Syllabified phonetic transcriptions to match the pronunciations of the speaker: 10. extraordinary [ɪk`strɔːd n̩ ri] 9. question [`kwe^ stʃən] 8. lounge /laʊnʒ/ 7. buffet [`bʊ^ feɪ] 6. Cambridge [`keɪm brɪdʒ] 5. presentation [ˌpre zən 'teɪ^ ʃən] 4. Manchester ['mæn ˌtʃe^ stə] (Note that you have placed a post-tonic secondary stress on /tʃe/, which is pre-fortis clipped by the onset /s/ in the next syllable.) 3. suite /swiːt/ 2. resume [`re zə meɪ] 1. pronunciation [prə ˌnʌn^ sɪ'eɪ^ ʃən] (This transcription betters that of John Wells's in the Longman Pronunciation Dictionary (1st, 2nd & 3rd editions).)
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
@@jacobstc Thanks for that. 4. Do I have DRESS in the 2nd syl of 'Manchester'? Or SCHWA? I really can't tell, but it's more like DRESS. Can you help me to listen to it? 5. I think I have FLEECE in the 3rd syl, right?
@jacobstc2 жыл бұрын
Upon listening carefully to your video again, I found that you made three more subtle errors: 10. You pronounced "extraordinary" with 4 syllables, not 3 syllables. A syllabic /n/ counts as one syllable, which is what you have articulated. 9. In the 2nd phonetic syllable of "question", the /t/ sound (as part of the affricate) following /s/ is not aspirated, yet I heard your aspiration. 5. The vowel in the 3rd syllable of "presentation" is not /i:/, the Fleece vowel.
@MC-mw4ns2 жыл бұрын
哈哈!我都唔錯得晒啊!都讀啱一半以上。聽多啲, 留意多啲就可以。語言真係要多聽多講。
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
True.
@ShikLam6662 жыл бұрын
My experience is, as long as people understand what you are talking about, then proper pronunciation should not be the priority in daily conversation. Likely the content is more important, and don’t be afraid to keep trying to communicate with others. It is the utmost way to become proficient in any language learning.
@desmondlee55252 жыл бұрын
you get it right no one bother on grammer, pronouciation in modern world. its just the matter of communication.
@bingcheong93822 жыл бұрын
超喜歡,如果有每日十個生字教學,我會日日學❤️🎁
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thanks!
@chung8372 жыл бұрын
原來學校英文老師都會讀錯唔少音。謝謝分享
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
They are not trained to do that (in fact I was one of them)😀
@chung8372 жыл бұрын
@@SimplyVoiceEnglish Thanks for your sharing.Will like and subscribe.
Hello! I really like your lessons. Would you teach us how to have small talks in a party, such as starting a conversation, responding and how to close the conversation politely so I can talk with other new people. Thank you !
Removing the y bit is a good start, but there is much more to go. Cantonese 耳 has a short super tense vowel, while 'ear' has a long lax one (which doesn't exist in Cantonese).
@ecnivmarng71632 жыл бұрын
@@SimplyVoiceEnglish Yes, correct. Besides removing the y (IPS j), the vowel should be i: also. But may be a short i for American English.
If we pronounce 'buffet' like you did, no one in North America would understand it.
@amyying-miwoo72862 жыл бұрын
As you mentioned, North America and not UK or France.
@ShikLam6662 жыл бұрын
I do, cause lots of the people I know from Hong Kong do that all the time, sometimes I just want to correct them but afraid it might hurt their feelings.
Yes, American pronunciation differs significantly than the one I discuss in the video. And here are my observations: WhatsApp: On top of the vowel in 'app', people tend to have /s/ instead of /ts/ Excel: the second syllable is usually pronounced with a low rise, which is not the typical way to do it in English.
@davecho619 ай бұрын
十分好!
@SimplyVoiceEnglish9 ай бұрын
Thanks!
@jirojiro10292 жыл бұрын
Btw in the US resume and CV are not considered the same thing.
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Yes, technically, they aren't the same.
@billchang11702 жыл бұрын
最常用錯是Thank you 你La 🤣🤣🤣
@janeleemacys2 жыл бұрын
Please also include "schedule". British and American pronounce differently
Most of the time, a word would have more than one pronunciation but for the learner, it would come handy when they choose something that's common and consistent with current pronunciation trends. buffet: Most speakers are aware of its French origin, so t is silent in both General American/British (SSBE) accents). resume: In GA 'yod dropping' is more extensive and 'resume' is no exception, so it's 'rizoom' rather than 'rizyoom'
I am living in Toronto, Canada, a lot of American lives here. I guess American say this word "extraordinary" in a slightly different way. Am I correct? From student007
@wjkwjk34842 жыл бұрын
@fai kwok 多謝郭前輩,我住多倫多,所以跟美國口音會適合
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
The main difference is that in General American speakers tend to have /e/ in the 2nd last syllable, while GB/SSBE speakers doesn't have that syllable altogether or have a /ə/ in its place. Hope it helps.
@xandra_non_est2 жыл бұрын
感謝分享!真的幫到自己
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Happy to help.
@SidinPhilly2 жыл бұрын
distribute, contribute, process, schedule 英美不同。
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
True.
@yusumnn20072 жыл бұрын
no.1 is control and continue and condition
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thanks!
@williamko47512 жыл бұрын
其實香港人講英文.首先將學基本發音讀好.如 v, n, th, r 讀好. I.e. 港人在 w同v 都搞吾清.
@kitchan34052 жыл бұрын
I have just discovered your channel. Your pronunciation and intonation is awesome! Keep going!
I suggest LONDON and OXFORD to be added onto the list. Cheers! By the way, could you explain "mic drop"? Does it mean 講完, 冇嘢講?Thanks a lot!
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
It's something people do when they think they are particularly proud of what they've said. Hope it helps. Yes, London and Oxford would easily be in the list.
@jacobstc2 жыл бұрын
The phonetic transcription of "pronunciation" as presented in the Longman Pronunciation Dictionary takes the following forms, each accompanied by an interpretation: a) [prə ˌnʌns i 'eɪʃ ən] => [prə+ˌnʌn^+si+'eɪ^+ʃən] b) [prə ˌnʌnts i'eɪʃ ən] => [prə+ˌnʌn^+tsi+'eɪ^+ʃən] c) [prə ˌnʌns i 'eɪʃ n̩] => [prə + ˌnʌn^+si + 'eɪ^ +ʃn̩] d) [prə ˌnʌnts i 'eɪʃ n̩] => [prə + ˌnʌn^+ tsi+'eɪ^+ʃn̩] Further, each of the four transcriptions contains [i] which is actually an expedient symbol to stand for any vowel lying between /ɪ/ and /i:/.
@CarolChanFB2 жыл бұрын
I like your video. Two more examples. receipt. The 'p' sound is omitted. It should be 're-sit'. itinerary. Some may have problems with the stressed and unstressed syllable.
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
Thank you, mate :)
@vivianvl24672 жыл бұрын
thank you
@SimplyVoiceEnglish2 жыл бұрын
You're welcome
@venetianclown23092 жыл бұрын
Beckham, mechanism
@有时真忍不住笑2 жыл бұрын
Native speakers can also be wrong with their pronunciation ???
點解無用,願聞其詳。是看荷里活影片方便啲嗎?美國人在自己國土説的肯定是American Language 喇,應該不是English吧(English 是由England 及鄰近地區發展而成的語言,還參雜著拉丁語、法語、希臘語等。阿美利堅離此等地方甚遠,應該趕不上英語發源吧)。那如果澳洲紐西蘭人也加入戰團說自家“英語”最標準,真的不知如何判斷了。在下才疏,自小就只學英式英語,以前交往的也是英國人澳洲人多一點點,還不太懂美語的奧妙呢!抱歉!
@@dlau9716 你錯. Language is dynamic, not static. 意思要語言是不斷演化. 沒有所謂正不正宗. I.e. 八十年前在廣州講的廣東話就和當今香港人的廣東話有分別. 誰也不能說誰不正宗. 所以要真正學好英語發音和一口地道英語. 當今之勢就應學美音.
@dlau97162 жыл бұрын
@@williamko4751 Oh原來你也認同language is dynamic,又失敬了!那你為什麼說人家讀buffet錯,要讀”重飛“?這不是要證明你是正確的嗎?那又為什麼有學英式口音是多餘、沒用的言論?如果當初閣下只分辯那是各地口音差異,也是語文進化的歷程,那我也尚且明白,也不必浪費大家時間了。美國是多元社會,強調diversity,如連英式口音也容不下,那也是悲哀。當然我不會儍到認為閣下可代表美國人。我也有朋友在美居住三十年,Master也是那邊讀的,卻未曾聽過她説類似言論。我想你我並非處於同一cognition領域,多説無益。多謝賜教!