【直訳思考から脱却せよ】for the life of me の本当の意味とは?

  Рет қаралды 53,584

Atsueigo

Atsueigo

Күн бұрын

Пікірлер: 49
@BJ24649
@BJ24649 Жыл бұрын
器用貧乏が難なくわかるニックすげぇな
@user-ib8md4sl3r
@user-ib8md4sl3r Жыл бұрын
あつさんのチャンネルを知って、4ヶ月 それからDistinctionも全部買って、全て覚えることもできたので もし、新しいの出すなら楽しみにしてます😅😅 超 come in handy🙌
@yuanlijiang
@yuanlijiang Жыл бұрын
ニックがアメリカで誰もが知ってるネタを教えてくれるのが嬉しい。 例えば、日本で言うと、タモリさんの笑っていいともっていう有名な番組があって、その中でいつも決まってこう言うフレーズが出てくるんだけど…みたいなこと、誰もなかなか教えてくれないもんね。 そういうの知らないと笑えないパロディネタとかもあったりするし
@SS-xh3em
@SS-xh3em Жыл бұрын
このシリーズ面白い!!!
@英語猛者
@英語猛者 Жыл бұрын
こういう系の動画好き
@Warauwater
@Warauwater Жыл бұрын
8:06 Bruce Springsteen はMichael JacksonのWe Are The Worldで歌ってましたね。渋いです。
@とんとう
@とんとう Жыл бұрын
for the life of meのとこは最近の日本語でいうと「鍵一生見つからん」みたいなことか、、なんか微妙に概念一緒で面白いですね
@renk1310
@renk1310 Жыл бұрын
少し違うと思う。動画で言ってるのは「自分の命と引き換えにしても」って意味だから
@yanny1556
@yanny1556 Жыл бұрын
自分は"一生のお願い!"が連想された
@tomonbox
@tomonbox Жыл бұрын
学校現場(特に小学校)では、子どもに「お口チャック」はよく言う表現だと思います。個人的には「ミッフィー」の方が子どものウケがいい気がします。(笑)
@hanatosi2834
@hanatosi2834 9 ай бұрын
お口にチャックは親が子供に言うセリフですね。大体言い方で親の起こり具合がわかる。「お口にチャック」はまだ親はそこまでイライラしていない
@あかさたな-y8i
@あかさたな-y8i Жыл бұрын
atsuさんの発音、純ジャパに思えない😮
@doyleeee
@doyleeee Жыл бұрын
3:40 関係ないけど、英語圏でのムチの音表現すき。ホィッチー!
@sivuchfellow9059
@sivuchfellow9059 Ай бұрын
この部分、DEVOの「Whip It」の替え歌だからですよね
@QjBxxStzRf
@QjBxxStzRf Жыл бұрын
ブルース・スプリングスティーンは日本人なら名前は知らなくても実は多くの人が彼の歌声を知っている。 音楽の授業で聴いたであろうWe are the worldでハスキーボイスを披露してるあの人です。
@小澤工業
@小澤工業 Жыл бұрын
be stuffed という表現は知ってましたが、お腹いっぱいに「なる」ことをget stuffed って言ったりするのかなと念のため調べたら全然違う意味でした。危なかった
@レオンハルトオイラー-r1k
@レオンハルトオイラー-r1k Жыл бұрын
わろたw
@つきゆ-f8x
@つきゆ-f8x 9 ай бұрын
状態と動作の違いな
@saba-san-k9t
@saba-san-k9t Жыл бұрын
Structures が届きました🎉 さて、zipper 出ました! Nick 先輩は、Zipper Jack ! というふざけた映画を知ってますかねぇ、無茶苦茶waste time ですが、一回見たら忘れませんよ😂すすめませんがね(笑)😊
@Jen-g8d
@Jen-g8d Жыл бұрын
お口にチャック🤐はお母さんが子供に言うときに使う気がする。
@renk1310
@renk1310 Жыл бұрын
他には、幼稚園や小学校で児童向けてとかですかね。それか、ポップで楽しい雰囲気なら大人でも使えそうって感じですね。 ただのスラングじゃなくて、親しい間柄でのみ使えて、ふざけるニュアンスがあると思います。
@kayhappy613
@kayhappy613 Жыл бұрын
Zip your mouthですね この言葉からZip itの意味簡単に予測できた笑
@miho4106
@miho4106 Жыл бұрын
勉強になります
@nun-chan9433
@nun-chan9433 Жыл бұрын
I've found this phrase in the article about immigration law on anonymous paper (June 9, 2023). 'It's putting the cart before the horse'. I suppose there would be someone who saw carriage/coach in the movie/picture in some book. But there would never exist in real life. Nowadays we can't watch it. There might be some people, who couldn't make sense 'putting the cart before the horse'.
@ssaito7865
@ssaito7865 Жыл бұрын
ヒロアカの英語版で、相澤先生が"No good hero is a one trick pony"って言ってたので覚えました:D
@r9740
@r9740 Жыл бұрын
一生見つかんねぇやってときに使ってみよう
@Oxalis_acetosella
@Oxalis_acetosella Жыл бұрын
ポール・サイモンのアルバムにOne-Trick Ponyというのがあるんです。私はそれで知っていました。
@popeyeolive-vj1qg
@popeyeolive-vj1qg Жыл бұрын
3:18 warrior Atsu
@大根-s8o
@大根-s8o Жыл бұрын
すこ
@user-jx4db7si8t
@user-jx4db7si8t Жыл бұрын
Roast chickenの詰め物をstuffingと呼びますよね……
@kenkenpa2757
@kenkenpa2757 Жыл бұрын
言っても無駄なのはわかっていますが、Android版アプリがあれば…笑
@koya5674
@koya5674 Жыл бұрын
海外在住中のため、電子書籍でも出版頂けると助かります。
@たなしん-w6w
@たなしん-w6w Жыл бұрын
OTPはゲームでよく使いますね
@Extension_Cord894
@Extension_Cord894 Жыл бұрын
one-trick ponyはワンパターンとはまた違う意味合いなんですかね?
@user-se5uk1vc2c
@user-se5uk1vc2c Жыл бұрын
2:29 このときCan you just zip it?のときのjustってどういう意味合いで使われてるんですか?
@thefishtroll
@thefishtroll Жыл бұрын
‘いいから’黙っててくれる? ‘ちょっと’黙っててくれる? ちょっとした言い方次第でニュアンス変えれると思う。
@user-nz5fn9cv3i
@user-nz5fn9cv3i Жыл бұрын
いい加減って意味が近いかもしれないですね いい加減黙っててくれる? みたいな
@hyamaguchi3431
@hyamaguchi3431 Жыл бұрын
お口チャックのチャックは確か巾着袋が語源だったはず。めっちゃ日本語😂
@bandityasu113
@bandityasu113 Жыл бұрын
アンドロイド版のアプリはないのかな?😅
@dx0jivey.Z
@dx0jivey.Z Жыл бұрын
お口にチャックは年代問われる笑笑
@hanatosi2834
@hanatosi2834 5 ай бұрын
お口にチャックはお母さんが幼児が騒いでいる時に「お口にチャック」ということを言う。
@べかこ
@べかこ Жыл бұрын
今、スポンジボブ見てたら、SquidwardがボブにZip it!!って言ってた🎉
@makikami
@makikami Жыл бұрын
iphone持っていないけどアプリ使いたいです。。PCで使えるのでもなんでもいいのでお願いいたします!!!
@getayuki7571
@getayuki7571 Жыл бұрын
えええーー⁉️アツさん、Bruce Springsteen知らないのー⁉️…って、あ、いつもの特有の冗談か、、、引っかかった😅
@ミーちゃん-d3r
@ミーちゃん-d3r Жыл бұрын
内緒ねっていう時にも お口に🤐してね みたいに言う事ある、 つまり黙っててね! 今いっちゃ駄目🙅🏻‍♀️ I'm stuffはすぐわかった😊
@rrcullinan1024
@rrcullinan1024 Жыл бұрын
お口にチャック、お口にミッフィー
@so_chan17
@so_chan17 Жыл бұрын
stuffedと聞くとstuffed braがcome to mindしますわ
@gagj5740
@gagj5740 Жыл бұрын
for the life of meって普通に高校で習ったと思うんよな
@naohiro0425
@naohiro0425 Жыл бұрын
英語達者でBruce Springsteenを知らないなんて…。何のために英語やってんだろ…😅
Simon Sinek's Advice Will Leave You SPEECHLESS 2.0 (MUST WATCH)
20:43
Alpha Leaders
Рет қаралды 1,3 МЛН
She made herself an ear of corn from his marmalade candies🌽🌽🌽
00:38
Valja & Maxim Family
Рет қаралды 18 МЛН
UFC 310 : Рахмонов VS Мачадо Гэрри
05:00
Setanta Sports UFC
Рет қаралды 1,2 МЛН
小丑女COCO的审判。#天使 #小丑 #超人不会飞
00:53
超人不会飞
Рет қаралды 16 МЛН
英語は「インド式」で学べ! 3
12:37
安田正
Рет қаралды 50 М.
聞くだけで覚えられる!  アメリカ人が毎日使う短い英語【221】
19:51
英語聞き流し | Sakura English
Рет қаралды 423 М.
Learn English quickly with podcast | English learning Conversation | Episode 1
18:01
She made herself an ear of corn from his marmalade candies🌽🌽🌽
00:38
Valja & Maxim Family
Рет қаралды 18 МЛН