“Heart is sea, language is shore. Whatever sea includes, will hit the shore.” -Rumi 🙏🏽✍️🏽
@tuckercibik697910 ай бұрын
Although I don’t understand Persian, I can listen to her recite Persian poetry for hours.
@dameanvil10 ай бұрын
- [0:19] 💼 Experiencing exile made the speaker realize the true value of their Persian language and poetry, which became an invaluable treasure. - [2:39] 📚 The speaker recounts their profound connection with Rumi's poetry, which became a source of comfort and companionship during their exile. - [4:07] 🌍 Rumi's poetry transcends personal experiences and speaks to the universal condition of exile and longing for belonging. - [5:53] 🎶 Rumi's encounter with Shams of Tabriz catalyzed his transformation into a poet and spiritual guide, emphasizing the transformative power of love. - [7:21] 🌟 Through his poetry, Rumi invites readers to explore the depths of human emotions and the centrality of love in the human experience. - [8:37] 💡 Poetry serves as a reminder of our true essence and offers solace and meaning, especially in times of darkness and despair.
@faymoghtader71782 ай бұрын
You yourself are truly a treasure among us and a huge pride.
@dewimacomber9 ай бұрын
I just fall in love with Rumi poetry and wisdoms lately, I truly enjoy them ♥️and I begin to recite them ♥️
@shirinn42139 ай бұрын
I am Proud of you thank you so much Leili
@alexeykuchmenko58749 ай бұрын
Браво! До слёз. Спасибо!
@TiniCoachEdu3 ай бұрын
Saberse solos en el mundo es un comienzo. Saberse exiliados es un paso mas profundo. Guiarse a través de las sombras de los tiempos por la poesía, es cruzar el laberinto en un silencio que fructifica espiritualidad y humanidad por igual. Gracias Leili Anvar.
@nasrinvahidi55158 ай бұрын
I think that it is not thru poetry that one becomes alive. It’s thru love that one finds meaning and joy. Poetry pours out as the results. Poetry is the medium of expression. Thank you ❤
@tomd72010 ай бұрын
You have inspired me to investigate the poetry of Rumi. Thanks !
@DervishBeatsАй бұрын
Peace! Please check out our Rumi playlists on our channel along with his teacher Shams Tabrizi :)
@HeratiChai3 ай бұрын
Rumi was an Afghan Persian and is still treasured by all of us. Persians are more than just Iran, there are Persians in Afghanistan, Tajikistan and Uzbekistan who contributed greatly to this identity.
@DervishBeatsАй бұрын
indeed! Please check out our Rumi and Shams Tabrizi playlists :)
@theinwardway91663 ай бұрын
Divine fire within these words no loafing around stirring the soul kneading then rising baked into wholesome goodness
@lynnblack353610 ай бұрын
"Wake up to the morning breeze and ask for a change...open and fill yourself with the wine that is your life...." Rumi...❣️ Love to all...
@craigkeller10 ай бұрын
I loved Rumi as a very young man. Now I am a very old man still in love with Rumi.
@alexandermoody194610 ай бұрын
She caused a tear to fall, from this soul of life, the pain and sorrow deep that stirred this heart I have. There is beauty in the words that define her love and truth and if you listen, you will too be moved.
@NOMADandSOLO10 ай бұрын
It was wonderful. I am proud to have grown up speaking this beautiful language.
@nasimsamei29743 ай бұрын
Thank you Leili Anvar for reminding us about the invaluable treasure we have Persian Language. Which I almost forgot ❤❤❤❤
@saiederakhshan23628 ай бұрын
خانم لیلی جان انور. از اینکه شما را میشناسم و یکی از کتابهایتان را به زبان فارسی بارها و بارها خواندم هام بسیار خرسندم و باعث افتخار هستید خدا نگهدارتون باشند ❤️
@majiddarkside91127 ай бұрын
Greetings. I think the most important message in rumis mysticism is that every person has a shams within himself that must meet and in the beginning rumi was separated from the shams and at the end rumis existence was completely immersed in the shams.🙏🌹
@Zoomo269710 ай бұрын
Fantastic talk. "The poet only asks to get his head into the heavens. It is the logician who seeks to get the heavens into his head. And it is his head that splits." G.K. Chesterton, Orthodoxy
@shahpar10 ай бұрын
Proud of being Persian ❤
@SuhailahmedLaghari-w8m10 ай бұрын
Every soul has to exile in it's original place and that's heaven
@BahmanAGeophysics8 ай бұрын
As a Persian, witnessing the misrepresentation of Persian poets like Rumi in English or French translations can be distressing. To truly appreciate Rumi's poetry, Western readers should immerse themselves in Persian interpretations and leverage AI translation tools, which can reveal the subtle meanings often lost in English translations. My strategy includes using AI to accurately translate Persian poetry, thereby preserving its genuine essence. I recommend choosing a book that provides interpretations of Rumi's poems in Persian and then using AI tools like GPT, Gemini, Copilot, etc., to interpret it. This approach will enhance your understanding of the poems' real message. It's important to note that English translations, particularly those by Western translators, frequently differ greatly from the original texts, with translators often modifying the content as though they are crafting new works inspired by the Persian poet.
@himmsingz5 ай бұрын
Thanks for this tip!
@BillyEthridge5 ай бұрын
What say you about Hafiz?
@amranibrahimrashidi4 ай бұрын
I am proud to be the poet in my mother land country Malaysia. I love Rumi poem that is my inspiration to write a beautiful poem that can heal our soul and heart!!!
@PersianPoetryENG8 ай бұрын
I would be delighted if you visited to explore the poetry of Rumi and other Iranian poets.🙏❤
@shrwwin10 ай бұрын
Thank you for this magnificent talk .
@NajibShamsАй бұрын
Well said and explained.
@BerkFernandez-hg5xk15 күн бұрын
How can I get Rumi’s wisdom in audiobooks. I want to carry it on my journey.
@naturealbums10 ай бұрын
He was born in modern day Afganistan then Persia. Moved to modern day Turkey Konya (central Turkey) with his wife and kid to get away from the Mongols. Konya is a city south of Ankara in Turkey’s Central Anatolia region. It’s a pilgrimage destination for Sufis, focused on the tomb of the founder of the Mevlana order, Jelaleddin Rumi, in the Mevlana Museum. Sema whirling dervish ceremonies take place at the Mevlana Cultural Center, east of the museum. I visited there when I was young with my mum and dad. He was a positive peaceful influence to Turks. I don't believe in religions but I find Ottoman Sufi flute music (ney) soothing.
@BerkFernandez-hg5xk17 күн бұрын
Beautiful and brilliant
@mariaantoniettamontella917310 ай бұрын
poetica e amorosa, voce magnifica
@ImadAli110 ай бұрын
It’s important to note that the western translations of Rumi’s poetry in the western world is westernized and all references to his spirituality and religion is simply removed in the translations.
@hanifchusnul230110 ай бұрын
A newbie to Rumi here. Can you give me an example or a paper I could read on this?
@ImadAli110 ай бұрын
@@hanifchusnul2301 Check out The Masnavi, Book One, Jalal al-Din Rumi, Translated by Jawid Mojaddedi
@karanvasudeva54249 ай бұрын
@@hanifchusnul2301 Search for an article called "The Erasure of Islam from the Poetry of Rumi" by Rozina Ali, published by The New Yorker
@eb9089 ай бұрын
I recommend work by Haleh Gafori
@MikeD-tf7dk7 ай бұрын
I’m not sure what versions - the ones I have are deeply enriched with both those things.
@sepanta87629 ай бұрын
A fascinating talk!
@MSTZ10 ай бұрын
I actually just bought The Essential Rumi the other day and have been reading it and then this video pops up in my notification 😮
@simanazi18157 ай бұрын
Awesome! Enjoy the read! Rumi’s poems are indeed penetrating, crossing beyond the heart, sinking in the soul. 💛
@AquariusNation77710 ай бұрын
Excellent ❤
@shawnyousafi6228 ай бұрын
38 years for me I left my beuytfull country and family 😢😢
@simonhanson59905 ай бұрын
beautiful, thank you
@usmanalipasha132010 ай бұрын
There is a song named 'Nawai Ney' sung by Tina Sani. The complain of flute in other words. A recommendation to all who watch this video.
@FORYOU-g4n4 ай бұрын
Hayat bir kelebeğin ömrü kadardır. Ne kırmaya gelir ne de kırılmaya. Hz.Mevlana.
@robbysimpsonradio483010 ай бұрын
Thanks this is truly helpful!!
@rasoulrahmani18664 ай бұрын
great,,god blesss
@monar460210 ай бұрын
Very nice and beautiful......❤ It is interesting i just started to educate myself in Rumi's teaching via his Masnavi. And here you just came up on my phone screen.. lovely❤❤❤
@isatoutoungi8 ай бұрын
Leili merci ❤️❤️
@DrMortezaChalak9 ай бұрын
Beautiful ❤
@leilamooradpour10 ай бұрын
Hi from iran❤
@soupp7168Ай бұрын
4:44 so true
@hoaphuongvlogs811110 ай бұрын
Very great video.thanks
@RheaElise10 ай бұрын
Wonderful talk and voice 🙏
@ravivatish3730Ай бұрын
Rumi speaks of separation from God. He mentions listening to the flute reed. This is one of the sounds audible in meditation, just as light is percieved. Neither are present physically but are more real than the physical . True spiritual masters connect their desciple to this. Absorption into them leads us back home, hence endind our exile in this world. The Light and Sound are perception of the Word of God, Logos. Called Shabd in Sikhism Naad in Hindu. All scripture mention this creative power of God, which also the way back to God.
@zohrekarbalaiimahdi10 ай бұрын
Iran❤
@RinEss-w3z6 ай бұрын
Let us not to forget we (Iranians) have our roots in a culture that did not care about FREEDM for we an, he gave permission to an old man , Shams, to marry his very young ,perhaps under age daughter !!!!
@ZhiQiang-c5j10 ай бұрын
wonderful❤
@olegbaiburin387510 ай бұрын
Great!
@lancefree31198 ай бұрын
First of all: Rumi was muslim, a famous Muslim scholar. So his Religion was not love, but islam. Secondly you dont need to know persian language to understand his poets. His poets are written based on the language of the heart (love). Just find a good translation: and you will understand by your heart (love) Thirdly: the song of the reed is about being separated from his original realm. That he names the Beloved; and his beloved is very clearly; just read his book the masnavi; ALLAH! He is writing about being separeted from Allah, and sees the body as a prison where his soul is being locked up, untill he dies and his soul is freed and United with the beloved/Allah. So if he writes about Love; it is the love for Allah. If you want to read Masnavi: 5 books; buy the translation of Jawid Mojaddadi
@farzinkhavand8 ай бұрын
Firstly on language, you clearly are not a Persian speaker, otherwise you would understand how much of the poetry is lost through the translation. Secondly, yes he was born a Muslim, just as I was. But through his poetry, he attacks and often condemns every pillar of Islam. On Hajj for example, he calls those who go on the Hajj pilgrimage as "Khaneh Parast" or House worshipers & ask them why they are worshiping sand and stone. (Kay Khaneh parastan che parastid Gel o Sang...) On love, yes Rumi talks about nothing but love. Unfortunately ALLAH talks about everything but love. Read the Quran; the word love is NOT mentioned even once.
@lancefree31198 ай бұрын
@@farzinkhavand I understand his works very good, as i studied it for years. He never attacked islam. The masnavi (his masterpiece) is full of islam and references to koran (full, full and again full). And he was a devout muslim and follower of the prophet muhammad saw, untill he died. Do your research! What he clearly means; regarding the Kaaba, is not to criticize the kaaba or the hadj. Offcourse not. He explains this in several poems; that the place where you can find Allah, is not the Kaaba, mount Hira or the mosque, but you can find Allah in your heart! Thats his point; completely in line with islam and koran! The reason you see no love in the koran, is because you dont have love in you. This is rule number 1 of Shamsi Tabriz (out of the 40 rules). Its your reflection on the koran thats the issue; not the koran.
@adibullahadib569710 ай бұрын
First of all everyone should know that Persia was a big empire which has formed from the countries which we know them today by the names of Afghanistan, Iran, Tajikistan and a part of Uzbekistan. When we say that Rumi was from Persia it doesn’t mean that he was from Iran! Because a lot of people think that Persia is equal to Iran which is not. The land and exact place which Rumi has born calls Balkh which is a province of Afghanistan right now. Right now we can not say that Rumi was from Iran or neither from Afghanistan. He was from an empire land which is called Persia which it doesn’t exists now and divided in many other countries.
@jamesjiao10 ай бұрын
Well.. that's true of all ancient kingdoms through conflicts and political changes.
@amym.95639 ай бұрын
Adibullah, Instead of providing information about history that every historian on earth knows go and translate some of his poems like Iranians do . Desperate people say desperate things 🤌
@omarelhassanieh.10 ай бұрын
❤
@Recep-qa6 ай бұрын
Rumi was born of native Persian-speaking parents originally in Balkh, which was then part of the Khwarazm Empire, but is now in Afghanistan.
@pirijuamps8 ай бұрын
why would anyone dislike this video?
@rashidabaakza855410 ай бұрын
Nice 👍 👌
@kerimakbas721010 ай бұрын
Being a sunni Islamic scholar, he preached at mosques for over 30 years. Wondering how Rumi would be judged by west if he lived today.
@bevs999510 ай бұрын
I wonder what roomi would think if he knew that a raabi wrote the koran.... or more like a council of them
@kerimakbas721010 ай бұрын
@@bevs9995that doesn’t make any sense historically
@bevs999510 ай бұрын
@@kerimakbas7210 depends on which "history book" youre reading. They have their own 65 history books. and a coding system which serves as a scientific method of proofing.
@kerimakbas721010 ай бұрын
@@bevs9995 definitely not yours, kid. You make up sth and expect others to disprove you. You consider yourself too important. Read a little first
@bevs999510 ай бұрын
@@kerimakbas7210 I read a lot. Studied said religion for about 6 years - but never sanctified a word of it - which is what makes my perspective different from a religious person. and..... I believe them... I believe that they have done what they have said theyve done.
@mavighavimi99299 ай бұрын
در متننی که کنارت است، شعر به صورت صحیح نوشته شده.
@fredarmenia43938 ай бұрын
🙂
@chrispecora62233 ай бұрын
💨🌹
@leilamooradpour10 ай бұрын
Hi
@komorjo9 ай бұрын
Hmm … what’s the religion of love that she’s referring too?
@mrmshifan10 ай бұрын
Poetry gatherings
@Jideawoseemo10 ай бұрын
Develop spiritual awareness and humanity, lol
@mavighavimi99299 ай бұрын
عزیزم، کاش شعر مولانا را صحیح می خواندی. حتی از گوگل هم می توانستی نسخه درست را پیدا کنی. بررسی کن و نسخه صحیح را یادداشت کن.
@googymnast92618 ай бұрын
At first, I thought I was not hearing correctly. But then I went back and heard that yes, she is misreading the most well known part of *The Masnavi.* I also watched an interview that she did in Tehran (Bukhara Magazine). Towards the end, she referred to Ferdowsi, saying that Ferdowsi speaks negatively about the rulership of the Sassanian women rulers. This is inaccurate. I would suggest consulting volume 8 of *The Shahnameh* on Azarmidokht and Pourandokht.
@MickyLion552710 ай бұрын
Sanskrit is the oldest language. Future of coding
@bevs999510 ай бұрын
what do you mean future of coding? Any articles or books on this subject ?
@MickyLion552710 ай бұрын
@@bevs9995 Just to give you some context, NASA has confirmed that Sanskrit is the only language that is highly encrypted and sophisticated. There is a high chance that in the next 50 yrs Sanskrit will become a main tech language. Forget JAVA, python
@bevs999510 ай бұрын
@@MickyLion5527 50 years? in 10 years it will be all AI... so what does encrypted mean for a language?