Hi 🌏!!! Thank you for watcing our video! Show us your ❤ with Subscribe, Like👍 & Comment and Share! 🇺🇸Christina christinakd... 🇬🇧Lauren / laurenkatemassey 🇦🇺Grace grace.is.tr...
Пікірлер: 1 000
@Dale65152 жыл бұрын
As an Aussie I feel confident saying the reason we only had 2 mediocre slang words is because all the good ones would get the video De-monetized. LOL
@Nightshade176552 жыл бұрын
Didn't even do goon bag
@seraphina985 Жыл бұрын
@@Nightshade17655 Ok I had to look that up but now I wonder is the goon part there related to the British English meaning ie thug/yob? So in that sense coming about as a derogatory slang for someone that buys their wine in bags that later got applied to the product itself? Just feels like I should be able to come up with similar examples that contain the word chav but can't off the top of my head, possibly as that slur went out of fashion even before I left the UK some years ago. But it kinda reads like that to me ie something that is associated with drunken yobs that hang out and generally make an ass of themselves.
@Nightshade17655 Жыл бұрын
@@seraphina985 Goon bag is just a cheap bag of wine. Also I was poking at the fact that videos like this never go into more realistic words said by cultures. Like here's a fun fact, Barely any Australians say Mickey D's.
@seraphina985 Жыл бұрын
@@Nightshade17655 To be fair as a native Brit a lot of the things they say about the UK make me go, "Eh? Ya wot mate?". Granted I no longer live in the UK but they seem to have a flawed understanding of how people actually speak there in daily life.
@Nightshade17655 Жыл бұрын
@@seraphina985 they don't understand your language or ours
@tinasmith77872 жыл бұрын
Break a Leg is from Shakespeare's time. It actually means to take a bow because of a great performance. To brake a leg meant to bend the knee as you bow.
@diyaraodrona42812 жыл бұрын
OHHH I thought it was because when you break a leg you get a cast and in an audition you want to get in a cast
@aaronwilson.19212 жыл бұрын
i thought it was because sayinh good luck brimgs bad luck so you tell them something bsd so it will be good
@fanofallaroundaudreyandjus5442 жыл бұрын
@@diyaraodrona4281 People use break a leg now to say good luck because if you say good luck people might be more nervous or something bad so you say break a leg
@Freeakiy2 жыл бұрын
In Germany we say "Hals- und Beinbruch!" Literally translates to "break your neck and leg" It's mostly used when getting on stage too.
@SubFT2 жыл бұрын
In performance circles, theater, film, etc., telling someone good luck became a taboo. Wishing someone good luck before a performance became synonymous with wishing someone the exact opposite, therefore if you are competitive with someone and wish them to perform badly, you wish them good luck as a form of jinx or hex. As a result, wishing someone ill, as in break a leg, actually became a wish for them to do well.
@astr0nox3 жыл бұрын
Please do more videos with Christina, Lauren, and Grace! Perhaps add more from other English-speaking countries such as Canada, India, Nigeria, New Zealand, and Singapore!
@aly64333 жыл бұрын
Malaysia and the Philippines too! Since these two countries are the 3rd and 2nd in terms of English speaking proficiency in Asia after Singapore! And Malaysia got a lot of English slang that is completely different from the actual meaning 😂
@EgoJinpachi_2 жыл бұрын
they cant invite every single country, india would be a good round up as an asian representative
@kingslayer1202 жыл бұрын
@@aly6433 who the fuck told you that india has the highest English speaking people in asia and 2nd in the world over 600 million of people speak English here.
@avajoyce98822 жыл бұрын
Ireland tooo
@aaronwilson.19212 жыл бұрын
im singaporean and would love to see singlish in a video haha
@Laurenade3 жыл бұрын
Love our little series so much! Thank you everyone for your support 🥰❤️
@neilkamalseal34133 жыл бұрын
Hey, really enjoyed it. Btw you kinda look like Cameroon Diaz😎. Did people make u aware of that?
@mh10terminatoraka113 жыл бұрын
Cweet one
@Laurenade3 жыл бұрын
@@neilkamalseal3413 wow thank you! Actually since I was a child people have said this to me😂
@neilkamalseal34133 жыл бұрын
@@Laurenade Oh wow thats cool haha😎 I hope Cameroon Diaz now gets a tough competetion😂.
@DONNYLAI953 жыл бұрын
You're the best 👍
@ChristinaDonnelly3 жыл бұрын
Slang is so much fun to learn 😆 Enjoyed learning lots of new slang from Grace and Lauren! ❤
@TheAaronsFamily3 жыл бұрын
I hope we can learn some more in the future! - Grace 🇦🇺
@kensylva8452 жыл бұрын
love u christina
@christian-sharpe2 жыл бұрын
@@TheAaronsFamily Grace which city are you from? I'm from Sydney and don't know any of these words :p
@elmanjavadov89682 жыл бұрын
Your outlook just out off the world😍
@nathanielromero72922 жыл бұрын
The three girls is beautiful but the 100% beautiful is Christina from the USA.🇺🇲🇺🇲🇺🇲
@chhanchhani.k63133 жыл бұрын
Their all so pretty honestly
@akam07073 жыл бұрын
True
@chhanchhani.k63133 жыл бұрын
@Readaholic haha an hmuhnawm ka tia😂😌
@nzsailo89913 жыл бұрын
@@chhanchhani.k6313 ka lo nuih pui ve vak ringot zel 😂
@chhanchhani.k63133 жыл бұрын
@@nzsailo8991 Kei pawh😆😅
@jemenfous08973 жыл бұрын
Me, an Asian person that studied English with English, American, and australian teacher -> died from vocabs
@lixjoonhoneymt71493 жыл бұрын
Im so sorry for you... as an American, I struggle with the English language myself, I couldn't imagine learning 2 different dialects of English.
@pencintahewan2343 жыл бұрын
must be tough for you , I can relate as well
@taro_yuan46073 жыл бұрын
And accent. Different textbook use different phonetic symbols to illustrate same words, like Dance [dæns](American) / [dɑ: ns ] (British).
@lukbuasuvarnpradip6273 жыл бұрын
@@lixjoonhoneymt7149 in my school we use American book but use British teacher 😭
@nyenyenye11833 жыл бұрын
Yeah im malaysian. In malaysia they want us to learn 3 in a row. I thought it was hard but im okay with it.. its not that hard for me now😊
@magmalin3 жыл бұрын
Break a leg. In German you can say "Hals- und Beinbruch" (break your neck and leg) to wish somebody luck.
@irenecarrillo67503 жыл бұрын
Oh lord hahahahahaha, definitely gonna use it
@pasqualepasqua72503 жыл бұрын
In French, the equivalent to wish " good luck " it to say " Merde ! " which means " Shit ! ", and it also originally comes from weird traditions of theatre actors.
@irenecarrillo67503 жыл бұрын
@@pasqualepasqua7250 in Italy we also say that ("merda"). I was told, behind the theatre's stage one time that, it was because, when there were carriages, a lot of shit (horses') meant there were lots of carriages, and so more people coming to see you perform
@lisakiefer71313 жыл бұрын
Daran hatte ich auch sofort gedacht
@raberiano3 жыл бұрын
In spanish is "rómpete una pierna" to wish lucky in a event o something like this 😂
@TheAaronsFamily3 жыл бұрын
Just to clarify for all our UK friends: when Christina and I were experimenting with “Nosh” phrases, this was before Lauren explained the OTHER meanings of the word 😬😳🙈🤣😅 Loved filming with ma boos! - Grace 🇦🇺
@Nikioko3 жыл бұрын
In Australia and Britain, it would "bad arse", of course.
@Schrulle20113 жыл бұрын
The "break a leg" is also kind of used in german as : "Hals und Beinbruch". Yes we are way more extreme. We break our necks for performance.
@smolbean97743 жыл бұрын
going the extra mile i see
@jg50013 жыл бұрын
Leave it to the Germans. . .😆
@ulukai_5553 жыл бұрын
Well, in french we just say "Crap to you" as a good luck. ^^
@Sentariana3 жыл бұрын
Yes! And it's used in the UK too.
@mikaelastefkova2 жыл бұрын
Same with Czech "zlom vaz" haha
@aliyosif55253 жыл бұрын
Christina looks like an anime princess from the Middle Ages
@EgoJinpachi_2 жыл бұрын
w0t
@daydreamer60112 жыл бұрын
How? I mean shes very pretty but i dont really get those vibes 😂
@lois77992 жыл бұрын
As a Brit, I didn’t know any of the British slang lmao
@hannahk13062 жыл бұрын
They're quite old-fashioned slang. I'd heard of them, but wouldn't use them in everyday conversation
@cristywyndham-shaw51112 жыл бұрын
Same.
@gothenmosph51512 жыл бұрын
Gordon Bennet!
@Muslimah.772 жыл бұрын
Ikr
@jadebradley64522 жыл бұрын
I say mingin all the time 😂😂
@danimurasmith38543 жыл бұрын
I was told to say, “break a leg” so I wouldn’t jinx their performance
@B_273 жыл бұрын
Yeah, I thought that was common knowledge.
@kylie7342 жыл бұрын
Hmm...I was told that it was for those who are in the acting industry. They would want to "break a leg" so that they could be in a "cast"....get it?
@B_272 жыл бұрын
@@kylie734 That doesn’t make any sense. If someone is about to go out and perform, they would have already been cast in a role. By your logic, the saying would only be used when someone is auditioning which is not the case.
@cherylplatt20552 жыл бұрын
Saying Good Luck is a jinx. So they say Break A Leg.
@kylie7342 жыл бұрын
@@B_27 Yeah..that was what I meant lol. Thank you for properly wording it
@FionaEm3 жыл бұрын
I giggled a bit at some of the slang that the Aussie didn't know. Definitely a function of age! Dishy and break a leg used to be part of Aussie slang, but they were a bit old-fashioned when I was at school back in the 80s, so I doubt that many ppl under 35-40 would know them. Glad she included devo for devastated though - one of the many words we shorten and end with an 'o'!
@MmeButtlicious Жыл бұрын
As an Australian in my 20s, I'm surprised she didn't know so many - I think most other young Aussies would know more
@985y95thj2 жыл бұрын
I'm Australian, I honestly don't know how she doesn't know many of these slangs. We use practically all the American one's so often but I've never heard the British ones.
@dougfile66442 жыл бұрын
A lot of the British ones are very old fashioned. Noone says Gordon Bennett or Codswallop these days.
@aussieelite5236 Жыл бұрын
@@dougfile6644 oh codswallop lol
@deanmcmanis93983 жыл бұрын
The slang terms discussion was great fun! They should have explained to the Australian girl that Dope had a wider meaning of describing illegal drugs, and like Sick, it only recently had a positive meaning spin. Bae came from a shortening of baby, and also BAE (Before Anyone Else). Badass was another term that went from bad to good. The person was literally a Bad..Ass, meaning intimidating and mean. But then it turned into describing someone who was determined, and not to be messed with, in a strong and positive way. Break a leg came from theater where people were superstitious and thought that wishing someone success would jinx them, so they said the opposite. Gordon Bennett was a controversial writer in the 1800s who pushed social convention and got rich, and his son James Gordon Bennett Jr. was wild and extravagant, spending his fortune with an outrageous lifestyle. The "Life of Riley" is a similar slang term. I remember Codswollop from Harry Potter. A Dish was the term for a pretty girl from the 1920s forward, like a special treat or dessert dish. I had always heard nosh, like to chow down on tasty food. Years ago we had Devo, meaning de-evolution, like the punk band. This would also be a fun show to do with people from non-English speaking countries, where they no doubt have slang terms that we couldn't easily guess their meaning.
@FionaEm3 жыл бұрын
I'm an Aussie - but like you, I'm old enough to remember when dope meant illegal drugs and Devo was an American band who wore weird hats 😅
@ictybtwbc2 жыл бұрын
All the American words would be easily understood for everyone I know in Aus, no further explanation needed. I find in videos like this when English speakers have lived in Asian countries for a while and associated with lots of people from different English speaking countries they get confused about their own country’s slang. The word “Doping” is also used by the Australian media when a sporting person gets caught out for using illicit drugs - it’s always termed a “doping scandal” - but anyone under like 40 would generally know that dope means great/cool/awesome as well.
@nicksmith79892 жыл бұрын
@@ictybtwbc dope is also still pretty universally understood in young people to mean cannabis
@fuckdefed Жыл бұрын
@@ictybtwbc They’d be understood by just about every youth in Britain too and even used by some people here. ‘Dope’ in the sense ‘drug oneself or one’s horse to obtain an unfair advantage in a competition’ is just standard English, it’s said and heard everywhere.
@user-sc4ee6lw1d Жыл бұрын
Thanks for all this information! ❤
@masonkurtzzz2 жыл бұрын
They say “break a leg” because they hope you end up in the cast. Like for a show or movie or whatever.
@sativablack82452 жыл бұрын
That's funny
@Melanie-ww4yk2 жыл бұрын
Seriously? I never knew that. It makes so much sense now.
@TolumniaMC2 жыл бұрын
I remember hearing this ages ago and i wanted to comment it but i couldn’t for the life of me remember it. Glad you commented so i didn’t drive myself crazy trying to remember
@script_na3 жыл бұрын
Wanna see more of these three, especially Christina from USA!
@BethC8173 жыл бұрын
Agreed, these 3 women are really fun together!
@CoolAsianGuy3 жыл бұрын
umm no i prefer ryz emily
@laowaiross33572 жыл бұрын
I have never heard anyone use "crack on" as to flirt with someone haha! That is a new one to me! Crack on is to get on with something, continue to work on a task or you bump into someone in the street and you have been small talking with them for too long and use it as an excuse to leave. "I best crack on."
@mollygilmore12582 жыл бұрын
that's what i use too, i've never heard it as anything other than cracking on with a job.
@aspieatheist60402 жыл бұрын
"Break a leg" in American vernacular came from stage plays and theatre. It's always been considered bad luck to wish someone good luck or anything positive before a stage performance. Therefore, the opposite is said, as in "I hope you break you leg.", and that's understood to mean the opposite, as in "Do well." James Gordon Bennett was an American publisher and journalist. He started the New York Herald and helped shape American news journalism as we know it today.
@Jzombi3012 жыл бұрын
so its basically reverse psychology to trick the karma into working for you. like a backwards jinx
@musenw88342 жыл бұрын
Strange, i thought it's British by origin?
@briancarles72842 жыл бұрын
@@musenw8834 it is
@bellaohanlin62352 жыл бұрын
@@musenw8834 yes, it originated from the British word for the sides of a stage, and the "legs"(sides of the stage) quite often used to break when the clapping was really loud, so performers used to say break a leg because it means the crowd really enjoyed the performance!
@revolucion-socialista2 жыл бұрын
"Americans" are all people who live in the American continent, not just in the United States!!
@ekatyawa67143 жыл бұрын
This series is AMAZING, you LADIES are doing fantastic, LOVE LAUREN FROM THE UK 🇬🇧
@julioarturobecerril34793 жыл бұрын
I've just fallen in love with the Aussie girl.
@kingslayer1202 жыл бұрын
Because of the tan skin?
@julioarturobecerril34792 жыл бұрын
@@kingslayer120 I just think she's the most beautiful girl in the room.
@nickname_donkey44562 жыл бұрын
@@julioarturobecerril3479 she’s clapped 🤣
@RyanRediger662 жыл бұрын
She wouldn’t get boring for sure
@alysonw6300 Жыл бұрын
I’ve been binging these videos, and there are some really awesome talents/cast members. All have been super entertaining
@0ptimuscrime3 жыл бұрын
Waiting for the Aussie girl to drop the c bomb. “We use this for pretty much everything”
@gelesic67572 жыл бұрын
ehahaaha yepp
@sodaaddict1_3 жыл бұрын
i love you Christina,YOU’RE THE BEST
@kentakeyama13643 жыл бұрын
Wow, amazing Social media technology. This is propose. I Celebration…
@ChristinaDonnelly3 жыл бұрын
🤗
@kentakeyama13643 жыл бұрын
@@ChristinaDonnelly 🤭
@user-zd1yv4ht3s3 жыл бұрын
She is mine
@frostedflakes.082 жыл бұрын
@@user-zd1yv4ht3s simp alert 🚨
@logictheorist Жыл бұрын
I'm sure this has been said in the comments previously, but "nosh" is Yiddish. Just like many other Yiddish words it has made it's way into common slang use. It's found it's way into many languages as well. It means food like snacks, anything not a main meal. It's usually something served at a social gathering.
@mackenziebowker89563 жыл бұрын
The history of break a leg starts in the theater where it was bad luck to wish good luck to actors before they went on stage
@vitelote77883 жыл бұрын
In France, badass is also used, for fictional characters, like in movies, anime etc. "this character is badass" means that he's powerful, with a lot of charisma
@rbunebula_15513 жыл бұрын
Oh yeah we do that too
@simply_sheri2 жыл бұрын
Initially I think people would say “break a leg” because they wanted the person to be cast.
@norwegianblue20172 жыл бұрын
Never thought of that possibility. Always thought it was because it was bad luck to wish someone good luck right before an audition. Maybe someone broke a leg once. So wishing them the opposite is actually wishing them well. It is a very old expression, so not really sure of the original roots.
@jasjas_092 жыл бұрын
In Australia I use the word crack off when I’m describing someone farting 😂🤣😅
@sparkleunicornqueen2 жыл бұрын
i need more videos with these three, i love them 😭
@walkerlocker61262 жыл бұрын
Dishy kinda makes sense. In older American English (I think 1930s-50s) there was a phrase like "Oh, ain't she a dish?" Or "She's quite a dish!" Usually men used it to describe a hot woman. I feel like I've heard it a lot in black and white movies
@shigemorif10663 жыл бұрын
Nosh is a Yiddish origin word that came into English and is used in America too. I don't know if I would call it British slang. Maybe I'm just being a schmuck though. :P
@johnalden58213 жыл бұрын
Yes, we have it here in the U.S., although I wouldn't call it common slang. Or, maybe I am being a schlemiel about it, as well.
@amithattimare8342 жыл бұрын
The trio is charming to watch.
@pratabjai2 жыл бұрын
Grace's Break a leg break a leg... had me 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@therevan72883 жыл бұрын
The saying "Break a leg" came from the idea that if an actor is about to go on stage and you tell them good luck, that might jinx them so instead you say something purposefully malicious sounding to not jinx them. It's kind of like an inside joke that just became a common saying now that I think about it.
@christopheryoung38503 жыл бұрын
As an Australian I have never heard 'Crack off' used as slang term.
@TheAaronsFamily3 жыл бұрын
Actually, neither had I! Apparently it’s slang for “fart” in Melbourne 😅 I’m from good ol’ Brisvegas, so that one just flew right over my head - Grace 🇦🇺
@shortestasian26423 жыл бұрын
@@TheAaronsFamily bruh y’all living in the big cities then there’s me who has a front row seat to the freaking Parliament House🥲
@superduperenglishidioms3 жыл бұрын
As a Canadian, I've also never heard that...
@azulcosmonaut3 жыл бұрын
@@shortestasian2642 "oi, mistah prime ministah!"
@ictybtwbc2 жыл бұрын
I don’t think I’ve heard it either. Also I’ve never heard the dee-vo pronunciation before, only devo as in devastated
@serjeew35553 жыл бұрын
thanks alot for good clips you made,also am very pleased from christina for her hint one and at whole tribute from all of you dears and am waiting your next clips
@belalabusultan5911 Жыл бұрын
such a lit collab, gurls got swag, dat's such a glow up, hope I don't get cancelled.
@Danibokki3 жыл бұрын
These videos are the best 😊
@dastaniam3 жыл бұрын
Love these videos ❤️
@Han-bu1yn3 жыл бұрын
Badass finally understood this word. It uses everywhere but can’t found it meaning accurately thank you a lot!
@isaythat20632 жыл бұрын
This trio is good and have respect for each other. They make me subscribe and sure I will watch all the videos.
@the1game503 жыл бұрын
Grace is just a sweetheart ♥️
@HIMaina Жыл бұрын
I love these series. In my country (Poland) we use some of these slang words/phrases too! Like "break your leg" = połamania nóg ;)
@southron_d13492 жыл бұрын
Gordon Bennett was a flamboyant personality in the late 19th-, early 20th-centuries. He excelled at polo, tennis, and yachting.
@pablochamorrovelasquez37853 жыл бұрын
love Christina, she's so sweet
@Kunai-cz1zs2 жыл бұрын
People say “break a leg” because if you do, you’ll get put in the “cast”
@rubyrock73022 жыл бұрын
Haha 😂 the puns were on point
@emilymeehan68312 жыл бұрын
“Break a leg” is a phrase that is typically used before a performance as a way to wish someone good luck. In theater, the actors are typically superstitious so in order to not jinx themselves or someone else they say “break a leg” instead of something positive.
@trevbiship23772 жыл бұрын
nailed it
@Jubean2 жыл бұрын
These 3 just bounce off each other so well :D
@davidhines682 жыл бұрын
Nosh is Yiddish, and used in the US quite a bit (mostly around New York).
@nellayema24552 жыл бұрын
In the US one definition of dish is an attractive person. It is pretty old slang--Probably from the 1920's.
@gilbertbloomer5862 жыл бұрын
Codswallup is used in Australia. I find that often the younger generation under 40 have become Americanised whereas those of us over 40 have many more words we use that are more British.
@kingofthesands2 жыл бұрын
I definitely agree. Majority of British slang used in Australia is used by older generations, whereas younger generations tend to use Australian developed slang or American slang
@saradm8943 жыл бұрын
the three girls are so nice
@saradm8943 жыл бұрын
hi im from spain
@superduperenglishidioms3 жыл бұрын
"Break a leg" is such a fun idiom that many English learners love it!
@elizawoods78192 жыл бұрын
Love videos like this! I will say that a lot of US slang that’s gone viral on the media and internet come from Black and (African American Vernacular English/Ebonics) and queer communities. Examples of these are dope, bet, drip, queen, lit, fam, boo, bae, shook, slay, and more.
@lilacbull21022 жыл бұрын
In ballet we would say “Break an eyelash”
@aminulislam-ro3fp3 жыл бұрын
Middle teacher’s expression looks so cute. Thanks for making videos for us who are watching from Bangladesh.
@maxception3 жыл бұрын
Yay Christina back
@MortadhaClashermrmr9922 жыл бұрын
Lauren is just like their mother sitting there in the middle .. Just like how things used to be 😉
@lionloz40723 жыл бұрын
Break a leg come from “do it extremely until your leg is broken” and then make it short break a leg.
@superduperenglishidioms3 жыл бұрын
According to my research: The idiom has its origins in theatre - which is a highly superstitious profession - where they shy away from saying positive things before a performance. Those in the theatre industry believed (and probably still do), that well wishes or kind words before a show or performance was bad luck. Thus, instead of uttering words of kindness, it became common to wish an actor, actress, dancer, musician or performer, bad luck. “Breaking a leg,” would be a horrible thing for a performer, so it became the preferred way to say, “good luck”. (I made a video about, it too! kzbin.info/www/bejne/emGuh2B3eaZ-g8k)
@gibrinmjsankara29713 жыл бұрын
@@superduperenglishidioms in Italian we say 'in bocca al lupo' which means ' in the wolf's mouth' and the other person says 'crepi' which is 'may it die'
@superduperenglishidioms2 жыл бұрын
@@gibrinmjsankara2971 - Cool! Italian is interesting 😊
@WeLearnLanguages2 жыл бұрын
I've never learned these words, thanks for sharing.
@3shayll2 жыл бұрын
That Gordon Bennett one got me so curious I actually had to look it up. Apparently it is based off someone from late 1800s to early 1900s. "Gordon Bennett!" is an expression of incredulity which alludes to the outrageous behaviour of the American sportsman, publisher and all-round hell-raiser James Gordon Bennett Jr.
@OrbitOnceAround3 жыл бұрын
I could be wrong but Gordon Bennet is the less blasphemous form of goddamit. It’s like what the heck, Oh my gosh, geez, for pete’s sake and gosh darn it
@neilkamalseal34133 жыл бұрын
I notice some of British slangs are based on people's name😅. Is there a specific reason???
@manishpradhan69993 жыл бұрын
Interesting! What about Merlin's beard? I heard them in the Harry Potter films. Is it real or a made up word just for the movie?
@technicalmachine16712 жыл бұрын
Rhyming slang
@FireShadow2102 жыл бұрын
@@neilkamalseal3413 cockney rhyming slang. It like if you didnt want to say "god damnit" you'd change it to "Gorden Bennet". Honestly as a brit all of those slang words were old fashioned and aren't used anymore though. Like even as a child I thought "Gorden Bennet" was "God and Ban it"
@neilkamalseal34132 жыл бұрын
@@FireShadow210 Haha oh i got it now. We as kids used to do this too like to say a slang but can't say in front of parents cause they are that strict. Me and my cousins and siblings would make it a name sounding so polite and unsuspectable😂😂😂 Thats clever
@richardmedina7373 жыл бұрын
2:38 you're right, I heard "Boo" in that song called Dilemma by Nelly and Kelly Rowland: 🎵🎵even when i'm with my boo, you know i'm crazy over you🎵🎵
@markianclark96453 жыл бұрын
Dish or Dishy has been used to describe girls too..probably longer than Lauren imagines..the word was used in the film 'Titanic' 1997..in the first 15 minutes..by Rose Dawson Calvert character..the old lady survivor..describing her teenage self in 1912.."Wasn't i a Dish?" she says..
@serenastarz867 Жыл бұрын
break a leg is an ironic term also used in suppositious situations where people think deliberately asking for something good will instead give you a bad outcome for being like greedy.
@nicoleonfeels3 жыл бұрын
I love exploring cultural differences. All human, all unique 🤗
@missxbarbymusicx3 жыл бұрын
If we all are unique then we're all the same 🌚
@lampidea75173 жыл бұрын
@@missxbarbymusicx nahh unique means different tho
@sweetestaphrodite2 жыл бұрын
@@missxbarbymusicx Well, no. That means you share a common denominator, which is the fact that you’re unique, but it doesn’t mean the uniqueness is the same.
@thanhlenguyentran21312 жыл бұрын
so i've just learnt that when you're hiding and trying to scare someone you would say "boo" in English, in Vietnamese we would say "hoo" with a falling tone, quite similar, i just wonder how people from other countries say it
@carsond72142 жыл бұрын
There’s a bunch more for US that are area specific, like good food smacks, while good music slaps, crib for house, fine is pretty, stuff like that
@skz_rlly_is_an_skzoo3 жыл бұрын
There is a superstition in dance that if you tell somebody good luck before a performance then something will go wrong but if you say break a leg the performance will go well
@imalwayspanicking2 жыл бұрын
Codswallop is kinda like how some people in the US tend to say “hogwash,” I guess. I don't know if everyone says it, but it's fairly common here in the South
@Gamerblam2 жыл бұрын
I’m actually from the south and have never heard that Term. I once had a lady come into the place I worked at and talked about Shrink Plastic wrap and the fact I make pins, she told me she calls it “Shrinky Dinks” which I believe is a kids craft brand of shrink plastic wrap.
@imalwayspanicking2 жыл бұрын
@@Gamerblam That’s interesting. Never have heard of “shrinky dinks.” Though from googling it, they mostly reached height in the 80s so that’s probably why I can’t recall them. Not my era. I’m from the hollers, so you get a lot of ridiculousness like “hogwash” tossed around. Probably because we’re hicks and all that. Hogs usually go with hicks, I suppose.
@Chockolades3 жыл бұрын
Pretty sympathic girls. :) I wanna see more of them.
@Mocha_Mak21222 жыл бұрын
Im in south eastern England and we use ‘break a leg’ because when I left for school on the day of my 11+ test, my mom shouted break a leg I also use ‘crack on’ but it means hurry up
@mysterious_1624 Жыл бұрын
Grace is so cheerful and funny. 😀 I like her.
@SimoneCollinsAus2 жыл бұрын
Perhaps it’s a generational thing; I’m Aussie and I knew all those British slang terms. Gordon Bennet I learned from Red Dwarf but all the others are terms that were used here when I was younger (I’m in my 40s)
@Nightshade176552 жыл бұрын
I'm 19 and I knew them. But I would say I have a better idea of slang over other people my age. I do alot of community work and volunteering, so you pick up a few phrases here and there
@sandyxx62433 жыл бұрын
never heard the uk ones and i live in the uk 😭 i only have heard of one which is nosh but never knew what it meant. i’ve heard a few american ones tho
@charley35903 жыл бұрын
Me too lmao I never heard of any of the uk ones. But that might be because where we're from in the uk?
@nathansellars37573 жыл бұрын
@@charley3590 i think codswallop is pretty northern
@charley35903 жыл бұрын
@@nathansellars3757 yeah I'm as south as you can get, probably why I've never heard it
@connorward24003 жыл бұрын
Nosh also has another meaning so be careful how you use it.
@sandyxx62433 жыл бұрын
@@charley3590 i’m from the south west of wales haha
@KusanagiKyo1082 жыл бұрын
i love Grace! she is so pretty!! ♥
@dancingintherains2 жыл бұрын
I love this trio.
@nebucamv55243 жыл бұрын
"Break a leg" - we have sth. similar in German to wish luck: "Hals- und Beinbruch" meaning "neck and leg break". But it came from Yiddish and was just the wrong German sound comprehension of "hatslokhe un brokhe" ("Luck and blessing"). The meaning though is right: I wish you luck.
@kaoshiyuki3 жыл бұрын
Why do I feel like I'm in love with an Australian girl even tho I'm straight? 😂 She's so pretty!
@lunawang99442 жыл бұрын
Can you please make these three amazing girls fixed casts or smh?🥺🥺🥺🤧hihihi gaahh love them three soo mucchhh ❤❤ You're doing a great job, guys!❤
@lalremmawiapachuau35942 жыл бұрын
The entire conversation is ohhhhhhhh 😂
@DD-eq2bl3 жыл бұрын
I dont even know who's more beautiful now!!!! All of them look like a gathering of Angels!!!
@MatekPL1003 жыл бұрын
That american girl looks like young Jodie Foster.
@alanam9942 жыл бұрын
to “break a leg” is like a pun in theater. its wishing someone good luck in their audition for a show. youre basically saying you hope they get in the cast. but not a leg cast, the cast of characters lol
@FirstNameLastName-lk3ng2 жыл бұрын
I'm from America and we used nosh in my high school, but we always meant it as "to eat". So you could say we were noshing on some nosh. :)
@connorward24003 жыл бұрын
They never said the other meaning of nosh which they can't really say but it is quite funny.
@lykmah72213 жыл бұрын
and here i am thinking that they were gonna use dunny as the aussie slang
@SmileyRiley38 Жыл бұрын
Christina, Lauren, and Grace are the most iconic trio!🤪🤩🤣😅😃
@Pharaoh_The_Great Жыл бұрын
Yup they are the GLC sisters
@barbaraalauro2 жыл бұрын
Dishy is really old and nice sounding slang, I remember it from some Sinatra tune😎
@kittikat41243 жыл бұрын
The reason for break a leg is because its bad luck to say “good luck” to someone about to go onstage because then they wont do well, so if you say break a leg, you’re hoping they’ll do well. Theatre people are the most superstitious people you will ever meet
@captainchieuse24453 жыл бұрын
We have quite a similar thing, in France we can say "merde" or "bonne merde" which means "shit" or "good shit", instead of "good luck".
@lady_opaline3 жыл бұрын
I don't know why but I'm French and I already knew all the american words in this video ! (However, I didn't know any words from the UK and Australia x) )
@johnstevenson1709 Жыл бұрын
Break a leg is very common in the UK, also Gordon Bennett was a new York newspaper editor in the late c19th
@PETER-fn9xm2 жыл бұрын
Please, guys support her. Because this channel is very helpful
@user-tq9vs6fc9u3 жыл бұрын
Never knew Break a Leg was just an American thing.
@babyapple79952 жыл бұрын
I’m American and of course I know it’s used here but I had no idea it was just an American thing either
@hannahk13062 жыл бұрын
It's not. It's used widely in the UK too. I'm pretty sure it originated from theatre superstition
@kiianapaige2 жыл бұрын
Yeah nah it’s used heaps here in Australia too
@revolucion-socialista2 жыл бұрын
"Americans" are all people who live in the American continent, not just in the United States!!
@raquelfigueroa55393 жыл бұрын
Loving this cultural videos!!! Thank you, when are the Latinos going be represented 😉 🦋🇩🇴💞
@aheat3036 Жыл бұрын
Don’t be so needy!… This video’s about slangs from different English speaking countries!… There are lots of videos on KZbin about the subjects you’re looking for so go search!
@nordiapsutherland5714 Жыл бұрын
The Bob Saget slang really got me!!! 🥺🥺🥺🥺🥰🥰🥰🥰🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽
@pamelaleannefreeland90252 жыл бұрын
Looked up “Gordon Bennett”. Seems he was a wealthy, accomplished man who had a controversial reputation. He also headed an ill fated sailing expedition to the North Pole. Sad story. It really never said the exact etymology of the phrase as used today.