A Unique Chinese Community in the Malay Peninsula: Kelantan Hokkien Siam (Micropedia) [EngCC]

  Рет қаралды 18,026

DJ Yin 盈盈 x 熒光筆 Hi!Lighter

DJ Yin 盈盈 x 熒光筆 Hi!Lighter

Күн бұрын

Пікірлер: 139
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
好奇,其實大家知道什麼是「土生華人」嗎?畢竟這個詞,好像離一般人很遙遠~
@nightowl8783
@nightowl8783 2 ай бұрын
我是看完这一集去网上搜寻才知道什么是土生华人,出于好奇才发现东马沙巴也有土生华人-華嘉族(Sino-Native),沙巴族群,華人與嘉達山人、杜順人或姆律人混血的後代.很抱歉我是西马人我在网上搜寻得到的资料也不多.
@benjaminchong7979
@benjaminchong7979 2 ай бұрын
土生華人原本只認識,源自檳城,馬六甲的峇峇娘惹,福建暹也是最近才得知的
@kennySg101
@kennySg101 2 ай бұрын
华人+(外来的女人)nonya 就是土生华人, 其实华人+印族也算, 这是我的了解。 现在还有华人+泰。真是长知识了。谢谢频道分享
@ceahehehe
@ceahehehe 2 ай бұрын
反正這種種群沒有在官方的分類中,所以也就自知自承而已
@wyeekiat
@wyeekiat 2 ай бұрын
@@nightowl8783 我是沙巴人,華人和卡逹山人的混血兒還不算很罕見,我小學班上就有一個女生是這種混血兒,就坐我前面,另外我舅娘也是卡達山人。
@MrAyumeemazda
@MrAyumeemazda 2 ай бұрын
我去出席的吉兰丹土生华人的朋友的婚礼,他的舅舅是当地德高望重的皮影戏戏班班主,还特别为我朋友的宾客们表演两个小时的皮影戏,华人继承马来人的文化遗产实在是可以代表马来西亚精神。
@zwchia1139
@zwchia1139 2 ай бұрын
马来人好像不能搞皮影戏了,这些皮影戏里有婆罗门教的影响,开戏还会有一些请神仪式,被jakim打入封建迷信和反回教的行列,就像马舞和祭祀精灵这些活动
@kayngan8119
@kayngan8119 2 ай бұрын
lui的发音是对的!哈哈哈哈一下子变得好亲切的感觉🤣
@tanpeiping1288
@tanpeiping1288 2 ай бұрын
谢谢DJ Yin 分享我家乡文化让更多人了解和认识。 我已经是第六代吉兰丹土生华人。 通常都会称自己是Peranakan Cina Kelantan.
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
沒想到 真的有觀眾是吉蘭丹土生華人~ 真的好想去那邊見識一下!
@orionNsirius
@orionNsirius 2 ай бұрын
@@DJYinxHiLighter Mek Yin keno make budu , kao jam kalu gi kelate.
@yeewengchiang3295
@yeewengchiang3295 2 ай бұрын
吉蘭丹華人舉手🙋🙋
@siangkialeong1710
@siangkialeong1710 2 ай бұрын
数年前参加位旧同事的婚礼,在怡保当男方去女方家娶新娘时,我就看见女方的亲戚,不论是服装跟面孔都显跟我们格格不入,当时我也没有多问,直到那位旧同事在面子书分享时,才知道她太太吉兰丹人,她们穿着传统服装,就像原住民,但是她太太确是华人面孔.我国真的是很多元文化.
@serenepoh5606
@serenepoh5606 2 ай бұрын
Thank you. Another level towards understanding our Malaysian culture.
@WYSawada
@WYSawada 2 ай бұрын
我最近才知道只有吉蘭丹華人聽得懂 "holehnoh" 這個詞 😄 聽得懂的小朋友舉個手!
@weilingong250
@weilingong250 2 ай бұрын
吉兰丹华人🙋🏻‍♀️🙋🏻‍♀️ 看完这影片 突然感觉自己像“少数民族”😂 婆婆是泰国人 所以我应该算是1/4的福建暹吧🤣
@truthful3777
@truthful3777 2 ай бұрын
??? What got to do with your mother in law in your blood line? Only you children will have siam blood and not you.
@PHNgee
@PHNgee 2 ай бұрын
吉打及玻璃市也很多福建惨暹裔,文化教育大多倾向华人文化和华小。但有一些是华人父亲,母亲暹裔,种族身份却是暹裔,看名字后面a/p, a/l 是华人名的拼音就知道。
@gooi_gooi
@gooi_gooi 2 ай бұрын
我是马来西亚第四代华人,我已经是土生华人,虽然马来西亚不能接受这样的看法。
@leehyunsong7001
@leehyunsong7001 2 ай бұрын
@@gooi_gooi 孟加拉来了拿ic就是土著身份 这就是可悲的马来西亚华人
@alaxng5251
@alaxng5251 2 ай бұрын
我第六代华人了都没说我自己是土生华人😅😅😅
@chinkang3566
@chinkang3566 2 ай бұрын
我是第三代大馬華人,現在七十歲,早在五十年前我已經稱自己為土生華人。因為學術的定義乃只要在當地出生就是土生,英文叫native.
@thomastcng
@thomastcng 2 ай бұрын
新加坡第三代,根据老一辈的说法“三代成峇”,第三代开始就可以称为土生华人了。
@louiselkovenjunping7547
@louiselkovenjunping7547 2 ай бұрын
@@alaxng5251 我的祖先在明代就一直都住在馬來半島了..也是土生土長的峇峇娘惹!
@kut.g.8391
@kut.g.8391 2 ай бұрын
Cino Peranakan, 後面那個字在吉蘭丹馬來方言要唸成 "Peranakeh"。 因為當地方言,“an” 的發音是“eh", 所以makan讀成 makeh, depan 讀成 depeh, Kelantan 也唸成Kelate (teh)。以前讀大學,學長有位朋友也是吉蘭丹華人,讀華小會華文,但他和其他吉蘭丹華人室友之間都是說吉蘭丹馬來語,而且有些愛穿紗籠。
@yongtengerichuang9205
@yongtengerichuang9205 2 ай бұрын
没有听过~谢谢分享🙏🏻
@mykaydenl1872
@mykaydenl1872 2 ай бұрын
婆羅洲的沙巴就有華嘉族(Sino-Kadazan/dusun/murut),華族與當地的三個原住民後代。砂勞越不太懂了。Mekyun和Abe Wee網紅就是吉蘭丹華人。其實登嘉樓他們都穿沙龍的人(Cheng Mua Lang),但是很多外族都Mek和Awang。是一種先生女士概念。土生華人也可以稱呼僑生華人strait born Chinese Cina peranakan, 新加坡、泰國、印尼、柬埔寨、緬甸都有,而菲律賓是叫Chinese Mestizo.菲律賓裝就是從菲律賓華裔混血兒那裡演變過來,吸收了西班牙人服飾和當地材料。成為了他加祿族傳統服飾和國服。
@Y3llow_Submarin3
@Y3llow_Submarin3 2 ай бұрын
一直 覺得 Mek Yun他們一家人 樣子不像華人,原來如此。不是全部吉蘭丹華人 的口語 都這樣的
@joesenglim
@joesenglim 2 ай бұрын
可以找培勇访谈这一期😂
@shaw_ny1234
@shaw_ny1234 2 ай бұрын
對不起,我太餓了,才會第一眼把縮圖看成福建羅(滷)...必需米粉麵😂
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
我現在看到也餓
@marcoteng6345
@marcoteng6345 2 ай бұрын
Alor Star人在這邊,我真的很常講Noh~~
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
Ha Noh Ha Noh,檳城也會~ 😂
@yeozenting6730
@yeozenting6730 2 ай бұрын
没有听过土生华人,我只知道我和我家人都是在马来西亚生的华人。
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
土生華人,其實就是peranakan~
@muhammada2445
@muhammada2445 2 ай бұрын
I just knew chinese in alor setar also use Noh like northern malays😮
@siangkialeong1710
@siangkialeong1710 2 ай бұрын
我来邦咯岛小时候看见有块地有些墓碑,跟华人墓碑不一样感觉很奇怪,怎么这些墓地会在华人区,数年有位长辈經過了解在面子書分享,原来那些墓碑是海南人以馬來人通婚的後代,他們連海南話,都已經不會說了.只说马来话他们被称番华人,我国真的是很多元文化.😊
@gangan6149
@gangan6149 2 ай бұрын
有 早前认知到有这民族 当时上网找资料貌似也少 可能只是找中文的关系吧 google image找他们的房子造型似乎也不多
@orionNsirius
@orionNsirius 2 ай бұрын
7:43 Tiruk, Batu Rakit, Seberang Takir
@Yangrenchuen
@Yangrenchuen 2 ай бұрын
有聽過,「土生華人」是為了跟以勞工為主且與祖籍國文化連結緊密的「新客華人」作為區別,土生華人通常指的都是以早到且以做生意為主的「Peranakan Cina」
@erictayverystrongimaginati1662
@erictayverystrongimaginati1662 2 ай бұрын
👍👍👍
@wfwong7
@wfwong7 2 ай бұрын
Thanks
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
謝謝你的支持!☺️
@hengpingyap6039
@hengpingyap6039 Ай бұрын
Pasir parit是在Pasir Mas县,不是Tanah Merah县
@cn4505
@cn4505 2 ай бұрын
大陆粉丝来咯,盈盈真好看👀
@TheLittleMegalodon
@TheLittleMegalodon 2 ай бұрын
saya cino Kelate
@earthboy5148BinMat
@earthboy5148BinMat 2 ай бұрын
Thanks!
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
謝謝你的支持~
@nanyun7276
@nanyun7276 2 ай бұрын
我就是吉蘭丹土生華人。
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
沒想到我們的觀眾有這麼多土生華人~
@sherryyeo103
@sherryyeo103 2 ай бұрын
My friend is baba Malaysia and My GF Singapore is noyang 😅
@wyeekiat
@wyeekiat 2 ай бұрын
有沒有福建暹、登嘉樓土生華人的代表人物?就好像你們講印度人那集,那會比較容易給人比較深刻的印象。
@nightowl8783
@nightowl8783 2 ай бұрын
西海岸的Baba Nyonya的生活文化比起丹州的土生华人来的浓厚和富裕. 感觉马来西亚华裔人口最多应该是福建人了.
@wyeekiat
@wyeekiat 2 ай бұрын
不用感覺,我看過統計(忘記出處了),的確最多就是福建人,接著是廣東,接著是客家,潮州那種就在後邊。
@nightowl8783
@nightowl8783 2 ай бұрын
@@wyeekiat 我没有正式数据不敢乱来免得被人攻击.谢谢你的回应
@wyeekiat
@wyeekiat 2 ай бұрын
zh.wikipedia.org/zh-hant/%E9%A6%AC%E4%BE%86%E8%A5%BF%E4%BA%9E%E8%8F%AF%E4%BA%BA?wprov=sfla1 Wikipedia也有說“閩人”最多,雖然它的分類方式是閩人(福建人與其他)、廣府人(廣東與廣西)等。
@nightowl8783
@nightowl8783 2 ай бұрын
@@wyeekiat 谢谢
@黄永泰-t7i
@黄永泰-t7i 2 ай бұрын
大马其中一个美食流派❤
@okodesca
@okodesca Ай бұрын
拜访过印尼的文登华人、越南明乡人等土生华人
@lamkw6329
@lamkw6329 2 ай бұрын
社交媒體有個很出名的華裔女生叫 MEK YONG,也是很厲害說 KELATE,但是不曉得是不是土生華人。但是感覺 土生華人的下一代 也是會變回 普通華人吧 ?? 如果上華小,然後和其他華裔女生結婚,那麼可能他們的獨有文化也會被淡化。
@amyyychiaaa9054
@amyyychiaaa9054 2 ай бұрын
Mekyun
@lamkw6329
@lamkw6329 2 ай бұрын
@@amyyychiaaa9054 yes, hahaha thanks for correcting
@amyyychiaaa9054
@amyyychiaaa9054 2 ай бұрын
@@lamkw6329 他们家应该就是吉兰丹土生华人,Mekyun的mek就是mek & awang的mek,yun是她名字yun nee,而且她父母也多少会说泰语
@Y3llow_Submarin3
@Y3llow_Submarin3 2 ай бұрын
@@amyyychiaaa9054 他們的樣子 也不像華人
@anananwar6073
@anananwar6073 2 ай бұрын
2:10 👍
@astonsoo6619
@astonsoo6619 2 ай бұрын
😮😮🎉🎉❤❤❤
@earthboy5148BinMat
@earthboy5148BinMat 2 ай бұрын
馬六甲土生華人也分為城市和鄉鎮,用語也有稍微不同.
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
原來還有這樣分?! 有特別的不同名稱嗎?
@sieowshihlew1299
@sieowshihlew1299 2 ай бұрын
谢谢!
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
謝謝支持~!
@alexngoo9851
@alexngoo9851 2 ай бұрын
从我爷爷奶奶那一代,他们都是马来西亚土生土长,一生人中国都没去过,我爸爸妈妈也是在马来西亚土生土长,到我这一代,难道我还不是土生华人吗?要我在家里说马来话的才能被叫土生华人?
@leblanc6166
@leblanc6166 2 ай бұрын
你家做娘惹餐吗?日常对话有用马来文吗?我们14到17年代来的哦。你们的话应该叫cina bukit
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
土生華人,這個詞有其歷史脈絡;不過你也提醒了我們,或許這個詞應該下一個時間點做為不同階段的定義
@peterwilsonpann5817
@peterwilsonpann5817 2 ай бұрын
我是peranakan Chinese in the Perlis
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
也是暹羅混血嗎?
@peterwilsonpann5817
@peterwilsonpann5817 2 ай бұрын
​@@DJYinxHiLighter是的
@Vergilsky
@Vergilsky 2 ай бұрын
土生华人有bumi status 吗?
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
peranakan是沒有的
@3mKay
@3mKay 2 ай бұрын
以前大学我用lui语助词还给我其他槟城,吉打福建朋友笑😅
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
沒事也可以笑檳城的Koh~
@3mKay
@3mKay 2 ай бұрын
@@DJYinxHiLighter 问题是我也是槟城人🤣,只是我父母是吉兰丹人
@sohyankeat2031
@sohyankeat2031 2 ай бұрын
😂
@LiangOliang
@LiangOliang Ай бұрын
以前槟城不叫土生华人叫做番平人
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter Ай бұрын
謝謝補充~~~, 其實土生華人比較學術,檳城民間還是說「番平」(福建話)
@立賢李-g5k
@立賢李-g5k 2 ай бұрын
主持人的腔調,好像台灣腔
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
馬來西亞人因為背景 可以有不同的口音喔~
@千金小啾
@千金小啾 2 ай бұрын
没听过
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
現在知道了吧~ 之前我也不太理解
@sinhowlee1727
@sinhowlee1727 2 ай бұрын
现在是比较多土生土张的中国人
@hwaienting2027
@hwaienting2027 2 ай бұрын
你们讓我有點不懂概念 我們在馬來西亞出身,難道我們不是土生華人?? 還是你們要表達的是土著華人?
@nightowl8783
@nightowl8783 2 ай бұрын
你上google搜寻土生华人,wikipedia详细讲解.
@leblanc6166
@leblanc6166 2 ай бұрын
华人不想融入本地文化不该叫土生。你们英国带来的,马来话也不肯学
@Y3llow_Submarin3
@Y3llow_Submarin3 2 ай бұрын
土生華人 已經專屬 Peranakan了。
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
土生華人或僑生華人,是混血。華人混馬來人或暹羅人。這個詞之所以出現,是在英殖民時代,為了區分已經在南洋生活很多代的土生華人,以及剛到的華人「新客」
@asdfasdfafsadf7883
@asdfasdfafsadf7883 2 ай бұрын
不谙(ān)
@RAYMONDTAN-i9v
@RAYMONDTAN-i9v 2 ай бұрын
早期下南洋的華人並沒有帶上女人, 所以這些華人男人感覺寂寞空虛時就跟馬來西亞當地土族女人搞上了。
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
其實已經提升一半了,另一半還在進行中
@kujuakusg
@kujuakusg 2 ай бұрын
新加坡只有土生华人(娘惹)
@ABT543
@ABT543 2 ай бұрын
在東南亞以及台灣的所謂早期來自中國移民不會中文不是很正常的事情嗎?畢竟大家都是來自廣東、潮汕、客家或福建,都是講各自的語言,為什麼一定要會所謂的中文/華語/普通話呢?例如台灣人在國民黨/中華民國來台灣之前,也沒有人會說華語😂
@twhot
@twhot 2 ай бұрын
確實,華語在南洋與台灣的普及&推廣不過是這30、40年的事,古早各族裔移民長期都講自己的漢語,福建人講福建話,潮州人講潮州話,廣東人講粵語,客家人講客語。
@RainaWhipp-wz5nm
@RainaWhipp-wz5nm 27 күн бұрын
你讲你的宗主国日语啊,没人拦着你
@keeletchin0525
@keeletchin0525 2 ай бұрын
没有听过哦土生华人
@DJYinxHiLighter
@DJYinxHiLighter 2 ай бұрын
還有另一個是僑生華人
@leehyunsong7001
@leehyunsong7001 2 ай бұрын
福建话就是中文 你说他们不会中文 你到底在说什么?
@leblanc6166
@leblanc6166 2 ай бұрын
就是讲他们不会华语咯。很难明白吗?
@cyl5533
@cyl5533 2 ай бұрын
中文就是普通话。这是马来西亚的意思 不是你那边的意思全部语言(方言)你都说是中文😊
@yjs778
@yjs778 2 ай бұрын
​@@leblanc6166 他的意思是福建话也是华语咯,很难明白吗?
@leehyunsong7001
@leehyunsong7001 2 ай бұрын
@@cyl5533 中文就是所有的华人语言 不然香港人也不会中文了 2024年了 有点眼界
@leehyunsong7001
@leehyunsong7001 2 ай бұрын
@@leblanc6166 错的东西不难明白 可以也是错
Зу-зу Күлпаш 2. Интернет мошенник
40:13
ASTANATV Movie
Рет қаралды 460 М.
إخفاء الطعام سرًا تحت الطاولة للتناول لاحقًا 😏🍽️
00:28
حرف إبداعية للمنزل في 5 دقائق
Рет қаралды 73 МЛН
Land Reclamation: Saving the Nation’s Economy or an Disaster? (Oh My MY) [EngCC]
16:22
DJ Yin 盈盈 x 熒光筆 Hi!Lighter
Рет қаралды 15 М.
Malaysian Chinese Can't Differentiate Between 'Buddhism' and 'Taoism'? (Micropedia) [EngCC]
13:35
DJ Yin 盈盈 x 熒光筆 Hi!Lighter
Рет қаралды 43 М.
No Pork, No Shorts, No Alcohol? Let's explore the real Kelantan with us! (Micropedia) [EngCC]
15:05
DJ Yin 盈盈 x 熒光筆 Hi!Lighter
Рет қаралды 42 М.
The unique customs of Chinese New Year in Malaysia. Here is the To-Do List! (Micropedia) [EngCC]
14:42
DJ Yin 盈盈 x 熒光筆 Hi!Lighter
Рет қаралды 25 М.
Malaysians can't survive without driving? Mahathir's fault again? (Feature) [EngCC]
12:56
DJ Yin 盈盈 x 熒光筆 Hi!Lighter
Рет қаралды 140 М.