Jest Pan NAJLEPSZY !!! Dziękuję, że dzieli się Pan z nami swoją wiedzą . Pozdrawiam serdecznie :)
@michab-ski235 жыл бұрын
Jest Pan najlepszym nauczycielem języka niemieckiego jakiego znam. Cieszę się że trafiłem na Pana kanał. Pozdrawiam!😀
@alexandrafituri97585 жыл бұрын
Dziekuje, ma Pan glos naprawde idealny jako Nauczyciel wszystko wchodzi I nic nie wychodzi , chetnie sie ucze dzieki Panu🌹
@kathrinbrixius50065 жыл бұрын
Jest Pan genialny!!! I przystojny :-))
@eadgyth82004 жыл бұрын
Prawda to:)
@izabelakocot1243 жыл бұрын
Ale pan śmieszny jest strasznie 🤣 miło sie ogląda
@plattler1235 жыл бұрын
Jesus hat gelehrt…..Siie sind goldig !!! :-) Jak zawsze Pana lekcja jest na najwyższym poziomie. Co do minusów …..ci ludzie muszą się jeszcze bardzo dużo nauczyć ….z naciskiem na bardzo.
@malgorzatax66465 жыл бұрын
Gestykulacja Arkadiusza wygrywa 😊😊👌 Podoba mi się bardzo 😄 Pozdrawiam serdecznie 🤗
@ada_gie95525 жыл бұрын
Pamiętajcie, że jeżeli lubicie czyjś kanał to: lajkujecie, komentujecie i oglądacie reklamy do końca, dla mnie to i tak za mało, by podziękować tym wszystkim niezwykłym ludziom na YT za ich pracę, pasję i pozytywną energię. Pozdrowiam serecznie Panie Arku z Gór Świętokrzyskich. 🌞
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
Można również zostać Patronem 😉patronite.pl/AkiArkadiuszGerlic
@ada_gie95525 жыл бұрын
Jak najbardziej, przepraszam, że nie dodałam, niestety dlatego, że moja biegłość w internecie pozostawia sporo do życzenia jeśli chodzi o smartfona, ale nadrobię to niebawem, bo już naprawiłam mój laptop. 😊
@marlenabednar66623 жыл бұрын
Bardzo podobają mi się Pana filmiki tak czysto i ze zrozumieniem Pozdrawiam
@marzenanowak96455 жыл бұрын
Swietnie wyjaśnione.Pozdrawiam
@annakopecka88852 жыл бұрын
Pan jest wspaniały !!!
@plattler1233 жыл бұрын
Sie sind goldig:-) . Schon wieder viele haben eine richtige Lehre bekommen :-). Żeby opanować język nie wystarczy w Lidlu dwa razy dziennie Guten Tag powiedzieć .Trzeba słuchać i obserwować co i gdzie mówi się .( nie tylko na budowie:-)) Pana lekcje - pogadanki są fajnie przygotowane . Wszystko jest " z życia wzięte" i bez pedagogicznego zadęcia .Mam kontakt z tym językiem od wielu lat ale zawsze chętnie Pana oglądam , bo wciąż uczę sie czegoś nowego . Nauka języka ( nawet dla Niemców) , to ciągłe doskonalenie. Mój dziadek wciąż powtarzał, że człowiek uczy się całe życie ale umiera i tak głupi. No cóż , może będę wyjątkiem:-).Czekam więc na kolejne odcinki!!! Auf gehts!
@erncz96332 жыл бұрын
Genialne wytłumaczenie!:) dokladnie takie same mam doswiadczenia. Zawsze beibringen stosuja Niemcy, jak mowia ze ktos ich czegos nauczyl, natomiast jak jakas lekcje dostali od zycia, od zdarzen, historii, to z reguly stosuja lehren. Zreszta przyslowie, ktore jest popularne na Polnocy: was weh tut, lehrt oft, tez pokazuje, ze uzywa sie lehren w tym znaczeniu.
@marianszczesniak5704 жыл бұрын
Ma Pan fantastyczne wyczucie języka niemieckiego i umie się tym darem podzielić z Polakami, uczącymi się niemieckiego. Obejrzałem sporo odcinków i każdym byłem zachwycony. Bardzo mi się też podoba Pana podejście do nauki nie tylko niemieckiego ale wogóle języka obcego. Celem każdego języka jest komunikacja i nie trzeba się wysilać na język uniwersytecki, żeby się z kimś dogadać w języku obcym. Takie wysilanie się na perfekcję powoduje, że człowiek się blokuje i nie czyni żadnych postępów, bo po prostu nie mówi w języku obcym. Wielkie BRAWA dla Pana kanału!!! Będę oglądał wszystkie odcinki, bo oprócz wiedzy, którą Pan przekazuje, jest Pan niesamowicie miłym, życzliwym i dowcipnym człowiekiem. Widać u Pana ogromną pasję do nauczania języka niemieckiego. Zazdroszczę Pana uczniom, których Pan unterichtet, a może , die Sie unterrichten.
@zofiawegrzynowicz-bogiel94473 жыл бұрын
Jest Pan świetny! Dziękuję za lekcje!
@MariaL83345 жыл бұрын
Kanał jest świetny 😁 dziękuję za pomoc 👍🏻👍🏻👍🏻
@eraera37185 жыл бұрын
Pan jest super 👍
@krysiastraczynska6545 жыл бұрын
Panie Arku emerytka Krysia Cię kocha, słucha i pozdrawia:)))
@evarinkerode7355 жыл бұрын
Fajnie tłumaczysz.
@isabeligbar5 жыл бұрын
Dziękuję za te lekcje! :)
@ernestprokop63575 жыл бұрын
Mega odcinek KOCHÄM JĘZYK NIEMIECKI I WSZYSTKO CO Z NIMI ZWIĄZÄNE
@konto26835 жыл бұрын
Dzięki za wyjaśnienie❤
@xx-mo1xd4 жыл бұрын
jest Pan świetnym nauczycielem :)
@beatakurek92535 жыл бұрын
Jak zwykle super lekcja 😊. Pozdrowienia z Güstrow!
@aramis8782 жыл бұрын
Super 👍
@ewarozynska19255 жыл бұрын
Hallo!danke schön für Unterricht🙂
@thomasschmitt34155 жыл бұрын
Czy słowa vorbei, vergehen i vorübergehen mają podobne znaczenie? a jeśli tak to jaka jest różnica?
@Naati30115 жыл бұрын
thomas schmitt to zależy od kontekstu. Es ist vorbei. To jest koniec. Darf ich vorbei? mogę przejść?(np. W zatłoczonym autobusie) Ich komme zu dir kurz vorbei. (Zajdę do ciebie) Vergehen jest jak przemijać. Es vergeht. Przejdzie ci. Vorübergehend tymczasowo. Naprawdę wiele znaczenia slow zależy od kontekstu zdania. To bardzo fajne w języku niemieckim :)
@mask44915 жыл бұрын
@@Naati3011 Zajdę? Pochodzisz z Podlasia lub Lubelszczyzny? Na Śląsku nikt tak nie mówi.
@magdalenazelenay-pyta64275 жыл бұрын
@@mask4491 Na Śląsku może nikt, ale ja np. jestem z centralnej Polski i dla mnie to jest jak najbardziej poprawne powiedzenie.
@dorotapuchalska80195 жыл бұрын
Uwielbiam Pana lekcje ipana!! Pozdrawiam
@Naati30115 жыл бұрын
Ja nie umiem tego logicznie wytłumaczyć, to się jakoś automatycznie używa. Unterrichten można jakiegoś przedmiotu. Beibringen to jest jakby w języku potocznym kogoś czegoś nauczyć, przyswoić jakąś czynność bądź no po prostu w języku codziennym. Np., ostatnio powiedziałam do swojego znajomego, że mam problemy z excelem( a kto nie ma?😂) a on mi na to, Kein Ding, das bring ich dir bei. Fajnie, że Arek tak ładnie to tłumaczy :)
@norbertgaska22545 жыл бұрын
Witam Arku , mam pytanie kiedy dokladnie uzywac GEWESEN mam z tym problem czasami ,pozdrawiam
@johndoe15825 жыл бұрын
nie tylko ty
@mariolaadamus43525 жыл бұрын
@@johndoe1582 , używa się bardzo rzadko, zazayczaj używa się " "war"= byłem (czas Präteritum), znaczy to samo co = ich bin gewesen (czas Perfekt) np. Ich war vor zwei Monaten in Polen = Ich bin vor zwei Monaten in Polen gewesen = znaczy to samo= byłem przed dwoma miesiącami w Polsce. Tak samo jest ze słowem "haben", które w Pefekcie jest: ich habe gehabt a w Präteritum : ich "hatte". Pozdrawiam 😊
@adamjoschko68383 жыл бұрын
Super
@user-cw3nb8rc9e5 жыл бұрын
Co za czubki dają minus? Ktoś zawistny, sfrustrowany.
@malgorzatax66465 жыл бұрын
Hmm, przyjmijmy, że ktoś się pomylił 🤗
@Frau_Aspi4 жыл бұрын
Jakiś pajac, który z zasady nie lubi niemieckiego. Taki z podejścia " niemieckie słowa brzmią jak rozkaz rozstrzelania".
@fideasu36904 жыл бұрын
Komuś może te filmik nie podobać i chyba nie ma w tym nic złego? Choć oczywiście fajnie, gdyby ten ktoś zostawił komentarz z konstruktywną krytyką 🙄
@andyarvada4 жыл бұрын
W pytaniu masz odpowiedź. Pozdrawiam
@iwonak34863 жыл бұрын
🤗
@damian6284 жыл бұрын
Wspaniałe nauczanie. Szkoda wielka że w mojej edukacji języka niemieckiego nie miałem okazji tak się dogłębnie poznać na zawilosciach gramatycznych tego języka, a szczególnie odmian rodzajników z przymiotnikami itp. Teraz jutro rozumiem, ale nauka sprawiała mi wielki problem. Jestem już na emeryturze od dwóch lat i mimo, że posiadam inny zawód, to jeżdżąc z pracy do Niemiec zawsze tłumaczyłem, co nie zawsze mi się udawało. A tragedia w naszym poleczństwie, szczególnie w tych wyżej postawionych szefach i kierownikach polega na tym, że oni nie znają żadnych języków, a nie umieją docenić innych i nic im za taką pomoc i wiedzę dodatkowo płacić. Nadal traktuję język niemiecki jako swoje hobby i ponieważ często jeżdżę prywatnie do Niemiec, tak pięknie wyjaśnione różnice gramatyczne pozwalają mi lepiej czuć się we wszelkich kontaktach. W ubiegłym roku byłem w pięknej Bawarii obok Garmisch-Partenkirchen i Zamku Neuschwanstein. Niestety od paru lat cierpię na fatalną chorobę nowotworową, szpiczaka i moje życie jest bardzo zagrożone. Nie wiem jak długo to potrwa niemniej jednak uczę się i czytam dużo w tym pięknym aczkolwiek trudnym języku. Pozdrawiam Wszystkich i Pana Gerlica serdecznie.
@marzenastankiewicz1455 жыл бұрын
Super 🤗
@MagdalenaMaciejewska-h7s Жыл бұрын
👍🧡
@plattler1235 жыл бұрын
Ostatnio rozmawiałem w Saksonii z nauczycielami i często mówią : ich gebe Mathe und Sport . Tłumaczą to, tym, że jest to bardzo krótkie
@ada_gie95525 жыл бұрын
To ważne, by znać subtelne różnice w znaczeniu wyrazów. Niektórzy chcą być bardziej niemieccy od samych Niemców, a w ojczystym języku robią mnóstwo błędów. 😉 Zamist "lustig" wychodzi im "ein bisschen komisch" 😊 Ale co tam, jesteśmy tylko ludźmi, zatem powodzenia w nauce dla Wszystkich, którzy uczą się języka niemieckiego, a dla nauczycieli, cóż, dużo cierpliwości i wyrozumiałości. Viel Spaß! 😊
@alicjatuschick34885 жыл бұрын
Swietne
@ullak10933 жыл бұрын
Unterrichten... - dawać lekcje :) tak sobie to tłumaczę.
@danutast76505 жыл бұрын
P. Arku czesto slysze slowo u Niemcow "nanda" mam z tym problem. Jak by mogl pan to wyjasnic. A tak po za tym, pana filmiki sa fantastycznie ☺
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
Może chodzi o na dann?
@danutast76505 жыл бұрын
@@AKIArkadiuszGerlic slysze to jako nanda a wlasnie nie potrafie tego przelozyc na pisownie
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
Proszę dopytać, niech zapiszą to Pani.
@mariolaadamus43525 жыл бұрын
@@danutast7650 , może słowo " nada" ? znaczy: Nein, Nichts ! pochodzi z hiszpańskiego (slang)🤔 Słyszę czasami ale tylko u młodych ludzi 😊
@jolantapotocka88993 жыл бұрын
Ja nie wiem jak w Niemczech, ale akurat w Polsce wszyscy nauczyciele nauczają, a nie uczą 😉 i to od przedszkola aż po uniwersytety, nawet na Śląsku 🙂 natomiast pytanie, jak się to ma, do”Ich lerne Deutsch”?
@graahil5 жыл бұрын
a jesli chcemy nauczyc zwierzaka sztuczek to ktory musimy zastosowac?
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
beibringen
@graahil5 жыл бұрын
@@AKIArkadiuszGerlic Vielen Dank!
@annabaszczyk15334 жыл бұрын
A jak powiedziec ze ja się uczę języka Niemieckiego. Dziękuję i pozdrawiam :-)
@grandbaks44682 жыл бұрын
Kann ich zum Beispiel sagen. " Deutsch habe ich mir selbst beigebracht?" ?
@elsonek114 жыл бұрын
Czy udziela Pan prywatnych lekcji?
@radekserwis2 жыл бұрын
Unterrichten to donosiciel wiedzy ?;)
@konto26835 жыл бұрын
gute Nacht!
@gregorschenk70543 жыл бұрын
A ja mal kompleksy i thx dzieki Danke über dich lerne ich auch po polsku tht
@animui89825 жыл бұрын
Ja bardzo bym chciała się nauczyć niemieckiego ale znamy tylko pare słówek. Ja znam tylko : Danke Dankeschön was tschüss Entschuldigung guten Morgen guten Tag was Polen
@ewamaecka68134 жыл бұрын
A jak ma się do tego Lehrer, Privatlehrer, Hochschullehrer?
@urszulasojka21734 жыл бұрын
DANKE, BEI IHNEN KOMMT DEUTSCH AUTOMATISCH.(nicht daneben) 😉 😘
@Piotr_Szyba5 жыл бұрын
Powiadam Ci, zaiste prawdy nauczasz :D
@lolabez39643 жыл бұрын
uczyć się - ich lerne, (lernen nie jest czasownikiem zwrotnym w niemieckim i nie posiada mich=się) nauczam - ich lehre, uczę - ich unterrichte.
@urszulasojka21734 жыл бұрын
Hallo 🙂 wünsche euch allen guten Tag, lass euch keine grauen Haare wachsen!!!!!
@marcinerdmann51105 жыл бұрын
Im Religionsunterricht wird versucht, den Schuelern die Lehre der Kirche beizubringen.
@jarosawozinski33865 жыл бұрын
ich mochte meinem Sohn schwimmen einlernen. wäre das auch ok? :)
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
Jakoś nie bardzo...
@jarosawozinski33865 жыл бұрын
@@AKIArkadiuszGerlic pracuję w Niemczech już całkiem długo i cały czas się z tym spotykam. W momencie gdzie np starszy doświadczony pracownik przyucza żółtodzioba do nowych zadań. Jak to rozgryźć. Próbowałem wygooglować ale jest to dla mnie nie jasne.
@mariolaadamus43525 жыл бұрын
@@jarosawozinski3386, możesz np. powiedzieć: 1. Ein erfahrener Kollege lehrt den Grünschnabel, mit dem Werkzeug richtig unzugehen. 2. Ein erfahrener Kollege macht den Grünschnabel mit neuen Aufgaben vertraut. 3. Ein erfahrener Kollege bringt dem Grünschnabei alles ( albo np. das Schweiße) bei. Albo napisz poprostu, co chcesz powiedzieć tz. całe zdanie🤗 Jeżeli chodzi o naukę pływania, to można napisać: Ich möchte meinen (Akk.) Sohn das Schwimmen lehren, ale nikt tak naprawdę na codzień nie powie. Tylko: Ich möchte meinem (Dat.) Sohn das Schwimmen beibringen 🏊♂️ Pozdrawiam ciepło z gorącego Hannoveru🙋♀️😎 P.S Panie Arkadiuszu, mam nadzieję, że się Pan na mnie nie gniewa, że wtrąciłam tutaj moje trzy grosze😂 Serdecznie pozdrawia 😘
@violeta97404 жыл бұрын
@@mariolaadamus4352 ja sie nie gniewam i BARDZO dziękuję !!! 💚
@mariolaadamus43524 жыл бұрын
@@violeta9740 🤗🙋♀️😊
@leszekll5 жыл бұрын
Mamy jednak der Lehrer, die Lehrerin - nauczyciel, nauczycielka
@AKIArkadiuszGerlic5 жыл бұрын
Tak jak nauczyciel i nauczycielka.
@gregorschenk70543 жыл бұрын
Tag czlowiek po polsku sie ucze
@paweantonczyk99545 жыл бұрын
dzeki tlanslatore niestety w 3 formach uczy.... oj z tym tranlatorem
@gregorschenk70543 жыл бұрын
Was uusz Jesus a a ty dobrze przez ciebie sie po polsku ucze i nie ja jedyna Danke?
@AKIArkadiuszGerlic3 жыл бұрын
Hier kannst du mit mir Polnisch lernen polnisch.gerlic.pl/
@33MARLENA5 жыл бұрын
Błagam, przeczytajcie biblię i przestaniecue gadac głupoty o Jezusie. Znacie kilka oklepanych zdań a ta cała reszta? O tym nie mówią w kościele. Jezus wpasowal sie w swoje czasy i zrobił sie bogiem. Idźcie do źródła
@mac.j.365 жыл бұрын
Unterrichten to nic innego jak" Udzielać lekcji" Lehren to "Uczyć. Beibringen znaczy kogoś, komuś coś tak pokazać, żeby wiedział jak się to robi. Nie rozumiem dlaczego nie widzi Pan tej napewno małej ale ważnej ròżnicy. Nie jest istotne to, że potocznie się mòwi. Potoczne błędy Też są błędami a Pan przecież uczy języka. Niech Pan zaznaczy że uczy tylko potocznej mowy. Wtedy się ze wszystkim zgodzę. Moge komuś -das Fahrradfahren beibringen. Aber wenn ich jemandem eine fremde Sprache vorstellig mache, dann lehre ich sie. Ma Pan piękny ķanał. Mimo wszystko serdecznie pozdrawiam.
@jakubgoraj67363 жыл бұрын
zdecydowanie lepiej i szybciej wytłumaczone :) W filmie jest to rozwinięte do rozmiarów obrad sejmu. Troche niestety zbyt długi wstep