111. Українські красиві слова, які ми забули

  Рет қаралды 98,247

Українська для дорослих

Українська для дорослих

Күн бұрын

За радянських часів з української мови прибирали слова, які указували на її оригінальність та засвідчували відмінність від російської. Казали, що у такий спосіб очищають мову від архаїчних, застарілих та штучних елементів і канцеляризмів. Згадаймо декотрі з них.

Пікірлер: 275
@НадіяСніжко-н6в
@НадіяСніжко-н6в 6 ай бұрын
Дякую за вашу невтомну просвітницьку працю. Повертаймо своє, рідне.
@Gitosa
@Gitosa 6 ай бұрын
Щиро дякуємо пані Наталіє! Яка милість, що наші дивовижні виразні слова зберегли в багатьох сімʼях, передаючи із роду в рід🙏🏻. Дякувати нашому люду в селах, там безцінне джерело мови! «За тобою завше будуть мандрувати Очі материнські і білява хата.» В. Симоненко
@valiavalia8329
@valiavalia8329 6 ай бұрын
Як я давно чекала саме такого !!! Мова має бути живою ! А з нашої неповторної, співучої мови зробили штучну і мертву, мову газетярів і телевізійників.. Вона була, ніби запозиченою з якоїсь полиці, а не мовою матері кожного з нас.. Дякую за ваш труд, плідну працю.
@tw-pp9is
@tw-pp9is 6 ай бұрын
🔱🔰🔱🔰🔱🔰 НУ ЩО Б, ЗДАВАЛОСЯ, СЛОВА... ... ... ... ... А СЕРЦЕ БЄТЬСЯ ОЖИВА, ЯК ЇХ ПОЧУЄ. УКРАЇНА БУДЕ ВСЕ!!! ДЯКУЮ!!! ПРАБАБУСЯ ЇХ ВЖИВАЛА В ПОБУТІ ХІХ СТ.
@Марина-й2н9я
@Марина-й2н9я 6 ай бұрын
Дякую 🎉🎉🎉❤❤❤ Удосконалюватиму свою рідну, найкращу у світі українську мову❤❤❤❤❤
@ВолодимръВЛАДИМИР
@ВолодимръВЛАДИМИР 6 ай бұрын
п. Марина, цiлую вашi ручки!
@Марина-й2н9я
@Марина-й2н9я 6 ай бұрын
@@ВолодимръВЛАДИМИР Дякую! Як мило і зворушливо:)
@natalimar6282
@natalimar6282 5 ай бұрын
Дякую Вам за просвітницьку діяльність! Продовжуйте!
@ninastepanenko7221
@ninastepanenko7221 6 ай бұрын
Дякую за такий урок української мови, дуже потрібна справа. Совдепія дійсно спотворювала українську мову, робила її неповноцінною, намагалась приблизити до російської. На жаль, декілька поколінь вчили українську, по радянським підручникам і зараз не всі готові признати що вчили не зовсім українську мову . Хочеться вірити, що українська мова відродиться і такі люди як ви в цьому допоможуть.
@ІринаНест
@ІринаНест 6 ай бұрын
Щиро вам дякую! Все буде Україна!
@HuaweiY-zv9yv
@HuaweiY-zv9yv 6 ай бұрын
Все буде Україна!!!! Дякую Вам щиро
@tanya3018
@tanya3018 6 ай бұрын
,,Завше, допіру,, чула з дитинства. Житомирська обл., Радомишельський рн
@nataliamax7810
@nataliamax7810 6 ай бұрын
🤝 Хмельницька область, Красилівський район.
@ВасильШеретюк
@ВасильШеретюк 6 ай бұрын
На Рівненщині Здолбунівщина (ЗАВШЕ)
@МаріяТимчишин-в3ц
@МаріяТимчишин-в3ц 5 ай бұрын
Від бабусі в дитинстві чула ці слова. Львівщина. Ніби в дитинстві побувала. Дякую Вам
@АндрійОсадчук7л.назад
@АндрійОсадчук7л.назад 6 ай бұрын
Дякую за вашу працю. Такий контент потрібен. Необхідно повертати наше. Те наше, що наші вороги завше намагалися стерти. Стерти, розмиваючи розмежування між українцями та московитами. Потрібно гуртуватися довкруж нашого.
@mariayushchyk5032
@mariayushchyk5032 6 ай бұрын
Дякуємо за просвітницьку працю. Нам, українцям, це дуже потрібно! У нашій розмовній мові багато слів запозичених з польської, російської та ін.мов. Дуже потрібна інформація, не один раз думаємо звідки те чи інше слово?! Записуйте по- більше таких роликів! Щиро дякуємо!!!
@dragonk4677
@dragonk4677 6 ай бұрын
Російська нам нав'язана. А от з української і з інших росіяни набрали багато. І не тільки з мови.
@ВолодимръВЛАДИМИР
@ВолодимръВЛАДИМИР 6 ай бұрын
Все правильно сказали! Ось наприклад слово "застарiле", - застарiлий вираз (мовний). Так руzzкiе вже рокiв з десять як використовують, включили до свого словника.@@dragonk4677
@VeloTerminator
@VeloTerminator 6 ай бұрын
*Я за своє. Наснаги нам і Перемоги. Все буде Україна!🇺🇦💛💙*
@i.k.8141
@i.k.8141 6 ай бұрын
"Все буде, Україно!" - так буде вірно. А не на суржикові та ще й без коми. Звертання до України, отож ",Україно!"
@ВолодимръВЛАДИМИР
@ВолодимръВЛАДИМИР 6 ай бұрын
@@i.k.8141 Протестую! Все було вiрно написано, це не звернення (а не звертання!), а дописувач стверджуе, що на цих теренах буде держава, буде нацiя, буде ментальнiсть, буде мова i культура, а, головне, злагода!
@mmxxivSerg
@mmxxivSerg 2 күн бұрын
​@@i.k.8141 Всё, не будет Украины - вот теперь совсем верно.
@i.k.8141
@i.k.8141 2 күн бұрын
@@mmxxivSerg Вивчи для початку свою мову! Ти хто - мордвин? Моршанин?Мерзя? Весп? Бурят? Татарин? Чи Іван-"родства-непомнящий"? Отож! Щодо України: вона БУЛА, Є І БУДЕ!✊️ Зрозуміло, моршанин? ВСЕ БУДЕ, УКРАЇНО!💙💛
@i.k.8141
@i.k.8141 2 күн бұрын
@@ВолодимръВЛАДИМИР Сам хоч зрозумів, що написав??! Якщо це не звернення, то це взагалі х-ня. "УСЕ буде українським!" - Так було б вірним. Крапка.
@РиммаБондарь-е6ш
@РиммаБондарь-е6ш 6 ай бұрын
Все е УКРАЇНА і тільки рідною мовою назавши!!!
@ГалинаКирпа-з3х
@ГалинаКирпа-з3х 5 ай бұрын
Дякую! Дуже цікаво! Вчитися ніколи не пізно!
@SVolikov
@SVolikov 6 ай бұрын
Дякую! Завжди цікаво та корисно. Успіхів Вам!
@ЛюдмилаТкаченко-т8л
@ЛюдмилаТкаченко-т8л 6 ай бұрын
Не завжди,а завше,чи з слухом погано
@ЮрийСавин-щ1к
@ЮрийСавин-щ1к 6 ай бұрын
@@ЛюдмилаТкаченко-т8л , навіщо так грубо? Завше треба бути більш лагідним
@HalynaKorobka
@HalynaKorobka 6 ай бұрын
Щиро дякую, пані Наталіє, за екскурсію у світ заборонених прислівників. Я зараз вчу польську мову і там є слово "завше".
@ПетроКубрак
@ПетроКубрак 6 ай бұрын
Щиро вдячні за таку найважливішу та найцікпвішу і таку потрібну для українців подвижницьку діяльність
@НадіяОдарич-ь6э
@НадіяОдарич-ь6э 6 ай бұрын
Є єдина українська мова це державна мова на сучасному спілкувані
@user-lo7tu7dh1z
@user-lo7tu7dh1z 6 ай бұрын
Дякую Вам за Вашу працю ❗
@Anna888867
@Anna888867 5 ай бұрын
Гарно дякую за таку чудову інформацію. Просто дивовижно, яка різноманітна українська мова! І так, я з Вами! Разом до перемоги! Все буде Україна!
@Natalijabojko
@Natalijabojko 6 ай бұрын
Дякую щиро! Деякі з наведених прислівників для мене нові, було цікаво про них почути… Буду тепер ними послуговуватися 😊
@VolodymyrGalchenko
@VolodymyrGalchenko 6 ай бұрын
Слава Україні. Героям слава. Хай квітне український KZbin.
@ЛюдмилаКорниенко-к3п
@ЛюдмилаКорниенко-к3п 6 ай бұрын
Дякую вам, за таку необхідну просвітницьку роботу. Шкода тільки, що ми запізнилися з нею на 30 років. Тепер мусимо наздоганяти. І все у нас вийде!
@alenainterd.o.o.2767
@alenainterd.o.o.2767 6 ай бұрын
Дякую. За Вашу працю
@Супер-ъ6э
@Супер-ъ6э 6 ай бұрын
Дякую вам, за Вашу працю ❤️ Слава Україні! Героям Слава! Слава ЗСУ!!!❤️❤️❤️
@mSemwolf
@mSemwolf 6 ай бұрын
Дякую вам за вашу роботу. Хоч бери і виписуй на листочок та вивчай заново нашу рідну Українську мову. Завше, зАвжди, на позір, позаяк, сливе, нараз, враз, достоту, достеменно, небавом, загодя, допіру, незгірше, довкруж, невзабарі, памя'тка
@ВікторВітюк-ы8у
@ВікторВітюк-ы8у 6 ай бұрын
"На позір Перунова Полка Підіймає меч Ареєва рука..." Слова із пісні "Меч Арея" - Василь Лютий, більш відома у виконанні гурту "Тінь Сонця" Це перше що згадав із почутого у відео.
@AnyaTimc
@AnyaTimc 6 ай бұрын
Щиро дякую!
@ПашаПитецкий
@ПашаПитецкий 6 ай бұрын
Дякую вам ❤❤❤
@ТаняБуц-ю6с
@ТаняБуц-ю6с 6 ай бұрын
Дякую.
@АндрійТюрін-е3е
@АндрійТюрін-е3е 6 ай бұрын
Я часто використовую "завше", і подеколи чую його від інших. Миколаїв обласний
@xiomimimma8630
@xiomimimma8630 6 ай бұрын
Дякую!
@АллаБондар-ш6э
@АллаБондар-ш6э 6 ай бұрын
Мені 55 і ще зі школи таких слів я не чула, хіба що в розмовах... Ви не уявляєте як мене це дратувало... Я вважала, що ці слова не літературні як сміття... Як же я помилялась...Зараз мені соромно, що мені дойшло тільки з такою бідою... Я завжди була УКРАЇНКОЮ тільки цього не розуміла, у мене в середині(в душі) завши був якийсь супротив, я була начебто ніхто і звати мене ніяк- мабудь це і є совдепія...Слава Богу ,що тепер я не тільки знаю хто я (по паспорту) а й відчуваю зсередини себе українкою !!!!!!! Дякую за ваші роз'яснення .
@kozache_5477
@kozache_5477 6 ай бұрын
Велика вам пошана, що цікавитесь!
@владимиркавешников-я6ч
@владимиркавешников-я6ч 5 ай бұрын
А чого? Та в літературі ці слова зустрічаються. Якщо навчатись в українській школі і читати більше...
@1Real1
@1Real1 5 ай бұрын
В українському пашпорті не прописується національність, ми всі - громадяни України
@Владислав-п7ь3з
@Владислав-п7ь3з 5 ай бұрын
Слово завже взято з польської мови да, да дійсто так.
@АллаБондар-ш6э
@АллаБондар-ш6э 3 ай бұрын
@@1Real1 У мене ще старого зразка...
@prosto.ukrainka
@prosto.ukrainka 6 ай бұрын
"Допіру", часто вживалось моїми пращурами. Сквирський р-н, Київська обл. Там і досі користуються цим словом.
@ВолодимръВЛАДИМИР
@ВолодимръВЛАДИМИР 6 ай бұрын
Шановна п. Ukrainka, як на мене, то слово пращури доречно було б використовувати стосовно далекого минулого. А ось "допiру" ранiше не чув, - виростав в Центральноукраiнськiй областi, м. Бобринець (Кiровоградська обл. - коли вже змiнять назву, - терпець урвався) Допiру, це як рос. "до поры до времени", так?
@СЛАВАУКРАЇНІ-у3с
@СЛАВАУКРАЇНІ-у3с 6 ай бұрын
​@@ВолодимръВЛАДИМИР ні допіру то щойно , в нас а Західній Україні поширене слово😊😊
@nataliamax7810
@nataliamax7810 6 ай бұрын
Хмельницька область, Красилівський район - також. Батьківщина моєї мами.
@ОляКрупенко-е2е
@ОляКрупенко-е2е 6 ай бұрын
​@@ВолодимръВЛАДИМИР Допіру, це тільки що. Наприклад . Я кажу одній своїй подрузі " В мене допіру була Оксана". Розумієте? В нас на Тернопільщині так кажуть.
@ВолодимръВЛАДИМИР
@ВолодимръВЛАДИМИР 6 ай бұрын
@@ОляКрупенко-е2еРозумiю, не маленький; так скалiчене тiльки що мае украiнський аналог - щойно.
@Любов-г1ц
@Любов-г1ц 6 ай бұрын
Допіру і загодя в нашому селі говорили.
@ЛюдмилаПрокопенко-п7т
@ЛюдмилаПрокопенко-п7т 6 ай бұрын
Щиро дякую за корисну інформацію
@ЛарисаРощупкіна
@ЛарисаРощупкіна 6 ай бұрын
Дякую❤❤❤
@redrikh_putiata
@redrikh_putiata 5 ай бұрын
Дякую за видиво. Частину слів знав, а частину - дізнався. Тим часом завсідники "Словотвору": *шукають заміну для "завжди" й "завше", "бо слова польські" *. Дивні відчуття від вдивляння в ці ШІ-шні малюнки на тлі. Особливо, коли українські державотворці сидять за книгами під розповідь про переписування словників совкАми.
@СашкоФютак
@СашкоФютак 6 ай бұрын
Дуже корисно!!👍🏻
@drlutskovsky
@drlutskovsky 6 ай бұрын
Велика дяка вам! Велика дяка усім хто захищає мову від знищення русизмами. 🇺🇦
@ЛюдаЯшенина-у9ц
@ЛюдаЯшенина-у9ц 6 ай бұрын
И англизима
@СЛАВАУКРАЇНІ-у3с
@СЛАВАУКРАЇНІ-у3с 6 ай бұрын
​@@ЛюдаЯшенина-у9цхвойда путінська згинь 😅😅😅😅😅
@СЛАВАУКРАЇНІ-у3с
@СЛАВАУКРАЇНІ-у3с 6 ай бұрын
​@@ЛюдаЯшенина-у9цти небажаний спам 😅😅😅😅😅
@ЛідіяКолпакова
@ЛідіяКолпакова 6 ай бұрын
Дякую !❤❤❤
@НаталияК-у7ф
@НаталияК-у7ф 6 ай бұрын
А я багато слів пам'ятаю і з усного мовлення і з книг. Дякую дуже.
@bukowinaczernowitz7643
@bukowinaczernowitz7643 6 ай бұрын
Дякую. З тих слів я багато ще застав , мені 52 . Мене ще цікавить таке слово , як ПРЕЗ , тобто як нині вживається через , бо вже давно стало відомо й добре видко , що українську мову максимально клали під російський штучний язик , щоб були ще більшими "братами"... .
@ИринаЛеонова-в4к
@ИринаЛеонова-в4к 6 ай бұрын
Як цікаво знайомитися з рідною мовою.
@kostyuknatalia4463
@kostyuknatalia4463 6 ай бұрын
Дякуємо 💕
@ТаїсаСікалюк
@ТаїсаСікалюк 6 ай бұрын
Довкруж і завше!❤
@UserapiMonde
@UserapiMonde 6 ай бұрын
Не те що вистачає, а доволі і доста!!!
@Olyunka70
@Olyunka70 6 ай бұрын
У нас ще вживали слово «доста» у розумінні «досить» 🤗
@ЯнҐандж
@ЯнҐандж 6 ай бұрын
Чому вживали?
@MKiiashko
@MKiiashko 5 ай бұрын
Дякую вам, дуже цікаво ! Так як і в англійській мові, є слова що повсякденні вживаються наприклад “happened “, а є «оccur” і те те моє значення «відбуватись, відбувається», але останне вживається більше в літературі, або скажімо в мові освіченних американців.
@НаталіяРобітницька-ш7ч
@НаталіяРобітницька-ш7ч 6 ай бұрын
Дякую. Щодо подвійного наголосу. Украінській мові притаманий цей процес. Осбливо в поетичному мовленні. Тому, на мою думку, достатьньо легко такі зміни й відбувалися.
@taniakukhar1923
@taniakukhar1923 6 ай бұрын
Дякую за вашу працю.У шкільні роки співала в ансамблі,тоді виконували пісню"Виростеш,ти, сину...."Там теж було слово завше,і вчитель співів пояснив його значення.Ми тоді не задумувались,що наша мова багата і має значення у житті.❤❤❤❤
@Любов-ъ6ы
@Любов-ъ6ы 5 ай бұрын
Дякую за вашу,таку потрібну працю,соромно з 13 наведених слів, українка з Шевченківського краю чула лише 6,а мені 71,,,
@Володимир-к8б7х
@Володимир-к8б7х 6 ай бұрын
Наснаги Вам ! ❤
@mvnikavictory2770
@mvnikavictory2770 6 ай бұрын
У нас є слово 'годний' яке мені дуже подобається. Значення 'придатний, хороший для викорстання'.
@tanipolischk8731
@tanipolischk8731 6 ай бұрын
Ні нащо не годен... Є таке. 😊
@ВолодимирКлимович-ф7с
@ВолодимирКлимович-ф7с 6 ай бұрын
Дуже цікаво, дякую і підтримую, слава українській мові!!!
@Stasenko-e4i
@Stasenko-e4i 6 ай бұрын
"Допіру "в нашому селі Київської області завжди використовують
@dmytroshmidt5981
@dmytroshmidt5981 6 ай бұрын
Дякую
@СонячнаМАРІ
@СонячнаМАРІ Ай бұрын
На Вінниччині в наші дні можна почути слово ''допіро''
@СашаМолоток-т9у
@СашаМолоток-т9у 6 ай бұрын
Дякую вам за працю!
@mvnikavictory2770
@mvnikavictory2770 6 ай бұрын
Є такі літературні слова 'навпростець' та 'навмання'. А у нас є слово 'навпрошкИ'. Ще є такі слова, як гараг, бутук, папушоя, халабуда, лІси. Це наші Діалектизми у Буджаку.
@Mamut-mama
@Mamut-mama 6 ай бұрын
Хочу подякувати за вашу роботу! Вже використала одне вказане вами сово в своєму романі!!! З нетерпінням чекаю ноавих випусків, ви допомагаєте створенню української літератури.
@irynashkurgan7791
@irynashkurgan7791 6 ай бұрын
Краще сказати не "прибирали", а "вилучали".
@tanipolischk8731
@tanipolischk8731 6 ай бұрын
Моя бабуся з Житомирщини - коли кудись виходила казала :"Зараз приберусь (одягнутися) і піду". Прибирали і в хаті і самі себе (вбирали) 😊.
@ЮрийСавин-щ1к
@ЮрийСавин-щ1к 6 ай бұрын
Завше... Трішечки на польську мову схоже. А взагалі ця тема "на часі", бо з'явилися на українських екранах багато нових слів, що виглядають штучними
@allaardelianova7709
@allaardelianova7709 6 ай бұрын
Вживаю слово завше....в рідних місцях вживаю такі млова яе топіро-тільки що, тепера -тепер
@ОльгаКравчук-з7б
@ОльгаКравчук-з7б 5 ай бұрын
Допіру. Так говорила моя бабуся
@КатеринаШульга-ъ6ф
@КатеринаШульга-ъ6ф 6 ай бұрын
Солідарна!
@alenadanilova6800
@alenadanilova6800 5 ай бұрын
Кожна громада має свої особливості і слова 😅
@АнатолийГоворов-к8о
@АнатолийГоворов-к8о 6 ай бұрын
Як коротко сказати щоб продовжувати цю тему. Давно збагнув що не хватає лексикону. Розумію треба читати,але не маю тих книжок аби почитати те що хотів би. Дома мало українського.
@aleksandrasolodkowa2279
@aleksandrasolodkowa2279 6 ай бұрын
Трохи не погоджуся з деякими словами, бо завше і небавом то польські zawsze i niebawem, тому це більш діалектизми, а не оригінальні слова (що не відміняє того, що вони також є частиною нашої мови) при тому, що наприклад слову завжди до його російського відповідника ну дуже далеко. Тому тут скоріш ціллю було більше віддалення нас від заходу (саме у випадках цих слів). Випадково натрапила на ваш канал, але це скарб, відкрила для себе теж трохи новенького. Дуже радію, що на просторах українського ютубу є такі перлини😊
@АндрійТюрін-е3е
@АндрійТюрін-е3е 6 ай бұрын
Не припускаєте, що слово "завше" має протослов'янське походження?..
@aleksandrasolodkowa2279
@aleksandrasolodkowa2279 6 ай бұрын
@@АндрійТюрін-е3е припускаю, що це може бути запозичення як з однієї мови в іншу, так і навпаки, і визначити достовірно з якої в котру перейшло дуже важко. Як видно, ви неуважно прочитали мій коментар, бо я наголошувала, що вони не огигінальні, а не те, що це не українські слова
@ЯнҐандж
@ЯнҐандж 6 ай бұрын
​@@АндрійТюрін-е3е та ні, біліґви то шлях до узкоязичія як в Білорусії зі всіма наслідками. Українська література мова то гібридна технологія по створенню чістА укрАінскАвА літєратурнАвА 👅 як етапу злиття трьох братніх мов в Адін абщепАнятний 👅.
@alusja4045
@alusja4045 6 ай бұрын
Є відживші форми слів, забуті, малознайомі, з діалектів деяких регіонів. Ну давайте не будемо тягнути їх у сучасний світ. І так уже ріжуть слух "членкиня, посолка чи посолкиня..." Не треба робити мову кострубатою. Адже у нас є вибір, але ми вперто чіпляємось за минуле. Росіяни пишаються своїм "язиком". Вони його складали із усіх мов і вийшло гарно. Досліджуйте на здоров'я нашу мову, діалекти. Але до вживання треба обирати тільки гарні, зрозумілі слова. Над нашим суржиком московити сміються і зневажають. Робімо свою мову милозвучною і сучасною, справді солов'їною
@АрМоВерУКРОП
@АрМоВерУКРОП 6 ай бұрын
Вдячний Вам за таку просвiтну дiяльнiсть ! ❤
@яре1111
@яре1111 6 ай бұрын
Не знаю звідки у наш час. взяли слово ДУРНЯ ?! Слух ріже неймовірно,що б іще вигадали ?! Бо вірно буде -- ДУРНИЦЯ. ЧИ МОЖЕ. ХОТІЛИ СКОРОТИТИ, МОЖЕ. МИ. ВСІ НАШІ СЛОВА ПОСКОРОЧУЄМО,НУ ДО ОДНОГО ЧИ. ДВОХ. СКЛАДІВ ,А. ТОДІ Й. ЗОВСІМ ЗЛІКВІДУЄМОНАШУ МОВУ !!!
@НатальяГусельникова-б6л
@НатальяГусельникова-б6л 6 ай бұрын
❤❤❤❤❤
@ПоделкиДедаГенки
@ПоделкиДедаГенки 6 ай бұрын
Вітаю. Обнімаю.
@ДаріяДомбровська
@ДаріяДомбровська 6 ай бұрын
ДЯКУЮ ВАМ.
@valeragook9788
@valeragook9788 6 ай бұрын
І такі слова як: сіни, стріха, припічок, спризьба, зовсім не чую в сучасній лексиці. Я не на сто відсотків впевнений про їхнє походженя, але моя бабуся їх вживала.
@ТатьянаЛучко-с5и
@ТатьянаЛучко-с5и 6 ай бұрын
УВАГА ! Да, и в анонсе у вас стоит слово КРУТО. Це також орківське
@Dnipro49...
@Dnipro49... 6 ай бұрын
👍👍👍👍👍✌️✌️✌️🇺🇦🇺🇦🇺🇦
@user-su7fe6fb8y
@user-su7fe6fb8y 5 ай бұрын
👍✌❤
@ТатьянаБусыгина-л3е
@ТатьянаБусыгина-л3е 6 ай бұрын
Дякую! 💙💛
@jeannej3968
@jeannej3968 6 ай бұрын
Слава нашоï Украïнi ❤
@КларисаСиваш
@КларисаСиваш 6 ай бұрын
@Щаслива-ь2ф
@Щаслива-ь2ф 6 ай бұрын
У нас кажуть( допіру)Житомирська область.
@oyum6208
@oyum6208 3 ай бұрын
"Достемено" має грецьку основу "στημων" /стемон/ (нитка основи, основа) - тому його первісне значення "Знаю до основи" (до нитки основи в ткацькому станку). Достемений - докорінний, до основи. Втім, іноді первісні значення слів змінюються. Колись давно слово мало своє первісне значення, а з часом воно трансформувалось в щось близьке, а то й щось нове.
@ЛюдмилаШелехова-щ7м
@ЛюдмилаШелехова-щ7м 6 ай бұрын
Мне 68.Живу в Харькове.Училась в русской школе.По русскому языку имела четверку,а по украинскому пятерку. Книги читала не разбирая какой язык.Но одно запомнила навсегда.Что учительница называла руссизмами. Не "потрiбен",как говорят и пишут сейчас,а "потрiбний"; не "повинен",а "повинний".Мне это до сих пор режет слух.Возможно,правила изменились....Уже не слежу.Особенно сейчас. Может,кто тоже это помнит?
@AnatoliyGudz
@AnatoliyGudz 6 ай бұрын
💛💙👍
@ivansagaidachny9407
@ivansagaidachny9407 6 ай бұрын
контент НЕОБХІДНО і розширювати і поширювати , а ВАМ подяка від щирого серця ...
@ZONLI8
@ZONLI8 6 ай бұрын
👍
@VolodimirOnisko
@VolodimirOnisko 6 ай бұрын
🇺🇦👍
@ametist2727
@ametist2727 6 ай бұрын
Я ще пам1ятаю як в українських колах академічний російсько-український словник 1980 року називали "російсько-рОсійський" словник
@jeromesmith358
@jeromesmith358 6 ай бұрын
Слово допіру не забуте Типовий вислів з ним - Я допіру звідти
@bostafffitness4385
@bostafffitness4385 6 ай бұрын
Якби наша розвідка розмовляли виключно першомовною українською і наші дипломати то що би вони знали про нас расіяны
@allusio
@allusio 3 ай бұрын
"Завше" схоже вживається в польскій також
@tanyat5299
@tanyat5299 6 ай бұрын
Слово "завждИ" з наголосом на другий склад, можливо, має не радянське пояснення. В словацькій мові йому відповідає слово vždy ("вжди").
@lindawhite8602
@lindawhite8602 6 ай бұрын
А мені дуже ,,тутечки",- ,,тут " запамяталося ... а ще ,,ступа", в якій ми пшеницю товкли на кутю...
@Ukraine_Rocks-OK
@Ukraine_Rocks-OK 6 ай бұрын
Цікаво... Треба позичати слова яких бракує, це нормальний процесс. З англійської, латинськой мов.
@m99872
@m99872 Ай бұрын
Як правильно, Наталка чи Наталія?
@patriot85873
@patriot85873 6 ай бұрын
Ми,люди Радянськоi Украiни всi слова своiх прадiдiв використовували! I не тим,хто прилiпивася до нас з американських трущоб нас навчати! Геть!
@ЯнҐандж
@ЯнҐандж 6 ай бұрын
Біліґви то шлях до узкоязичія як в Білорусії, зі всіма наслідками. Українська літературна мова то гібридна технологія по створенню чістА укрАінскАвА літєратурнАвА 👅 як етапу злиття трьох братніх мов в Адін абщепАнятний 👅.
@m99872
@m99872 Ай бұрын
Цікаво стосовно слова "завжди". Як на мене то те саме можна сказати про США. United States перекладається як Об'єднані Штати, але скоріш за все в угоду російській маємо Сполучені Штати. Адже Об'єднані Арабські Емірати не стали Сполученими, бо вони і в російській Обьединенние. Те саме Сполучене Королівство Британія, бо Соединенное Королевство. Мені цікаво це зроблене з примусу, чи з запопадливості.
@MarcusTomasheski-vy1yk
@MarcusTomasheski-vy1yk 6 ай бұрын
О так… Ми стільки всього забули, що пропаганда та новояз нам усе нагадають
@comsabtube
@comsabtube 6 ай бұрын
не перекручуйте, бо у Лесi спочатку " завжди' " - тут приголос на останнiй голоснiй, бо то вимога ритму вiрша, а потiм вже " за'вжди " - i тепер приголос на останнiй приголоснiй. Якщо промовляти з приголосом тiльки на першiй голоснiй в обох випадках, то буде не вiрш за правилами поетики, а щось недоречне.
@ЯнҐандж
@ЯнҐандж 6 ай бұрын
Поезії не завжди правильна вимова, все для рифми. Загально слов'янські наголоси є на перший склад. Українська літературна мова то гібридна технологія по створенню чістА укрАінскАвА літєратурнАвА 👅 як етапу злиття трьох братніх мов в Адін абщепАнятний 👅. Білінґви то шлях до узкоязичія як в Білорусії зі всіма наслідками.
Spongebob ate Patrick 😱 #meme #spongebob #gmod
00:15
Mr. LoLo
Рет қаралды 17 МЛН
Do you choose Inside Out 2 or The Amazing World of Gumball? 🤔
00:19
WORLD BEST MAGIC SECRETS
00:50
MasomkaMagic
Рет қаралды 53 МЛН
145. Кумедні українські слова, значення яких ви не знаєте.
6:00
Українська для дорослих
Рет қаралды 69 М.
АНГЛИЙСКИЙ ПО МУЛЬТИКАМ - Phineas and Ferb (2)
32:44
ВОТ ЭТО английский
Рет қаралды 469 М.
Spongebob ate Patrick 😱 #meme #spongebob #gmod
00:15
Mr. LoLo
Рет қаралды 17 МЛН