長年の疑問が解けました!有難うございました。And you've got a great voice too! Enjoyed your singing very much.
@日本人の精神の形2 жыл бұрын
「すごいといえば、すごい。適当と言えば適当」私もそう思います。
@yogakudaigaku2 жыл бұрын
気まぐれで何かを作ったら面白いもの出ることもあるといことですかね。
@tuktuk551 Жыл бұрын
細かな解説をありがとうございます。英語の歌詞を単に日本語に翻訳しても結局意味がよく分からない。交通事故の記事についてもその当時の英国人ならばこの人はあの人の事だろうなと想像しながら聴いている訳ですね。ましてやturn you onは日本語では当てはまる言葉がないので想像するしかない。そしてこの曲は名曲揃いのビートルズにとってもトビキリの一曲。しかもサージェントペッパーズバンドの狂騒の後にこの葬送曲の様な歌を持って来る彼等の非凡さを改めて思い、益々好きな曲になりました。
@takkabon3 жыл бұрын
勉強になりました
@lillry3 жыл бұрын
nice work!! 次の動画も楽しみにしてます!
@yogakudaigaku3 жыл бұрын
ありがとうティドウス。何かやってほしい歌あれば教えてください。
@lillry2 жыл бұрын
@@yogakudaigaku 何かoasisの曲を翻訳して頂きたいです!
@miesaiki4762 жыл бұрын
今回も面白かったです。作曲時の状況なども踏まえてくださるので、ジョンやポールを身近に感じました。私がThe Beatles で好きな曲は Across the universe です。とても美しい歌詞だと思います。解説して頂けると嬉しい曲は Massive Attack の Teardrops です。単語や文章の意味はわかるのですが、何を意味しているのか曖昧でいつも気になっています。もしよろしければお願いします。