僕もイギリス人だけどすごく勉強になりました!ランカシャー英語の発音の知らなかったことが多かった ちょっと間違ったところを示したいんですが:聞き取りにくいけど、少女は piece の最後の s を本当に言ってますよ。でもピースじゃなくてピーシみたいになって、 s は sh になってしまうんです その s が sh になるのは子供の話し方だけだと思いますけど笑笑 (日本語下手なのはすみません)
All English people will understand her (takes a second or two to "tune in" to the accent). Australians and New Zealanders will probably understand it too, but Americans generally all have the same accent and find it very difficult to understand anything if there's any variation.