Learn how to say “useless” in Korean with this free detailed lesson with teacher Hyunwoo! 1. 소용없다 2:30 2. 쓸데없다 9:47 3. 쓸모없다 13:02 4. 부질없다 16:56 Check out our free Korean lessons here: bit.ly/2RPLopL Take a Korean level test and find the right materials for you!: bit.ly/ttmiklevel
@nati42185 жыл бұрын
Lots of thanks for the video and such good content, really really thanks 💙
@hjhjhjhjhjhj21155 жыл бұрын
plz arbic sub i love yuo lesson
@Isabelsbookshelf5 жыл бұрын
Ironically, this is pretty useful information
@ccaastiel5 жыл бұрын
my little interpretations) the main meaning of all four words is 'useless' but I think of them as following notions. :) 소용없다→can't help it, stop bother, usually used when the person or an organization that one is dealing with is stubborn. 쓸데없다→most broad meaning out of 4 and of course most similar to 쓸모없다 쓸모없다→no use, usually with objects but above all, people say this phrase to blame or criticize other people such as 쓸모없는 놈, 쓸모없는 놈들 or something like "이 아무짝에도 쓸모없는 놈 같으니라고" you cannot use this kind of form with other three words 부질없다→more like 'pointless' than 'useless' it is similar to 소용없다 but the difference is that the most common use of this word is a short form like 부질없다~다 부질없어~ 아이고 부질없다 etc I actually didn't watch the whole video so my explanations could be in it.
@otaku-chan4888 Жыл бұрын
my interpretation of the four explanations (this is a broad summary because language is too rigid for only one word to apply to one set meaning): 1. 소용없다 - used when something is useless, but needs to be described / mentioned that way because someone else might end up giving it a shot regardless / or when there might be a point to the act / thing in a different setting but definitely not now. Not really used to describe anything abstract. 2. 쓸데없다 - pretty broad nuance. This is mostly for unnecessary actions / notions that will _always_ stay unnecessary or pointless, unless there's an unusual exception. 3. 쓸모없다 - used like the phrase 'waste of space'. Something / someone that could have been making itself useful, but isn't. 4. 부질없다 - used for saying something / some effort is 'a pipe dream'. Used for thoughts / actions that are useless because the fact that the results won't lead anywhere is being forgotten. This is used to describe things more abstractly (cue the philosophical debate of 'is there any such thing as truly meaningless effort?)
@dhitikas88275 жыл бұрын
"다 부질없어..you got me like ohohoo " - Jennie 'Solo' lyrics lmao
@iliketaewithkookiejam35045 жыл бұрын
Omg thats how i learnt 부질없어 from jennie lol
@cursed89155 жыл бұрын
Now I can finally finish my korean resume, thank you!
@ProduCiera5 жыл бұрын
21 minutes?! This'll be my lesson for tonight! I can't wait to get home from work and do this!! 😀
@Neky_Hina5 жыл бұрын
More synonyms for "useless" in Korean including those words: 소용없다, 쓸데없다, 쓸모없다, 부질없다, 무가치하다, 무의미하다, 불필요하다, 괜하다, 보잘것없다, 무용하다.
@ranian91034 жыл бұрын
Definitely the best teacher one can have, thank you so much ! And I hope your lazer pointer is doing fine today.
@ihatoon0145 жыл бұрын
Thank you. It was very useful.
@ProduCiera5 жыл бұрын
I watched,now I have to absorb and I'll re-watch and take notes tomorrow! I legitimately love these videos! They're SO helpful!
@smuecke5 жыл бұрын
Thanks a lot for explaining the etymologies of these expressions, that’s very useful and interesting!
@lowkeyeverywhere45335 жыл бұрын
Mentioning that it is native word or from which hanja is really useful for me!
@melanin87534 жыл бұрын
“They all look very unfamiliar” Me: *sees 부질없다* Also me: 다 부질없어.. YOU GOT ME LIKE OH OH OH 이건 아무 감동 없는 LOVE STORYYYYYY 😋💖💖✨
@sopekookie75 жыл бұрын
Thank you for such a useFUL and detailed lesson 😊
@nati42185 жыл бұрын
18:46 that sarcastic laugh at the end 😂😂
@24lamistica4 жыл бұрын
Natalia Copca ikr😂😂😂😂
@eundongpark16723 жыл бұрын
yeah, that "...but..."
@dubai_darshan5 жыл бұрын
Wohh hyunwoo you are kind of very knowledgeable one to give every information about characters
@leeyumi41835 жыл бұрын
SO NOW I KNOW HOW TO DESCRIBE MYSELF😂😂😂
@salina_y5 жыл бұрын
Oh god 🤦♀️🤦♀️🤦♀️😂
@Mnike-cg5sn5 жыл бұрын
ㅋㅋㅋ 웃겨요
@law-makers5 жыл бұрын
lol
@Auraureole5 жыл бұрын
I feel the same way loll
@divers70645 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋ
@michele75092 жыл бұрын
Very useful lesson. 고맙습니다.
@rae25495 жыл бұрын
I've heard "쓸데없는 소리 하지마" in SO many dramas, I cant even remember how many
@leadavids79513 жыл бұрын
Omg yes now that I read it out aloud you’re right, I remember it too
@rdblanguage4 жыл бұрын
This lesson has given us a depth explanation with these expressions. Thank you very much for sharing this with us. God bless to your Channel.
@esternonik91165 жыл бұрын
유용한 것을 가르쳐주셔서 감사합니다~~
@poneill62 жыл бұрын
Dude! The way you say your consonants in English is positively hypnotic. I guess because of the way Korean is pronounced. Delicate. Don't ever try to change it.
@RobertHeslop5 жыл бұрын
I can't remember which one, but I remember hearing "다 부질없어" on a K-Drama. The character was upset and said it really slow and dejected, like "다... 부질없어 ... "
@giorgioc34025 жыл бұрын
쓸모없는 수업 말고 정말 유용했어요!! 항상 잘 가르쳐 주시려고 노력을 많이 하셔서 감사합니다!!~
@otaku-chan4888 Жыл бұрын
my interpretation of the four explanations (this is a broad summary because language is too rigid for only one word to apply to one set meaning): 1. 소용없다 - used when something is useless, but needs to be described / mentioned that way because someone else might end up giving it a shot regardless / or when there might be a point to the act / thing in a different setting but definitely not now. Not really used to describe anything abstract. 2. 쓸데없다 - pretty broad nuance. This is mostly for unnecessary actions / notions that will _always_ stay unnecessary or pointless, unless there's an unusual exception. 3. 쓸모없다 - used like the phrase 'waste of space'. Something / someone that could have been making itself useful, but isn't. 4. 부질없다 - used for saying something / some effort is 'a pipe dream'. Used for thoughts / actions that are useless because the fact that the results won't lead anywhere is being forgotten. This is used to describe things more abstractly (cue the philosophical debate of 'is there any such thing as truly meaningless effort?)
@eundongpark16723 жыл бұрын
a useful video to review before I start packing my bags for an international trip... to help me keep below my roll-aboard limit
@agnieszkatwardosz51065 жыл бұрын
Thanks for another great class, hope you'll keep them coming more often - loved it a few month ago when you had a video coming out nearly every day of the week
@sheryl_jhopejung21464 жыл бұрын
thanks for another learning
@karinafernandez155 Жыл бұрын
Excelente clase. Muy útil!! 감사합니다
@montsefaram98915 жыл бұрын
Thank you!!!
@corv27315 жыл бұрын
선현우선생님 - 비디오 잘 봤는데 보기후에 좀 더 헷갈렸던 것같아요. 소용과 쓸데와 쓸모라고 현우선생님의 설명대로 좀 다 비슷한것같아요. 아직도 꽤 헷갈려요. ㅋㅋ 근데도 고맙습니다! 다음 번 비디오도 잘 볼게요 ~
@꾸마로-j4d5 жыл бұрын
쓸데와 쓸모는 어감차이가 별로 없어서 구분 안 해도 오해가 생기거나 크게 어색하게 될 걱정은 안 해도 되겠지만, 소용과 부질은 다소 어감이나 용도 차이가 있어서 감을 잡아두면 좋을거예요. ㅎ
@kaeselle81853 жыл бұрын
Best teacher ever. Well versed.. well prepared and very passionate. Keep it going sir! Thank you so much👍
@kennanbastian91134 жыл бұрын
would you explain the difference of 아쉽다, 안타깝다 and 아깝다? thank you very much!
@rukiyeceyhan78865 жыл бұрын
This is quite useful. Thank you so much for this really useful lesson😊
@samuel438345 жыл бұрын
I love the TTMIK team!!! Thanks for all of your videos :D! I've learned a lot from you guys
@pr3ttyWaHin35 жыл бұрын
와~~ 역시 우리 현우 선생님 최고이다! 걱정마세요 다 아주 유용해요
@brakefree64344 жыл бұрын
I'm still a beginner in learning korean but I find these kind of lessons of yours interesting. I really wanna learn this language. 😢
@pushistiki Жыл бұрын
아주 유용해요 선생님❤
@latifaaya95215 жыл бұрын
Thank you 😍😍😍
@alaahussein76685 жыл бұрын
thank you soooo much
@carolsarmiento5425 жыл бұрын
really nice..thank you
@peachpuffy5 жыл бұрын
동영상은 정말로 유용하네요.
@sojinkim10505 жыл бұрын
Bruno Ruich 유용도 쓸수 있는데 유익하네요 이게더 자연스럽게 들려요
@i.k.e.creative87185 жыл бұрын
항상 좋은 설명 해줘서 정말 감사합니다! ^^
@fionaferrer64994 жыл бұрын
Your videos really help me to understand korean bit by bit.....i wish someday, i could speak korean fluently like you guys☺️😅
@talktomeinkorean4 жыл бұрын
Oh, you will! Never give up 👊
@fionaferrer64994 жыл бұрын
Oh my god...my confidence went high up just now🤭 Thanyou Hyunwoo 선생님
@jihensmith56615 жыл бұрын
Thanks a lot for your efforts and I want to tell can you please make Arabic subtitles for all your videos
@_filifjonkan42903 жыл бұрын
아주 유용 했어요
@mkrmljmcee4 жыл бұрын
Thank you!!
@yasminarose63515 жыл бұрын
많이 유용했어요 👍
@supechube_k3 жыл бұрын
ah yes, the video i've been looking for all my life. now i can talk about my sibling
@marialuisaachille96085 жыл бұрын
선현우 선생님의 수업들은 매일 매일 재미있고 많이 유용합니다!!👏🏻👏🏻😊그리고.....concerning the "아/어/여 봤자" structure, would it be correct to literally translate it ( although i know that in english wouldn't sound very colloquial )as; "if you (would make or) made yourself trying + verbing ....."? I am guessing this because 보다 is conjucated in the past tense + followed by "자"= "Let's". 감사합니다. 🙏🏻😊
@センナ-h4c4 жыл бұрын
Normally I would scream "MUDA MUDA MUDA MUDA" But since this is in Japanese, I can't
@jqphg79785 жыл бұрын
Can you please elaborate how to use the word 최대한. 감사합니다
@montsefaram98915 жыл бұрын
Could one day make videos with Spanish subtitles?
@Rubi_crochet5 жыл бұрын
나는 쓸모없는 인간 이에요. ㅋㅋㅋ! 선형우 선생님 가르쳐서 정말 감사합니다!또한 우리를 가르쳐서 TTMIK 가족은 덕분 입니다!
@shayma47645 жыл бұрын
you are the best ✊🏻✊🏻 fighting
@dn_tyanigot75 жыл бұрын
Thank you so much,really helpful for me to understand more. Love it so much🙏🙏🙏🙏👍👍👍😘😘😘😍😍😍 God bless u 오빠🙏🙏🙏😘😘
@yasminarose63515 жыл бұрын
감사합니다 선생님 . 이게 쓸데없는 설명 아니예요
@AsmaaPurity5 жыл бұрын
Thank u for long sentences it helps a lot to improve one's level
@davvixi90775 жыл бұрын
감사합니다 선생님. 이수업 많이 유용해요. (someone correct me if I did some mistake/s)
@PRANCINPRINCE5 жыл бұрын
You made no mistake. Well done!
@thewniverse5 жыл бұрын
감사합니다 !!!!!!!!
@skyash19993 жыл бұрын
쓸모 없다 : 그 대상의 입장에서, 쓸데 없다: 그 대상이 쓰여질 장소나 사용자의 입장에서
@gamerpedoyz54645 жыл бұрын
This lesson is 정말 소용있어요 (tried the opposite. Hehehe.)
@꾸마로-j4d5 жыл бұрын
소용있다 보다는 쓸모있다가 더 의도에 맞을것 같네요. 가치있다라고 하면 더 좋구요.
@junieeless68375 жыл бұрын
How about 사용??
@다니엘맘-n4f5 жыл бұрын
한국인인데 듣고 있는 사람 손...?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@sofiabenitez13615 жыл бұрын
Eunji Kim 그럼 이거 너에게서 부질없는 짓이에여 ㅋㅋㅋ
@LoveYoutube124185 жыл бұрын
ㅋ
@houdy56755 жыл бұрын
Thank u
@SleeplessinOC5 жыл бұрын
Haha...Jennie’s solo song came to mind immediately “다 부질 없어”
@KAYSTEFFANIE5 жыл бұрын
Hey I have a question does every word in Korean have to be formal for example I, her, my , you, mad. Does every word have its formal self ?? Please answer
@sojinkim10505 жыл бұрын
Well . Literally Her 그녀, he 그, You 당신My 나. I’ve never heard 그녀, 그, 당신 these things when having conversation. Instead of that, i use 그분(formal) 걔(informal) I am not good at teaching :( It is just logical to me ㅠㅠㅠ
@rae25495 жыл бұрын
@@sojinkim1050 걔 always sounds like 개 to me skskksks
@yoonicestay5 жыл бұрын
내 집에 쓸데없는 물건은 정말 많아요 ㅋㅋ 이거는 확실해요 ㅋㅋ
@adeyemiolaitan40065 жыл бұрын
Hey! When do you use aigoo and chincha? What are the differences and similarities if there are any?
@caratnctzen74883 жыл бұрын
So 아이고(Aigoo) is similar to "geez" in English, it’s used to show frustration while 진짜(Jinjja) can be used either as a question or a statement, either way it means "really". So they’re not quite similar.
@mohitsoni41345 жыл бұрын
Hello friend I am from India Korea my favorite country , you are use kakao talk
@shirin31664 жыл бұрын
The word *울어도 소용없어요* Reminds me of how yoongi will say that lol
@awangwangsa31973 жыл бұрын
Why we can't use "ulro botja"soyong obsoyo?
@shenza1672 жыл бұрын
Me in confusion 🥲 What is the difference between these 4 useless ( in which situation we have to use these 😖 쓸데없는 물건-useless items So can't we use- 소용없는 물건? Or 부질없는 물건? Is this all mean the same thing or whats the difference 😫🥵
@jorgeeliaschainriffo76202 жыл бұрын
6:32 선현우 what are those jadjfksdjkadjs nice cuts outside that thanks for the videos ttmik they are life changing for my korean learning and im also improving english since im not even an english speaker 너무 많이 감사합니다 선생님들
@simangcheung94203 жыл бұрын
중국어 사용자로서 한국어를 배우는 것은 큰 이점이 있습니다.
@fami0607 Жыл бұрын
항상 유용한 영상 21:08
@thediydaddy26492 жыл бұрын
Does "Omnen" mean anything?
@anisa_70125 жыл бұрын
Why is it so hard memorizing korean words than english words?
@cjt84695 жыл бұрын
Huh, never really thought about what the differences were before.
@wadkaraish215 жыл бұрын
Your site is not working..... Plzz my thirst to learn Korean has been left unquenched for today.
방금.....and ..금방. 끝니다 and 끝내다 can you plz tell me the difference between these words
@lisaschumaker91002 жыл бұрын
My ex must've grown up in one of those households where 쓸모없는 인간 was used, because he said it in English too. I found it a really horrible thing to think much less to say to or about anyone.
@Thinkerbelle4864 жыл бұрын
lol I didn't know about this and use japanese instead "Kudaran" hahaha
@saladfingersasmrparty97685 жыл бұрын
5. *my name transliterated into 한글*
@간누리-q2x3 жыл бұрын
What is your name? I might be able to help
@supechube_k3 жыл бұрын
@@간누리-q2x no what this person means is that the fifth way to say useless is to write their name in korean, as in theyre completely useless to the point that the concept of them and the concept of useless are the same. i see what ppl mean when they say jokes arent funny when u explain them
@davidtourangeau5 жыл бұрын
How do you say : "Bless you" in korean when someone just sneezed?
@KimHaegeun5 жыл бұрын
We never say "Bless you". We do not say anything when someone sneezes. This is a Western culture. (When a person sneezes, the general reaction of Koreans is' When you sneeze, cover your mouth') Korea is not a Christian culture. So basically there is no concept of blessing in Korea.
@rae25495 жыл бұрын
this reminded me of jungkook clowning that one interviewer... "블레스유" ㅋㅋ
@priyatailoring5 жыл бұрын
Ooohhh I really trying hard to learn korean but a new language is sooooooooooo difficult and toooooo hard to remember and learn but I really love to learn bcoz of k-drama I just want to understand k-drama without English subtitles what can I dooooooo 😭😭😭😭😭😭 I think I'm not improving and I'm not able to learn or my memory power is down what can I dooooooo 😭😭😭😭
@bobbowie93505 жыл бұрын
Don't give up!
@pialeittretter62865 жыл бұрын
him shaming the delulu kpop fans was honestly the best part hahah
@kekesmit54684 жыл бұрын
I'd rather say 쓸모없는 인간 to their face so they know what I think. But, I'd mainly use that to describe myself so...
@haylz275 жыл бұрын
Haha. One of my folders on my phone for useless apps is called 쓸모없어. I wrote it when I started learning Korean and didn't change it. Should I change it to 쓸모없기?
@taetiseogirl5 жыл бұрын
Hayley 헤일리 its the same 쓸모없어 its just the present tense
@NicoleSmith-ql9cr5 жыл бұрын
It might be best to change it to 쓸모없는 것들 or 쓸모없는 앱들 ^^
@koulflow5 жыл бұрын
Delete the folder and useless apps. This is the answer. Lol 쓸모없는 앱을 보관하는건 쓸데없는 짓이에요. ;)
안녕하세요 선생님 ! @ttmik , Since the topic was about the word USE , can you give me the difference between 소용하다 and 이용하다 ? And also what's their difference between the word 쓰다 ( Besides having the meaning of ' To write ' ) . And one Korean told me that 통하다 could mean To Use . But it has so various meanings . I'm so confuse now . 설명해 주시겠어요 ?
@sojinkim10505 жыл бұрын
Kenny Jones Piquero well i am not that much fluent in english, but i am gonna try to explain :) We do not use 소용하다 Maybe you wanna say 사용하다 ?? It means using sth,also 이용하다 has same meaning. 사용하다-> it sounds weird when you use this words into person. On the other hand, 이용하다-> you can use this words like 친구를 ~에 이용하지마( do not take advantage your friend of sth)
@kennyjonespiquero41475 жыл бұрын
Oh yeah , Thanks for the correction . I miss click . Tsk²
@kennyjonespiquero41475 жыл бұрын
알려 주셔서 감사드립니다 . 그러면 , 역시 '쓰다'하고 '통하다' 라는 단어 설명해 주시겠어요 ?
@sojinkim10505 жыл бұрын
Kenny Jones Piquero Umm yeah well.. i am korean but i don’t know that 통하다 and ‘to use’ have same meaning 😭😭😭
@kennyjonespiquero41475 жыл бұрын
괜찮습니다
@Nina-wb8qb5 жыл бұрын
Hey I got a question. Lately I noticed something when it came to the particle 의. I heard 어제의 나 in some lyrics and it always sounds like 어제예 나. So I was wondering if you pronounce 의 differently after a vowel?
@Rita_Arya5 жыл бұрын
Here 의 is the word showing possession or 'of'. Here it's 'yesterday's me' So when the word 의 shows possession it comes at the end of the word and it is pronounced as '에' eg: '나의 집' would be pronounced as '나에 집' But when the 의 comes as 희 in any word or in anyone's name... It's always prounced '히' or if the 희 comes after something the h sound will disappear and sound like '이' And when word starts with '의' it's pronounced as it's actually pronunciation eg: 의사, 의자, 의무 etc Hope it helps... And Even i'm learning so you can refer to more sites for more accurate information...
@꾸마로-j4d5 жыл бұрын
I'm always trying to pronounce it better and originally, and of course it has it's own pronounciation. But many people actually doesn't care about it too much. And also it doesn't cause so huge confusion on almost conversation- except some of particularly case. So I think you'd better study about any other things, it will be more useful. :)
@samanthaapalit8175 жыл бұрын
Hey Hyunwoo💓did you know that the word "naneun" also means useless. Cuz I am.
@meowBlitz5 жыл бұрын
Gail Mesuelo nice respect towards yourself
@hamanoumarou34863 жыл бұрын
Anion tonne Oumarou j'attends votre aide pour aller en coré
@fluffysugakookies95805 жыл бұрын
16:23 lol I sneezed at this exact moment so it felt like he was saying bless you to me Lolololol even though the video was recorder in the past
@clarahildebrandt40735 жыл бұрын
Does somebody know what seriously mean in korean? Like: Not seriously? Not really?
@꾸마로-j4d5 жыл бұрын
I wonder what it means. Is it a question for honesty of somebody's telling? If the guess was right, I could tell it. "Seriously?" "Really?" is "진심(이야/이세요)?" "진짜로(요)?" in Korean.
@pandayonn60535 жыл бұрын
울가 소용없어요??? I made this sentence in my book I'm not sure if it's very..natural but I will learn I'm not very far into the video yet