American was surprised by 20 German words AMERICANS USE all the time!!

  Рет қаралды 29,343

World Friends

World Friends

Ай бұрын

World Friends Facebook
👉 / 100090310914821
Today Our USA Panel Christna, German Panel Joshua, Swiss Panel Elena Talks About German Word that American Use all the time!!
Hope you Enjoy it!
US Christina @Christnakd92 Christina Donnelly - KZbin
DE Joshua
CH Elena @elenaluisetanner

Пікірлер: 376
@actua99
@actua99 28 күн бұрын
_"And in German we call that Ruhestörung"_ LOL! Ruhestörung is disturbance of the peace.
@fordhouse8b
@fordhouse8b 25 күн бұрын
So pretty accurate then?
@GalianMode
@GalianMode 28 күн бұрын
Spiel in English is kind of corporate slang for a speech or pitch to sell something (often against a skeptical audience). "What's your spiel?" Similar to "What's the play here?"
@cboy0394
@cboy0394 26 күн бұрын
It’s not slang it’s a loan word and while your definition and use of the word is correct it’s important to note that it’s not just used in a business context. “Save me the spiel” can be used when someone is giving you a rehearsed answer to something (typically something you believe to be bullshit).
@enjoystraveling
@enjoystraveling 28 күн бұрын
I lived in the Midwest and I’ve heard almost all those German words and used most of them quite commonly with my relatives.
@bastian9693
@bastian9693 13 күн бұрын
That makes sense as you’re the “German Belt” of the country and mainly populated by German immigrants, but I’m sure you know that lol. Many of my relatives were Pennsylvania Dutch
@sanipine
@sanipine 28 күн бұрын
Joshua putting down the cup and eagerly making sure the logo is always visible has me thinking he might eventually be getting a little something out of it (cashwise)
@to.l.2469
@to.l.2469 26 күн бұрын
And without declaring the video as ad it is illegal in Europe..
@cheman579
@cheman579 21 күн бұрын
Nah he's just German, his brain is like "Take drink, place cup down properly logo to the camera"
@sanipine
@sanipine 21 күн бұрын
@@cheman579 well, I'm quite German myself and I never drink that way. Much less out of a visibly empty cup 😂😂
@to.l.2469
@to.l.2469 20 күн бұрын
@@sanipine me too!
@ChristinaDonnelly
@ChristinaDonnelly 28 күн бұрын
Hey guys! Just a clarification on why I said angst as anger! In the US theres a slang used: "angsty teenagers" which refers to teenagers who are unhappy, angry and arguing a lot. It was the first thing that came to mind haha. I typically heard the word more in that context in daily conversation in the states, but the definition is the same, feeling of anxiety👍 -Christina🇺🇸
@sergeibrin
@sergeibrin 28 күн бұрын
no worries, you did great!
@Kane_2001
@Kane_2001 28 күн бұрын
English>german
@vooides
@vooides 27 күн бұрын
I liked you a lot until you said you do not drink beer 😭😭😭😭💔💔💔💔😜
@user-lx6dw2ks1o
@user-lx6dw2ks1o 26 күн бұрын
@@Kane_2001 As a GERMAN🇩🇪 who lives in GERMANY 🇩🇪 and love clocking american girls. I appreciate american women.
@cboy0394
@cboy0394 26 күн бұрын
Just to clarify on the use of schadenfreude and zeitgeist in the US. Not sure what background is but they are both used somewhat frequently it’s just that they are considered higher level words. When something is popular both in the present or in the past you would say x is a part of the cultural zeitgeist. “The Kardashians have been a part of the cultural zeitgeist of the US since the early naughts”. Schadenfreude is used when something bad happens to someone and you get some sort of gratification from that negative event/action. So and so has been getting so many good grades that the’ve become too cocky so it was a bit of schadenfreude when the teacher castigated him for not being prepared during the class discussion.
@dex1lsp
@dex1lsp 28 күн бұрын
A lot of these, if not most, were actually incorporated into American English through Yiddish, which is very close to German.
@marshsundeen
@marshsundeen 22 күн бұрын
I was thinking that too.
@cutapacka4
@cutapacka4 20 күн бұрын
1000% this. Influence of Yiddish from Jewish immigrants on the dialect in New York, which inevitably permeated American pop culture through comedy, movies, writings, etc.
@AT-rr2xw
@AT-rr2xw 28 күн бұрын
I usually think of "kaput" in English meaning not simply broken, but beyond fixing.
@user-tq9vs6fc9u
@user-tq9vs6fc9u 28 күн бұрын
I think “spiel” is more common where I am in the US. The Midwest definitely has more German influences than other parts of the US. Like “going on a spiel” means to go on and on about a topic.
@dex1lsp
@dex1lsp 28 күн бұрын
Also Yiddish
@cboy0394
@cboy0394 26 күн бұрын
Spiel is used all over the US. It just depends on your level of lexicon. A common use of the word would be “Please skip the spiel I just want to get right to the nitty gritty”.
@Disciplined_Fate
@Disciplined_Fate 25 күн бұрын
It's almost always like a speech or business pitch. People say things like cut the spiel so they can get straight to the point without bs.
@nikagabiskiria8207
@nikagabiskiria8207 28 күн бұрын
I also agree with Joshua we should preserve languages as authentic as possible.
@fordhouse8b
@fordhouse8b 25 күн бұрын
That is impossible. Every living language that exists, or has ever existed, was authentic only to the narrow time period in which it existed. Language is, and has always been in a constant state of flux. Language is always evolving, both from internal pressures as well as external ones.
@Triple_U_e
@Triple_U_e 23 күн бұрын
@@fordhouse8b Yes, that is impossible. In the German language we have French, Latin and many English words that we use all the time. For this reason, the German language is no longer a purely Germanic language and I personally have no problem with that. There are of course Germans who do not like this development of the German language, but that is their problem...😀
@fordhouse8b
@fordhouse8b 23 күн бұрын
@@Triple_U_e And of course approximately 10% of French words have Frankish roots, as well as loanwords from other Germanic languages, like Burgundian and Old Norse (via Norman French), etc. Frankish also heavily influenced the stress and pronunciation northern Old French, which became the basis of modern French. There is a reason French pronunciation is so distinct from most other Romance languages.
@alexandergraf9725
@alexandergraf9725 28 күн бұрын
Can Joshua please stop drinking from his empty coffee cup? 😂
@masaru340
@masaru340 28 күн бұрын
it’s Swiss hot chocolate, not coffee
@xwormwood
@xwormwood 28 күн бұрын
And next time, stop the "cool" acting. Btw.: Kindergarten in Germany is pre-school in the US. And vice versa.
@masaru340
@masaru340 28 күн бұрын
@@xwormwoodhe’s prolly not acting, but being himself. I’d say he is just a bit reserved and not talking non-stop without train of thought
@tomoyagou
@tomoyagou 28 күн бұрын
しかもモゴモゴ喋るから聞き取りにくい😂 女子2人のように、もっと口を開けて喋ってほしい
@masaru340
@masaru340 28 күн бұрын
@@tomoyagou he didn’t mumble at all
@user-nh6wk8dy8v
@user-nh6wk8dy8v 21 күн бұрын
Girl from Switzerland speaks so cute🙈 I love Elena's vibe. Hope i can see her more🥹
@twoworldsof_yerin
@twoworldsof_yerin 27 күн бұрын
Thank you for having us! It was fun🎉
@tonyyou2814
@tonyyou2814 28 күн бұрын
Joshua looks like the perfect villain 😂
@surfboarding5058
@surfboarding5058 26 күн бұрын
Truly smooth 😂😂😂
@user-lx6dw2ks1o
@user-lx6dw2ks1o 26 күн бұрын
@@surfboarding5058 As a GERMAN🇩🇪 who lives in GERMANY 🇩🇪 and love clocking american girls. I appreciate american women.
@surfboarding5058
@surfboarding5058 26 күн бұрын
@@user-lx6dw2ks1o 🙌🏿
@Winnywutz
@Winnywutz 28 күн бұрын
Nobody says Dachshund in Germany. We call it mostly Dackel.
@haukenot3345
@haukenot3345 28 күн бұрын
Yeah, I didn't even know Dackel was a short version of the name. I also never heard someone pronounce Dachs with a soft "ch" before, and haven't heard any German person use the term wiener dog.
@enjoystraveling
@enjoystraveling 28 күн бұрын
Yes, at least in Southwest Germany that’s what I’ve heard also
@enjoystraveling
@enjoystraveling 28 күн бұрын
Dackel
@AlishaGraber-uy8db
@AlishaGraber-uy8db 8 күн бұрын
We also call it Dackel in Switzerland. I've never heard of Dachshund before.
@davidamarat
@davidamarat 28 күн бұрын
In México we use both Kindergarten and the spanish translation "jardin de niños". We say kaput for something that explodes.
@LePetitNuageGris
@LePetitNuageGris 27 күн бұрын
“Jardin de niños” sounds like a garden of little boys… is that right as a direct translation?
@avanicholson
@avanicholson 26 күн бұрын
@@LePetitNuageGris niños can mean as boys or children
@LePetitNuageGris
@LePetitNuageGris 26 күн бұрын
@@avanicholson Oh, okay! Good to know. Thanks!
@santostv.
@santostv. 24 күн бұрын
In Portuguese we say “jardim de infância” ou “infantário”
@henri191
@henri191 28 күн бұрын
A video would be cool with someone from Belgium, the Netherlands and South Africa comparing the languages , Joshua always with his accent strikes again 😂 , good video and Christina is great
@loislam2438
@loislam2438 26 күн бұрын
Elenas energy is so cute!
@Verbalaesthet
@Verbalaesthet 28 күн бұрын
And stool and also Stuhl both have a second meaning. It's a doctor-ish term for poo.
@hnrccaa
@hnrccaa 27 күн бұрын
Actually it's Stuhlgang, but shortened
@ruslanbidzhiev5197
@ruslanbidzhiev5197 28 күн бұрын
Christina is back😊
@adrianad9433
@adrianad9433 16 күн бұрын
I like Joshua he should be in more videos 😅 I also like his voice and he looks so classy … I could hear him speak the whole day ( I think he sounds similar to Robert California from the Office series or it's just me?)
@chloec4842
@chloec4842 26 күн бұрын
I love Elena’s vibe!!! Need to see more videos with her☺️
@christianebersold829
@christianebersold829 28 күн бұрын
This dude reminds me on the young Dave Gahan. Hire him for the leading role in the upcoming Netflix Depeche Mode-biopic
@angyML
@angyML 28 күн бұрын
Gesundheit is funny because "salut" or "salud" (both Catalan and Spanish) use it for both meanings they are talking to. It's true that you can say Salud/salut as well, not for cheers, but it's funny to see an equivalent.
@AT-rr2xw
@AT-rr2xw 28 күн бұрын
I am from the same general area of Northeast USA as Christine and I do feel like I have heard these words more often that she has.
@kevinjoseph2650
@kevinjoseph2650 28 күн бұрын
Some of these terns are used in english like angst ,wanderlust kitch but are more formal and used in old literature
@phartbay327
@phartbay327 28 күн бұрын
Bro this cup of coffee disturbs me
@hnrccaa
@hnrccaa 27 күн бұрын
Schleichwerbung // covert advertising
@hnrccaa
@hnrccaa 27 күн бұрын
i improve my suggestion to a promotion of the host, the Swiss Miss at the set. He places the cup so conspiciously & intentionally that everyone will get the message 😅
@fabricio4794
@fabricio4794 24 күн бұрын
Really?find a doctor
@vaudou74
@vaudou74 28 күн бұрын
when u have more german descendants (german immigration late XIX-XX) than british descendant in a country, is that surprising?
@aliceg6745
@aliceg6745 28 күн бұрын
As a french girl, I find that the young German man has a lot of charm. He is very elegant and above all has a very distinguished posture. I don't know how to explain but it exudes something beautiful, classy. And I think his voice is sublime. He has a magnificent voice, very charming. The charisma and attitude he has, gives him a lot of charm and a mysterious side. Personally I find Joshua very attractive. Ahah! 😂 ☺️ And it is completely false to say that German men are not romantic. These are clichés. 😉
@Kane_2001
@Kane_2001 28 күн бұрын
he looks nervous, that's why he's busy drinking a cup of water until he's done
@hnrccaa
@hnrccaa 27 күн бұрын
the set was kinda messy aswell: the German flag behind the Swiss, the Swiss one behind Christina 🇺🇸
@monero892
@monero892 27 күн бұрын
It's a shame he doesn't have have an IG or channel, would totally follow it. One of the better and chill guests on the show ✅
@masaru340
@masaru340 27 күн бұрын
but he does have one, my friend follows him. They just don’t list it in the video description for whatever reason
@EllieOK
@EllieOK 28 күн бұрын
the german sipping his coffee nonstop holy xD
@Dqtube
@Dqtube 28 күн бұрын
From his mimics and gestures for at least several days in a row without sleep.
@EllieOK
@EllieOK 28 күн бұрын
@@Dqtube I thought he is just nervous
@Kane_2001
@Kane_2001 28 күн бұрын
​@@EllieOKyez
@fabricio4794
@fabricio4794 28 күн бұрын
​@@EllieOKi think he is a Virgin and needs to visit red lights...
@hnrccaa
@hnrccaa 27 күн бұрын
I think it's blunt promotion 😬
@5CBGB
@5CBGB 28 күн бұрын
There's no bottom in his cup.
@sanipine
@sanipine 28 күн бұрын
Tischfußball is the correct term, but people (in real life) call it "Kicker" or "Kickertisch" when referring more to the table, than to the "Spiel"
@Ther3tr0
@Ther3tr0 28 күн бұрын
Bond villain energy
@mountainadventures7346
@mountainadventures7346 28 күн бұрын
The largest demographic group in the U.S. is German. Which it being a British colony originally is quite amazing. And while we have lost our language here we still retain certain words. I am following along and nodding my head! Thanks!
@lucforand8527
@lucforand8527 28 күн бұрын
Not so surprising as the Royal family is of Germanic origin. In fact WW1 was fought between two cousins; the King of England and the King of Prussia. Further back in time, German troops fought for the British both during the Seven Years War and the American War of Independence. German troops actually fought on the Plains of Abraham during the Battle of Quebec. Some even remained after the war. These troops also put up what might have been the first Christmas Tree in North America; although, I believe this was likely done a bit earlier by the 2300 German-Swiss-French protestant immigrants who arrived in Nova Scota between 1750 and 1753 as they would have had the same traditions. It is perhaps surprising to many, but one of the biggest Christmas Tree producing regions within North America is in an area of Nova Scotia where their descendants still live today.
@surfboarding5058
@surfboarding5058 26 күн бұрын
@@lucforand8527English is Germanic 😂😂😂
@Trifler500
@Trifler500 5 күн бұрын
As an American, I was familiar with all of these except perhaps for "stein" and "schadenfreude" - For (6) "spiel", I know it from the sales industry or the corporate industry. The sales person would give their spiel to the customer. Or, someone could give a spiel in front of an audience. In either case, it's basically a common, well-rehearsed short speech. - (10) I agree with her that I would probably think of "angst" more like anger than fear.
@vangaxoxo
@vangaxoxo 24 күн бұрын
I never heard Gesundheit and Schmutz in the English language. And yes, Schmutz is a name too. I know a couple of people who have that name
@armyaj
@armyaj 28 күн бұрын
Stein probably comes from Bavaria. Also Kaput the t is usually soft like : Kuh-Put. Spiel isn't game in America it would be like a long and winding statement or statement explaining something on and on that the opposing party doesnt really want to hear
@sarahprince2412
@sarahprince2412 27 күн бұрын
Exactly on the word spiel. That’s how we use that term and not like it’s actual meaning in Germany. Just shocking that this American girl doesn’t really know or heard of that term. That is common to say unlike some of these other German words that they said.
@emilwandel
@emilwandel 28 күн бұрын
The concept of kindergarten was invented by the German women Louise Schlepp in Strasbourg. A region constantly switching nations and people there a bilingual in French and German. That is why the word spread through the world. Furthermore the German descendants in the US probably just sticked to the name.
@khannasrul6404
@khannasrul6404 28 күн бұрын
I want to have Joshua's voice....He is an old soul.
@Fivebankee
@Fivebankee 28 күн бұрын
he look like a vampire
@khannasrul6404
@khannasrul6404 28 күн бұрын
@@Fivebankee Exactly...🤣🤣🤣
@fabricio4794
@fabricio4794 28 күн бұрын
​@@FivebankeeHe should say Stonks
@ginnypotter2655
@ginnypotter2655 16 күн бұрын
Spiel is very common in Canada (where I'm from) used to mean like a speech or pep talk. "He gave us the whole pre-game spiel" and kaput is also quite common to mean like broken beyond repair.
@j94305
@j94305 28 күн бұрын
"Stein" actually comes from "Steingut" - which is a term for the type of ceramics used for beer mugs. In the southern parts of Germany, "Steinkrug" and similar words with "Stein-" are still in use for various kitchen items made of this ceramics.
@reinach77
@reinach77 27 күн бұрын
Isn't their pronunciation of Stein strange?
@Mattmerrison
@Mattmerrison 28 күн бұрын
Shmutz is very American- we wouldn’t typically use that in Australia or UK
@Ama94947
@Ama94947 28 күн бұрын
Maybe USA has some more German words because of German immigration in the past...
@Altrantis
@Altrantis 28 күн бұрын
Most of these words are used by very educated people.
@stevenhoerr1459
@stevenhoerr1459 28 күн бұрын
Hello there, there is a mistake. Its not Kaput, its Kaputt, with 2 tt. :D
@charli4815
@charli4815 28 күн бұрын
yeah they have a few more mistakes. i think its very sad if you think about that this is multi language channel. at least tehy should get their stuff right
@bienellchen2510
@bienellchen2510 28 күн бұрын
Diesen Kommentar habe ich gesucht
@hnrccaa
@hnrccaa 27 күн бұрын
​@@charli4815 yes, many mistakes 😬 but this time it's the correct spelling: kaput in English with just one t.
@afjo972
@afjo972 28 күн бұрын
Dachshund is pronounced like „Daxhund“. Christina‘s pronunciation is definitely not common in Germany. In general, „Dackel“ is the word that’s more common
@MarcioHuser
@MarcioHuser 28 күн бұрын
In Brazil there's a famous comedian called Samantha SCHMÜTZ 😁 (not a nickname, it is one of her actual surnames )
@shannonnott6832
@shannonnott6832 28 күн бұрын
in Australia we call Dachshund sausage dog.
@hnrccaa
@hnrccaa 27 күн бұрын
Make sense, Wiener = sausage 😅
@ansgar759
@ansgar759 28 күн бұрын
Dachshund??? Germans say DACKEL!!!! That's the first time I have to doubt Joshua's German-ness.
@hyenalaughingmatter8103
@hyenalaughingmatter8103 28 күн бұрын
Different regions...
@ansgar759
@ansgar759 28 күн бұрын
@@hyenalaughingmatter8103 Nope... Dpn't get me wrong, the term is correct but 'nobody' calls it like that.
@sanipine
@sanipine 28 күн бұрын
Ein Dackel ist ein Dackel ist ein Dackel
@masaru340
@masaru340 28 күн бұрын
where Im from in Germany we call it a Kackel, because it kacks so much
@ansgar759
@ansgar759 27 күн бұрын
@@masaru340 That's also legit. Damn brown Kackels.
@DailyDiscountNL
@DailyDiscountNL 26 күн бұрын
In the Netherlands we use at least hundred German words! 😂 Words like: quatsch, überhaupt and Autobahn
@OMirantedoValeNaoTem170Metros
@OMirantedoValeNaoTem170Metros 28 күн бұрын
I just came across a woman on Google named Christina Schmutz 🤣
@kilanspeaks
@kilanspeaks 28 күн бұрын
Joshua is such a character, he can be a smartass sometimes 🤭 It's funny how he thought he knew the meaning of words like "angst" in American English better than Christina, or how he downplayed the meaning of "Schadenfreude" even though Elena's definition was already spot on. Guys, “Kindergarten” is not a universal term, since you live in South Korea you would know that they have their own word for it. Oh, and "Schmutz" is definitely a last name 😁
@afjo972
@afjo972 28 күн бұрын
His definition of Schadenfreude was correct. Christina exaggerated
@anastasia-fr1gn
@anastasia-fr1gn 28 күн бұрын
Well he did describe angst better. That’s how it’s viewed in the US as well.
@DMitsukirules
@DMitsukirules 28 күн бұрын
His definition of angst is correct. The reason it's associated with anger is because the anxiety often times leads to acting out, but angst doesn't require acting out. It can also just lead to despair and depression. We commonly associate it with teenagers. A teenager listening to loud music and yelling at society and a teenager withdrawing and closing themselves off from the world are both filled with angst. It's a deep set anxiety. The expression can just be different.
@hnrccaa
@hnrccaa 27 күн бұрын
The very common last name is SCHMITZ - derived from Schmitt, Schmidt - the English equivalent is Smith (German Schmied = smith, forger)
@Gush12
@Gush12 19 күн бұрын
He looks like a vampire to me lol
@Kram1032
@Kram1032 26 күн бұрын
Kindergarten is not quite the same actually. IIRC the terms "Kindergarten" and "Preschool/Vorschule" have essentially inverted meanings between German and English.
@Altrantis
@Altrantis 28 күн бұрын
With "Spiel" in the US they don't use it as a literal game. It's like when you're trying o figure out someone's intentions. "What's their spiel. What are they playing at."
@robbw4264
@robbw4264 28 күн бұрын
curling games & tournaments are called BONSPIEL
@Falconer1128
@Falconer1128 28 күн бұрын
I have also heard it used like... give me the spiel. ie give me the story. Also used car salesmen give you the spiel to sell you a load of goods. It usually used that way as a derogatory idea as they aren't being honest. I suppose that is similar to the "What are you playing at" idea.
@msam2357
@msam2357 28 күн бұрын
@@Falconer1128 it’s also used with “ and then he launched into his spiel” to mean and then he launched into his scripted talk.
@Falconer1128
@Falconer1128 28 күн бұрын
@msam2357 ah yes. When someone is naturally long winded when explaining things.
@msam2357
@msam2357 28 күн бұрын
@@Falconer1128 exactly! Thank you! I went and checked the dictionary: an elaborate or glib speech or story, typically one used by a salesperson.
@lydiaschulz1439
@lydiaschulz1439 28 күн бұрын
I missed the term Dackel for Dachshund.
@lucforand8527
@lucforand8527 28 күн бұрын
You have to be careful when looking at the origins of many of these words in English as English is basically a germanic language with the addition of some French terms mostly used for governament and affairs of state; many of which were of latin origin. After all, the Angles and Saxons were germanic tribes that arrived in what is today England from the region between Belgium and Denmark. After that, many areas were invaded by the Norse people (Denmark and Norway) and finally by the Normans (Norsemen living in Normandy). All these people are Germanic. Languages are living things and have been developing and changing since before time! Most of these words are also used by Canadians. I'm not sure of the reason for this; however, I think their are four possibilities and all four might have played a role: 1) they were part of the English and/or Scottish languages; 2) brought to Canada by German immigrants in either 1750 to Nova Scotia or to Ontario in the 19th century; 2) brought to Canada by Canadian military who served in Germany following WW2 until 1995; 3) brought to Canada via the Pennsylvania Dutch from New York and Pennsylvania. I think it would be useful to look back at the meaning of some of these words 500, 300 and 100 years ago to see how their meanings might have changed in both modern English and German from the English, German, Dutch spoken in say the year 1500. 1) For me, doppelganger is not a word that is used in Canada. 2) The word spiel is not really used in Canada; however it is used in a particular circumstance. We use it as part of the compound word 'Bonspiel'; which translates to '? Game'. In Canada the term is used in Curling; where a Bonspiel is normally the name given to a curling tournament in a club. For example, 'Opening Bonspiel' or 'Closing Bonspiel' would be tournaments held at the beginning and end of the curling season respectively. It should be noted that many people believe that the word 'bonspiel' comes from Scottish Gaelic as its use definitely comes from Scotland. Some believe it comes from the Dutch 'Bondspel' where 'spel' also means game. Thus the word existed in many Germanic languages; not just German. 3) I know the word Stein; however, to me this is what a beer container made of ceramic with a tin cap would be called. My father has a collection from playing hockey in Germany and he called them Beer Steins. We lived near Rastatt. 4) Stool is also used in Canada pretty much as in the US. It actually isn't from German; but from Middle English. As Middle English and German are related, it is not surprising that both modern English and modern German still use the word but in a slightly different sense. 5) I believe that Dachshund (hund means hound in english) was also the name given in the Alsace region of France & Germany to the Citroen 2CV. My father had one in 1963-1964 and that's the name I remember. 6) The german word 'wanderlust' and the english word 'wanderlust' are the same thing. Both likely have their origins in Middle English and Old German. In fact, the author Robert Louis Stevenson used the term in his book 'Travels with A Donkey' in 1879. 7) Angst is not used for 'anger' in Canada. It's more a sense of nervousness or anxiousness. 8) Schadenfreude is not used in Canada; at least I have never heard it. It could be used locally in some German settled areas in both Canada and the US. 9) The term 'foosball' was not used in Canada. I knew the game and actually had a 'Table Soccer' game as a child when living in Germany. We called it 'Table Soccer' back in the 1960s. 10) Zeitgeist is not a common word in Canada; however, I believe it is used as a technical term in some fields of study. 11) I like Peach and Cherry Schnapps (Kirschwasser; cherry water).
@hh-kv6fh
@hh-kv6fh 28 күн бұрын
Citroen 2CV was nicknamed "Ente" (Duck) in german
@songof6p
@songof6p 24 күн бұрын
I'm in Canada and have heard all of the words that you said aren't used here.
@lucforand8527
@lucforand8527 23 күн бұрын
@@songof6p I also live in Canada and those words have never been part of my vocabulary. I guess it depends on your ancestry and where you live in our large country. I have lived in Nova Scotia, Quebec and Ontario with Scottish-French heritage.
@Plasmacore_V
@Plasmacore_V 28 күн бұрын
Though stool and Stuhl have a common origin, English 'stool' does not come from German.
@aawxxd
@aawxxd 25 күн бұрын
elena is so cute🥲✨
@jenniferdaniels701
@jenniferdaniels701 28 күн бұрын
I thought that 'schmutz' was Yiddish, but isn't Yiddish is related it German?
@AndreasReimer-sv1ir
@AndreasReimer-sv1ir 28 күн бұрын
Yes It is, As a German Yiddish sounds really like a heavy German dialect since both languages comes from Middle High-German which was spoken during the medeaval ages in the Germany, i think.
@siliconSPIRIT
@siliconSPIRIT 28 күн бұрын
Kindergarden und Kindergarten ist NICHT dasselbe. In Deutschland ist es die Vorstufe zur Schule. In Amerika sind es bereits Schüler, die gerade in der Schule angefangen sind.
@EddieReischl
@EddieReischl 28 күн бұрын
Yeah, at least when I went in the early 1970's it was more like glorified daycare in the US, there's a teacher and you do activities, but no one was graded on anything, it's just making sure kids start getting social skills.
@DSP16569
@DSP16569 28 күн бұрын
German Vorschule = US-Kindergarten German Kindergarten = US-preschool
@efs83dws
@efs83dws 27 күн бұрын
My Great Grandparents were from Germany and my grandparents could speak German so I am familiar with most of these words.
@user-lx6dw2ks1o
@user-lx6dw2ks1o 26 күн бұрын
As a GERMAN🇩🇪 who lives in GERMANY 🇩🇪 and love clocking american girls. I appreciate american women.
@Ama94947
@Ama94947 28 күн бұрын
Wow, a lot of German words that I hadn't realized they used in USA.
@afjo972
@afjo972 28 күн бұрын
There are plenty of words that are identical because German and English are both west Germanic languages
@briansmith48
@briansmith48 28 күн бұрын
A lot of Germans emigrated into the US in the 1800's. Mostly in the northern regions. They brought their language and culture with them.
@shigemorif1066
@shigemorif1066 27 күн бұрын
I think some of these words came through Yiddish rather than German.
@Ama94947
@Ama94947 27 күн бұрын
@@briansmith48 Yes I also thought its because of that, its not only because of Germanic language roots.
@Ama94947
@Ama94947 27 күн бұрын
@@afjo972 You are right, but I meant German words literally from Germany who probably where added later to American English.
@Overlyblankhead
@Overlyblankhead 27 күн бұрын
The previous video haaad a perfect balance
@caribesh5328
@caribesh5328 26 күн бұрын
So the producers really just watched Feli‘s old video and made this lmao
@bastian6625
@bastian6625 28 күн бұрын
Kindergarten is not exactly the same, as it is more like a pre-school in the US, and in Germany more like the US daycare.
@AnniJ15
@AnniJ15 28 күн бұрын
YES and this is actually really funny. In the US the "preschool" (literally translates to "Vorschule" in german) is what we in germany call "Kindergarten". and "Kindergarten" in the US is what we call "Vorschule" in germany 🤣
@Nikioko
@Nikioko 28 күн бұрын
Stool would be Hocker or Schemel in German. The German false friend, Stuhl, is a real chair with a back rest.
@performingartist
@performingartist 26 күн бұрын
Not really a false friend, the English term has just narrowed down to a specific type of chair but they are definitly etymalogically related and still refer to the same general type of object.
@fyrhunter_svk
@fyrhunter_svk 28 күн бұрын
Kindergarten isn't used (almost) everywhere in the world... Second time the Swiss girl said that a certain word is used in all languages.
@jenniferdaniels701
@jenniferdaniels701 28 күн бұрын
I know some people from Honduras, Guatamala, and Mexico who call kindergarten "kinder", said with their accent. The story I heard about how kindergarten started in Milwaukee, Wisconsin, in a German immigrant neighborhood, where they wanted to make a class for little kids to learn English before they started school.
@sanipine
@sanipine 28 күн бұрын
​@@jenniferdaniels701that's actually true: In many spanishspeaking countries (although not in Spain) the words "kínder" and "prekínder" exist for places that take care of children while the parents are at work.
@hnrccaa
@hnrccaa 27 күн бұрын
​@@jenniferdaniels701 actually in Watertown, still Wisconsin 😉
@fyrhunter_svk
@fyrhunter_svk 27 күн бұрын
Wow that's awesome! You learn something new every day.
@Overlyblankhead
@Overlyblankhead 27 күн бұрын
I think Joshua was the one recommended the swiss girl since she has neutral undertone. Bad planner😅
@TheValwood
@TheValwood 28 күн бұрын
I think the way they are using schnapps is like our hot toddy.
@jil8091
@jil8091 27 күн бұрын
I rarely hear someone use the word Zeitgeist in Germany. I only hear this word in American movies 😂 I personally say Tischkicker instead of Tischfußball
@baddreamshiphop
@baddreamshiphop 28 күн бұрын
I’m American and I haven’t heard or used many of these words 😂 it’s probably cuz I’m from the south?? 🤔❓
@MW_Asura
@MW_Asura 28 күн бұрын
Because apart from a few words nobody uses them at all. This video is trying to paint using most of these German words as being common in the US when they're not at all common in the vast majority of the country
@briansmith48
@briansmith48 28 күн бұрын
At one time they were very common. There was a big influx of German migration into the US in the 1800's. So the German language was handed down through the family. But now in the 2000's different ethnicities have come into the country, changing the language.
@cboy0394
@cboy0394 26 күн бұрын
Gesundheit isn’t really used by young people as we just use “bless you”. Kaput is also something that is really only used by old people and it’s used when something is beyond fixable. Zeitgeist is used by people with a higher level lexicon or in academic circles. “so and so is currently in the cultural zeitgeist”. Spiel is used when someone is giving you a rehearsed answer to something typically used when a salesperson is giving their pitch. “Save me the spiel and let’s just negotiate”. Angst is used all the time.
@DMitsukirules
@DMitsukirules 28 күн бұрын
No no no Christina, some of those words are very common. Zietgiest is a very common word 😂
@Kane_2001
@Kane_2001 28 күн бұрын
Zai gat
@Zwoelfeline
@Zwoelfeline 27 күн бұрын
Zeitgeist
@V0r4xiz
@V0r4xiz 28 күн бұрын
Christina is back on screen
@hnrccaa
@hnrccaa 27 күн бұрын
ILY 🤡
@videosladvd7823
@videosladvd7823 28 күн бұрын
the german one is very elegant
@htconex19062012
@htconex19062012 28 күн бұрын
When you compare with America, everything will be elegant
@schattensand
@schattensand 28 күн бұрын
He walkes into the party like he is walking onto a yacht. He is so vain!
@briansmith48
@briansmith48 28 күн бұрын
He seems very upper crust / posh. 🧐 And as a blue collar down to earth type of American, I dislike it. 😒 ... 🇺🇸
@ZoeAlecxis
@ZoeAlecxis 27 күн бұрын
What?! He clearly gives me BWL Justus vibes.
@hnrccaa
@hnrccaa 27 күн бұрын
​@briansmith48 as a first impression i agree, but he's actually a buddy, stunningly smart, witty and even playful e.g. Kindergarden means noise disturbance in German 😅 etc
@Ssandayo
@Ssandayo 28 күн бұрын
Is this video promoted by “Swiss miss”?
@masaru340
@masaru340 28 күн бұрын
sponsorship, yes
@LePetitNuageGris
@LePetitNuageGris 27 күн бұрын
I’ve never heard anyone pronounce dachshund like that in English in my life, unless they knew the German pronunciation and were using it as a German word (i.e. I’m the only one in my life that I know who says it like that lol). But, I’m from Canada. And I know different regions can say different things. In English, I’ve always heard it pronounced like “dash-hound”.
@sarahprince2412
@sarahprince2412 27 күн бұрын
That’s not how it’s pronounced though. It’s not dash-hound or like some say dack-send like how you guys in Canada say it. Everyone here in the US pronounces it like how Christina pronounces it. Dock-sund. We don’t pronounce the last part shund like how the Swiss girl Elena does.
@LePetitNuageGris
@LePetitNuageGris 26 күн бұрын
@@sarahprince2412 Very interesting. I realize that’s not the correct pronunciation, hence why I say “dacks-hoond” like the Germans. But interesting to hear how Americans pronounce it a bit closer by nature. Again, I’ve never heard anyone around me up here say it any way other than “dash-hound”, but like I said, I realize not everywhere is the same.
@HopeeInk
@HopeeInk 26 күн бұрын
„Ruhestörung“ took me out 😭😭😭 that was lowkey unhinged leave them kids alone 😂
@dean828
@dean828 28 күн бұрын
The video title should read, "Why Americans sometimes use German words!"
@grimrate
@grimrate 26 күн бұрын
Most of those have transferred to US English through Yiddish.
@EddieReischl
@EddieReischl 28 күн бұрын
Perhaps it's more common to call dachshunds wiener dogs in Austria, because of Vienna? Angst is very similar to anxious but has more of a negative connotation, it's more of a "stressed in a bad way anxious" in the US. Zeitgeist, "time spirit" is cool. "The Beatles were the best at capturing the cultural zeitgeist of the 1960's.", stuff like that. Also, a lot of our spellings can vary slightly. We have "coleslaw", but the "cole" is probably an Anglicized version of "kohl", the German word for cabbage, so the word actually describes what the food is.
@arisha015
@arisha015 28 күн бұрын
Angst is used to describe teenagers or punk rock usually.
@raineramelung7380
@raineramelung7380 27 күн бұрын
Ah! I know a Punk record,, called German Angst,,! :🤔
@Nilguiri
@Nilguiri 28 күн бұрын
The Yiddish word, "shmuts" is used in the USA. In German, it's "Schmutz".
@peterfunfstuck8094
@peterfunfstuck8094 27 күн бұрын
Like so many more - That's why as a German (at least of my generation) you would understand a fair bit of what someone says when speaking yiddish... For me it alsways sonded like really archaic German. It has a lovely sound though.
@jensschroder8214
@jensschroder8214 28 күн бұрын
you can't get the German spelling right. Not "Speil", it is "Spiel" And what ist "Foosball", do you mean "Fußball" / "Fussball" (German / Swiss) ?
@Nikioko
@Nikioko 28 күн бұрын
In Germany, Kindergarten is a nursery or preschool.
@Tenseiken_
@Tenseiken_ 28 күн бұрын
I'm surprised they let Joshua have his cup and especially all damn episode long too. Usually videos don't have anything else in the shot and it looks more clean and stuff. There's no way it's a sponsor thing... right? Then all three guests would have one. But then again he kept fake-sipping on that damn cup, I don't get his little spiel this time around. I do appreciate the joke he made during Kindergarten which was obviously directed at germans. Ruhestörung means noise disturbance like if your neighbour blasts loud music or stuff. I thought they'd explain it at least in the video because that must've gone over so many heads and people probably wonder what the hell he said or genuinly think that's some alternative word for it.
@masaru340
@masaru340 28 күн бұрын
the cup says hot choco. so i think he was actually drinking, just is hot so small and many sips. Must be a sponsorship
@girlfromgermany
@girlfromgermany 23 күн бұрын
The definition of Kindergarten in Germany is actually different from the American definition. In Germany it's not a part of the school system like in America, so children don't have to go there, it's not mandatory. Children in Germany often go there from under the age of 3 until they start school in first grade at the age of 6 or 7. Stein in American English= Bierseidel in German.
@nevfancy777
@nevfancy777 28 күн бұрын
I like Christina,,,❤
@surfboarding5058
@surfboarding5058 28 күн бұрын
Like u finna smash 💥
@carlirose4173
@carlirose4173 28 күн бұрын
My whole life I thought Schmutz was Yiddish, learning that it’s German is so cool to me
@Nikioko
@Nikioko 28 күн бұрын
Spiel is either a game or a play. Schauspiel is acting, as the actors play roles.
@k.B.exists
@k.B.exists 25 күн бұрын
I think he was getting free refills.
@saschaspriestersbach3409
@saschaspriestersbach3409 13 күн бұрын
The word Stein in USA bases on Steingut in Germany. Beermugs are often made from Steingut. The English translation is earthenware.
@Overlyblankhead
@Overlyblankhead 27 күн бұрын
Like Christina was a cart wheel adjusting the speed of between two horses
@swedekng
@swedekng 28 күн бұрын
I know Christina is trying her best, but angst has always meant like anxiety or dread in English
@swedekng
@swedekng 28 күн бұрын
And I knew all of these and have used them in English, but I can see someone going their whole life not knowing schadenfreude lol
@LePetitNuageGris
@LePetitNuageGris 27 күн бұрын
@@swedekngLol for real. Yeah, usually when I think of someone who’s “angsty”, I think of someone who would be considered “emo” and is very existentially anxious and brooding. That’s generally the context I’ve heard it in growing up. But yeah, schadenfreude and zeitgeist I would imagine some people have never heard (unless they like Smashing Pumpkins lol).
@Bernat_Pascual
@Bernat_Pascual 28 күн бұрын
Dude, caput is a Latin word referring to the head. In Catalan we use it to say that someone died. Btw, our kindergartens are called guarderia, but I heard that in Latin America it's also spelled Kindergarten.
@jonathan9431
@jonathan9431 28 күн бұрын
What? In catalan the best way to say Kindergarten is: Llar d'infants or Escola Bressol, guarderia is a Castellanism.
@lissandrafreljord7913
@lissandrafreljord7913 28 күн бұрын
In Argentina we just call kindergarten jardín (garden) or preescolar (preschool).
@labelmail
@labelmail 28 күн бұрын
Schadenfreude, Germans are full of it -------I would have to say something to THAT if I were not bound by the terms of the dictionary for civilised language
@coreys5097
@coreys5097 25 күн бұрын
Stein meaning stone makes sense. Most steins in the USA were made of stone ware.
@user-tg6fi9oi4x
@user-tg6fi9oi4x 28 күн бұрын
Lots of Yiddish words in USA English that sound similar to German; e,g, Bagel,
@morlewen7218
@morlewen7218 28 күн бұрын
to spritz, to schlepp, to svitz/schwitz, Lagerstätte, Zweihänder, Vorlage, Gestalt, Sitz im Leben, Festschrift, Fortschreibung ...
@hnrccaa
@hnrccaa 27 күн бұрын
wow, what a list 🤓 except of "Sitz im Leben" all common words in Germany. We say "wo stehe ich im Leben" (literally "where do I stand in life" i.e. what is my actual situation like)
@thseed7
@thseed7 28 күн бұрын
All of these are commonly used words in the United States. I am Midwestern and my Mother immigrated from Austria, so I was worried I might be more familiar with some than an average American, but these were all pretty common.
@to.l.2469
@to.l.2469 26 күн бұрын
"Ruhestörung" fits. When the kindergarten was misplaced or the building is unsuitable.
MEU IRMÃO FICOU FAMOSO
00:52
Matheus Kriwat
Рет қаралды 22 МЛН
Stupid Barry Find Mellstroy in Escape From Prison Challenge
00:29
Garri Creative
Рет қаралды 19 МЛН
Can Koreans Pronounce HARDEST GERMAN Words? l FT. 8TURN
12:57
Awesome world 어썸월드
Рет қаралды 795 М.
blind dating in different languages | vs 1
29:04
nectar
Рет қаралды 369 М.
Asian Was Shocked by The Things that ONLY EUROEPAN Can Understand!!
21:25
Why German Sounds So Aggressive
8:50
fern
Рет қаралды 752 М.
People Try The Hardest Word From Each Language! Can you pronounce it?
12:27
How German Sounds To Non-German Speakers? l Japan, Brazil, Korea, France
13:10
Awesome world 어썸월드
Рет қаралды 992 М.
Студия төрінде жобамыздың жемістері!
1:17:44
QosLike / ҚосЛайк / Косылайық
Рет қаралды 233 М.
Неприятная Встреча На Мосту - Полярная звезда #shorts
0:59
Полярная звезда - Kuzey Yıldızı
Рет қаралды 4,5 МЛН
Укус ядовитой змеи😱 #simpsonsway
0:20
SimpsonWay
Рет қаралды 4 МЛН
Каха ограбил банк
1:00
К-Media
Рет қаралды 9 МЛН