Advance Wars 2 Playthrough: Mission 33 (Hot Pursuit) Part 1/2

  Рет қаралды 7,853

BigKlingy

BigKlingy

Күн бұрын

One final breather before doom...
Enemy CO: Sturm.
Strength: All Units +20% Offence, +20% Defence. Treat all terrain as Movement Cost 1.
Weaknesses: Loses movement bonus in Snow. That's pretty much it.
CO Powers:
Normal: None
Super: Meteor Strike
Does 8 damage to all units in a 5x5 diamond. All units +20% Offence, +30% Defence.

Пікірлер: 10
@MongoIndyleo
@MongoIndyleo 10 жыл бұрын
Yay, another video. This one sure did take a while. I thinks it's funny how the general strategy of this mission to target saturate, as in put a lot of units bunched into a relatively small area, so you can take all the cannons down quickly, but then the enemy commander's ability is meant to take advantage of people who try to target saturate. It's sort of evil on IS's part.
@atharvauterkar9864
@atharvauterkar9864 4 жыл бұрын
So yeeaaaaahhhhhhh you have to do this yeaaaaaaaahhhhhhh this strategy is so yeaahhhhhhhhhhh
@solo-manevans1717
@solo-manevans1717 8 жыл бұрын
im terrified of sturm he is a very evil vilain
@Electrosa
@Electrosa 8 жыл бұрын
Sturm's name in Japanese was "Heru Bozu", which more-or-less comes out to "Hell Monk", making the adjustment that "bozu" doesn't have an exact translation in English. Then again you probably know this by now |D
@BigKlingy
@BigKlingy 8 жыл бұрын
Not exactly. It could also (and is more likely to be) the Japanese transliteration of "Herr Böse", German for "Mr Evil". Remember L and R are interchangable in Japanese, which makes determining loanwords hard. (E.g. "Reverse" and "Rebirth" are written the same way in Japanese, which is a source of a lot of mistranslations) Personaly I prefer this interpretation.
@Electrosa
@Electrosa 8 жыл бұрын
It's true! The Japanese "r" is extremely hard to translate without sufficient context, and as you've said here it could be read either way. (As a Kirby fan I suffer this a lot. Character names are usually in English via katakana to begin with but some names are really hard. Drawcia is one - it's written Doroshia in katakana, which could be translated as: Drawcia, Drawshia, or even, if you were being one-to-one, Dorothea. Thankfully we have context for her name, so it's pretty obvious it was intended as a pun on "draw".)
@BigKlingy
@BigKlingy 8 жыл бұрын
There are some Fire Emblem names even official sources can't agree on: Nabarl vs Navarre, Caeda vs Shiida. It's also likely Marth was supposed to be Mars, after the Roman god of war.
@SpanishFly120
@SpanishFly120 8 жыл бұрын
+SalThePiplup I believe the Advance Wars Wiki has it listed as "Hell-Bozo", but that might not be 100% accurate so who knows.
@Electrosa
@Electrosa 8 жыл бұрын
Yeah, it's hard to translate effectively. It's written in katakana so it's meant to be read in English, but since it can be translated in a number of different ways, it's hard to know which is the intended one. "Hell-Bozo" might not be right since if they wanted it to be Bozo, I think they could have just written that. The two most agreed-on translations seem to be "Hell Monk" and "Herr Boze". Take your pick |D
@unknownweeb1996
@unknownweeb1996 8 жыл бұрын
Wow.... I also used Grit, Jess and Kanbei in this Mission
Advance Wars 2 Playthrough: Mission 33 (Hot Pursuit) Part 2/2
27:31
Whoa
01:00
Justin Flom
Рет қаралды 58 МЛН
Пришёл к другу на ночёвку 😂
01:00
Cadrol&Fatich
Рет қаралды 7 МЛН
МЕБЕЛЬ ВЫДАСТ СОТРУДНИКАМ ПОЛИЦИИ ТАБЕЛЬНУЮ МЕБЕЛЬ
00:20
He bought this so I can drive too🥹😭 #tiktok #elsarca
00:22
Elsa Arca
Рет қаралды 48 МЛН
Advance Wars (GBA) - Field Training (Perfect Score)
1:22:34
Rtheghost Retro Games
Рет қаралды 4,4 М.
The Idiots of Zemuria
4:46
WheelO'Time
Рет қаралды 2,1 М.
Feudalism Trilogy: Basically Mount & Blade
12:19
EonLess
Рет қаралды 31 М.
Rome Total War Is A Perfectly Balanced Game With No Exploits
25:23
The Spiffing Brit
Рет қаралды 1,4 МЛН
Sonja's Theme (Extended) - AW Dual Strike
30:08
SuperPaltos23
Рет қаралды 47 М.
Advance Wars By Web Replays - 09/ 14/ 2024
Multi Topic Talk
Рет қаралды 2
I Now Own 100% Of The Film Industry
18:23
The Spiffing Brit
Рет қаралды 803 М.
Victoria 3 Is A Perfectly Balanced Game With No Exploits
32:36
The Spiffing Brit
Рет қаралды 3,8 МЛН
[TAS] SNES Castlevania: Dracula X "best ending" by McBobX in 13:48.34
16:20
Whoa
01:00
Justin Flom
Рет қаралды 58 МЛН