3 składniki sukcesu filmu Asterix i Obelix: Misja Kleopatra

  Рет қаралды 37,503

Przekładanki

Przekładanki

Күн бұрын

Пікірлер: 95
@marcin17b15
@marcin17b15 7 ай бұрын
Zawsze się zastanawiałem, jak Francuzi odbierają ten film i czy jest tak kultowy, jak u nas :) Bardzo przyjemny materiał.
@Nixx0912
@Nixx0912 6 ай бұрын
Francuzi są zaskoczeni kiedy im mówię, że "Misja Kleopatra" jest też kultowa u nas.
@kamechas
@kamechas 27 күн бұрын
widzieliście kiedyś zaskoczonego francuza?
@heian1973
@heian1973 7 ай бұрын
Pomijając kwestię merytoryki, która jest bez zarzutu, masz perfekcyjną wymowę francuskich słów, nienaganną polszczyznę i bardzo miły głos. To wszystko, to wyjątkowe rzadkości na współczesnym YT nawet z osobna, a co dopiero łącznie 😊
@przekladanki
@przekladanki 7 ай бұрын
Merci, ça me fait un grand plaisir :) Poprawna polszczyzna to coś, na czym zależy mi od zawsze, właściwą francuską wymowę mieć mi wypada, a komplement na temat głosu jest miłym zaskoczeniem. Kolega po fachu? Romanista?
@heian1973
@heian1973 7 ай бұрын
​@@przekladankinie, nie romanista, ale francuskiego nauczyłem się dla przyjemności do poziomu mniej-więcej B2 i od czasu do czasu staram się tę umiejętność odświeżać
@przekladanki
@przekladanki 7 ай бұрын
Sois le bienvenu alors! :) Le contenu va te plaire. J'espère :D
@MrFugiban
@MrFugiban 7 ай бұрын
​@@przekladankiBardzo przepraszam, ale muszę wrzucić kamyczek do ogródka. 4:06 poprawna forma to poDAwać/poDAć w wątpliwość; poddawać można coś pod osąd, pod głosowanie, pod rozstrzygnięcie
@przekladanki
@przekladanki 7 ай бұрын
Prawda. To niejedyne przejęzyczenie, jakie mi się tu zdarzyło. Ale jak już wszystko jak nagrane i gotowe do montaży, to ciężko cokolwiek poprawić :(
@doncorleone2658
@doncorleone2658 7 ай бұрын
No i trzeba podziękować Panu Wierzbięcie za tak genialnie dobrane tłumaczenie na polskie realia :)
@KrzysztofJaniczek
@KrzysztofJaniczek 6 ай бұрын
I to one, według mnie, odpowiada za tak ogromny sukces tego filmu w naszym kraju.
@mandybedevere
@mandybedevere 4 ай бұрын
Nagroda za całokształt twórczości dla Bartosza Wierzbięty powinna być wręczana przez całą ekipę A&O. M.K. ;)
@87Michalp
@87Michalp 7 ай бұрын
Tak najlepsza ze wszystkich. Ten film powinien za całokształt dostać Nobla . Ile razy juz oglądałem a zawsze sie smieję jak bym pierwszy raz oglądał . Nobel za ten film .Pozdrawiam
@karolkowalski4249
@karolkowalski4249 7 ай бұрын
2 najlepsza, najśmieśniejsza, najlepszy dubbing, scena ten grobowiec będzie waszym grobowcem, monolog skryby są kultowe
@ussmidway5600
@ussmidway5600 7 ай бұрын
o monologu skrybu nie mówiąć
@grzesiek41st
@grzesiek41st 7 ай бұрын
Bezapelacyjnie najlepsza. Niebanalny humor i świetna reżyseria
@Yetilass
@Yetilass 7 ай бұрын
Dowód na to, że da się zrobić turbo śmieszny film i być turbo wiernym oryginałowi jednocześnie❤
@galeonybasni
@galeonybasni 6 ай бұрын
Sledze odvtylu ale z wielką radością Twoje analizy tego filmu. Tak dawno od premiery a tak wciąż żywy w popkulturze. W naszym domu co raz oglądamy. Many płytę. I teksty są w codziennym użyciu. Pozdrawiam bajkowo 🧚
@miloszjagoda
@miloszjagoda 7 ай бұрын
Super opowiadasz, dobrze się slucha, czekamy na więcej, pozdrawiam ✌️
@RMKry
@RMKry 6 ай бұрын
Wszystkie części są świetne jadnak najlepsze są te z pierwsze z oryginalnym odtwórcą roli Asterixa.
@agusia160188
@agusia160188 7 ай бұрын
Jedyne, czego mi brakowało, to piosenka - w kreskówce śpiewali podczas pieczenia zatrutego tortu! ostatnio nawet odkryłam, że po francusku też tekst fajnie brzmi 😆poza tym bardzo fajnie odwzorowana bajka z dużą dawką humoru
@rav_wm
@rav_wm 6 ай бұрын
Jedyna cześć, która w wersji live action mogłaby dorównać Misjii.. i jednocześnie ta na którą czekam, czekam i czekam... jest 12 prac Asrtekiksa.
@HugovStiglitz
@HugovStiglitz 7 ай бұрын
Ciekawy kanał polecił mi algorytm. Widzę że dopiero zaczynasz ale muszę przynać że już poziom materiałów jest wysoki i z chęcią bedę oglądał dalszy rozwuj 😊
@caserdziewiecdziewiec2272
@caserdziewiecdziewiec2272 7 ай бұрын
Nie zliczę ile razy oglądałem ten film, oglądałem go kiedy pojawił się po raz pierwszy i oglądam go regularnie razem z "Pojutrze", "Harrym Potterem" i "Władcą Pierścieni". Kontra Cezar był moim zdaniem zbyt zachowawczy, w Służbie Jej Królewskiej Mości zbyt przesadzony (choć motyw ze szkoleniem pirata był przedni) a Olimpiada była po postu słaba. Kleopatra ma w sobie to coś, humor jest dawkowany stale ale z umiarem. Nie muszę zatrzymywać filmu, żeby powtarzać zagłuszoną śmiechem scenę, a z drugiej strony kiedy już mam wrażenie, że akcja się uspokaja i zaczyna wiać nudą, wtedy wchodzi kolejny element humorystyczny, który znów wciąga mnie w fabułę. Dla mnie jest to nie tylko najlepsza część filmowych przygód naszych kochanych galów, ale też jedna z najlepszych komedii jakie oglądałem i od ponad 20 lat zajmuje u mnie specjalne miejsce.
@majorll1005
@majorll1005 7 ай бұрын
Uwielbiam ten film i ten rodzaj humoru, a do tego wszystkiego..... Monica😍😍😍😍😍
@Robopon123
@Robopon123 6 ай бұрын
Super kontent. Fajnie by było zobaczyć filmik o komedii Gamoń lub serii Taxi w pani wykonaniu :) Francuzi mają świetne komedie. Ma pani przemiły głos ☺️
@wilczek_jan
@wilczek_jan 7 ай бұрын
Super, czekam na więcej!
@Wolf-km5wm
@Wolf-km5wm 6 ай бұрын
"PĘDŹ, AXTERIŹMIE!!!" 😂
@Tobnjuks
@Tobnjuks 6 ай бұрын
4 składniki sukcesu wg mnie - wolne tempo i dokładność scen - naturalne efekty ręczne oraz naturalne efekty komputerowe jak na 02' rok zachwyt możliwościami bez odczucia absurdu , teraz naturalne efekty, styropian jest ceniony znacznie bardziej - lepiej nie patrzeć Making offu mieli blisko do Egiptu i ufam że pracowali w terenie a nie w studiu na zielonym tle. Polityka i zachowanie Religi ludzi też było inne, można było podróżować. W scenach czuć pieniądz. - idealny Casting na Oberixa
@czlowiek_zagadka
@czlowiek_zagadka 6 ай бұрын
Reżyser to niezły cwaniak. Obsadził się jako Cezar tylko po to żeby całować Monice Belluci na końcu filmu ;) Według mnie jest całkowicie usprawiedliwiony bo prawie każdy facet na jego miejscu zrobiłby tak samo xD PS: Nie mógł jej zaprosić po filmie na kolację albo coś tylko tak podstępnie ją "zmusić".
@sylwianatalia3376
@sylwianatalia3376 5 ай бұрын
O tym samym pomyślałam gdy dowiedziałam się o tym fakcie :D
@Michu7790
@Michu7790 6 ай бұрын
Kultowa komedia! 😁 Zawsze mnie bawi. 😂
@yavimayawurm9769
@yavimayawurm9769 7 ай бұрын
Ogladalem ten film pierwszy raz w życiu po hiszpansku I tez byl swietny I zabawny I to tylko polazuje ze to co mowi sie w polsce ze jest tak dibry z powodu dubbing polskiego to nie prawda. Tak dubbing pl jest swietny I legendarny ale film sam w sobie jest genialna baza.
@buzzkillroza499
@buzzkillroza499 7 ай бұрын
Zdecydowanie ulubiona część, drugie miejsce tajemnica magicznego wywaru, top 3 zamyka A&O kontra Cezar ❤❤❤
@tosiek4226
@tosiek4226 6 ай бұрын
Cezar dostal Cezara😂
@Vielenberg
@Vielenberg 7 ай бұрын
3:27 monolog skryby był improwizowany? O kurka wodna 😂
@kari13502
@kari13502 7 ай бұрын
Woa, Uwielbiam AiOMK 😁 i uwielbiam takie smaczki i ciekawostki ☺️ Powiem jedno - więcej. Ten film zdecydowanie za szybko mi minął 🫣 Subik zostawiony z prędkością lotu rzymianina w nowym hełmie 😁 P. S. Świetna robota ☺️
@solek81
@solek81 6 ай бұрын
Dlaczego tak krótki materiał ,słuchałbym godzinami 😊. Pozdrawiam
@AdadAlibab
@AdadAlibab 7 ай бұрын
Świetny głos, spokojny, wyważony i lektorski🙂 Pojawią się jakieś dłuższe podcasty?
@przekladanki
@przekladanki 7 ай бұрын
Dziękuję! Taki jest plan ;)
@386dragon
@386dragon 7 ай бұрын
Mega film 👍
@michazadroga8150
@michazadroga8150 7 ай бұрын
fajny pomysł i fajna prowadząc 😍
@KrzysztofSetlak
@KrzysztofSetlak 7 ай бұрын
Ten film jest dobry, bo nie opiera się jedynie na tym, że ktoś dostaje łomot za sprawą magicznego napoju. Nawet szybka budowa pałacu ma drugorzędne znaczenie. Tu jest mało Asterixa w Asterixie. Są gagi, są "teksty", a o to chodzi.
@LordDragonMPF
@LordDragonMPF 6 ай бұрын
i są też Piraci, którzy też dodają humoru
@kubajakub9705
@kubajakub9705 7 ай бұрын
😂😂śmieszy mnie do dziś
@maxerpl7564
@maxerpl7564 6 ай бұрын
Najlepszy film wgl
@PaweJabonski
@PaweJabonski 6 ай бұрын
Nie dalej jak kilka dni temu obejrzalem najnowszą część tego filmu. Widać wyraźnie że jego twórcy chcieli koniecznie odtworzyć klimat Misji Kleopatra w zasadzie 1:1, zapewne aby najmłodsze pokolenie Ź mialo swoją część przygód Galów. Chcieli tak bardzo co widać wyraźnie że historia, bohaterowie, sytuacje są niemal identyczne. Oglądając to, miałem jedno długie deja vu, które mogłem kontrolować świadomie i wiedziałem co będzie dalej 😮‍💨🤦‍♂️ Różnica tylko taka że misja jest w Chinach 🙄 Jednak mimo tak wiernej kopii to... no nawet sie nie umywa do paznokci u stóp Misji Kleopatra 🫣😮‍💨
@przemyslawpikos2328
@przemyslawpikos2328 7 ай бұрын
Uwielbiam! 🥰
@Andrzej-Anulinus
@Andrzej-Anulinus 6 ай бұрын
Bez misji Kleopatra, nie ma Misji Kleopatra 😆
@kolorwywiciu
@kolorwywiciu 6 ай бұрын
Mi jedynka też sie podobała.
@cisza95
@cisza95 7 ай бұрын
ja osobiście uwielbiam wszystkie części nie tylko za dubbing (ale w mojej rodzinie on robi dużą robotę) ale też za ideę małej wioski ( małej siły energii) przeciwko większej sile Rzym (głównie -- co odzwierciedla [ dla mnie przynajmniej]) przeciwności losu życie i to co nas czeka). W zabawny sposób oddaje problemy życia. Niestety nie odniosę się do komików tylko do kwestii filmowych i animowanych (ale nie jestem pewna czy wszystkich) ale seria uczy i Bawi
@krysia501
@krysia501 7 ай бұрын
Natomiast głównym składnikiem sukcesu polskiej wersji tego filmu jest bez wątpienia genialne tłumaczenie Bartosza Wierzbięty.
@paulinagabrys8874
@paulinagabrys8874 7 ай бұрын
On tam niewiele miał do roboty bo oryginał był zabawny od samego początku
@Jurek_90
@Jurek_90 7 ай бұрын
Casting w tym filmie został przeprowadzony perfekcyjnie. Francuskie komedie są najlepsze
@argongas3536
@argongas3536 6 ай бұрын
Chyba faktycznie jest najlepsza, jednak... ja nigdy nie byłem wielkim fanem Asterixa i Obelixa, więc film jest dla mnie co najwyżej przyjemny w odbiorze.
@khamiszcze
@khamiszcze 7 ай бұрын
1:38 masz na myśli Sizara?
@pr0None
@pr0None 6 ай бұрын
@Nixx0912
@Nixx0912 6 ай бұрын
Polece przy okazji kanał Ni&co tv, zrobił całą serię o filmach o Asterixie. Ma fajne filmy o klasykach i rzeczach jak Charlottes, które były kultowe we Francji za to w Polsce chyba nikt o nich nie słyszał. Ciekawe czy Wierzbięta dał by sobie radę z Kaamelottem.
@paulinagabrys8874
@paulinagabrys8874 7 ай бұрын
Nie dziwota że ten film zadziałał bo to jakby dać kabaretowi Hrabi do zrobienia film pełnometrażowy z budżetem (może nie tak dużym jak tu ale jednak) i by sami wybierali kolegów z branży i pisali scenariusz. Żałuję że praktycznie nie ma wznowień dvd tego filmu, gdzie uwzględnione są napisy do właściwej ścieszki audio. Zawsze wykłócam się z ludźmi o to że Misja Kleopatra już w oryginale jest fenomenalna a Wierzbięda szedł na gotowca gdzie dał raptem dwa żarty z Polski bo reszę tylko musiał lekko przerobić by się zgadzał generalny sens i kłapy. Proponuję by Pani zrobiła cały iceberg o tej produkcji bo wywindowałoby zasięgi w kosmos. Skoro znasz francuski, w przeciwieństwie do 90% polskiego filmowego yt bazującego na treściach po angielsku (które olewają kino francuskie od zawsze) to trzeba z tego korzystać. Ja chętnie obejrzę i bo już mam subskrybcję kanału. I chętne obejrzę inne produkcje o kinie francuskim. Powodzenia😊
@ukaszjaroszuk2335
@ukaszjaroszuk2335 7 ай бұрын
Przykład takiego filmu - BAŚŃ O LUDZIACH STĄD 2003 : kzbin.info/www/bejne/hHaaZoGpasSqp7s
@ameliawalter
@ameliawalter 7 ай бұрын
Popieram! Jest multum innych francuskich komedii, o których można by zrobić świetne materiały, ostatnio oglądałam francuski serial "Fiasko" na Netflixie z kimś bliskim i ubolewałam, że nie daję rady na bieżąco tłumaczyć wszystkich żartów (a po polsku wiele z nich traciło sens). Zdecydowanie nisza na YT do wypełnienia!
@norbertdugosz4381
@norbertdugosz4381 6 ай бұрын
Hmm.... czy ja wiem czy jest się czym zachwycać, obejrzałem go dopiero około 100-150 razy, no temat do przemyślenia. LOL :)
@mary-anna7293
@mary-anna7293 6 ай бұрын
Miło, że poruszyłaś temat tego rewelacyjnego filmu. Moim zdaniem "Asterix i Obelix: Misja Kleopatra" powinien był dostać Oskara! Gra aktorska, dialogi, dubbing są fenomenalne! Chętnie wracałabym do tego filmu częściej, ale odtwarzacza dvd już nie posiadam. Nie mogę też znaleźć filmu na platformach streamingowych. Czy wiecie gdzie go znaleźć? Pozdrawiam serdecznie, Marysia
@mateuszwojtczak4965
@mateuszwojtczak4965 7 ай бұрын
Proszę mnie nie bić, ale jeżeli chodzi o aktorskie adaptacje Aterixa, to najbardziej lubie Aterix kontra Cezar, czyli pierwszą częśc. Za dzieciaka ogladałem sporo animowanych Asterixów i ten film aktorski najlepiej oddawał ich ducha
@przekladanki
@przekladanki 7 ай бұрын
Mam tak samo. Asterix kontra Cezar to mój ulubiony aktorski Asterix ;)
@KonradzNT
@KonradzNT 6 ай бұрын
😃😃😃
@Nixx0912
@Nixx0912 6 ай бұрын
Ps. Jak u nas przyjęły się dwie animacje Astiera?
@kacmac2340
@kacmac2340 7 ай бұрын
Dobrze. Dziękujemy. A ja zadam pytanie. Czy zrobienie komiksu, filmu albo serialu, o postaciach stworzonych przed użytkownika DeviantArt to akceptowalny pomysł, czy raczej okropny?
@pawesokolowski606
@pawesokolowski606 7 ай бұрын
subik na zachęte
@kirmarks02
@kirmarks02 7 ай бұрын
Jestem ciekaw czemu inne części są mniej zabawne I są dyskusyjne jeśli chodzi o bycie dobrym dziełem
@paulinagabrys8874
@paulinagabrys8874 7 ай бұрын
Ja Asteriksy widzę podobnie jak Shreki. Pierwsza część jest bardziej fabularna, druga jest zabawna ale nadal ma jakąś fabułę, trójka jest zabawna na siłę i fabuła ucieka a czwórka jest całkiem wyważonym mariażem jedynki i dwójki. Jako że Shrek nie ma części 5 ale Asterkis jak najbardziej, uważam że ten kurs został utrzymany choć ma jakieś żenujące żarty ale nadal utrzymuje pion
@kosikos017
@kosikos017 7 ай бұрын
odpowiedz jest prosta -świetny przekład dubbingowy którego w pozostałych ze świecą szukać
@przekladanki
@przekladanki 7 ай бұрын
@kirmarks02 Inny reżyser, inny scenarzysta i nakierowanie na inną publikę. Będzie o tym materiał :)
@krzysztofsafin7505
@krzysztofsafin7505 7 ай бұрын
2 najlepsza XD
@catchycatchy9026
@catchycatchy9026 7 ай бұрын
Czy najlepsza to nie wiem ,ale napewno jest zajebista
@dariuszzakrzewski9149
@dariuszzakrzewski9149 7 ай бұрын
Pierwszą część obejrzałem , z sentymentu do komiksów. I była dobra. Potem , popełnili Kleopatrę i.... żadna kolejna część już nie bawiła.
@Trojden100
@Trojden100 7 ай бұрын
Prawda - później byłem jeszcze na "Asteriksie na olimpiadzie", ale był tak nijaki, że szybko zapomniałem, że w ogóle go oglądałem.
@przemysawpawlinski5536
@przemysawpawlinski5536 7 ай бұрын
Jest jeden składnik: Monica Bellucci.
@chlop15
@chlop15 7 ай бұрын
Tyle lat po premierze tego filmu.... Tyle animacji o dzielnych Gallach w zapasie... A oni dalej nie potrafią powtórzyć tego sukcesu... Wszystkie kolejne ekranizacje oceniam 4/10
@maxlinkpl3753
@maxlinkpl3753 6 ай бұрын
Brutusa nikt nie pobije :D
@תאופילג
@תאופילג 6 ай бұрын
To nie jest "najlepsza" zekranizowana część Asterixa i Obelixa, to jest JEDYNA część!
@zenonkowalczyk5769
@zenonkowalczyk5769 6 ай бұрын
Jestem ciekaw ile placi sie za zasiegi na KZbin Nie iteresyje mnie to nie szukalem a pakuje mi sie juz 3 dzien
@walkieloki
@walkieloki 6 ай бұрын
mało trocheo proteście pracowników
@zenonkowalczyk5769
@zenonkowalczyk5769 6 ай бұрын
i jak dla mojej subiektywnej oceny zero tresci ,mialo byc smiesznie
@walkieloki
@walkieloki 6 ай бұрын
Francuzi mają inne poczucie humoru i jast tam cala gala komików i stnd uperow i po francusku ma to inny oddźwięk gdzie polscy by nie zrozumieli jescze Gad Elmalacha brakuję taki polski Abelard Giza
@silviosquarequeststudio2985
@silviosquarequeststudio2985 7 ай бұрын
Tylko drugi argument z improwizacja kupuje ale tak naprawdę w Polsce wyeksponował ten film nie tyle co dubbing a tłumaczenie we Francji przecież ten film przeszedł bez echa dopiero po tym jak inne kraje głównie wschodnie zaczęły doceniać ten film to i Francuzi podłapali to
@przekladanki
@przekladanki 7 ай бұрын
Bez echa?! 14 559 509 widzów w salach kinowych we Francji (na 68 milionów mieszkańców) - co było drugim wynikiem w historii w francuskiego kina + reportaże z kręcenia filmu w wieczornych wiadomościach + powrót do sal kinowych po dwudziestuparu latach. Bez obrazy, ale opowiadasz o jakiejś alternatywnej rzeczywistości. Skąd takie informacje?
@paulinagabrys8874
@paulinagabrys8874 7 ай бұрын
​@@przekladankipewnie z jakiś anglojęzycznych forów. O ile rozumiem to że kraje Azji mogą nie rozumieć tego humoru (sama byłam zalana memami countryballami z Azji Południowo-Wschodniej I do teraz nie rozumiem o co chodziło) tak Amerykanie są zwyczajnie za głupi by zrozumieć i docenić ten humor. Choć wszyscy Jankesi bez wyjątku są kulturowo z Europy a ich Ojcowie Założyciele mieli fioła na punkcie Rzymu
@haniagabryszewska2228
@haniagabryszewska2228 6 ай бұрын
Pomijając już kwestie humorystyczne, następne cześci nie mają takiego rozmachu, scenografie i rekwizyty wyglądają mocno sztucznie, brak głównych aktorów. Tutaj jeszcze były jeszcze “w miarę” wiarygodne nawiązania historyczne, w następnych częściach odlot totalny
@MaceAndy
@MaceAndy 6 ай бұрын
w 100% Dubbing - 1 składnik
@actionman228
@actionman228 7 ай бұрын
Ten film wcale nie odniosl sukcesu...
@glaucus2155
@glaucus2155 6 ай бұрын
Wybacz, ale masz tak ciężki zmęczony i monotonny głos że wyłączyłem po 1 min
Арыстанның айқасы, Тәуіржанның шайқасы!
25:51
QosLike / ҚосЛайк / Косылайық
Рет қаралды 700 М.
Kultowe seriale: MACGYVER
17:10
Biblioteka Wyobraźni
Рет қаралды 80 М.
ANDRZEJ DUDA w MILIONERACH  - cały odcinek
8:34
Trojtek
Рет қаралды 1,6 МЛН
Kariery zabite przez zbyt dobre role
12:05
tvfilmy
Рет қаралды 81 М.
Jak UPADAŁ ASTERIX live action?
21:08
Przekładanki
Рет қаралды 90 М.
RRRrrrr!!! - Przekładowa ANALIZA polskiego DUBBINGU część 1
11:27
Komedia, która stała się memem
16:09
tvfilmy
Рет қаралды 609 М.
Арыстанның айқасы, Тәуіржанның шайқасы!
25:51
QosLike / ҚосЛайк / Косылайық
Рет қаралды 700 М.