英語ですべすべ・ねばねば・トゲトゲって言える?擬態語の言い方 テクスチャーの英語 [

  Рет қаралды 59,302

『あいうえおフォニックス』英語発音

『あいうえおフォニックス』英語発音

Күн бұрын

Пікірлер: 48
@maisoro3693
@maisoro3693 Жыл бұрын
すべすべをsoftと言うのはびっくりでした!その形容詞になる意味合いも説明していただきとってもわかりやすかったです🥰
@しいたけかげろう
@しいたけかげろう Жыл бұрын
今回も安定した分かりやすい動画ありがとうございます。もう何回も見てしまいました、また会話の幅が広がります。動詞、形容詞がはっきり書いてあって、ド素人には本当に助かるのです、、。これからも応援しています!
@よしなげきほんぬ
@よしなげきほんぬ Жыл бұрын
自分の復習用 0:23 0:42 1:01 1:45 2:00 2:12 2:30 2:42 2:53 3:08 3:24 3:56 4:04 4:30 4:46 5:22 5:38 5:47 6:06
@かどさん-d6x
@かどさん-d6x Жыл бұрын
カリカリにもcrispyやcrunchyと細かいニュアンスがあることが理解できました!ポテトチップスとナッツの例えがとても分かりやすかったです。「シャンプーが目に入ってしみる〜」や「冷たい飲み物飲むと歯がしみる〜」「消毒液が傷にしみる〜」のような日本語では同じ"しみる”なのに部位やニュアンスが異なる場合の表現(痛みの表現の違い)が知りたいです😊
@Lian_345
@Lian_345 Жыл бұрын
今日も大いに勉強になりました👍ありがとうございます😊
@hisajioba8247
@hisajioba8247 Жыл бұрын
ありがとうございます😊 こういうの、助かります! I love this channel 🎉
@りん-c8j6b
@りん-c8j6b Жыл бұрын
slimyって言われると食欲がでない😅ねばねばだってよく考えれば、おいしそうなものを表す表現ではないので、慣れとかイメージって面白いですよね…
@miharunakajima7022
@miharunakajima7022 Жыл бұрын
わかっているようで、なかなか言えないテクスチャを表すことば。ためになりました。ありがとう
@にこちゃん-i8l
@にこちゃん-i8l Жыл бұрын
すごく役に立っていいね! また本やグッズだしてほしいなぁ♪
@norikosato7823
@norikosato7823 3 ай бұрын
オーストラリアではSticky riceは餅米のことで、うるちの日本米はShort grain riceです。Middle grain riceというのもあり、Long grain riceよりはよほど日本米に近いですが、やはりちょっと違います。
@hirokoh2447
@hirokoh2447 Жыл бұрын
crispy とcrunchy の違いって そういう事か〜〜 と納得✨ 言われてみれば確かにそうだ🍫🍘
@すずめちゃん-n6d
@すずめちゃん-n6d Жыл бұрын
すごい分かりやすかったです‼️
@ChanChanco39
@ChanChanco39 Жыл бұрын
すごく興味深い内容でした。 先日、生のたこや、貝の食感の説明がEnglish speakerに説明できませんでした。 こりこりは、crunchy , たこやいかなどの食感はchewy ですかね?
@sfyoko
@sfyoko Жыл бұрын
こういうのって暗記するのは難しい。やっぱり日常的に使っているのを聞いて自然に覚えるのが楽。
@言い訳の鬼関西人ライカールト
@言い訳の鬼関西人ライカールト 7 ай бұрын
日常的にアウトプットすれば良いだけ
@連結眉毛-Grayson
@連結眉毛-Grayson Жыл бұрын
私はBelieve meとTrust meの違いはわかりますが、Take it from meはどっちの意味が近いのでしょうか?
@こたつねっこ
@こたつねっこ Жыл бұрын
こういう生活でよく使う英語は意外と知らないので役に立ちます。ありがとう!
@LunTuba
@LunTuba Жыл бұрын
flakyはネガティブな意味でパサパサした時に使うんでしょうか?(たまたまそういう例がよく出ていたので) パイ生地に言うんだったらポジティブでしょうか…
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
パイ生地だったら褒め言葉です
@LunTuba
@LunTuba Жыл бұрын
@@aiueophonics ありがとうございます!
@ki3429
@ki3429 Жыл бұрын
だからポケモンのプリンって英語でJigglypuffって言うんだ!
@子牙-h5w
@子牙-h5w Жыл бұрын
実生活ではよく使うと思いますが、ビジネス英語に出てこないので、なかなか覚えないですね。 カリフォルニア米などは、日本の米に似ていると思っていたのですが、パサパサ?タイ米のような食感なんでしょうか? うどんだと、讃岐うどんのように、コシがある、なんて表現も日本語だとよく使いますね。歯ごたえがあるけど噛むとプツンと切れる。 chewyが近いかもですね。ただ、ガムとは違うけど。
@渡邉もも子-x9e
@渡邉もも子-x9e Жыл бұрын
こんにちは~。以前、温泉のお湯が少しトロっとかベタベタしてる感じをどう言ったらいいかと思ったことがあるのですが、slimy って表したら伝わりますか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
温泉のお湯は難しいですね・・・slimyでは粘度が高すぎて気持ち悪くなってしまうので、smooth がいいかと
@DONDABEch
@DONDABEch Жыл бұрын
いつも拝見しております🙇‍♂️ お聞きしたいのですが、ヌメヌメ…とかヌルヌルは何といいますか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
slimy ですね・・・
@DONDABEch
@DONDABEch Жыл бұрын
@@aiueophonics ベタベタと一緒で良いんですね😊ありがとうございます🙇‍♂️
@カプレーゼ-g4f
@カプレーゼ-g4f 8 ай бұрын
有名なシェフの名前の下にMy man!とありますが、どのような意味、ニュアンスなのか教えてください!
@TheSnowsnowbunny
@TheSnowsnowbunny Жыл бұрын
確かに!!知りたかった(笑)
@gigi4116
@gigi4116 Жыл бұрын
いつも動画を見てとっても勉強になっています。 「元々目が悪い人は老眼になりにくいみたいだよ」 は英語でどう言えばいいか教えてほしいです。
@meso5402
@meso5402 Жыл бұрын
People who originally have poor eyesight are less likely to develop presbyopia. (by翻訳アプリ)
@yukas5675
@yukas5675 Жыл бұрын
学校内で使う英語、1時間目、1学期、廊下、行事の名前、などを教えて欲しいです
@DalimiStrawberries
@DalimiStrawberries Жыл бұрын
あいうえお・アイウエオ!
@vinataba0627
@vinataba0627 Жыл бұрын
日本語を勉強している外国人からピカピカとキラキラはどう違うか訊かれて返答に困ったことがあります。
@kiki-yt1qy
@kiki-yt1qy Жыл бұрын
Firmの発音したらFarmって認識されてしまいます😂
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
まず単語1個で認識させないで文章にしてみてはどうですか?(I like a firm pillow. など) それでもダメなら『英語 heartとhurtの発音 (あかるい あー ar とくらいあー ur の発音』 kzbin.info/www/bejne/fqXPg4GFq5J8rMU
@kiki-yt1qy
@kiki-yt1qy Жыл бұрын
@@aiueophonics ありがとうございます!それで練習してみます😃
@ojisan_loves_dogs
@ojisan_loves_dogs Жыл бұрын
医療者なのですが、注射をするときによく「チクッとしますよ」と伝えるのですが「you'll feel prickly」でいいでしょうか? 医療現場で使える簡単なフレーズも教えて欲しいですーー!!
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
pricklyだと、たくさん刺さってくるみたいに感じるそうです (by Fuzzy笑)You'll feel a slight sting/pain. でいいかなと思います
@gothboystyle
@gothboystyle Жыл бұрын
こういう形容詞って多くの日本人苦手だよね、英語堪能な人でもそういう人見るような
@yuichirokobayashi13
@yuichirokobayashi13 Жыл бұрын
英語は擬音語みたいなのがないんですね。
@tsu-h1m
@tsu-h1m Жыл бұрын
Sticky rice はもち米では?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
バスマティライスのようなお米と比べてsticky rice ということが多いと思います。(もち米もsticky rice でもいいと思います。今、家にあるのを見たら、short grain sweet rice と英語で書いてありました)もし、もち米と区別して日本の白米をいう時にはsushi riceのようにいうこともあります
@paipan39
@paipan39 Жыл бұрын
グサグサは?
@shampooChan
@shampooChan Жыл бұрын
納豆はどちらかというとSticky で、トロロとかがslimyな気が🤔
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
私もsticky でもいいと思います。アリーとファジー的にはslimy だそうです(ゆでたオクラ、めかぶなどもslimy)
@shampooChan
@shampooChan Жыл бұрын
@@aiueophonics なんとなくニュアンスがわかりました!タレの有無もありそうですね😊
@象牙色旧橙色
@象牙色旧橙色 Жыл бұрын
( ^ω^)・・・fuzzy・・・太り気味なのかな?
Quando A Diferença De Altura É Muito Grande 😲😂
00:12
Mari Maria
Рет қаралды 45 МЛН
It’s all not real
00:15
V.A. show / Магика
Рет қаралды 20 МЛН
英語の基礎なのに意外にまちがえてる it this that の使いかた/おいしい!の言い方 [#236]
8:11
『あいうえおフォニックス』英語発音
Рет қаралды 329 М.
バシャバシャって英語でなんていうの??日本とアメリカのオノマトペの違い!!
10:00
いつでもいい・なんでもいいって英語でどう言うの?any の使い方 [#329]
5:44
『あいうえおフォニックス』英語発音
Рет қаралды 80 М.