Start learning Brazilian Portuguese today! Sign up for a FREE mini-course in pronunciation: school.speakingbrazilian.com/p/mini-course-brazilian-portuguese-pronunciation
@thomassteudter90745 жыл бұрын
In this video you talk about Brazil and Portugal. But what about the Portuguese that is spoken in Angola or Mozambique?
@SpeakingBrazilian5 жыл бұрын
Thomas Steudter I’d love yo make a video about Portuguese spoken in Mozambique and Angola!🙂
@lusagal85915 жыл бұрын
@Brazuka Lyrics para mim é tudo muito ridiculo falamos todos Portugues o melhor a fazer é estar orgulhoso da nossa lingua !!saudacoes !!
@CitroTeam5 жыл бұрын
@@thomassteudter9074 I lived in Mozambique and the Portuguese spoken there is more linked to European Portuguese with the introduction of words from the African dialect. Even the accent to my mind is very similar. . Naturals also happen when speaking their dialects use Portuguese words because they do not exist in their vocabulary.
@rickhunter82165 жыл бұрын
COMO SE PRONUNCIA LA Ç?
@BERN2385 жыл бұрын
Eu editei esse comentário... agora as respostas abaixo não fazem o menor sentido :)
@SpeakingBrazilian5 жыл бұрын
Hahahaha! Verdade! Isto aconteceu apenas com este vídeo. Em meus outros videos, tenho mais comentários de estrangeiros. :)
@memes121325 жыл бұрын
Kkkkkk
@LuizFelipe-yy3ld5 жыл бұрын
Mission Accomplished
@verdadenamente68535 жыл бұрын
Resultado: ensinando português para Brs
@PsLLinguas5 жыл бұрын
É pq o video entrou nos recomendados do KZbin.
@Berdzaf5 жыл бұрын
"Sotaque brasileiro" Qual dos 500 sotaques?
@Berdzaf5 жыл бұрын
@Emidio Cruz É estranho mesmo, hahaha! O Brasil tem 5570 cidades. Na minha cidade, Curitiba, por exemplo, tem 2 sotaques diferentes. Algumas pessoas usam o R forte, como se fosse inglês e outros usam o R normal
5 жыл бұрын
O macro dialeto brasileiro, ué. Que sim, é uma mistura bem heterogênea de sotaques, mas que se diferencia bastante dos dialetos de Portugal. Acho os sotaques brasileiros podem ficar para outro vídeo sem problema.
@MariaMartins-ev5fn5 жыл бұрын
@Emidio Cruz nós portugueses não temos só 4 ou 5 sotaques, temos muitos mais. Esse número não cobre nem metade dos sotaques existentes nas nossas ilhas. Aconselho a fazer uma pesquisa :)
@AzoreanProud5 жыл бұрын
@Emidio Cruz 4 ou 5? Talvez no Continente, mas nos Açores cada uma das 9 ilhas tem sotaques diferentes e até mesmo dentro de uma ilha muda o sotaque de região em região.
@aldemirolacazcardoso12505 жыл бұрын
Sou brasileiro e conheço o Brasil de ponta a ponta no geral o português falado no Brasil é único ...converso com cearense , pernambucano , paulista , gaúcho , etc e o entendimento é 100% . O que tem é algumas palavras diferentes ( regionalismo ) . No Paraná salchicha é "vina" , no Pará usa-se égua é exclamação , e no Brasil cada estado tem as palavras e girias próprias , mas sso não tira a unicidade do português falado no Brasil.
@nandayla_5 жыл бұрын
Português de Portugal e Português do Brasil é tipo Inglês Britânico e Inglês Norte Americano
@serramcs5 жыл бұрын
Naturalmente.querem criar dificuldades para dizer que são diferentes.só os analfabetos acreditam nisso
@ssonserino5 жыл бұрын
pt-br #Britânico pt-pt #Americano kkkkkkkkkkkk
@aximarquinho1005 жыл бұрын
Yuu Sousa só que ao contrário né
@CarlosJunior-ol8zd5 жыл бұрын
@@ssonserino E o pior é que isso realmente tem lógica kkkk. O português brasileiro é basicamento o português "original", que era falado na época da colonização. Já que o contato era muito limitado nessa época, o português lusitano foi evoluindo e adotando características do francês e inglês, enquanto o brasileiro permaneceu o mesmo até a grande onde de imigrantes que chegou e finalmente fez suas mudanças na nossa variante, menos no interior do Nordeste, onde o português ainda hoje se mantém nos moldes da época da colonização. Pode-se perceber isso inclusive ao analizar o galego, a língua falada na Galícia, Espanha, que é na verdade, segundo alguns especialistas, português medieval.
@seumadroguero72265 жыл бұрын
Olha gente Temos aqui uma xerox romis
@imskint13 жыл бұрын
As italian, i understand Brazilian Portuguese better. Ciao!🇮🇹👋👋
@Leonardinho0976 ай бұрын
Stessa cosa io!
@joaoheitor26624 жыл бұрын
"brazilian portuguese is so beautiful" quem comentou: josé da silva
@kingbumi5224 жыл бұрын
É sempre
@fernandocoelho98644 жыл бұрын
Tmnc mn KKKKKKKKKKKKKKK
@thecry11794 жыл бұрын
Kkkkkkkkk
@viminius33214 жыл бұрын
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
@giovannamoura10994 жыл бұрын
Haha
@casemirojean-pierre4025 жыл бұрын
Os portugueses acham que fazemos de maldade, mas tem uns detalhes muito importantes que faz o português brasileiro ser mais entendido pelos portugueses do que nós entendermos o português de Portugal e isso não é exclusividade nossa, nos países nórdicos, apesar de terem um grau de semelhança muito menor que PT-BR e PT-PT, o norueguês, sueco e dinamarquês são inteligíveis entre si, mas os noruegueses são os que conseguem melhor entender os outros idiomas e não são os mais entendidos (isso se chama assimetria de entendimento) e porque isso acontece? Vamos aos 2 fatores principais: 1. O PT-PT é falado no ritmo chamado stressed-time language (algo como idioma temporizado) e o PT-BR é falado no ritmo chamado syllable-timed language (algo como idioma cronometrado pelas sílabas). No primeiro caso do PT-PT, os tempos de pronúncia das palavras não seguem um padrão regular de tempo para cada fonema ou sílaba, em algumas palavras um pedaço da palavra pode ser falado mais lento e em outras palavras ele é falado tão rápido que quase não se percebe os fonemas. Já no segundo caso do PT-BR, nossos tempos de pronúncia seguem um padrão silábico, por exemplo, uma sílaba como TRA ou LES (pode usar qualquer sílaba como exemplo), levarão o mesmo tempo para serem pronunciadas em qualquer palavra. Por isso a impressão de que o PT-PT é falado mais rápido (e ele realmente é pelo fato de ser stressed-time) e o PT-BR mais lento e cantado (realmente é mais lento, porque todas as sílabas gastam o mesmo tempo para serem faladas independente da palavra). Pra ficar mais claro, só usar como exemplo a palavra COLESTEROL, nós brasileiros pronunciamos: CO-LES-TE-ROL (isso está enraizado em nossos cérebros desde a infância, falar cada sílaba no mesmo tempo), já em Portugal eles pronunciam: CLS-TEROL. Via de regra, é mais fácil entender idiomas com tempos silábicos igual o PT-BR, do que idiomas temporizados como o PT-PT. Outros exemplos de idiomas que seguem o mesmo ritmo que o PT-PT são inglês e russo. 2. O PT-PT é um idioma palatalizado assim como o russo. Como estudante de russo posso dizer sem a menor sombra de dúvida que quando se usa o sotaque português para tentar falar russo, a pronúncia do russo fica muito mais natural. Para entendermos a diferença que isso faz, idiomas palatalizados, tentando ser simples para não alongar mais o texto, são os que a pronúncia da maioria dos fonemas usa-se a ponta da língua no céu da boca ou a língua inteira no céu da boca (melhor exemplo é tentar entender a diferença das letras ш - ch e щ - shch no russo, a primeira usa-se só a ponta da língua no céu da boca e a segunda usa-se a língua toda no céu da boca). Basta fazer um teste simples, tentem imitar o sotaque PT-PT colocando a língua no céu da boca e verão seu PT-BR ficar mais parecido com o PT-PT, se misturarem então com o exemplo número 1, ficarão quase iguais um nativo de Portugal. Como o nosso PT-BR raramente usa fonemas palatais, temos uma pronúncia mais aberta das letras e palavras, isso também facilita a compreensão. Ou seja, resumindo, o PT-PT tem 2 componentes explicados acima que tornam seu entendimento mais difícil que o PT-BR, por isso nós brasileiros nos esforçamos para entender o que eles falam, enquanto eles entendem tudo que falamos com mais facilidade. Não trata-se apenas de maior exposição deles à nossa cultura do que nós à deles, existem componentes científicos nos idiomas que explicam porque uns são mais difíceis de entender do que outros, tanto que os idiomas são classificado em níveis de 1 a 5 de dificuldade e mesmo que PT-PT e PT-BR sejam extremamente próximos, os componentes e características de cada um causam essa assimetria de entendimento. Não falei sobre vocabulário, pois palavras são facilmente entendidas pelo contexto, estou explicando as pronúncias que são os componentes-chave na hora de entender. Para quem tiver maior interesse na semelhança de pronúncias entre PT-PT e Russo, basta acessar o link: kzbin.info/www/bejne/hprOY4Vqa92imKM No mais, ótimo vídeo, essas diferenças de palavras me fizeram dar boas risadas. Parabéns pelo canal e pela ótima pronúncia e entonação que você dá às palavras falando em um ritmo menos apressado, isso com certeza ajuda aos estrangeiros que estão aprendendo Português pelo seu canal.
@renrezcrypto61555 жыл бұрын
Fodeu-nos com ar de graça
@michaelnutri5 жыл бұрын
Caralho!! Muito bom, obg
@adolfoherrera31475 жыл бұрын
Y no sólo PP-PB, con el español también. A mí como hispano parlante se me hace fácil comprender el portugués (si me hablan despacio claro! 😂) y sé que los PB también comprenden el castellano.
@Lena-pv3dl5 жыл бұрын
@@adolfoherrera3147 A gente entende mais o espanhol.
@vinaconstrutora5 жыл бұрын
Você é estudante de linguística?
@Aldrinkun5 жыл бұрын
3:21 Português Brasileiro: Trem Português de Portugal: Comboio Português de Minas: Literalmente qualquer coisa a ser mencionada
@SpeakingBrazilian5 жыл бұрын
Hahahahahahha! Verdade! Tudo é "trem" em Minas! Adoro mineirês! :)
@nathydiasgs5 жыл бұрын
Pra falar a vdd o termo Trem em todo o território nacional tem o significado de qualquer coisa, é uma palavra com influência inglesa e francesa que foi mais utilizada pelos mineiros e chegou pro resto do país como comboio ferroviário, mas o trem mesmo é apenas a parte dos vagões (no pt/pt utilizado por autores famosos da época)
@camilagomes34105 жыл бұрын
Esse trem é complicado viu 😂😂😂
@thock3d5 жыл бұрын
Eu sou capixaba de Ibatiba, numa conversa casual falamos "trem" igual os mineiros, usamos "negócio" "tamém" "c" "ué" "uai, sô" "essa parada aqui" "num vô". Depende da região, mas não temos sotaque igual MG ou RG.
@Felipethug20105 жыл бұрын
Não só minas, Goiás
@lakshhhh2264 жыл бұрын
Eu sou de Goa, Índia. Goa foi uma colônia portuguesa, portanto, há influência portuguesa na nossa cultura goesa .... Goa é uma mistura de cultura indiana e portuguesa ...
@marciacerrado20734 жыл бұрын
Interessante 🤔 não sabia 👏🏼👏🏼👏🏼
@C54rlo4 жыл бұрын
@@marciacerrado2073 não sou de lá, mas já tive contato com esse povo. Não sei se só Goa, mas lá.eles são cristãos, diferente do resto do país que é hindu.
@iaras60204 жыл бұрын
- não fazia ideia, que interessante
@lakshhhh2264 жыл бұрын
Amor de Goa, Índia🇮🇳♥️
@teixeira4764 жыл бұрын
não sabia que ainda existiam indianos que falam português, sempre pensei que só se falava nas pequenas e velhas comunidades de portugueses que não voltaram para portugal
@stelvialuizane5 жыл бұрын
Nós angolanos entendemos tanto o português de Portugal como o português brasileiro E ainda temos um português um pouco diferente dos dois 🤷🏽♀️
@MsEdisinho5 жыл бұрын
No Brasil, a gente fala a Língua Brasileira e não a Língua Portuguesa.
@stelvialuizane5 жыл бұрын
Edson Maia tá, aprendi
@jackyex5 жыл бұрын
Na verdade não, quase ninguém no Brasil fala "Língua Brasileira" para se referir ao dialeto português do Brasil.
@nataliearaujo30955 жыл бұрын
@@MsEdisinho tá inventando já, pra falar isso só pode ser pt/pt
@MarcosAntonio-jj2vt5 жыл бұрын
@@stelvialuizane Nós do Brasil falamos português e não língua brasileira.
@luis3035 жыл бұрын
No Brasil, a palavra peão também é usada para nomear o trabalhador rural. É muito comum no interior do país.
@luis3035 жыл бұрын
@Johan Smid não era exatamente assim. Em lugar de pecuária quem trabalhava com gado usava cavalo, poderia ser chamado de vaqueiro, ou boiadeiro.
@danielsp75145 жыл бұрын
No Brasil, "Peão" é a classe operária mais baixa (em nível hierárquico), tipo, o pessoal da mão de obra, o pessoal do chão de fábrica, etc...
@ricardoviegasassumpcao41125 жыл бұрын
Verdade
@gabrielbertozzi9255 жыл бұрын
Johan Smid No sentido que vc está querendo dizer, seria peão quem monta cavalo. Não anda DE cavalo. Seu idiota, ainda paga de sabichão
@adolfoherrera31475 жыл бұрын
En español es "peón", es el trabajador rural o de la construcción en las ciudades
@bachstraightboy12934 жыл бұрын
Sou Indiano que tá tentando aprender Português. Visitei Brazil durante o "World Cup" e gostei o pais muito. Fui muito bem-colhido la...
@taldomarcos14 жыл бұрын
Nossa
@MarcosElias4 жыл бұрын
Sou um indiano que está tentando aprender português. Visitei o Brasil durante a copa do mundo e gostei muito do país. Fui muito bem acolhido. Mas deu pra entender perfeitamente.
@bachstraightboy12934 жыл бұрын
@@MarcosElias Obrigado!
@MarcosElias4 жыл бұрын
@@bachstraightboy1293 fico feliz pelo interesse em aprender nosso idioma. Sucesso.
@kanekisama20804 жыл бұрын
tenta Aprender Outra Língua Brother
@rainboow5673 жыл бұрын
I am Arab national and I'm currently learning Portuguese (Brazilian Portuguese), I was surprised to find many words are similar in Arabic and Portuguese languages, for example: Pato (Arabic we say Pata) 🦆 Batatas (Arabic we say Batata) 🥔 Acucar (Arabic we say Sucar) ☺️ Arroz (Arabic we also say Arroz) 🍚 Azeita (Arabic we say Zeit) Sapato (Unofficial Arabic we say Sabat) 👢 Camisa (Arabic we say Camis) 👔 Blusa (Arabic we also say blusa) 👕
@juliaevelyns3 жыл бұрын
Interessante! 💓
@sup-mate3 жыл бұрын
Well this is because of the Arab occupation of the Iberian Peninsula, and the Reconquista.
@luizalves2103 жыл бұрын
Que incrível
@miguelfaria93403 жыл бұрын
@@sup-mate I was about to say that.
@tcraftbr3 жыл бұрын
That's very interesting. I had no idea there was so many similar words
@ryanscarpati99614 жыл бұрын
Eu sou dos Estados Unidos e eu acho que Português é uma língua muito bonita e interessante! As regras linguísticas são muito diferentes ao Inglês. Portanto, isso é divertido para mim! Estive na Olimpíadas 2016 no Rio e amei! Espero voltar ao Brasil mais vezes!❤️🇺🇸🇧🇷 From USA
@Alex-lr8pg4 жыл бұрын
Não foi roubado?
@bebel_63314 жыл бұрын
@@Alex-lr8pg ksksksksks ,é só n vacilar com celular na mão e disfarça q dá certo(as vezes)
@alinexavier45704 жыл бұрын
É muito bem vindo aqui!🇧🇷😊
@dahd.60814 жыл бұрын
@@Alex-lr8pg Noossa, sempre tem um idiota pra ser preconceituoso com seu próprio povo. Aff
@ryanscarpati99614 жыл бұрын
Ryan Assis Com certeza, Paraíso da pobreza e desigualdade!
@marcopanzironi66125 жыл бұрын
Don’t mind me, i’m just a random Italian hearing people speaking this beautiful language.
@erikgomes66135 жыл бұрын
È sempre benvenuto, l'italiano è altrettanto bello!
@mateuspollonio5 жыл бұрын
MARTCHELO... WHAT ARE YOU DOING?
@mysticfeal5 жыл бұрын
Italian is very nice too. XD
@insiraseunomeaqui91885 жыл бұрын
Te pago um salgado
@cleb94015 жыл бұрын
@@mateuspollonio HOLDING A PISTOL
@bernardobila43365 жыл бұрын
Eu sou moçambicano e entendo perfeitamente tanto o pt de Portugal quanto o pt de Brasil. Acho essas diferenças fascinantes, tornam o nosso idioma muito rico.
@italogiovanonni20175 жыл бұрын
No Brasil, a gente não fala português, a gente fala a Língua Brasileira.
@SpeakingBrazilian5 жыл бұрын
Concordo! Adoraria ir a Moçambique um dia! :)
@bernardobila43365 жыл бұрын
Venha, venha, prometo que depois de provar a comida moçambicana a sua vida nunca mais será a mesma hahah
@netosilva41895 жыл бұрын
@@italogiovanonni2017 "NÓS FALAMOS PORTUGUÊS" e não lingua Brasileira, isso não existe!
@italogiovanonni20175 жыл бұрын
@@netosilva4189 A gente fala a Língua Brasileira.
@RUOZEZHU4 жыл бұрын
Oh, português é uma língua muita bonita, e eu ainda sou um estudante de português na China, e sempre cometi erros de gramática muitas vezes.. Força!!! Espero receber B2 em breve!!
@savioronline4 жыл бұрын
Se quer parecer nativo tira esse "Oh" quando vc falar q o resto tá legal...uma dica.
@RUOZEZHU4 жыл бұрын
@@savioronline muito obrigado
@giovannas.78874 жыл бұрын
Muito legal seu interesse pelo português, pra uma língua tão diferente do chinês, você escreve muito bem
@anabrito27354 жыл бұрын
Pode substituir o "Oh" por "uau" ou "nossa! " 😊
@Strawberry-bd8bv4 жыл бұрын
@@anabrito2735 ou: caralhooooo
@andrewfusco78245 жыл бұрын
Portuguese has such an appealing sound. As a French speaker, Portuguese has more phonetic similarity to French than Spanish. What a beautiful language!
@Filmudo5 жыл бұрын
You're French?! Damn! I really love the French language, I've been studying and practising it for almost 1 year.
@Filmudo5 жыл бұрын
Oh, I'm Portuguese btw😂. So... "Olá".
@Filmudo5 жыл бұрын
@@brunoferreira4127 I agree with you! The same thing happens to me.
@kp2xd3405 жыл бұрын
¡Claro que no!, El portugués y el Español son de los idiomas más parecidos del mundo, hablo español y el portugués es el único idioma que puedo entender, y de este vídeo la mayoría de las palabras brasileñas son parecidas a palabras que hay en español, mientras que las palabras portuguesas son muy diferentes, más que la única que era casi igual en español es la palabra "Gelado" que en es español es "Helado".
@juniovava5 жыл бұрын
For a Brazilian, Spanish is way easier to pronounce than French. We have plenty difficulty with French’s “R”
@rafaelacampos70075 жыл бұрын
Eles estão falando em português, e mesmo assim eu leio a legenda KKKKKKKKKK
@viniciusfranca8965 жыл бұрын
Meu hábitos de assistir anime dá nisso
@rubengonzales43644 жыл бұрын
Mesmo .mesma mente es como hablar Indio de dice mismo
@sandrapegado37714 жыл бұрын
Eu tiro a legenda. Se eu deixar, é inevitável, eu vou ler. Kkk
@micaelesales63084 жыл бұрын
Eu também.
@idalecealeccya75424 жыл бұрын
Se eu tivesse que dizer isso no português dizemos : eles estão a falar português e mesmo assim , eu estou a ler a legenda 🙂😄, nós não usamos muito o gerundio
@ElSauxy025 жыл бұрын
I’m not Brazilian nor Portuguese, and I don’t speak their language but I just love hearing people speak Portuguese. It sounds so cool and nice :)
@cdleoon4 жыл бұрын
Tenqui iu veri muchi
@p-cps4 жыл бұрын
@@cdleoon kkkkkkkkkkk
@erick37874 жыл бұрын
Where are you from?
@MarcosElias4 жыл бұрын
I am Brazilian. What most beautifull hearing, portuguese Brazilian?
@cdleoon4 жыл бұрын
@@erick3787 ima froum brasil and iu hashirama
@agvr56534 жыл бұрын
Fun fact : I live in Verona ( Italy ) and the word we use for "cup" in our town local dialect is "chicara" (pronounced "kikara") which is a lot similar to the Brazilian "xícara" ! Did not know it until now !!
@dinasov94 жыл бұрын
Brazilian?
@josephnguyen45484 жыл бұрын
This reminds me of the word “chalice”
@dinasov94 жыл бұрын
@@josephnguyen4548 the cum chalice
@ZhangK714 жыл бұрын
According to Wiktionary (and kind of confirming my suspicions), "xícara" comes from a Native American (Aztec) word and later a Spanish word. It must've gotten all the way to Italy!
@jpmf80504 жыл бұрын
Xícara is also used in Portugal, but nowadays it's considered very archaic, mostly used by older people
@Yuripio4 жыл бұрын
Qualquer coisa que o homem fala : A moça : hilário , muito bom , adoro essa palavra
@gaspar22384 жыл бұрын
Hahahaha percebi
@1.7_vtec4 жыл бұрын
Incrível é que ela nem tem sotaque brasileiro
@tuggaboy4 жыл бұрын
@@1.7_vtec Ah não? xD Deve ser sotaque da Polinésia Francesa.
@1.7_vtec4 жыл бұрын
@@tuggaboy a mina não tem nenhuma entonação do nosso idioma isso que dá deve ser sulista
@tuggaboy4 жыл бұрын
@@1.7_vtec A entoação é toda igual em todo o território do Brasil? Você conhece todo e cada subdialecto e subsubsubdialecto de cada cidade, vila, territorio brasileiro? Lógico que não. É como quando ouvem o meu sotaque e acham estranho porque só na minha cidade se fala da maneira como eu falo, 20 km não tem nada a ver.
@ricolek41665 жыл бұрын
I don't even speak Portuguese, but I just love how the language sounds like.
@Xx_perish69_xX5 жыл бұрын
@Spam Me im not relaxed lmao
@hadhamalnam5 жыл бұрын
@Spam Me in brazilian portuguese the variation in length of vowels is really big, some short ones arent even pronounced while long ones seem like they are dragging
@jonnnyoutit4875 жыл бұрын
but your name is meeeehh RICO i ditn know whats the country that use rick like a name too but i am very confused
@EduardoHenrique-ev7hk5 жыл бұрын
@Spam Me I'm Br and i aggree with that hahahah. We actually do it. Some people say that Brazilians sing the words sometimes. So many different ways to pronounce.
@LukeSrike5 жыл бұрын
@@ozymandias4758 por que?? (Why?)
@CameloGus5 жыл бұрын
O sotaque brasileiro na verdade são mais de 26 sotaques. O Brasil é na prática um continente com 26 países.
@rebecacurtis5 жыл бұрын
phoda
@rebecacurtis5 жыл бұрын
eu amo isso do Brasil
@RenanSantos-df9sc5 жыл бұрын
Acho que tem bem mais de 26 sotaques. Capitais e cidades do interior tem grande diferença, mais outras nas fronteiras. Pelo menos aqui no meu deve ter uns 10 sotaques.
@Dricaluz15 жыл бұрын
@@RenanSantos-df9sc e pra ser mais exata, poderíamos separar até por bairros..rs
@Dricaluz15 жыл бұрын
Fora a cultura que parece ser bem diferente em cada estado.
@danyvalente29384 жыл бұрын
Eu sou portuguesa mas meu pai é brasileiro ent eu entendo tudo 😂🇧🇷🇵🇹
@lizanette4214 жыл бұрын
le interesa aprender español? estoy buscando algún grupo de watsa donde las personas quieran aprender portugués de portugal y español. saludos
@danyvalente29384 жыл бұрын
@@lizanette421 No gracias yo hablo espanhol
@danyvalente29384 жыл бұрын
@@lizanette421 Pero gracias de todos modos
@danyvalente29384 жыл бұрын
@@George-rb6bv no no eres isso pero yo estudo e estoy aprendendo otros idiomas por isso no quero no és so porque hablo espanhol
@ovelhanegra6604 жыл бұрын
😘
@CeluiEtSeul4 жыл бұрын
So, this is like An American having a conversation with an English person.
@undiariovirtual86494 жыл бұрын
Yes, or a mexican talking to a Spanish person why did brazil change the name of their language to Brazilian and didn't leave as portugese
4 жыл бұрын
@Britannia maybe he wanted to write "didn't"
@GabrielSilva-pj1uk4 жыл бұрын
Basically this, but i think which in our case is the accent with the most differences
@ramoncardoso81804 жыл бұрын
Realmente na maioria das línguas grandes a acentuação parece a maior diferença, mas entre PT-PT e PT-BR é sotaque e pronúncia.
@sandothemando89244 жыл бұрын
Or an Australian talking to an English person. This would be interesting to see because I am from Australia. They are mostly the same but with some small difference in slang, accent and pronunciation.
@aleksandr21814 жыл бұрын
No hablo portugues pero entendi el 95% o mas de toda la conversación. Saludos desde Panamá🇵🇦
@ImPippowChettos4 жыл бұрын
💚💛🇧🇷
@luxonprime72894 жыл бұрын
Yo hablo español también
@ninjoba90214 жыл бұрын
E eu entendo 95% de espanhol
@BrazNaFranca4 жыл бұрын
Waw paraben!
@BrazNaFranca4 жыл бұрын
@@luxonprime7289 parabéns
@shinee9musesspdemergency5494 жыл бұрын
It's such a pretty language. It's like they are singing. So pleasing to hear. Love from Pakistan. 🇵🇰
@FrederikoCMR4 жыл бұрын
Yes! My coworkers from Tunisia says the same when they listen to me speaking Brazilian portuguese
@jacksonwang7794 жыл бұрын
Wooow Hi!!
@Puvlee4 жыл бұрын
That's adorable to hear! 💕
@ascarinights4 жыл бұрын
Yea so nice listening to Latin languages even though i dont understand
@harley81594 жыл бұрын
praise our language more >:)
@olegivanov72364 жыл бұрын
I'm Russo, from 🇷🇺 . I love 🇧🇷 language
@subzero30473 жыл бұрын
So.. You are Russian?!!
@nyzgd40613 жыл бұрын
Hk
@tothel4kes13 жыл бұрын
You are RUSSO? Very truthful
@Chardedieu3 жыл бұрын
Who care?
@subzero30473 жыл бұрын
@@Chardedieu I care
@chevelo20004 жыл бұрын
En Latinoamérica se les entiende muy bien a nuestros vecinos de Brazil, siempre tan alegres.
@ImPippowChettos4 жыл бұрын
Gracias Hermano 🇧🇷💚💛
@RenataMonteiroL4 жыл бұрын
❤
@reginasantos88524 жыл бұрын
😍
@nicolasdelaguila12744 жыл бұрын
Yo entendí más los subtítulos en portugués que en inglés :v
@MiguelAngel-jj1ew4 жыл бұрын
Yo también entendí bien sin tener ni idea de portugués
@jorgegutierrez94845 жыл бұрын
Yo aquí estoy hablando español, algún brasileño o portugués me entiende?
@blup22335 жыл бұрын
Claro
@SpeakingBrazilian5 жыл бұрын
Sim 🙂
@Delphinus-425 жыл бұрын
Entendo, é muito semelhante ao português.
@ellenlins77875 жыл бұрын
Sim é parecido
@xuxubaxu14265 жыл бұрын
Claro que sim.
@martinibarra17035 жыл бұрын
Sou argentino e estudei dois anos português na faculdade. Achei muito interessante este video. Saludaçoes desde Buenos Aires!
@suportetecnico61795 жыл бұрын
Sua pronúncia é fácil de entender. Assim como a dos Paraguaios.
@lucasgoncalves61345 жыл бұрын
Boca ou River?? Ksksksk
@martinibarra17035 жыл бұрын
@@lucasgoncalves6134 Estudiantes de La Plata 😄
@yetser20175 жыл бұрын
Hermanito!
@RoddyBezerra5 жыл бұрын
@@suportetecnico6179 O mexicano é o mais 'fácil' pra gt... dá uma olhada nos vídeos..
@maryanndaponte36943 жыл бұрын
Our family is 100% Portuguese. One grandfather is from Brazil and the rest are from the Azores. I am so proud of my heritage. I was not taught the language which is sad.
@ninguem46143 жыл бұрын
hi im from brazil
@ninguem46143 жыл бұрын
it's a pity that you didn't learn the language
@pac1fic0554 жыл бұрын
Para mí es mucho más fácil entender el portugués brasileño.
@gabrielyseifer91774 жыл бұрын
🙄💖que Bueno🇧🇷💖
@jacksonwang7794 жыл бұрын
ohhhh gracias!!
@mariliagabriela85894 жыл бұрын
@kys itzajokebtw não existe o sotaque correto de falar português
@mnicols-46404 жыл бұрын
@kys itzajokebtw Não tem essa.
@LopesRicarte4 жыл бұрын
É mais bonito tbm.
@sashamukbang57594 жыл бұрын
I don't speak Portuguese but it's so interesting
@marciofilho91564 жыл бұрын
Glad to know that you enjoy our language :)
@AnonymousLibertar1an4 жыл бұрын
Portuguese It's considered one of the most beautiful languages in the world, my top 5 would be: 1- Italian 2- French 3- Spanish 4- Portuguese 5- Romenian
@sashamukbang57594 жыл бұрын
@@AnonymousLibertar1an I would say every language might sound beautiful for each person, like different types on music. I have languages that I like the sound, but I could hardly make a top🤔 for me it's like when u hace many kids and love every child with special love .....does it make sense?
@AnonymousLibertar1an4 жыл бұрын
@@sashamukbang5759 Yes, I understand your point... I just said that these languages sounds more beautiful for my ears than other languages but I also like other languages like english, german, russian, etc..
@sashamukbang57594 жыл бұрын
@@AnonymousLibertar1an I understood that)
@davide70394 жыл бұрын
Br: "Legal" Pt: 🐟
@paradisenaana78744 жыл бұрын
Em inglês kkkk
@simariamurtosadenelsoncarm89934 жыл бұрын
O melhor dessa coincidência é que existe uma piada que é assim: "Sabes como é que se diz cardume em inglês?" "Bueda fixe"
@justdogini4 жыл бұрын
@@simariamurtosadenelsoncarm8993 kkk achei que era "bweda fishe"
@anamari88924 жыл бұрын
BR:legal Pt:Fixe
@estefano12424 жыл бұрын
@Alessandra Santana oooo DESGRAÇA kkkkkk
@petarveljkovic49064 жыл бұрын
Brazilian sounds so much softer and they seem to extend the pronounciation of words as Portuguese sounds pretty hard somehow. I love the Brazilian portuguese tho
@nancyleal25293 жыл бұрын
You are right about the "extended pronunciation".
@squidward32283 жыл бұрын
Don’t mind me, just reading these to get a bit of an ego boost with my perfect brazillian accent
@lydiamusima58405 жыл бұрын
I love the Brazilian accent
@rodrigomiguelfilho13025 жыл бұрын
Trank you 😉
@SpeakingBrazilian5 жыл бұрын
😍
@verdadenamente68535 жыл бұрын
You deserve my like!
@miariz5 жыл бұрын
Thank you so much girl ❤️😍
@rubensnobre32815 жыл бұрын
Obrigado, querida
@brunamelo57615 жыл бұрын
eu trabalho com um menino de Portugal, uma vez ele veio me contar que quase foi atropelado na "passadeira" kkkkkkkk depois de mt explicação, eu entendi que ele se referia a "faixa de pedestre"
@SpeakingBrazilian5 жыл бұрын
Hahahah! Muito bom! :)
@dienearaujo10435 жыл бұрын
Kkkskskks eu ri muito com o passadeira*
@richardsantello82915 жыл бұрын
Kkkkkk
@mundoaparte41165 жыл бұрын
faixa de pedestres provavelmente é uma maneira mais formal de falar " passadeira" posso estar errado ! peão e pedestre são a mesma coisa, talvez pedestre seja uma maneira mais formal de falar ! Resumindo voces são muito formais! Nós na europa temos o portugues formal e informal
@mundoaparte41165 жыл бұрын
quanddo um portugues fala formalmente para alguem ele trata a pessoa por " você " quando fala com alguem que conhece bem trata por "tu", existem certas regras de formalidade e informalidade
@GuilhermeSouza945 жыл бұрын
No Brasil a frase: "Te pago um salgado" quer dizer: "I love you".
Todas ex colonias de Portugal eu percebo q elas tem o sotaque de Portugal menos o Brasil.🤔
@gustavoschoepfner46974 жыл бұрын
O brasil pela sua vez possue uma grande variedade de sotaques bem diferentes do de portugal, pois muitos povos de varios paises vieram ao Brasil exemplo: italia,alemanha,França, e muitos paises africanos tambem
@gilbertoamigo72054 жыл бұрын
Curioso é que o poema de Camões (sec XVI) tem rima em Português brasileiro, mas não em Português de Portugal. A teoria é que no Brasil falamos um Português arcaico.
@ovelhanegra6604 жыл бұрын
@@gilbertoamigo7205 os cariocas falam o Português que Lisboa falava em 1500. Gosto dos dois sotaques Brasil e Portugal.
@ovelhanegra6604 жыл бұрын
Amei o sotaque deste Português!
@fabriciamichalsky67794 жыл бұрын
Isso acontece porque as outras colônias portuguesas tem pouco mais de 50 anos de indempendencia enquanto o brasil já tem 200 anos, ficar tanto tempo separado da nossa "nação mãe" mudou bastante a nossa fala do resto das colônias
@dariopaladins67584 жыл бұрын
Soy italiano y entiendo más el portugués brasileño!
@richlisola14 жыл бұрын
Ma se lei è italiano, perché scrive in spagnolo?
@dariopaladins67584 жыл бұрын
@@richlisola1 perché faccia caso ai commenti, mi sembra che la stragrande maggioranza siano di spagnoli - portoghesi. O sbaglio?
@caetanopr71974 жыл бұрын
Resultado da própria imigração italiana ao brasil acredito, que suavizou nosso sotaque ...
@odeomoigbo74584 жыл бұрын
@@caetanopr7197 o italiano foi uma das línguas que menos influenciou o português do Brasil, as duas principais línguas que alteraram o idioma português de Portugal, foram o espanhol e as línguas provenientes da Angola e do Kongo.
@carlotaneves73564 жыл бұрын
? Doesn't make sense
@_missbookworm_4 жыл бұрын
Sou venezuelana, morei no Brasil faz um tempo, gostei muito do país, da língua, da cultura, da comida e das pessoas, (bom, tudo né😂) sinto saudade todo dia!🥰❤️
@luph84564 жыл бұрын
Que bom, que a situação no seu país melhore, saludos desde Brasil 🇧🇷🇻🇪
@_missbookworm_4 жыл бұрын
@@luph8456 muito obrigada! 🤟🏼💕
@luph84564 жыл бұрын
@@_missbookworm_ ✌️❤️
@luph84564 жыл бұрын
@@arthursoarescardoso9968 kkkkkk isso aí cara.
@luizfpa4 жыл бұрын
Não sei como está a situação para entrar no país, mas serão sempre muito bem vindos. Venezuelanos são muito educados e agradáveis.
@xixixi55324 жыл бұрын
Che sia Portoghese europeo o Brasiliano è sempre una lingua STUPENDA 😍❤️ Quello Brasiliano è, alle mie orecchie da italiano, più comprensibile
@bellesoares37064 жыл бұрын
Italiano é uma língua muito bela também.
@xixixi55324 жыл бұрын
@@bellesoares3706 Grazie 😄🙏 Per me il portoghese è la lingua più bella d'ascoltare in assoluto !
@TheFagotista3 жыл бұрын
O brasileiro tem muito em comum com a Itália
@xixixi55323 жыл бұрын
@@TheFagotista Vero 😃👍
@xixixi55323 жыл бұрын
@@brasilianismo8810 Grazie mille 🙂♥️ Buon Natale anche a te e a tutte le persone a te care 🙂
@TITO-tf9gf4 жыл бұрын
O mwangolé (angolano) percebe tudo 😂😂😂. Um abraço de Angola, a todos os falantes da língua portuguesa.
@evandroquedma28714 жыл бұрын
TITÓ estamos aqui madje 😂😂😂
@paulomelo34594 жыл бұрын
Abraço de Lisboa.
@bernardobila43364 жыл бұрын
Abraço de Moçambique mano 🇲🇿👌
@leomarciano29434 жыл бұрын
Estamos juntos manoh. Mwangole for ever.
@lilarodrigues26984 жыл бұрын
Exatamente 😂
@karlajanine18244 жыл бұрын
É tão bom ler comentários das pessoas falando que gostam de português do Brasil, me sinto valorizada kkkk
@thalitahenriques65314 жыл бұрын
Eu tbm kkkkk
@amandauzumaki98934 жыл бұрын
Eu tbm kkk
@celsodaniel84574 жыл бұрын
@del lima vsf
@TheHedigar4 жыл бұрын
ler
@JulianoTeixeiraproducoes4 жыл бұрын
@del lima eu tenho muito orgulho sim, o país é maravilhoso as pessoas que estragam. Sempre que viajei pelo mundo, por ser brasileiro muitas portas se abriram.
@Brain-ln4qz4 жыл бұрын
O bom são as legendas em inglês, são todas iguais kkkk
@iasminlandrim60364 жыл бұрын
O berro q eu dei KKKKKKKKKKLK "Cup" "Cup"
@wendelfelixrj55104 жыл бұрын
Sim, pq ela quis mostrar que o significado é o mesmo porém o que se fala só que é diferente
@leandotz30044 жыл бұрын
@@wendelfelixrj5510 Sim, até no inglês isso acontece. Depende muito da região/país que você se encontra. Nos EUA se escreve "Center" e na Europa se escreve "Centre" por exemplo, porém as duas palavras significam o mesmo. E tem até diferenças maiores como "Shopping" e "Mall", dependendo do lugar que você esteja se fala um ou o outro.
@jhg93934 жыл бұрын
Soy coreano y aprendé español hace 6 años. Ahora me sorprendo que puedo entender portugués leyendo los subtítulos sin ninguna experiencia sobre él. :)
@jhg93934 жыл бұрын
@@flowershower6857 yeah i can even understand a little bit of Italian and French
@jhg93934 жыл бұрын
@@flowershower6857 😅😅
@Nandawxf4 жыл бұрын
Amo coreano queria falar
@Alkis053 жыл бұрын
Espanhol é muito parecido porque os povos se desenvolveram com muita proximidade. São praticamente a mesma lingua. A maioria dos falantes vão se entender se precisarem mesmo se comunicar.
@kornet_853 жыл бұрын
Porque español portugués en italiano enrealidad más que idiomas son dialectos de por así llamarlo latín moderno....el francés y el rumano están más alejado porque tienen mucha influencia eslava y germánica
@NuyoRican-vm2kx5 жыл бұрын
So I closed my eyes and listened to this and for the first time ever I was able to understand Portuguese without seeing the translation. Few words I didn't know but most I understand. That was pretty cool...
@DaniCoimbraTV4 жыл бұрын
Que legal! Parabéns!
@caiotn12044 жыл бұрын
Fixe, ou melhor, legal!
@robsrugal4 жыл бұрын
NuyoRican, I am learning English. I hope you reach your goals about learn Portuguese.
@sofiaqueiroz38864 жыл бұрын
Good job!
@babydriverx4 жыл бұрын
I'm Russian, I don't speak Portuguese, but I enjoyed it way too much! Edit: just wanted to add we call a screen 'ecrã' (ecran), like Portuguese and French people as well. But our 'metro' has a Brazilian stressing, 'metrô' :)
@imjusttrynaputasmileonyour98314 жыл бұрын
I impresses me that this video doesn't have 7 billions of views, we got even russians here
@imjusttrynaputasmileonyour98314 жыл бұрын
@@rusmn12 yeah, that's what I'm saying, everyone's here
@paodejabuticaba964 жыл бұрын
russian 🥺
@ninjapurpura14 жыл бұрын
Cyka Blyat
@abacaxirusso20234 жыл бұрын
Eu amo russos
@caiosiqueira61385 жыл бұрын
Você percebe que brasileiro ama café quando todas as línguas usam algo que faz mais sentido para café da manhã (breakfast, pequeno almoço, petit déjeuner) enquanto no Brasil é café da manhã lkklkk
@SpeakingBrazilian5 жыл бұрын
Haha! Verdade! :)
@kalvinstrohkopp87265 жыл бұрын
Tu tens boa observação. Eu prefero chamar 'dejejum'.
@caiosiqueira61385 жыл бұрын
@Jonathan Torres kkkk sim eu bebo mais café do que refrigerante e suco juntos
@cesarnavarro23975 жыл бұрын
"chá das cinco" na Inglaterra
@kalvinstrohkopp87265 жыл бұрын
@@newworldsoldier81 Salve a ti! Eu sou brasiliano< melhor que brasileiro' >. Quanto ao termo 'dejejum', Tu podes dizer-lo, se Tu quiseres pois aquesso é correcto, mas pouco diffuso en linguage oral.
@icaroalves22704 жыл бұрын
Acredito que a principal barreira para nós brasileiros entendermos bem o sotaque português é a velocidade.
@mauriciomaffei4 жыл бұрын
Idem no espanhol. Idem no inglês. E mais outras dezenas!
@evandrovaz63094 жыл бұрын
e tambem pq eles falam com uma rola na boca
@Nandawxf4 жыл бұрын
@@evandrovaz6309 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 rindo pá Caraí
@juracyameliadesouzamedeiro59684 жыл бұрын
Pra o Nordestino e mais facil
@Nandawxf4 жыл бұрын
@Douglas Costa sim mais nem tanto assim kk nem tenho sotaque na verdade meu sotaque puxa um pouco de todos do Brasil kkk falo gírias de todo canto kkk
@MisterMatheusNeves4 жыл бұрын
Da pra perceber o quanto o português está se segurando pra falar devagar kkkk
@Gonzo76Lx4 жыл бұрын
Trabalho com muitos brasileiros em Portugal, e nos primeiros meses não nos percebem de todo, coitados
@pesfalcon4 жыл бұрын
Ela também tá falando muito devagar kk não falamos assim devagar aqui no Brasil
@joaoguedes0074 жыл бұрын
Ela também
@rafaellopes38994 жыл бұрын
Os portugueses falam muito rápido, assim que cheguei cá não entendia nada.
@LALMie4 жыл бұрын
Lucas Fernandes mas mesmo com o video com a velocidade maxima nós entendemos ela facil
@daamit23525 жыл бұрын
Mano, os brasileiros entendem mais espanhol do que português de Portugal
@liagoth5 жыл бұрын
SIM
@tariqquibir51835 жыл бұрын
Nao totalmente. Ambos paises sao cercados por hispanicos e quanto ao entender uma lingua estrangeira tem a ver muito ao quanto a sua cultura e aberta por exemplo em uma fase infantil a juventude portuguesa tem mais materiais de diversas lingua como musica, filmes e outros elementos de lingua estrangeira sem modificacoes do produto original e comparado ao brasil, (ja estive la) a populacao opta por materiais convertidos na sua lingua para uma melhor compreensao abandonando a raiz do produto como filmes dublados musicas mais ligadas a sociedade brasileira, pagode, samba, funk, bossa nova. PS: eu ate fiquei surpreso quando o cinema tem sala para filmes dublados e filmes legendados ja que e raro de se ver isto em Portugal.
@leohen46775 жыл бұрын
Eu não. Acho mais fácil PT-PT mesmo.
@luny_Pop5 жыл бұрын
Eu nao eu entendo perfeitamente o sotaque
@shiolatter_in_cup5 жыл бұрын
e os portugueses entendem espanhol e português do Brasil Mas nem sempre esses países nos entendem sad
@teakhydra5 жыл бұрын
im using duolingo but the only Portuguese on it is brasilian portuguese but my family is Portuguese lol going to be fun going to portugal and people thinking im Brasilian or something hahah
@SpeakingBrazilian5 жыл бұрын
Haha! It's going to be a fun experience! :)
@groggle_noggle33485 жыл бұрын
teak hydra Rip man.
@varghen05 жыл бұрын
Portuguese with Carla Portuguese Lab Both channels teach the european accent. Good luck!
@nogueirarosa5 жыл бұрын
Que legal.
@kathyperalta83395 жыл бұрын
LOLLLL
@gabrielabustos19503 жыл бұрын
Português é uma língua muito bonita. Saudações da Colômbia 🇨🇴🤗
@kzan1842 жыл бұрын
Prazer mano
@camilycordeiro7159 Жыл бұрын
Oi prazer
@redaelouamari85415 жыл бұрын
Sou de Marrocos e adoro a língua portuguesa, que estudo independentemente desde o ano 2001. Obrigado pelo video, Virginia e Nuno.
@cbs21575 жыл бұрын
Legal ❤️❤️❤️
@danalmeida40165 жыл бұрын
Muito bom amigo
@historiaantiquamt3495 жыл бұрын
ta7iyate khuya ;) , eu tbm sou d marrocos ;)
@marcelo73w5 жыл бұрын
Eu sou fascinado pelo Marrocos ❤
@HebertBarra5 жыл бұрын
Uau! Vc escreve muito bem! Melhor do que muitos brasileiros...
@gerardoantoniovaleriopined30374 жыл бұрын
Eu sou mexicano, mas pessoalmente eu amo o sotaque brasileiro 🇧🇷
@luph84564 жыл бұрын
Gracias, saludos "wey" jajaja 🇧🇷🇲🇽
@dinhasousa22714 жыл бұрын
Valeu mano Tamo junto camarada
@capetadoheavymetal4 жыл бұрын
E eu brasileiro amo o sotaque mexicano no espanhol
@anabeatriztv45474 жыл бұрын
Gracias !!
@JEIWILBER4 жыл бұрын
Porque é mais facil de entender
@jylasfhg18925 жыл бұрын
i'm hispanic (from venezuela) and i love brazilian people they're so fun and nice ❤️❤️
@ImPippowChettos4 жыл бұрын
EU amo a Venezuela pena que está passando por um momento tão difícil
@ninjoba90214 жыл бұрын
@@edleynycz8604 eeeehhh você gosta do brazil grandes merdaaaa eehehheheheheh
@pedraoo86944 жыл бұрын
@@ninjoba9021 Tem sempre que aparecer um trouxa para fazer brasileiro parecer idiota pra estrangeiro... Pqp
@ninjoba90214 жыл бұрын
@@pedraoo8694 vc 😀😀😀
@pedraoo86944 жыл бұрын
@@ninjoba9021 aham Claudia, senta lá
@turmat013 жыл бұрын
The brazilian portuguese is the most beautiful language in the world... I looooove how it sounds. It's soooo diffrent from Portugal's, but I much, much prefer the brazilian accent. By the time Virginia said her name, I already knew she was the Brazilian!
@dlib892 жыл бұрын
From what I heard from some foreign friends, our portuguese (I'm brazilian) is the softest one from the portuguese speaking countries, so ours is a bit more pleasing to listen, despite we using nearly the exact same words for everything.
@turmat012 жыл бұрын
@@dlib89 I dunno portugal's sounds more... guttural. Kinda like arabic. Yours sounds like music!
@YourEx..2 жыл бұрын
@@turmat01 many Europeans outside of Portugal think it sounds like Russian.
@20000dino Жыл бұрын
@@YourEx.. As a Portuguese person myself, I think Arabic is a much more fit comparison - considering how much our language was influenced by it. It seems most people compare it to Russian because they're not as used to hearing Arabic.
@marcosfrizo45605 жыл бұрын
Moça falando com um português: "Não da pra chamar uma bunda de rabo no Brasil" Funk: Observe!
@SpeakingBrazilian5 жыл бұрын
O que eu quis dizer no vídeo é que a palavra "rabo" no Brasil é geralmente pejorativa e muitas vezes ofensiva, por isso não recomendo que meus alunos usem.
@marcosfrizo45605 жыл бұрын
@@SpeakingBrazilian Eu sei kkkk ... Era apenas um meme/piadinha, claro que assim como você, eu concordo que a palavra "rabo" é pejorativa e, de certa forma, ofensiva à algumas pessoas.
@angelojoaquim4 жыл бұрын
Peao portugues chama bunda de peida ou cagueiro mas tudo isso tem nada a ver so gozo ....kkkkk
@trol46264 жыл бұрын
Se você chamar uma bunda de mulher de rabo no Brasil ...., perigoso ela xingar tua mãe ou coisa pior .
@Kuryux4 жыл бұрын
@@SpeakingBrazilian Rabo é rabo, vale apena ensinar a eles que tem o mesmo significado, embora tenha essa conotação. É diferente do autocarro e cia
@jessygass4 жыл бұрын
Omg, I'm an Italian girl living in Spain and I speak both languages (Italian and Spanish) and In Italian the word "Juice" is Succo, and in Spanish is "Zumo". Maybe in Brazil they say "Suco" because of the Italian Emigration a long time ago, and probably in Portugal they say "Sumo" because their neighbors are the Spaniards.
@davidbarnes54564 жыл бұрын
I would agree with you, the way they say breakfast and lunch in Portugal is much like how they say it in france "small lunch" but how they say it in belgium and brazil are different. ( separate words for breakfast lunch and dinner/supper) In textbooks they say that language evolves over time but seeing real life examples is fascinating.
@matthaus94084 жыл бұрын
Brazilian portuguese is look a like italian, im brazilian and i dont understand spanish but italian i understand
@alicecooper24734 жыл бұрын
In Brazil, when someone is going away, say "Tchau", like "Ciao". So... What u say make sense.
@luisjaneiro78204 жыл бұрын
@@alicecooper2473 tchau is used in all europe
@ahmadchaaban98724 жыл бұрын
Language tends to be mysterious sometimes here in Chile for "juice" we would say " jugo"
@normaldude83204 жыл бұрын
Mas porque que é que eu continuo a olhar para as legendas mesmo sendo português 😂😂
@ritajesus77164 жыл бұрын
Porque nós os portugueses temos por costume ler é por isso que somos cultos.
@viniciusrocha67364 жыл бұрын
@@ritajesus7716 nossa, você acha que só em seu país as pessoas lêem? Todos países existem pessoas cultas.
@jeicadromo65644 жыл бұрын
@@ritajesus7716 eu sou brasileira e estou lendo a legenda por costume, vejo muito doramas, filmes e séries legendados, acabei pegando costume de ler, aiai kkk
@martimlacerda97484 жыл бұрын
@@ritajesus7716 verdade
@lok62024 жыл бұрын
@@ritajesus7716 no meu caso é pq eu vejo anime então já é automático
@dusanambros55753 жыл бұрын
Hey guys, I have just decided to learn portugese and it is so great to watch you both. I am Slovak and I begined to learn Spanish several year ago. Aaaand, I almost understand you both. It is so great to see how diferent languages which met at a different parts of the world influence each other. It is the same with Spanish of Espana and Spanish Latino. That is great to me :D.
@mausupermario644 жыл бұрын
Oi, sou um italiano estudando português brasileiro. Gosto muito e nem sabia houvesse tantas diferenças entre os dois. Além da pronuncia kkk
@Daniel-eo8yv4 жыл бұрын
@@fp8511 ele deixou de colocar apenas uma palavra, prejudicou um pouco o texto é claro, mas para quem está aprendendo, está ótimo, deixa de ser ignorante, nunca se critica desta maneira alguem que está aprendendo algo, ao invés disso, aponte o erro e ensine, é o mais ético a se fazer...
@osmar58004 жыл бұрын
@@fp8511 aiaia esses, portugueses sempre se mordendo, aceitem, nos somos mais influentes, kdjdksjsjdjd
@vanderval_jr4 жыл бұрын
Isso mesmo, ninguém usa praticamente o português lusitano no resto do mundo. E o português brasileiro é bem mais fácil de compreender e falar. Boa sorte em seus estudos e força na conjugação dos verbos
@jeanpereira35294 жыл бұрын
@@fp8511 não existe português errado. Acho que vc não estudou. Pois o português de Portugal nasceu do latim vulgar assim como: espanhol,italiano,francês é etc. E aqui o português de Portugal teve variações pois entrou em contato com diversas línguas.
@dreamstarry25794 жыл бұрын
@@fp8511 Kkkkkkk chora português
@victorquiroz15974 жыл бұрын
Soy mexicano, pero no sé porque siento que el portugués (tanto de Brasil como Portugal) se escucha muy bonito a comparación de otros idiomas como el inglés por decir un ejemplo
@MrMatheuscott4 жыл бұрын
Soy brasileño y lo siento el mismo en relación a el español latino a comparación de otros idiomas.
@MrMatheuscott4 жыл бұрын
Gracias!
@TheusZinLR4 жыл бұрын
@G0Ky kkkkkkkkk pqp
@Bianca-ny8qk4 жыл бұрын
Pensé que dirías que aunque no lo hables lo entiendes hajaja
@TheusZinLR4 жыл бұрын
@@Bianca-ny8qk amendoim 😁
@Mariiji4 жыл бұрын
Oi irmãos brasileiros! Só mais umas dicas que me lembrei. Trabalhei numa loja de roupa aqui em Portugal e havia muitos brasileiros que me perguntavam onde estavam as meias-calça e os moletons. Então para nós meia-calça é collants e moletons é calça de fato de treino. Até perceber o que me estavam a perguntar demorou uns bons minutos 🤣🤣 beijinhos 😘😘
@andreoliveira85984 жыл бұрын
Bom saber....agora não cometerei este erro! Obrigado. ;)
@Marceloloeite4 жыл бұрын
Interessante. Collant no Brasil é um traje de ballet
@dahd.60814 жыл бұрын
Aí sim hein...dica é sempre bom 😅
@daniloribeiro61664 жыл бұрын
Muito bom! 😄😁
@inesrodrigues47264 жыл бұрын
Collants só se diz no sul ou em Lisboa porque eu sou do Norte e digo meia calça
@tonymordente71894 жыл бұрын
Gente, que mulher mais fofa e a dicção perfeita, meu pai.
@iNewsCE4 жыл бұрын
Abraço de Fortaleza, Brasil, aos irmãos da Angola, Portugal, Moçambique, Cabo Verde, Timor Leste, Macau, Guiné-Bissau, Guiné Equatorial, São Tomé e Príncipe. Viva ao idioma Português!
@rmm93504 жыл бұрын
Son galego, non hai un abrazo para nos? :( (Estou de brincadeira, non pasa nada, eh xD)
@rmm93504 жыл бұрын
@@ilravenheart3123 Se o galego non conta tampouco debería o portugués de Angola que parécese máis ao galego que ao portugués de Portugal.
@rmm93504 жыл бұрын
@@ilravenheart3123 Non me ofendín. XD As dúas grandes diferenzas co portugués son que o galego normalmente usa grafía castelá e pronuncia astur. O léxico e gramática teñen un parentesco moi cercano tendendo o galego ao arcaísmo. Non se parece en nada ao castelán da Arxentina. Igual hai moito galego en Arxentina que fala castelán con sotaque galego pero parecer non se parece. En definitiva. A maior diferenza é como pronunciamos e noso sotaque raro. En todo caso sería colonización inversa. XD O reino onde naceu a familia galaico-portuguesa foi o reino de Galicia (con capital en Braga eso sí). Un saudo.
@gpampeano4 жыл бұрын
Mds! Eu sabia que tinham mais países que falam português sabia q era uma boa quantidade mas não tanto me perdi aí kkk
@evandroabacar67953 жыл бұрын
Abraços de Moçambique 🇲🇿
@Jramirez15095 жыл бұрын
Eu sou mexicano e acho que o português brasileiro é mais bonito , talvez porque é o português que eu sei através dos meus amigos brasileiros.
@user-cn7et7hk1s5 жыл бұрын
Obrigado
@erikawana5 жыл бұрын
Pô não tenho amigo mexicano, quer ser meu amigo? Eu faço feijoada e vc faz Chilli hahaha
@mariananunes7885 жыл бұрын
Soy brasileña y para mi el acento mexicano es lo más hermoso de todos los hispanohablantes, no sé... A mi me parece más limpio y me encanta la manera "cantada" que hablan... Saludos desde Brasil.
@Jramirez15095 жыл бұрын
J.J. Mikawana claro porque não , onde você mora ? Eu moro na Califórnia e sim eu como muito chile ou ají como todos os mexicanos mau gosto também a feijoada kkk saudações.
@Jramirez15095 жыл бұрын
Mariana Nunes gracias por tus palabras suo espanhol é muito bom parabéns , saludos
@cronypal49935 жыл бұрын
Eu sou um homem Iénemita que vive no Japão e comecei a aprender português quase 2 meses. Uso os livros de estudo impressos em Portugal, mas eu acho que o português brasileiro é linda e fácil de entender❣️ Pessoalmente, não tenho nenhum problema para aprender português do Portugal enquanto eu posso comunicar com brasileiros sem qualquer problema❣️ Por favor sinta-se livre para corrigir meu português! Love
@edleynycz96685 жыл бұрын
Senhor Pal, seu Português é excelente. Não sei na conversação, mas na escrita, é muito bom! Parabéns!! Saudações do Brasil 🇧🇷
@YtBrasill5 жыл бұрын
Nossa me surpreendeu parabéns sabe falar melhor que eu que sou brasileiro
@washingtonchagas25985 жыл бұрын
O seu português é muito bom!!
@joaopedrof.desouza52695 жыл бұрын
Seu português tá melhor do que de muita gente brasileira. Parabéns, continue assim que você vai longe!
@rafaellopez7685 жыл бұрын
Seu portugues esta otimo...
@hiblackie2340 Жыл бұрын
I’m Cambodian and I have just started learning Portuguese on Duolingo. The pronunciation was so hard at first for me but now it seems to get better. Hopefully I can go visit Brazil one day to immerse myself in the culture and the language.
@Gragon4 жыл бұрын
i dont understand anything. First time I heard portugese when I watched brasilian movies. I love the language, it sounds so different but beautiful
@efrainhadalenda75504 жыл бұрын
Confere no sotaque Angolano: Café da manhã _mata bicho Celular_telefone Calcinha _Biquini ou boxa Muito_ Bwé
@samuelrabelo54834 жыл бұрын
Gostei do "mata bicho"
@iforgoynae96904 жыл бұрын
Vou matar o bicho no café do costume ahaha Acho que em portugal ja ouvi isso , e tambem usamos bué a expressão bwé
@chelseaxcx88814 жыл бұрын
Bóxer**
@Soulbotagem-BR4 жыл бұрын
Mata-bicho nas zonas rurais do Brasil é cachaça tomada logo pela manhã...
@forekin58504 жыл бұрын
@@Soulbotagem-BR na Angola é igual mas com café
@bigerdino4 жыл бұрын
Pq q eu sempre tenho impressão q a voz dos portugueses é sempre a mesma?
@Gabbe_4 жыл бұрын
Mano eu tbm kkk
@dianamarto69284 жыл бұрын
Nós achamos o mesmo dos brasileiros ahahaha acho que é normal em todas as línguas e sotaques quando não estamos acostumados 😂
@mattheusfinco70504 жыл бұрын
Eu também meio que percebo isso com inglês e japonês , acho que é uma ilusão que acontece de vez em quando com qualquer língua
@letyderollby35554 жыл бұрын
@@user-dq1gx2me9v caramba, que ódio gratuito é esse amigo?
@mattheusfinco70504 жыл бұрын
@@user-dq1gx2me9v KKKKKKKK mano esse aí é patriota extremista doido kkkkkkkk mano sossega o facho agente não tem rixa histórica ou algo assim , esquece esse rancor e procure um pensamento mais saudável
@victorlisboaoficial4 жыл бұрын
"não da pra falar rabo no Brasil" Cantores de funk: "usar rabo em quase todas as músicas"
@italogiovanonni20174 жыл бұрын
Ela se refere a pessoas educadas.
@victorlisboaoficial4 жыл бұрын
@@italogiovanonni2017 bom isso é fato, coisa que nenhum funkeiro é
@GiulliaGomes14 жыл бұрын
@@victorlisboaoficial Funkeiro é super educado po, mal chego nos lugares já me mandam sentar. :D
@Pedromelo_14 жыл бұрын
@@GiulliaGomes1 a não KKKKKKKKKKKKKKKKK
@clovestradutorromantico69824 жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂😂
@sansalka4 жыл бұрын
Beautiful language, beautiful people. Love from Canada
@user-rh8rm3gi6h4 жыл бұрын
Olha oque a quarentena está fazendo eu assistir..
@imjusttrynaputasmileonyour98314 жыл бұрын
Já chegou no nível de assistir 10 horas de ursos polares dançando ao som de Sweet Dreams? Eu tô na frente
@user-rh8rm3gi6h4 жыл бұрын
@@imjusttrynaputasmileonyour9831 N amigo, ainda não...
@imjusttrynaputasmileonyour98314 жыл бұрын
@@user-rh8rm3gi6h ha ha :)
@imjusttrynaputasmileonyour98314 жыл бұрын
@@Manu-zs3tz tenta assistir Ednaldo Pereira. Pode ajudar
@Joy-vu4vq4 жыл бұрын
@@imjusttrynaputasmileonyour9831 KKKKKKKK
@ТарасШулякевич-д1р4 жыл бұрын
Estudo português do Portugal mas sotaque brasileiro é muito bom também 😂 Com amor da Ucrânia
@italogiovanonni20174 жыл бұрын
Não é "sotaque brasileiro", e sim, uma língua diferente, a Língua Brasileira.
@yasminebibiano18194 жыл бұрын
Italo Giovanonni não existe língua brasileira, é português com influência de outros idiomas, os quais eu gosto muito.
@italogiovanonni20174 жыл бұрын
@@yasminebibiano1819 Claro que existe, minha linda. É a língua falada no Brasil.
4 жыл бұрын
@Italo Giovanonnideves deves comer merda às colheres só pode
@tsuneTheSlime4 жыл бұрын
@@italogiovanonni2017 n existe lingua brasileira, existe lingua portuguesa do brasil. o termo brasileiro é errado como o termo chines é errado, n é chines é mandarim
@hlynnkeith93344 жыл бұрын
Por mim, o português brasileiro é a lingua a mais romantica e a mais poetica do mundo.
@ericafrancisco51934 жыл бұрын
Exprimenta ouvir francês!😊
@hlynnkeith93344 жыл бұрын
@@ericafrancisco5193 Je parle français. Je préfère le portugais brésilien.
@ericafrancisco51934 жыл бұрын
@@hlynnkeith9334 Tu peux penser comme ça, mais une grande partie de la population mondiale considère le français comme la langue la plus poétique et romantique du monde.😊
@Pedrohnr233 жыл бұрын
Thank u
@hlynnkeith93343 жыл бұрын
@@Pedrohnr23 Meu prazer. Como eu falei com meus amigos uma vez, "Meu corpo é alemão, minha cabeça é norteamericana, mas minha alma é brasileira."
@gabrielcoutinho94975 жыл бұрын
K, as a Brazilian I can say that 99% of us wouldn't be speaking brazilian portuguese THAT clear like Hers. We do speak way faster than this and our different accents make it even more interesting and greater. haha It is a great teaching video to watch though. Nice job!
@SpeakingBrazilian5 жыл бұрын
Verdade! A maioria dos brasileiros não fala tão claramente quanto eu falo. Eu sou professora há tantos anos que já me acostumei a falar sempre claramente. Para mim, é natural falar assim. Obrigada por assistir! :)
@ynntari27755 жыл бұрын
Cê tá qui?
@vinibroetto5 жыл бұрын
Se todo mundo aqui fala português porque estão digitando em inglês? Vontade de mostrar que sabem falar inglês? Kkkkk
@SpeakingBrazilian5 жыл бұрын
Jonathan Torres Obrigada! 🙂
@MrThatonebitch5 жыл бұрын
Gabriel Coutinho i think she’s speaking slowly on purpose because it is a learning video lol, cause you right, y’all be flying right through sentences lol
@RosarioSummernight5 жыл бұрын
I couldn't hold a smile, this was so cute to watch. Especially love Brazilian Portuguese, I guess it sounds more familiar to me. USA here.
@SpeakingBrazilian5 жыл бұрын
I'm glad you liked the video! :)
@JLar-bb5hl4 жыл бұрын
"Portugues com azucar" ; )
@wilbo52894 жыл бұрын
Brazilian Portuguese seems more legible to me as a Spanish speaker
@Sarah.VilasBoas4 жыл бұрын
To be really honest, the US accent is also a lot more familiar to me. My mother tongue is Brazilian Portuguese and I think we have a lot of "sounds" idk how to say it, that are very much alike. The "R" is very similar.
@user-rh1zq8yz6e4 жыл бұрын
what about european portuguese? :(
@HarfSG4 жыл бұрын
Eu sou de Puerto Rico e estou aprendendo português do Brazil... abraço forto
@kaualevis18734 жыл бұрын
Abraço
@MrMatheuscott4 жыл бұрын
Fuerte abrazo, hermanito!
@PedroSantos-jf8qx4 жыл бұрын
parabéns espero que consiga!
@VitorDelgado224 жыл бұрын
Não sei que língua é que está a aprender, mas português do Brasil não existe. A língua portuguesa é originária de Portugal e é universal, sendo a língua oficial de vários países entre os quais o Brasil.
@kaualevis18734 жыл бұрын
@@VitorDelgado22 mano tu é burro? Lógico q português do Brasil existe!
@Sukira693 жыл бұрын
I dont speak none but the Brazilian accent sound melodious
@danyllomartins37685 жыл бұрын
O difícil de entender os portugueses é que eles falam "pra dentro", é como estivessem "resmungando", mas é questão de adaptação, com o tempo vc treina o ouvido.
@joycelima30515 жыл бұрын
mas isso acontece com qq sotaque, sou portuguesa e há sotaques no Brasil que não entendo mas esforço-me por entender e passado algum tempo a coisa já rola!!!!
@LOPTotal5 жыл бұрын
@@joycelima3051 Verdade Joyce... existem sotaques no Brasil que nem mesmo nós brasileiros entendemos!
@rubensnobre32815 жыл бұрын
@@joycelima3051 qual sotaque daqui você mais teve dificuldade?
@sensacao42405 жыл бұрын
Verdade!! Já ouviu um poetuguê lendo poemas😴 simplesmente horrível!!
@sensacao42405 жыл бұрын
@@joycelima3051 Não estou querendo ofender mas a dialética de vocês, ou seja, a dicção é muito fraca.
@user-er4xo2zl4r4 жыл бұрын
Brazilian Portuguese is beautiful, it's like they sing words. Portuguese is more cold and clinical
@VitorDelgado224 жыл бұрын
@@Carol-dw8df Que língua é essa? Só conheço português.
@guilhermemartins14244 жыл бұрын
True portuguese is poetic and formal.
@jdias07044 жыл бұрын
@@VitorDelgado22 saia da casinha...
@jdias07044 жыл бұрын
@@VitorDelgado22 Desculpa se soou grosseiro, mas, o vídeo refere-se a demonstração fonética e diferenças culturais que influenciam a lingua. A escrita sim, realmente é unificada pelo tratado lusófono. Vale observar que cada país tem suas características e singularidades em se tratando do idioma Português.
@euso20084 жыл бұрын
Portugal has many different accents within (same could be said for Brazil). Lisbon accent sounds like a business meeting, Porto accent sounds like being stabbed in an alley and left for dead.
@alvarfanez90185 жыл бұрын
Qué curioso. Vivo a pocos kilómetros de Portugal y entiendo muchísimo mejor a los brasileños.
@TheFighterfemme5 жыл бұрын
Alvar Fañez sou brasileira e dependendo da região de Portugal entendo melhor espanhol do que alguns portugueses 😂
@KAMUIZERAA5 жыл бұрын
Que bom kkk
@renatotunes5 жыл бұрын
Por favor corrijam-me se eu estiver enganado. Ouvi dizer que o português de Portugal sofreu algumas mudanças de pronúncia, se iniciando mais ou menos no século XVIII, onde certos sons foram incorporados da língua francesa. E que essa mudança começou na nobreza e foi incorporada posteriormente pelo povo comum. Claro que nem todos os sons vieram de lá, e que é natural que uma língua tenha variações em seus sotaques ao longo do tempo. Mas essa hipótese é interessante, e explicaria como o português hoje em dia é tão diferente do Galego.
@KAMUIZERAA5 жыл бұрын
@@renatotunes eu tinha escutado Que era meio que uma modinha antigamente que os português gostavam de imitar o modo de fala dos franceses mas não sei se isso é vdd
@ThaiDaher5 жыл бұрын
Empress Hahahaha preconceituosa, ignorante e recalcada! Linda combinação! Chora mais que tá pouco fofinha 😂😂😂😂
@elintocable00723 жыл бұрын
irmaos latinos ✌🇵🇹🇧🇷 saludos hermanos de puerto Rico 🇵🇷
@MarC0S_da_BiO3 жыл бұрын
Saludos desde Brasil 💖💖
@elintocable00723 жыл бұрын
@@MarC0S_da_BiO 🇵🇷❤🇧🇷🙏🤝
@seilemoura3 жыл бұрын
Saludos 🇧🇷😊
@WailerFe2 жыл бұрын
Odiamos ser comparador a vcs e também odiamos pertencer ao grupo latino
@georgie.13382 жыл бұрын
@@WailerFe entonces rumbale, porque hay varios hermanos brasileños que congenían muy bien con sus hermanos Rumanos, Franceses, Portugueses, Mexicanos, Italianos y Brasileños.
@afic104 жыл бұрын
I can’t wait to return and visit Brazil, I adore the country and its people, I speak Spanish so understand around 80%, more if spoken slower.
@jordanguay4 жыл бұрын
I speak Spanish and understand about 85% of this especially by reading the Portuguese subtitles. I prefer the way that Brazilian Portuguese sounds :)
@jxavier38764 жыл бұрын
Jordan Guay yes, with Portuguese spelling is similar to Spanish but pronunciation is closer to Italian or something.
@Samuel_Giba4 жыл бұрын
Brazilian portuguese is probably easier for Spanish speakers since they open the vowels like Spanish people do, right?
@brendafaiotto15634 жыл бұрын
@@jxavier3876 Yes you're right. All are pretty closely related. I can listen to an Italian speaker in casual conversation and make out what they're saying with my knowledge in Portuguese. There is a video somewhere on YT where a Spanish, Portuguese and an Italian speaker are talking to one another and they can pretty much get by in a conversation.
@roatskm23374 жыл бұрын
One thing that we can see is that Brazilian Portuguese has more phonetic and clear pronounciation, while Portuguese from Portugal have more complex phonology, which I personally more like, but both of them sound nice! :) Greetings to everyone from Bulgaria! ❤️❤️
@ブラジルジンしぶきちゃん4 жыл бұрын
Portugal Portuguese sounds how to You ?
@andrelima79594 жыл бұрын
Bulgaria!!!! Cheers!!!!!
@roatskm23374 жыл бұрын
@@ブラジルジンしぶきちゃん It sounds very nice! I like it more from European Portuguese, but both are awesome at all! 😉👌
@roatskm23374 жыл бұрын
@@andrelima7959 Thank you! Cheers to you too! 😊👌❤🇧🇬🇵🇹🇧🇷
@ブラジルジンしぶきちゃん4 жыл бұрын
@@roatskm2337 nice, im from brazil hahah
@anthonyyarmulenko73593 жыл бұрын
El portugués de Brasil me gusta muchísimo más
@origami_canoe19524 жыл бұрын
Soy mexicana y el portugués me parece una lengua hermosaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
@giii18654 жыл бұрын
Sí, é mesmo, nuestro portugués do Brasil é muy bonito e o de Portugal tambiém (desculpa qualquer erro, no sei hablar español muy biem)
@kselka14 жыл бұрын
@@giii1865 seria:"Sí, es lo mismo, nuestro portugués de Brasil es muy bonito y el de Portugal también. Disculpa cualquier error, no sé hablar español muy bien"
@masqueabsurdo4 жыл бұрын
Y español el mexico es una lengua hermosaaaaaaaa 💛
@david19mountainboy4 жыл бұрын
El español como el portugues son lenguas hermosas sin importar el pais ;)
@sabonetekkkjj77934 жыл бұрын
Português e Espanhol são bem parecidos😆
@silvajr9345 жыл бұрын
Eu so do Portugal, e posso entender a mayoria dos brasileros, mas voces tem mas dificuldades com o sotaque portuguese. Brasil tem que gagnar Argentina!!! E a Copa America! 👌🏼
@Jânio丁5 жыл бұрын
Pelo menos pra mim, no início é difícil entender, mas de uns segundos a orelha acostuma e consigo entender uns 80%. Às vezes eu só rio e finjo que entendi
@iammatheus5 жыл бұрын
Eu consigo entender perfeitamente o português de Portugal , minha única dificuldade é com o sotaque dos açores.
@LuizEduardo-en3ez5 жыл бұрын
É uma questão de costume. Os portugueses são mais próximos da cultura brasileira (novelas, músicas) do que o contrário. Se os brasileiros se aproximassem mais da cultura portuguesa tenho certeza que não teríamos dificuldades de entendê-los.
@brunoquentao5 жыл бұрын
@@LuizEduardo-en3ez mas convenhamos que no geral os brasileiros falam de forma mais lenta
@lucaslourenco87815 жыл бұрын
Aqui no Recife, Nordeste brasileiro, se fala 'chiado' em palavras terminadas em 's' e 'z', igual vocês portugueses. Outra semelhança, é que não falamos 'tchia' e 'djia', como a maioria dos brasileiros, falamos 'tia' e 'dia', da maneira que se escreve, exatamente como vocês de Portugal.
@joelklein35015 жыл бұрын
Obrigado, foi tão legal! Sou de israel e aprendo português. Você fala muito claramente, eu poderia entender a mairia do que você disse. Além disso, poderia ler as todas palavras que eu não entendi. Obrigado de novo, foi ótimo!
@SpeakingBrazilian5 жыл бұрын
Fico feliz que tenha gostado deste vídeo! :)
@protectorplatinized5 жыл бұрын
Boa sorte no seu aprendizado! :)
@joelklein35015 жыл бұрын
Obrigado😊
@kdalucas5 жыл бұрын
Ela fala o português brasileiro extremamente claro e limpo, consigo ouvir o som de cada letra quando ela fala. O que não acontece quando um brasileiro possui sotaque.
@Gabriel_Mcfly5 жыл бұрын
@@kdalucas Ela está falando deste modo porque ela esta ensinando o idioma.
@lovemilkshake3 жыл бұрын
I see many people saying brasilian is sexier, but here I am, falling in love with the Portuguese accent, its like butter to my ears, suave but sooo articulate, love it 🥰
@alovioanidio97703 жыл бұрын
I have other compliments to european portuguese (maybe elegant, intense), but it's not suave at all.
@lovemilkshake3 жыл бұрын
@@alovioanidio9770 Well to me it is, maybe it's because the man's voice is attractive to me, but i find it seductive
@titamaria20083 жыл бұрын
Gosto não se discute.
@norjust42235 жыл бұрын
Yo siendo española y no hablante del portugués entiendo más el portugués de Brazil q de Portugal
@mistermdofutebol73625 жыл бұрын
Kkkkk
@EDDbsb5 жыл бұрын
O português do Brasil é mais bem pronunciado. O de Portugal é mais engolido.
@anaritacosta70925 жыл бұрын
@@EDDbsb não acho, muito pelo contrário. Mas são opiniões
@luisphelipecarvalho59905 жыл бұрын
@@anaritacosta7092 Não é opinião, é fato! O PT-BR por pronunciar as vogais, ele é mais "entendível". O PT-PT come vogais e torna o som muito fechado, como se atropelasse as palavras, por isso se tem a impressão de que um é mais bem pronunciado que outro.
@netosilva41895 жыл бұрын
@@EDDbsb sou Brasileiro, mas reconheço que o português de portugal é conjugado corretamente, e aqui no Brasil nem tanto! Porém o sotaque Brasileiro é mais fácil para ser compreendido.
@noemicampusano59684 жыл бұрын
Hablo español y me gusta mucho el portugués de Brasil me encanta su pronunciación y aprender su hermoso idioma. ❤️
@giii18654 жыл бұрын
Yo fico muy feliz, ao ver sua apreciación pelo nosso portugués do Brasil (desculpa qualquer erro, no sei muy biem español)
@claudia-rodrigues4 жыл бұрын
@@giii1865 acho que nem precisava de tentar escrever em espanhol, se italiano espanhol e português/brasileiro estiverem a falar cada um na sua língua toda a a gente entende
@mrmaaf14434 жыл бұрын
@@giii1865 Quê espanhol é esse mano? Sería mais fácil entender português mesmo lol.
@putariaaquinao04 жыл бұрын
@@mrmaaf1443 kkkkkkkkk
@anaeliza46054 жыл бұрын
Soy brasileña y me encanta mucho el español, estoy apriendiendo mas a cada día ♥️
@gianlucasadraque39825 жыл бұрын
Aqui no Brasil, pelo menos no nordeste, a gente usa a expressão "Tomar Café" pro Café da Manhã e pra janta.
@matiaaas8845 жыл бұрын
Eu moro no Rio Grande do Sul e meio que bastante gente daqui fala isso
@kelvinparula1135 жыл бұрын
Uai? Kkkkk
@lucascorrea17565 жыл бұрын
Ismael DC Todo o Brasil não kjk, sou do Paraná, e aqui a gente diz tomar café quando é de manhã ou a tarde, na hora de jantar dizemos que vamos jantar mesmo
@kappa2ou35 жыл бұрын
Sera que vocês só tomam café de manhã?
@michelpereira98105 жыл бұрын
Porra nem fale kkkkkkkkkk
@esromcupti4 жыл бұрын
Estava na Alemanha e depois de um tempo sem falar português encontrei com um lusitano. Parecia que tinha encontrado um irmão. É incrível como a língua conecta a gente. A mesma coisa aconteceu depois na África do Sul quando encontrei um moçambicano. Viramos amigos instantaneamente. Um abraço fraternos ao meu professor de São Tomé, aos amigos da terra de Cesária Évora, de Xanana Gusmão, de Paulo Flores e Bonga, do Super Mama Djombo e de Mia Couto.