American Was Shocked by Word Differences Around the World

  Рет қаралды 351,214

World Friends

World Friends

Күн бұрын

Today, we invited 6 pannel from around world
And compare the word how they say
Is there a big difference?
Hope you enjoy the video and please follow our pannels!
🇺🇸 Shannon @shannon.harperrr
🇧🇷 Ana @anaruggi
🇧🇪 Naya @e.lois
🇪🇸 Irene @_irenesanz
🇳🇱 Karijn @karijnbos
🇵🇭 Janin @janineanne__

Пікірлер: 758
@nathanaugusto662
@nathanaugusto662 Жыл бұрын
o que me encanta nesse vídeo o quanto os outros países gostam de ouvir as palavras em português brasileiro
@viniciuslima9610
@viniciuslima9610 Жыл бұрын
Soa "so cute" pra eles, rsrs.
@I-SOY-SMART
@I-SOY-SMART Жыл бұрын
@@viniciuslima9610 kkkk
@aleatorisnt3914
@aleatorisnt3914 Жыл бұрын
o português brasileiro é atrante eu já visitei suiça e alemanha e conheci algumas pessoas que gostavam da forma que eu falava que soava romântico, é louco pq quando estive em outros países eu percebi o quão o brasileiro é amado, quando eu falo que sou brasileiro os gringos até abrem um sorriso e ficam falando esteréotipos que todo mundo já sabe quais são, futebol, carnaval, rio de janeiro..
@I-SOY-SMART
@I-SOY-SMART Жыл бұрын
@@aleatorisnt3914 mas isso é com todos ou só com um sotaque específico tipo o dos paulistas, gaúchos, paranaenses (esse último acho muito bonito) e tal, eu sou do nordeste será que iriam achar romântico o jeito meu de falar kkk
@vervideosgiros1156
@vervideosgiros1156 Жыл бұрын
Eu acho que é condescendente da parte da americana, dizer: "so cute", como quem olha para um animal fofinho. É ridiculo e condescendente! Acho que ela nem tem a noção, porque até é simpática, mas não deixa de ser uma forma de objetificar uma língua e as pessoas que a falam!
@tl8211
@tl8211 Жыл бұрын
Naya is super expressive! Really cute. And Brazilian Portuguese keeps winning! (in part because of Ana's voice, tbf)
@joaolucad2625
@joaolucad2625 11 ай бұрын
​@@isabellabarbosacruz7256Ana
@Noone-uo2cf
@Noone-uo2cf 8 ай бұрын
As a Brazilian, she definitely have a really warm voice
@IagoFelberg
@IagoFelberg Жыл бұрын
if have Ana, i watch
@patviravouth867
@patviravouth867 Жыл бұрын
Me too. She's the best!
@horadedesenho1022
@horadedesenho1022 Жыл бұрын
you are a simple guy, respect
@Dribles_curtos
@Dribles_curtos Жыл бұрын
Cattle 🐂
@LucasAlves-yb5lr
@LucasAlves-yb5lr Жыл бұрын
😂gado
@xgZn
@xgZn Жыл бұрын
​@@LK25Gessa gíria só serve pra hetero amg.
@henryqu19
@henryqu19 Жыл бұрын
Good see and hear portuguese and spanish similarities , but is interesting how some words are present in both languages like "pastel" and the meaning is different
@nicochandra6129
@nicochandra6129 Жыл бұрын
Indonesian is similar to Portuguese, we say kue/bolu/tart for cake, and pastel for that empanada thing.
@henhaooahneh
@henhaooahneh Жыл бұрын
This isn't the case, the word is from French and it means mass, it could be sweet or not, in Spanish you can have a pastel de carne (cottage pie)
@ValiHer0
@ValiHer0 Жыл бұрын
​​​​​@@nicochandra6129 From what I researched the Brazilian Pastel came from Japanese and Chinese who lived in Brazil (large community) and adapted the Asian Guiozas and Bolinho Primavera(Spring dumpling) to a new form with this name So this process being Asian may have influenced the use of the term Pastel in both countries even if for different or perhaps similar things
@natalialinharesaguiar2983
@natalialinharesaguiar2983 Жыл бұрын
@@ValiHer0 Mas a palavra pastel existe em Portugal tb; e a indonésia foi parte do Império Português.Eles entregaram a indonesia para os holandeses em troca do nordeste brasileiro.
@arthur_uau
@arthur_uau 11 ай бұрын
@@natalialinharesaguiar2983 nem pra eles terem feito um acordo e dividir os 2 territórios. Daí agnt teria as praias da Indonésia e loiras holandesas no Nordeste 😭.
@hudskito
@hudskito Жыл бұрын
YESSSS MY GIRL ANA! we love to see it 🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
@aldolammel
@aldolammel Жыл бұрын
(2:08) Just a small correction on subtitles: Police officer in Brazilian Portuguese is exactly what Ana said... so the right way to write is "policial" and not "polícia". Polícia is the institution.
@thaiswaldorf
@thaiswaldorf Жыл бұрын
It's realy very funny to see the girls' reaction to Portuguese words LOL. Ana's pronunciation is so cute.
@Noah_ol11
@Noah_ol11 Жыл бұрын
Loved hearing dutch , the lady from the Netherlands is really beautiful , spanish is always good to hear for me , a video with dutch from Belgium and dutch from the Netherlands would be cool
@magnus9316
@magnus9316 Жыл бұрын
Yes i am belgian and its quite a big difference in accent when speaking longer sentences and even though we speak the same language there are a lot of words only people from the netherlands use and vice versa
@geocosmopolitan6258
@geocosmopolitan6258 Жыл бұрын
I think the belgian girl can speak both languages so it will be interesting see dutch vs flemish.
Жыл бұрын
dutch from Belgium?!?1 - I think some people will be angry with you!!!
@magnus9316
@magnus9316 Жыл бұрын
@ in fact the language is officially dutch/ nederlands and flemish/ vlaams is a more unofficial name for the different dialect belgians speak
@masterofalltrades_
@masterofalltrades_ 11 ай бұрын
She is Dutch from Belgium
@MateusOliveira-vm4mw
@MateusOliveira-vm4mw Жыл бұрын
Ana muito linda super simpática, representa muito bem nosso Brasil
@GabrielFerreira-ob3bq
@GabrielFerreira-ob3bq Жыл бұрын
Representando bem o estado de São Paulo
@MateusOliveira-vm4mw
@MateusOliveira-vm4mw Жыл бұрын
@@GabrielFerreira-ob3bq é são Paulo fica em qual país mesmo?😂😂😂
@GabrielFerreira-ob3bq
@GabrielFerreira-ob3bq Жыл бұрын
@@MateusOliveira-vm4mw e eu disse que ela não é do Brasil? Estou citando exatamente da onde ela é já que cada estado tem seu sotaque e seus costumes e ela está representando isso.
@MateusOliveira-vm4mw
@MateusOliveira-vm4mw Жыл бұрын
@@GabrielFerreira-ob3bq 😂😂😂
@rhuanmatosmariae2808
@rhuanmatosmariae2808 Жыл бұрын
​@@GabrielFerreira-ob3bq As palavras que ela usou são usadas no Brasil inteiro. E nem todo o estado de SP tem aquele sotaque, pode ver que o r dela é latino (ca*r*o), não o caipira, de lá do interior de São Paulo. Sou nordestino, criado no Norte, e me senti representado aí.
@ramonfenixcz198707
@ramonfenixcz198707 Жыл бұрын
Ana levando o nosso português p o mundo
@gogogomes7025
@gogogomes7025 8 ай бұрын
It's so nice that in Tagalog their more native sounding words are considered more "formal" while the words from their colonial era are more informal.
@xXxSkyViperxXx
@xXxSkyViperxXx 4 ай бұрын
it's cuz there are a few classical tagalog literature from centuries ago during spanish colonial times made in tagalog before the spanish and english loanwords got cemented in. the literature became sort of considered as deep tagalog by the common people and the government instituting schools to teach tagalog in Filipino class made it so a tagalog without the late spanish and english loanwords seemed to be more formal to most filipinos growing up this past century. take note tho, the early spanish loanwords and medieval classical malay, sanskrit, hokkien chinese, persian, arab, tamil, old javanese loanwords are also present in what the average filipino thinks as "pure tagalog". people just do not realize since they were borrowed in around 500-1000 years ago
@julianasilva6946
@julianasilva6946 Жыл бұрын
4:35 Gym = Academia de Ginástica is the full version of the word in Brazilian Portuguese 🇧🇷
@ValiHer0
@ValiHer0 Жыл бұрын
Had another comment explaining even the historical part by the choice kk
@oscar6043
@oscar6043 Жыл бұрын
That Brazilian girl is so beautiful ❤
@Bianchinni546
@Bianchinni546 8 ай бұрын
Ela tem ascendência italiana 😍 por isso. Os italianos tropical (brasileiros) são mais lindos. ❤
@luizpedrodasilvaabruzzi565
@luizpedrodasilvaabruzzi565 Жыл бұрын
"Tarta" e "Taart" são basicamente o mesmo que "Torta" em Português! Nós só temos uma palavra diferente pra algo que consideramos um pouco diferente, que é a palavra Bolo! E claro que "tem palavras do Tagalog parecidas com o Inglês", pois Filipinas foi colônia dos EUA, kkkkk, o Tagalog atual é uma mistura do Tagalog antigo (uma língua do tronco Malaio-Polinésio) com Inglês e Espanhol (Filipinas também foi colônia Espanhola, antes de ser dos EUA).
@Extra7even
@Extra7even 11 ай бұрын
in Argentina we use torta for cake
@lucasprestes
@lucasprestes 11 ай бұрын
Exceto que nossa torta seria Pie em Ingles e não cake, mas sim, possivelmente a origem seja a mesma
@bengarcia9105
@bengarcia9105 10 ай бұрын
Here in the Philippines, torta is a flatten eggplant mixed with egg.
@xXxSkyViperxXx
@xXxSkyViperxXx 4 ай бұрын
English does also have "tart", but it is a specific kind of pastry
@Cardionao
@Cardionao Жыл бұрын
Ana and the 🇧🇪 🇺🇸 🇪🇸 girls r 2 charismatic ♥️♥️
@rogeriopenna9014
@rogeriopenna9014 Жыл бұрын
About Brazilian Portuguese using the word ACADEMY to a GYM. The full term is actually "ACADEMIA DE GINÁSTICA" but with time, only ACADEMIA remained in common spoken language. Why ACADEMY? In Brazil, the term "academia" is commonly used to refer to a fitness or gym facility. The reason behind this usage is rooted in the historical context of physical education and exercise culture in the country. The term "academia" in this context originated from the influence of European models of physical education, particularly from German gymnastics. During the mid 19th and early 20th centuries, German gymnastics instructors were brought to Brazil to introduce their methods and establish training centers in German settled cities of Southern Brazil. These training centers were referred to as "academias" in reference to the German term "Turnverein," which translates to "gymnastics association" or "gymnastics club." Over time, the term "academia" became widely adopted in Brazil to refer to places where physical exercises and fitness activities take place. It became a commonly used term to describe commercial fitness facilities, regardless of whether they offer traditional gymnastics or a variety of other exercise programs. So, the usage of the term "academia" in Brazil to describe a fitness facility is a historical legacy influenced by German gymnastics and the adoption of European physical education models. SOGIPA (Sociedade de Ginástica de Porto Alegre, or Gymnastics Society of Porto Alegre) was a club founded in 1867 in Porto Alegre as Deutscher Turnverein. The region around Porto Alegre was settled by germans from 1824 onwards.While Porto Alegre itself was not founded by germans, it got a huge german influence at the time, with many german factories, clubs and important people. SOGIPA had to change to a Portuguese name only in Second World War. When Brazil declared war on the Axis, German and Italian names were forbidden in Brazil.
@estranhokonsta
@estranhokonsta Жыл бұрын
Note that gymnasium means exercise school in ancient greek and is still used in some countries to mean a type of secondary school.
@rogeriopenna9014
@rogeriopenna9014 Жыл бұрын
@@estranhokonsta the real meaning of gymnasium is "exercise naked" in ancient Greek
@estranhokonsta
@estranhokonsta Жыл бұрын
@@rogeriopenna9014 So it seems to me that gymnasium is a pretty good word, isn't it?
@ar_ytb
@ar_ytb Жыл бұрын
Also Academia in Brazil can also mean like “the path of education”, as if you are going to higher studies like Masters or Doctorate you are a part of “Academia”.
@anna_zlatnikova_martelli
@anna_zlatnikova_martelli Жыл бұрын
Não sabia que dava pra publicar um livro nos comentários do KZbin.
@johncerda5951
@johncerda5951 Жыл бұрын
in Philippines Police Officer can also be called Pulisya. cause i heard in Brazil they say Policia which is very very similar! :)
@GabrielFerreira-ob3bq
@GabrielFerreira-ob3bq Жыл бұрын
Policial é o oficial, polícia é a instituição. Mas muitas pessoas chamam os oficiais de polícia também, você tem razão
@miguelferrer8568
@miguelferrer8568 10 ай бұрын
Pulisya refers to the agency or a general term for all the police in the station/oftentimes, the agency as well. This term (the text 'PULISYA') is often stamped on Police Mobile/Cars and in certain Police Stations to signify their presence or to inform people that they are in the vicinity of patrolling police officers.
@reindeer1477
@reindeer1477 10 ай бұрын
Philippines has 2 major languages: Filipino (which includes Tagalog, Bisaya, Ilokano, Kapampangan, and 100+ other dialects) and English (Because we were once an American Colony). Next to that is Spanish (For being a Spanish colony for 333 years). We have a lot of words that originated from Spain. Aside from that, there is a place in the Philippines called 'Zamboanga Peninsula' which majority of the population speaks 80% Spanish. But believe it or not, we also have a lot of words derived from other languages too. Below are some of the examples: ========= English: Cheers Japanese: Kanpai Filipino: Kampay English: Thief Japanese: Dorobou Filipino: Dorobo English: Bottle cap Japanese: Tansan Filipino: Tansan ========== English: Eyes Indinesian: Mata Filipino: Mata English: Five Indonesian: Lima Filipino: Lima English: Umbrella Indonesian: Payung Filipino: Payong ========== English: Face towel Chinese: Bin-po Filipino: Bimpo English: Earrings Chinese: Hee-kaw Filipino: Hikaw English: Key Chinese: Soo-see Filipino: Susi ========== English: Grief Malay: Dalam hati Filipino Dalamhati English: Sky / Heaven Malay: Langit Filipino: Langit English: Scissors Malay: Gunting Filipino Gunting
@arxissky1819
@arxissky1819 10 ай бұрын
Correction: Words that have a cognate in other Southeast Asian languages aren't borrowed from those languages. They are instead words of the same roots as most of the Southeast Asian languages and extending to Polynesia and Madagascar are descendants of a language called Austronesian. You can do a further reading into this via Google.
@Tangatangaka
@Tangatangaka 5 ай бұрын
Chavacano and Bisaya be like: we built different👌💪
@xXxSkyViperxXx
@xXxSkyViperxXx 4 ай бұрын
@@arxissky1819 u have to take note tho that there are cognates as well in other Southeast Asian languages that were commonly loaned in from the same source langauge or another related language to where each borrowed it from or it was originally a loanword from one foreign language but got passed around across different Southeast Asian languages through trade during the medieval times
@styletradz1820
@styletradz1820 3 ай бұрын
A long time ago the Philippines was the trade center of ASIA.
@rogeriopenna9014
@rogeriopenna9014 Жыл бұрын
The most curious thing is that gym is called ACADEMIA and in the 60s and 70s, Highschool was called GINÁSIO in Brazil (Gymnasium). Go figure.
@dlib89
@dlib89 Жыл бұрын
Indeed, and eventually we started to use Ginásio to represent a sports court. But even that is getting underused. Most people would just say Quadra (court).
@estranhokonsta
@estranhokonsta Жыл бұрын
There are still countries that use the term gymnasium or some variant for secondary schools.
@leandroatreides
@leandroatreides 11 ай бұрын
80s and 90s too
@rogeriopenna9014
@rogeriopenna9014 11 ай бұрын
@@leandroatreides i must inform you the Landsraad Council, under directorship of Padishah emperor Shaddam Corrino IV, has ordered House Atreides to leave planet Caladan and take over mining operations of Space Melange on Arrakis, also known as Dune. I suppose you are a minor cousin of the Duke Leto Atreides?
@FloreCreations
@FloreCreations 11 ай бұрын
i loved when they were talking about diminutives and the dutch and belgian girls were like 'oh like tje', would love to see more about the differences between flemish and dutch!
@a1smith
@a1smith 10 ай бұрын
I love this change in the format/evolution of the friends videos- there's more expansive dialogue than just the translation that it used to be, and it adds interest and a little more depth to the discussion. well done everyone, and please continue this and spread it on to your other friends/colleagues for their videos.
@tarotcomPauloEvoLua
@tarotcomPauloEvoLua Жыл бұрын
There are regions in Brazil where the cake with toppings is also called Torta, and Bolo is just the simple one
@luanmoreira1424
@luanmoreira1424 11 ай бұрын
Torta na minha região é o “bolo salgado” com frango ou carne .
@ananina9554
@ananina9554 10 ай бұрын
torta pode ser salgada ou doce. Nunca vi bolo salgado. Acho que torta é mais elaborada que o bolo ou mais baixa ? Tipo tem bolo com cobertura e camadas mas nunca vi torta alta igual bolo de casamento por exemplo
@mariananicoli
@mariananicoli 10 ай бұрын
I absolutely LOVE videos with this group. They seem to have so much fun together!
@_pazeamor
@_pazeamor 8 ай бұрын
Naquele dia você dirá: “Louvai ao Senhor, proclamai o Seu nome; fazei conhecido entre as nações o que Ele fez, e proclamai que o Seu nome é exaltado” (Isaías 12: 4) 💟✨
@masid616
@masid616 8 ай бұрын
Oh my God, Miss Belgium is so beautiful, I am amazed
@PROPAROXITONO
@PROPAROXITONO Жыл бұрын
Love to see how brazillian portuguese is the one people like more
@daintyrose2315
@daintyrose2315 11 ай бұрын
Spanish and Filipino languages has a lot of words similarities, and we also tend to use English words very often ‘cause I think it’s more easy for us to say it, well in fact, English is also one of our official languages in the Philippines, and most of the Philippine languages/dialects are very close to Spanish including “Chavacano” (the Spanish creole), Cebuano and there’s also a lot of Spanish words in Tagalog. There’s probably a lot of Spanish words in other Philippine dialects as well.
@erikadennis
@erikadennis 10 ай бұрын
En Panamá usamos la palabra "Chavacano", pero no es para referirse a un dialecto, simplemente una palabra que usamos de expresión, interesante😯
@ajLagerfeld
@ajLagerfeld 10 ай бұрын
⁠Yes in Zamboanga particularly, Chavacano is already a creole spanish which is a mixture of Vizayan dialect and Spanish
@-...................-
@-...................- 10 ай бұрын
Languages not dialect
@judna1
@judna1 Жыл бұрын
There is a slang word, sort of the word shortened that we use in both Catalan and Spanish to refer to a "School", and that word is "cole".
@vitoria8839
@vitoria8839 Жыл бұрын
Anaa maravilhosa como sempre❤🇧🇷
@DarkAngelBright
@DarkAngelBright 10 ай бұрын
Philippines is the only country that can mix 3-4 languages in one sentence yet still understand each other and Filipino speaking Spanish without knowing it, like we can't talk if you tell them to avoid use words from Spanish like we're dropped dead haha same with English 😅 now adays like GenZ use alot of English words.... i just hope real Tagalog won't die😢
@mariosergioribeiro499
@mariosergioribeiro499 10 ай бұрын
Me desculpe ! Mas como brasileiro entendo 100% o espanhol ! E 0% filipino ! Filipino não entende espanhol !
@crisvincentudang1299
@crisvincentudang1299 8 ай бұрын
Depemde mga Tao dayn. Meron pang mga Cebuano at iba pang Lenguaje pa. So, Di ma-matay matay ang Lenguaje natin.
@xXxSkyViperxXx
@xXxSkyViperxXx 4 ай бұрын
I'd like to point out the supposed "Spanish" that "Filipinos speak without knowing it" is not actually Spanish anymore. They are officially and linguistically part of Filipino already as they conjugate and grammatically function in Filipino and a good amny have undergone natural Tagalog sound changes, meaning those words are already part of the language for a very long time already. That's not Spanish anymore even tho, Spanish is where those words came from.
@SunnyIlha
@SunnyIlha Жыл бұрын
Cool this! I like it!! You all talking about the foods!
@kiara23422
@kiara23422 10 ай бұрын
Karijn is so pretty!!
@folheandoaventuras
@folheandoaventuras Жыл бұрын
Adoro ver esse tipo de video .Muito legal .
@alexandref5100
@alexandref5100 Жыл бұрын
Elas passadas com a pronúncia e palavras ditas no Brasil kkk
@marcelovieira8109
@marcelovieira8109 Жыл бұрын
Português ❤ Minha Língua Linda!!!!
@emanuel_deusconosco4856
@emanuel_deusconosco4856 11 ай бұрын
Amo Shannon e Ana representa muito o 🇧🇷
@triz8399
@triz8399 Жыл бұрын
btw in brazilian portuguese academia also have other meaning : *academia* = place where various sports or recreational practices are taught and trained. _e.g. Gym; dance academy_ *Academia* = higher education school; faculty; university but also, society or congregation (private or official) with a scientific, literary or artistic character. _e.g. Brazilian Academy of Sciences_
@helenv1581
@helenv1581 9 ай бұрын
My azorian Portuguese words are a bit different from Brazil Cake: bolo doce (bday cake is bolo de anos or bolo doce) Pastel: diferente kinds ; can b fried like empanada or sweet Pastry Police: Polícia Gym: ginásio Academia : is more like college/ almost university Playground: parque de brincar (recreational Park / camping ground: park or parque de recreação/ parque de campismo) School: escola ( depending on the age: kindergarten is colégio) Travel: viagem (same as Brazil)
@GabrielaSantosBrazil
@GabrielaSantosBrazil 11 ай бұрын
I love seeing Ana speaking my home language! Especially how the way we say it makes the others go woww
Жыл бұрын
03:01 - PT - Academia Esportiva / Academia de Esportes / but we also have the word Ginásio (from greek, through latin -> gymnasium) that has the same root as english Gym , ginásio is used more to a closed area to practice group and olympic sports , whera as academia is used more to a closed area to practice - fights / budy building / stretching exercises / indoor running / indoor bycicle.
@gieannbaes407
@gieannbaes407 8 ай бұрын
4:58 I’m glad that the girl from the Philippines pointed out that we’re colonized by Spain and America for a long time hahaha
@paulocostoliyt
@paulocostoliyt Жыл бұрын
I love when these intelligent girls get together to talk about their cultures and languages. 😊 Regards
@k1k2felix37
@k1k2felix37 8 ай бұрын
When i see this videos and theres Philippines and Spain im excited because Philippines and Spain has history together for 333 hears❤️❤️🇵🇭🇵🇭✨✨🥰
@schrodingerskatze2162
@schrodingerskatze2162 10 ай бұрын
Philosophy Schools and "Sport's Schools" used to be the same thing during Ancient Greece. That's why both the word Gymnasium and Academia are related to both Schools and Sports.
@weisnersouza7027
@weisnersouza7027 11 ай бұрын
parabens meninas, isso foi um video muito instrutivo, devido aos comentários após as palavras.
@ZeroPlayZP
@ZeroPlayZP Жыл бұрын
Que brasileira linda, apaixonante!
@queensvictoria
@queensvictoria Жыл бұрын
In Malaysia 🇲🇾 we say : 1. Cake : Kek 🎂 2. Police : Polis 👮🏻 3. Gym : Gim 💪🏻 4. Playground : Taman Permainan 5. School : Sekolah 📖 6. Travel : Perjalanan
@SenaHawe
@SenaHawe Жыл бұрын
y'all got americanized, im sorry
@queensvictoria
@queensvictoria Жыл бұрын
@@SenaHawe not american we are part british a long time ago. 😅
@frandz3020
@frandz3020 11 ай бұрын
also in your neighboor 🇮🇩: cake - kue (birthday cake - kue taart) police - polisi gym - gym or gim playground - taman bermain school - sekolah and the last one travel - jalan-jalan, bepergian, perjalanan, etc
@masterofalltrades_
@masterofalltrades_ 11 ай бұрын
​@星絆 (セイナ) Malaysia was a British colony so from that
@SenorThompson96
@SenorThompson96 11 ай бұрын
@@SenaHawe ignorant haha
@NBS-rk8bl
@NBS-rk8bl 10 ай бұрын
Philippines, the king of multi-language speaking...
@kennytrcka7085
@kennytrcka7085 Жыл бұрын
En español de Hispanomaérica además de PASTEL también se dice TORTA. En mi país, Bolivia, decimos TORTA DE CUMPLEAÑOS. Casi nunca decimos "Pastel de cumpleaños" porque "pastel" se usa para nombrar preparaciones como el "pastel de manzana (apple pie).
@lucasribeiro7534
@lucasribeiro7534 Жыл бұрын
Que gracioso... en Brasil, "pastel de manzana" se dice "torta de maçã". 😂
@purosono9492
@purosono9492 Жыл бұрын
-Ana: A -Gringos: oooooooooh 😱😱😱😱
@matiasnahuel9244
@matiasnahuel9244 11 ай бұрын
Ya, creo que me volví simp de Irene. Me encanta la forma como se expresa 😍
@BrunoidGames
@BrunoidGames 11 ай бұрын
The spanish girl is sooo cute! I love language comparison videos
@barretokeila
@barretokeila 10 ай бұрын
In love with this dutch girl. Also, ANA VC REPRESENTA ❤️
@valerioluizfelipe
@valerioluizfelipe Жыл бұрын
You can also call a closed place where you play sports "ginásio", and also in Portugal gyms are always "ginásio", only in Brazil we call it "academia". And "torta" can be a synonym for "bolo", but it's more used to mean a pie.
@lucasprestes
@lucasprestes 11 ай бұрын
I think it highly depends on region, in Southeast a Torta would NEVER be used to describe a cake
@mjcruz6985
@mjcruz6985 Жыл бұрын
In Philippines 🇵🇭 1. Cake - “keyk” is filipinized spelling of the english loan word 2. Police - pulis or pulisya loan words from english and spanish 3. Gym - gym or himnasyo loan words from english and spanish 4. Playground - palaruan (tagalog) 5. School - iskul (filipinized spelling of english word school) eskwela (from spanish escuela) paaralan (tagalog) 6. Travel - biyahe (loanword from spanish viaje)
@harveysantiago3757
@harveysantiago3757 10 ай бұрын
Pande-crema ang cake satin pre
@mjcruz6985
@mjcruz6985 10 ай бұрын
@@harveysantiago3757 mas common ang keyk, marami di alam kung ano ang pandekrema or pan de crema in spanish.
@LarrieFromCA
@LarrieFromCA 9 ай бұрын
@@harveysantiago3757 "Pande-crema" ang lalim ng tagalog mo pre... Sa palagay ko kapag umorder ka ng pande-crema sa Goldilocks, hindi ka nila maiintindihan, lol..
@celigadelha
@celigadelha Жыл бұрын
Portugês-br deve ser muito bom de ouvir
@WAR3600
@WAR3600 Жыл бұрын
Where are you from?
@celigadelha
@celigadelha Жыл бұрын
@@WAR3600 Brasil
@WAR3600
@WAR3600 Жыл бұрын
@@celigadelha ah, pelo jeito que vc falou achou que era Portuguesa kkkk
@lalla160
@lalla160 Жыл бұрын
Nunca saberemos 💔
@celigadelha
@celigadelha Жыл бұрын
@@WAR3600 não KKKKK
@Ice_V
@Ice_V Жыл бұрын
If I see Irene/Andrea in a video I immediately click and like❤🇪🇸😁
@yasguzman3350
@yasguzman3350 9 ай бұрын
sameeee
@miss_strawberry4650
@miss_strawberry4650 11 ай бұрын
Academia era o nome dos jardins em que os gregos treinavam. Quando filósofos como Sócrates surgiram eles davam suas aulas nesses mesmos jardins, por isso Academia pode ser usada nesses dois sentidos.
@GenericUsername1388
@GenericUsername1388 9 ай бұрын
I love these videos
@CKBRAZIL
@CKBRAZIL Жыл бұрын
In Portuguese we can also say 'TORTA' instead of bolo (very similar to tarta or taart). In Portuguese we have the word 'ginásio'. It's a place where you play indoor sports, like basketball, volleyball, etc.
@maejay8674
@maejay8674 Жыл бұрын
In my country Ecuador (a Latin American country)we also say "torta"
@SrAlliphe
@SrAlliphe 11 ай бұрын
Não cara, torta é uma coisa, bolo, é outra.
@vieirexx3733
@vieirexx3733 11 ай бұрын
Claro que não tio, torta é uma coisa, bolo é outra.
@samueldeoliveira7113
@samueldeoliveira7113 11 ай бұрын
You don't know what a Torta is?
@ryanalcova5931
@ryanalcova5931 11 ай бұрын
Torta em uso comum é geralmente algo salgado, bolo é sempre doce… hahaha pode usar torta de chocolate, mas bolo de frango jamais kkkk…
@luizpedrodasilvaabruzzi565
@luizpedrodasilvaabruzzi565 Жыл бұрын
"Palaruan" é claramente uma palavra que vem da raiz Malaio-Polinésia do Tagalog, kkkkk, parece muito com idiomas de países próximos, como o próprio Malaio e o Indonésio. E sobre "Parquinho", eu não sei em outros estados ou cidades, mas aqui em Porto Alegre se fala mais "Praça" ou "Pracinha" mesmo, kkkkk.
@luizpedrodasilvaabruzzi565
@luizpedrodasilvaabruzzi565 Жыл бұрын
"Paaralan" e "Eskwelahan" também parecem bastante com palavras que eu esperaria ver na Indonésia, por exemplo, kkkkk. Se bem que "Eskwelahan" já parece ter uma mistura, pois parece ter uma influência do Espanhol "Escuela", kkkkk. E sobre o que a moça da Espanha falou sobre "Colegio", também usamos essa palavra no Brasil, só que com acento no E, "Colégio", kkkkk.
@LupinLupinLupin
@LupinLupinLupin 10 ай бұрын
​@@luizpedrodasilvaabruzzi565yes it is Malay-Polenesian influence. Most of Tagalog words are from it since Malay people inhabited in the Philippines back in 3000 BC. Vast majority of our ancestors are from Malay descent.
@n-d
@n-d 10 ай бұрын
Brasileira: A Todo mundo: woooow 😮😮😮
@jenzraloso3684
@jenzraloso3684 9 ай бұрын
So much proud and great to be pilipino lots of similarities of words use here in my home town Samar like Spanish word. My great great grandma always pray a rosary in Spanish words.
@alkaizerplaza1342
@alkaizerplaza1342 10 ай бұрын
The National language of Philippines is Filipino (a mixed of all dialects in the Philippines). Tagalog is just a dialect mainly from central Luzon. Because Luzon itself it has lots of different dialect.
@miguelferrer8568
@miguelferrer8568 10 ай бұрын
I would like to validate this one: Tagalog is also a language on its own and it has its own dialects like Bulakenyo, Standard Tagalog, the unique Batanguenyo dialect, to name a few. Mainland Luzon has a lot of languages, of which Ilocano and Pangasinense from the north, Kapampangan in the Central Plains, down to the various Bikol languages in the Southeast comprise the most commonly spoken aside from Tagalog.
@xXxSkyViperxXx
@xXxSkyViperxXx 4 ай бұрын
@@miguelferrer8568 I would also like to validate the current de facto reality: Standard Tagalog = Filipino
@serenitygepulle5000
@serenitygepulle5000 10 ай бұрын
So I learned a lot Watching from the philippines
@ramonfenixcz198707
@ramonfenixcz198707 Жыл бұрын
O português é o mais lindo
@DogeGames1
@DogeGames1 11 ай бұрын
In belgian dutch (flemish) we use exactly every word as the dutch girl so the belgian girl didn't explain that too well. We say speeltuin for playground and speelplaats inside school only.
@mistermastermind528
@mistermastermind528 7 ай бұрын
Laughed when Irene said "I'm sorry" when colonization was brought up
@jtcofficial8268
@jtcofficial8268 9 ай бұрын
galing!!!! mabuhay kayong lahat!
@BucyKalman
@BucyKalman 2 ай бұрын
Brazilians say "academia", but in Portugal they actually say "ginásio". Another interesting thing: "viaje" and "voyage" are masculine in Spanish and French respectively, but "viagem" is feminine in Portuguese.
@Kariktan214
@Kariktan214 Жыл бұрын
Janine represented the Philippines well. Shannon seems so intelligent and all the girls too.
@universalsubliminals1174
@universalsubliminals1174 Жыл бұрын
yeah i'm glad they chose good representation for the American, a lot of times certain channels purposely look for the dumbest american lol
@abrqzx
@abrqzx Жыл бұрын
Andami niyang mali about Filipino language. Park is parke din in Tagalog pero sinabi niya “Park”? Tapos school is eskwelahan/paaralan/eskwela
@coffeeaddictednerd
@coffeeaddictednerd Жыл бұрын
@@universalsubliminals1174 Literally I'm so sick of people perpetuating the "dumb ignorant American" stereotype 🙄like i promise not all of us are stupid💀
@rhuanmatosmariae2808
@rhuanmatosmariae2808 Жыл бұрын
​@@coffeeaddictednerd Yeah, that's really the impression we have here about you guys, sorry 😂 but that's really annoying when we see in the internet an American thinking that we speak Spanish in Brazil.
@coffeeaddictednerd
@coffeeaddictednerd Жыл бұрын
@@rhuanmatosmariae2808 trust me, it's really only the dumbest of the dumb that think that. They do not represent us 😂
@lararayelly
@lararayelly Жыл бұрын
ANA❤
@anndeecosita3586
@anndeecosita3586 Жыл бұрын
I think Americans say trip and travel. We do say voyage but usually I hear it in reference to ships. I think the difference can be are we choosing to use a verb or a noun as what we are more likely to say. She wanted to travel so she took a trip to San Francisco. But travel can be a noun. IMO Less common. She booked a flight because rail travel is too expensive.”
@macman2132
@macman2132 10 ай бұрын
I think travel or "lakbay or maglalakbay" in the Philippines is to go far away places like a different province or country but "mag-iikot o maglilibot" is just like going to a mall or nearby place as such.
@AlissonAlvesDeAraujo
@AlissonAlvesDeAraujo 11 ай бұрын
Em português também existe "ginásio" (gym em inglês) que é onde se aprende a prática de esportes. Só que é pouco usado já que a gente usa mais a palavra "quadra" e também pois o ginásio é confundido com o atual ensino médio (high school em inglês) porque era chamado dessa forma há muito tempo atrás.
@BucyKalman
@BucyKalman 2 ай бұрын
Na verdade, o ginásio no Brasil era o que se chama hoje de Fundamental 2 (sexto ao nono anos, ou as antigas 5a a 8a séries). O ensino médio era chamado de "colegial" mais ou menos até os anos 1960. A ditadura militar (regime de 64) mudou esses nomes para 1o e 2o graus e, depois da redemocratização, viraram Ensino Fundamental e Ensino Médio.
@MaxIronsThird
@MaxIronsThird 11 ай бұрын
Dude, GYM(and Gymnastic) comes from gymnasium, aka school, so "Academia" and "SportSchool" make complete sense, i have no idea why they started thinking the other languages were so different bc of it.
@Thiagolina
@Thiagolina 11 ай бұрын
Ana seems to have forgotten Oficial de Polícia. It is not a day-to-day word but it exists nonetheless, it is formal and academical, but real
@pitshard6079
@pitshard6079 Жыл бұрын
great episode, I would have liked the belgian lady to systematically say the words in belgian French and Flemmish so that we could compare with the Dutch words
@camger0014
@camger0014 Жыл бұрын
yes exactly, thats where the interesting differences are.. For exampe the flemmish usually say 'fitness' instead of 'sportschool'. Ik ga naar de fitness. (I go to the fitness/gym)
@magnus9316
@magnus9316 Жыл бұрын
Yeah as a belgian i am also almost 100% sure the mother language of the belgian girl is dutch and she learned french at school.
@PakYuHoe
@PakYuHoe 10 ай бұрын
I think janine represents the philippines very well. For that, thank u.. hell im filipino and i didnt even know thats how u do it in filipino/ tagalog pa + verb + an cos i always just say it in english 😅 . But i learned somethin new today
@ervinasalsac.r.p7675
@ervinasalsac.r.p7675 Жыл бұрын
I think you can make Indonesian, Spanish, Brazilian and Filipino versions because these four countries have quite a lot of similar words😊
@Tangatangaka
@Tangatangaka Жыл бұрын
Indonesian?? U serous?? Philippines is the only country in asia who speak Spanish. uno dos tres cuatro cinco gang🇵🇭🇪🇸💪
@Tangatangaka
@Tangatangaka Жыл бұрын
​@sky_blue415 malay and Indo words??? What?????? U crazyyy??
@deeramini1892
@deeramini1892 Жыл бұрын
Yes i believe you are right ,on Netflix i watched a movie from Philipines and i thought ´huh´ i understand many things , i´m half indonsian, half Dutch , because the Netherlands colinized Indonesia for more then 350 years, thats why are language Dutch is so diverse , we even speak jiddish in Amsterdam because of Jewish citizens. And the Dutch many speak many Indonesian words to, like senang or patjakker etc
@doktor1466
@doktor1466 11 ай бұрын
@sky_blue415 Spanish colonization
@mariosergioribeiro499
@mariosergioribeiro499 10 ай бұрын
@@Tangatangaka filipino não fala espanhol !
@angelinajulie9916
@angelinajulie9916 11 ай бұрын
In french belgium playground="Plaine de jeux". When it's a parc. When it's at school then we say "cours de récréation "
@jasminnealves3955
@jasminnealves3955 9 ай бұрын
Ana is so pretty and cool. I loved her
@yt.Omnifarious26
@yt.Omnifarious26 7 ай бұрын
I see Karijn from Netherlands, I click. ❤
@_ARRIS_
@_ARRIS_ 4 ай бұрын
I really being in love with the girl from Netherlands just after one vedio ❤
@kaiserflorence7760
@kaiserflorence7760 7 ай бұрын
We Filipino’s speak 4 or more languages and we don't know that we speak a lot of language Like we know a lot of Spanish words We have language called Taglish which is Tagalog and English combination And a little world from China Like Ma, Pa, Mama, Papa, (mother (ma) father (pa) Ma, Pa, Mama, Papa just like mother and father for Filipino's, Chinese and some Koreans because I watch a lot of kdrama and cdrama so I can hear this word a lot
@kaiserflorence7760
@kaiserflorence7760 7 ай бұрын
And so on
@jaymarcabasag8215
@jaymarcabasag8215 10 ай бұрын
Playground in philippine we usually say it Parke..
@Maartun
@Maartun 11 ай бұрын
🇺🇸 🇧🇷 🇳🇱 are gorgeous 😍
@rtv986
@rtv986 8 ай бұрын
We also call it parke in the ph
@hakemz.
@hakemz. 3 ай бұрын
For the "Cake" part I thought it is also called "bibingka" in tagalog translation in the Philippines, I heard about it.
@princerain9232
@princerain9232 11 ай бұрын
I'm always looking for Shanon every contents ❤😅❤
@girlinred3492
@girlinred3492 Жыл бұрын
Em português também temos a palavra "tira" que seria a palavra correspondente para "cop" em inglês.
@sergiobeltrao
@sergiobeltrao Жыл бұрын
Essa de "tira" sempre escuto nos filmes, mas nunca no mundo real kkkkkk não sei de onde os dubladores tiraram isso
@naiara1122
@naiara1122 Жыл бұрын
nunca escutei, será que não é algo regional?
@ValiHer0
@ValiHer0 Жыл бұрын
​​​@@sergiobeltrao era uma gíria antiga que caiu em desuso pouco depois de ser inventada, é tipo falar "os águia " , mas "os águia" ainda pegou dependendo do lugar. Mas os tradutores de filmes e series preferiram continuar usando pois Tira se aproximava muito do termo "Cop" por ser uma palavra pequena, sendo melhor para os dubladores encaixarem o tempo da voz
@patonholo
@patonholo Жыл бұрын
não é palavra oficial é giria
@patonholo
@patonholo Жыл бұрын
na real tira é uma palavra oficial do português mas corresponde a outra coisa
@joeljagmoc1315
@joeljagmoc1315 5 ай бұрын
I watched that tries to pronounce the hardest English words and it's soooooo comediec😂😂😂
@samueltoloza9038
@samueltoloza9038 Жыл бұрын
I am Colombian and Venezuelan and the police in both countries are called "policia" but in the streets and in a rude and burlesque way in Colombia they are called "Tombo" and "Sapos", and in Venezuela they are called "Pacos" and "brujas", "brujas" is the same as witches.
@Foomando
@Foomando 11 ай бұрын
We need a group of guys doing this too cause I’m waiting for a good video about jokes
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 Жыл бұрын
What a beautiful girls and languages 😊😊😊
@pedroleao5298
@pedroleao5298 Жыл бұрын
A regra é clara, se tem BR tem like!
@dlib89
@dlib89 Жыл бұрын
For Brazil: We also have police officer "oficial de polícia", but no one says it like that. Some old movies with cops, very few, may have "oficial" as a slang for police officer. I guess we tend to use fewer words whenever possible.
@Gabi-nn6xu
@Gabi-nn6xu Жыл бұрын
tb tem "ús homí"
@tl8211
@tl8211 Жыл бұрын
Um outro que não se usa mais hoje em dia: "tira".
@ValiHer0
@ValiHer0 Жыл бұрын
Exactly the most recurrent would be bailiff (Oficial de Justiça) but then it is something else, but it is one of the few that we still use the term "Oficial" in everyday life
@LeonardoSantos-qu6wb
@LeonardoSantos-qu6wb Жыл бұрын
Quase ninguém fala oficial de polícia, e nem Academia de ginásio. Nóis gostamos de simplificar as palavras, muito melhor falar policial ou academia. até pq no português existem várias formas de chamar uma coisa.
@offsdexter2
@offsdexter2 Жыл бұрын
yeah, technically "oficial de polícia" ou "agente policial" are valid expressions in pt-br. But you want to to talk about old movies there's the ancient slang "tira", like in "lá vem os tiras" 🤣
@user-eb2xy7er9c
@user-eb2xy7er9c Жыл бұрын
In indonesia we say - cake : kue for cake in general/ tart for a birthday cake funfact : pastel in indonesia also means empanada bolu also means cake but it's a different cake, i think it's kind of steamed cake if i'm not mistaken - police officer : polisi - gym : gym(?) or maybe fitnes - playground : taman bermain which literally means playing garden - school : sekolah - travel : rekreasi, liburan or vakansi (rarely used) which means to go holiday, trip
@billysanpidro
@billysanpidro 10 ай бұрын
The Spanish words in Bahasa came from Dutch. Someone should do a video of how Bahasa Indonesia has more Dutch-origin words than Filipino has Spanish-derived words.
@miguelferrer8568
@miguelferrer8568 10 ай бұрын
@@billysanpidro Filipino doesn't have much Spanish-derived words because it's just a fusion of all Filipino languages with Tagalog comprising the bulk of it. Tagalog in fact is one of the least Hispanized among the country's major regional languages. Meanwhile Cebuano, also one of the major languages in the Philippines, contains up to 80% Spanish-derived words (if I'm not mistaken), second only to Chavacano which is well a Spanish Creole in its own right - almost mutually intelligible to Spanish (and at times, Brazilian Portuguese).
@module79l28
@module79l28 Жыл бұрын
Things we in Portugal say differently from Brazil: - Formal: polícia; informal: PSP (it's the abreviation of Polícia de Segurança Pública, our civilian police force). - Ginásio. - Parque infantil.
@ValiHer0
@ValiHer0 Жыл бұрын
Kkkk Aqui utilizamos o nome da polícia em específico as vezes dai seria PM (policia Militar) a mais rotineira e dedicada a ocorrências diárias
@fesouzasan
@fesouzasan Жыл бұрын
"Polícia" in Brazil reffers to the corporation or the activity itself. "Policial" is the person (officer)
@southeastasiandna7578
@southeastasiandna7578 10 ай бұрын
For foreigners want to learn Filipino languages, Tagalog is much harder to learn than Visayan. Visayan has more Spanish words we use in it. For example in my place we use "poreso " or " por eso" in Spanish which means "that's why". In Tagalog "that's why" is "kaya nga" or "kaya pala" depending on the sentence you are going to say. Tagalog uses too much conjunction.Visayan is more direct or has less conjunction.
@xXxSkyViperxXx
@xXxSkyViperxXx 4 ай бұрын
from a foreign perspective, that's not really much difference in difficulty. the main difficulty in most philippine languages are the many many affixes and how to use them for inflections.
Around The World Girls Try To Pronounce The Hardest English Words!!
11:54
FOUND MONEY 😱 #shorts
00:31
dednahype
Рет қаралды 10 МЛН
Did you find it?! 🤔✨✍️ #funnyart
00:11
Artistomg
Рет қаралды 117 МЛН
Bro be careful where you drop the ball  #learnfromkhaby  #comedy
00:19
Khaby. Lame
Рет қаралды 31 МЛН
6 Asians vs 1 Secret Latino | Odd One Out
20:16
Jubilee
Рет қаралды 309 М.
Japanese words of Portuguese Origin
16:49
HemiKaos
Рет қаралды 1,7 М.
한국말! The KOREAN Language is Incredible
21:12
Langfocus
Рет қаралды 2 МЛН
American was shocked by Asians' English Differences!!
10:58
World Friends
Рет қаралды 6 МЛН
Do you want to help the homeless?#viral #trending #dog #shorts
0:41
ТЫ С ДРУГОМ В ДЕТСТВЕ😂#shorts
0:59
BATEK_OFFICIAL
Рет қаралды 2,2 МЛН
Кто за дверью?🤯
0:29
Бутылочка
Рет қаралды 3,1 МЛН