Brit Reacts to 10 American Words That Completely Confuse Brits!

  Рет қаралды 17,439

L3WG Reacts

L3WG Reacts

Күн бұрын

Пікірлер: 947
@AngelA-qi1br
@AngelA-qi1br 8 ай бұрын
I can't believe some Americans here are saying they never heard of/use the word faucet. Yes, we do say tap water. Or beer on tap. But the device for getting water from the pipes is a faucet. I've never heard someone call it a tap, in and of itself
@alisonflaxman1566
@alisonflaxman1566 8 ай бұрын
I've heard both.
@georgefalcon14
@georgefalcon14 8 ай бұрын
I use faucet when referring to it when not in use, but if I offer water I'll inform them it's from the tap.
@georgefalcon14
@georgefalcon14 8 ай бұрын
There is also spigot, but that one is rare here in MN
@AngelA-qi1br
@AngelA-qi1br 8 ай бұрын
@@georgefalcon14 Good call. I'm from New Jersey and have heard an outside tap/faucet referred to as a spigot my entire life.
@jeffreyokrzynski8039
@jeffreyokrzynski8039 8 ай бұрын
Me too, outside is a tap or spigot, inside is a faucet or just the sink. There's also tapping a keg of beer or whiskey or whatever
@xenialafleur
@xenialafleur 8 ай бұрын
The problem with using the term Estate Agent in the US, is that for us an estate is a rich person's house and the surrounding land.
@that44rdv4rk
@that44rdv4rk 8 ай бұрын
or the property of the recently deceased.
@jkelley14701
@jkelley14701 8 ай бұрын
We also say 'Real Estate Agent'
@johns7283
@johns7283 8 ай бұрын
Estate makes me think of a DEAD PERSON - Estate Sale
@Princess_Celestia_
@Princess_Celestia_ 8 ай бұрын
An estate is the personal belongs of a person which includes all houses, land, vehicles, assets such gold, silver, money, investments, bank accounts, intellectual property, patients and copy writes they own. For example, the Tolkien Estate includes the rights to Tolkien's written works. This is why we have real-estate which is just land and buildings. And thus a real-estate agent (realtor for short) only deals in houses and land. The who shebang is handled by an executor, either named in the will or if not named, appointed by the court.
@Laura-mi3nv
@Laura-mi3nv 8 ай бұрын
@@jkelley14701 - came to say this. In my area we also use real estate agent more. My mother was one for a couple of decades.
@hillbillysimmer7120
@hillbillysimmer7120 8 ай бұрын
A number of these "American" words are actually regional in the U.S. For example, Sneakers, Blinker, and Faucet are more commonly used in specific parts of the U.S., while Tennis Shoes, Turn Signal, and Spigot, are used in place of those words in other parts of the country. Also, the ways he was saying "faucet" is also specific to certain regions of the U.S.
@alboyer6
@alboyer6 8 ай бұрын
Yes! I use faucet for inside but the spigot is where you hook up the hose outside but I'd also use faucet.
@arich9326
@arich9326 5 ай бұрын
You're right! It's weird that they have different 56291 accents in the UK but they think we all have the same pronunciation here in the states...
@buckeyegirl16
@buckeyegirl16 8 ай бұрын
We say turn on the faucet but we also say do you want some tap water, meaning water from the faucet lol
@heretic1965
@heretic1965 8 ай бұрын
Yesssss
@jkelley14701
@jkelley14701 8 ай бұрын
Yes. We use the term 'tap' as well. I think a plumber is more likely to use that term.
@andrewbain6581
@andrewbain6581 8 ай бұрын
I just say sink lol
@alisonflaxman1566
@alisonflaxman1566 8 ай бұрын
​@@andrewbain6581a sink is not a faucet. The water goes into the sink. No one says turn on the sink.
@traviskrueger598
@traviskrueger598 8 ай бұрын
@@alisonflaxman1566 - but people are more likely to ask where the sink is, not where the faucet is... presumably where you find a sink, you'll find a faucet...or a tap. 🙂
@toodlescae
@toodlescae 8 ай бұрын
Coriander is the crushed seeds of the plant. Cilantro is the leaves and stems of the same plant. They're both herbs. Turn signal or blinker are interchangeable. Turn signals blink so..blinker. Yes Chutes and Ladders have Chutes/Slides on the board. You tap a keg of beer or have beer on tap. You turn on a water faucet. The term bangs originally referred to hair cut bang-off (i.e., straight across at the front), although the term is now applied to diverse forms of hair styling. It is probably related to bang-tail, a term still used for the practice of cutting horses' tails straight across. And yes fringe is the strips of leather, suede or cloth on clothes.
@Demolishionist
@Demolishionist 8 ай бұрын
Then how do you explain Tap Water? It's water that comes from the tap. Maybe not as commonly used here as faucet but it's still very common.
@Loki_Trickster
@Loki_Trickster 8 ай бұрын
Blinker has the older history. Blinkers were a feature of oil lamps designed first for wagons and boats and emergencies. They would shutter the light, and blink. Ships used them to communicate, and wagons used them to indicate caution was needed, because of spooked horses, or overall road hazard, such as flooding. Turn signals weren't required on cars till the 60's in the US, but most people knew what a blinker was for a wagon. Because turn signals flashed they go coined with the term Blinker by those in rural america.
@kimnapier8387
@kimnapier8387 8 ай бұрын
We have coriander and cilantro but know that the herb,dried is coriander and the fresh herb is cilantro ❤. I use cilantro, often in my cooking.
@FourFish47
@FourFish47 8 ай бұрын
No. The leaves are herb and the seeds are spice, so cilantro is an herb and coriander is a spice.
@ralpholson7616
@ralpholson7616 8 ай бұрын
Blinkers = directionals.
@JGlaister
@JGlaister 8 ай бұрын
In my family "blinkers" refers to the 4-way hazard blinkers. We use our left or right "turn signals" to indicate turns or lane changes.
@Charmed636363
@Charmed636363 8 ай бұрын
I grew up with hazard lights called flashers. 😁
@evansjessicae
@evansjessicae 8 ай бұрын
Wow, you just made me realize how confusing it would be to a foreigner that I use "blinker" and "flashers" - but they are two completely different signals. 😅
@Raevon22
@Raevon22 8 ай бұрын
That what I say, blinkers for hazard lights
@garycamara9955
@garycamara9955 8 ай бұрын
Emergency flashers
@The_Crucible714
@The_Crucible714 8 ай бұрын
I’ve also heard them called “parking lights” or “parking flashers”for situations like temporarily double parking to indicate you’ll be moving soon.
@janhoadley3110
@janhoadley3110 8 ай бұрын
Here coriander is the seed...cilantro is the green leafy herbs. Same plant different parts/stages.
@leeannmcdermott8313
@leeannmcdermott8313 8 ай бұрын
I was confused because we use coriander too, so our cilantro can’t be their coriander? Unless they have coriander and coriander seed?
@janhoadley3110
@janhoadley3110 8 ай бұрын
@leeannmcdermott8313 the way bit was described when growing it (I have) the green herb is cilantro where the seed is coriander. From an herb book but sorry I don't remember which one 😅 CRS syndrome (Can't Remember S...tuff!)
@Demolishionist
@Demolishionist 8 ай бұрын
"bangs" is an evolution of cutting your hair straight across being referred to as "cutting it bang off" which came from referring to cutting a horse's tail hair straight across at the bottom as a "bang tail".
@leeannmcdermott8313
@leeannmcdermott8313 8 ай бұрын
lol I’m a hairdresser and I never thought to ask where the word came from. Good to know
@mvamedia5199
@mvamedia5199 8 ай бұрын
"Bowl Cut"
@kidfrid5498
@kidfrid5498 8 ай бұрын
Learn something new every day. I wondered why we call them "bangs."
@jiahturner
@jiahturner 8 ай бұрын
"Fringe" sounds like a dirty word to me for some reason.
@The_Crucible714
@The_Crucible714 8 ай бұрын
@@jiahturner “Fringe” sounds like “minge” which I believe is also hair… 😏
@davidcopple8071
@davidcopple8071 8 ай бұрын
Here in America you're more likely to hear people say " Turn signal" more than you would hear " Blinker" .
@evansjessicae
@evansjessicae 8 ай бұрын
Maybe in your neck of the woods...but where I live, I think people almost exclusively say "blinkers." If they do use "turn signal," maybe I just immediately translate it to "blinker" in my head. 🤷‍♀️
@lorettaross5146
@lorettaross5146 8 ай бұрын
I'm in Missouri and we call it a turn signal. I never heard blinker until quite recently.
@torekristoffersen176
@torekristoffersen176 8 ай бұрын
“Blinker” is mostly a western states term. It is synonymous with “turn signal” or “indicator.”
@georgefalcon14
@georgefalcon14 8 ай бұрын
I'm from the Midwest Minnesota to be precise, we use both blinker, and turn signal, I also was a trucker for awhile so that may also contribute to my memory on this 🤔
@cindypierce8780
@cindypierce8780 8 ай бұрын
I'm in Southern Indiana. Turn signal here!!
@jicklemithers
@jicklemithers 8 ай бұрын
we use faucet and tap interchangeably. We usually call water from the faucet "tap water" though, so there is that.
@Fool3SufferingFools
@Fool3SufferingFools 8 ай бұрын
It’s odd, even though the spigot is called the faucet I don’t usually hear the word used (unless someone’s talking about having a leaky faucet or getting a new faucet). It’s always “get some water from the sink,” even though the sink is clearly not the thing you’re getting it from.
@The_Crucible714
@The_Crucible714 8 ай бұрын
@@Fool3SufferingFools Like you can’t take a bath in every “bathroom” which is why some Brits say “WC” (“water cabinet”.)
@bluflaam777LSA
@bluflaam777LSA 8 ай бұрын
Cilantro is actually a spanish word for coriander. In the US coriander is the seed of the plant and cilantro is the stem/leaf of the coriander plant. Eggplant is actually a British word that came about when they saw the white egg shaped fruit on the plant in India. Faucet, tap, spicket or spigot, nozzle, valve etc. It would depend on use and region. Water valve (more industrial) spigot (outdoor tap), faucet tends to get used anywhere.
@randolpho-
@randolpho- 8 ай бұрын
Living here in the Philly region, I hear spicket quite often. Although, I think spigot is a specific type of faucet/tap. It's much shorter and has a knob on the top and usually you connect a hose to it.
@bernicearthur8655
@bernicearthur8655 8 ай бұрын
In Philadelphia Pennsylvania, there is a word that you haven't heard. The word is "Jawn". It is used as a noun, or pronoun. It's a word used for a person, place, or thing. It's the word you use when you have forgotten the word / name of something in the moment. So...." Hand me that jawn". " Where is the jawn going to be at?" " That jawn is nasty." " Please bring the jawn." It means what you want it to mean.
@orlandorojas439
@orlandorojas439 8 ай бұрын
@@bernicearthur8655Kinda of like, "gizmo", "doodat" or "jig-a-madig"?
@JStrummer1
@JStrummer1 8 ай бұрын
We absolutely say faucet. A tap is used on a keg of beer or cask of wine. You tap a keg.
@CutnShoot
@CutnShoot 8 ай бұрын
I live in Texas, I have never used sneakers. Everyone I know calls them Gym Shoes or Tennis Shoes
@LAM-p6g
@LAM-p6g 8 ай бұрын
I'm from TX too. My husband and MIL make fun of the way I say tennis shoes (I pronounce it something like tenny shoes) all the time. That's ok because they are from TN and GA and I make fun of the way they say backwards.( Backerds).
@CutnShoot
@CutnShoot 8 ай бұрын
@@LAM-p6g 🤣🤣🤣 exactly 💯 👏
@ohmightywez
@ohmightywez 7 ай бұрын
Tennies too.
@aureissimus
@aureissimus 5 ай бұрын
@@LAM-p6g I was just thinking that! When he said Texans say "tennis shoes," I thought, "No, they say tenny shoes." (Actually, they say "tinny" shoes.)
@SpuzzyLargo
@SpuzzyLargo 8 ай бұрын
The kitchen faucet emits tap water.😅
@robloxgoofs1916
@robloxgoofs1916 8 ай бұрын
I say, sneakers and Tennis shoes interchangeably. It doesn't matter, it just depends on what comes out of my mouth at the moment. I also say blinker or turn signal. Whatever comes out of my mouth at the moment, both work?
@alboyer6
@alboyer6 8 ай бұрын
This is true for me too but if I use the button that turns on both blinkers I do call them hazards.
@Ameslan1
@Ameslan1 8 ай бұрын
As and American, I think of Tap as a dispenser like Beers on tap.. but we use both faucet and tap interchangeably..
@RichSanDiego1969
@RichSanDiego1969 8 ай бұрын
We use Tap when it comes to beer. I'll take a beer on tap.
@DianeCasanova
@DianeCasanova 8 ай бұрын
Sneakers, tennis shoes, gym shoes - I use those interchangeably.
@jaelynn7575
@jaelynn7575 8 ай бұрын
But you may be able to "sneak" in sneakers.
@pattimaska4124
@pattimaska4124 8 ай бұрын
I live in the Chicago area and my first go-to is gym shoes, followed by tennis shoes, and, rarely, sneakers. When I hear trainers I think of training bras, which are bras given to pubescent girls. That's a nope for me! One word British use is 'cupboard'. I was raised by my British born grandma and she used that word that is not in use around here. We say 'kitchen cabinet' or just 'cabinet'. Another word is 'bannister', we use 'hand rail' or just 'rail'. 'Corridor' vs. 'Hallway'. And, really oddly, she used 'kimono' for a (bath) robe. I think you may call them 'dressing gowns'? To be fair, Gram was born in 1905.
@SarahBroad-kw7fj
@SarahBroad-kw7fj 8 ай бұрын
The origin of bangs of the practice of cutting horses tails straight across known as a bang-tail just to answer your question Lewis
@Loki_Trickster
@Loki_Trickster 8 ай бұрын
Station wagon is a proper name. Station Wagons design were originally meant to take people too in from the train station. They were wooden bodied, and were reminiscent of stage wagons they replaced. Australia, New Zealand, and the states called them wagons. Don't forget car is short for Carriage so the brits are essentially calling them Estate Carriage.
@kenbrown2808
@kenbrown2808 8 ай бұрын
to add to that, in australia, some kinds of farm are called a station.
@garycamara9955
@garycamara9955 8 ай бұрын
Originally station wagons had wood bodies, hence the term Woodie.
@jeffmockus5400
@jeffmockus5400 8 ай бұрын
Wow. I never knew car was from the word carriage. But it makes so much sense now that I think about it. I love trivia like that. Thank you 😃
@The_Crucible714
@The_Crucible714 8 ай бұрын
@@garycamara9955 If you tell someone “my dad had a woodie back in the 60s” now they might look at you strangely… 😮😂
@georgefalcon14
@georgefalcon14 8 ай бұрын
Blinker is also turn signal.
@DonnaDavisArt
@DonnaDavisArt 8 ай бұрын
we call them directionals in MA, at least my circle does.
@musicdaydreams2506
@musicdaydreams2506 8 ай бұрын
Yeah, I was thinking blinker is the slang, while turn signal is the more formal name.
@deancollins1371
@deancollins1371 8 ай бұрын
While bangs is like British fringe, bang without the S has all of the same meanings as was mentioned for Brits.
@JustinBurrichter-w1m
@JustinBurrichter-w1m 8 ай бұрын
I never heard anyone call the turn signals blinkers I've heard them say inductor.
@alisonflaxman1566
@alisonflaxman1566 8 ай бұрын
​@@JustinBurrichter-w1minductor that doesn't make any sense.
@robertq55403
@robertq55403 8 ай бұрын
Louis, we have SNAKES in America so we would not put snakes on our board game. LOL
@blakett88
@blakett88 8 ай бұрын
yeah we can't have our kids thinking it's okay to be around snakes lol
@jaelynn7575
@jaelynn7575 8 ай бұрын
New game, "Snakes and Ladders!" Edit: Oh, haha, I had no idea that was actually a thing! I read your comment before finishing the video.
@carolgrosklags8933
@carolgrosklags8933 8 ай бұрын
A lot of us also call training shoes "tennis shoes"
@eddiebennett2994
@eddiebennett2994 8 ай бұрын
Or as around where I live we called them tennies
@FrankRowell-db7xq
@FrankRowell-db7xq 8 ай бұрын
Agreed. Also "gym shoes."
@DaphneQueen
@DaphneQueen 8 ай бұрын
I definitely use the phrase turn signal instead of blinker. Also I usually get faucet for the sink attachment and tap if referring to how to get beer out of a keg 🤷🏾‍♀️
@jkelley14701
@jkelley14701 8 ай бұрын
Given the emphasis on wisdom in education and the dominance of Greek and Latin in the curriculum at Cambridge and Oxford, it's natural that students at these institutions were named using classical language-based terms. The term "freshman" originated in English in the 15th century to describe first-year students. Second-year students were termed "sophy moores" or "sophomores," blending "sophistēs" for wisdom with the Greek "mōros," meaning "foolish." This dual meaning depicts a "wise fool," echoing the nuances of both "sophister" and "freshman." Third-year students were referred to as "junior sophisters" or "junior soph," while fourth-year students were known as "senior sophisters
@tammyleatherman1897
@tammyleatherman1897 8 ай бұрын
I say, "Thanks for the turn single" when I'm irritated at a driver. But I also say, Do you have your blinker on? " when talking w family
@Bren3669
@Bren3669 8 ай бұрын
what if they’re making more than a single turn?
@tammyleatherman1897
@tammyleatherman1897 8 ай бұрын
@@Bren3669put it on again
@Bren3669
@Bren3669 8 ай бұрын
@@tammyleatherman1897 obviously but do you still say, “thanks for the turn single” if they’re turning more than a single time? or i’m that scenario would you say, “thanks for your turn multiple “?
@tammyleatherman1897
@tammyleatherman1897 8 ай бұрын
@@Bren3669 sorry lol I mean I would say it to anyone in front of me making a turn that they didn't signal beforehand. It doesn't really matter the number of turns as long as you signal
@CherylVogler
@CherylVogler 8 ай бұрын
I always think or say out loud "Did you run out of blinker fluid?"
@DianeCasanova
@DianeCasanova 8 ай бұрын
In USA Chutes and Ladders had slides and ladders.
@TootsieShadow
@TootsieShadow 8 ай бұрын
I've always heard/referred to indicators as 'turn signals', more than blinkers. Also, we usually just say sink, like "may I use your sink to wash my hands". Unless referring to the actual water dispenser, then it's typically a water faucet.
@marym7946
@marym7946 8 ай бұрын
A Realtor is a real estate agent who has joined their local, state, and the National Association of Realtors; they are held to higher ethics standards than licensed real estate agents. All Realtors are real estate agents but not all real estate agents are Realtors. The term "Realtor" is trademarked, also. Kind of like Band-Aid versus adhesive bandage. The word "faucet" comes from a French word for "tap".
@Tijuanabill
@Tijuanabill 8 ай бұрын
I'm a Realtor, but not an agent...just sayin. But I don't think agents who are not Realtors are a thing, because of MLS access. Nobody would hire an agent who can't list the property in MLS.
@Blend-24
@Blend-24 7 ай бұрын
STATION WAGON: 1800’s, a buck board wagon was altered by hotels that would be sent to the Train station to pickup up guest from the train. Sometime after the introduction of the automobile, the name was used to describe a modified sedan that instead of a trunk (cargo area), had the entire roofline extended to the rear bumper making the “station wagon” morf’d into an automobile. (See Chevrolet, Ford, Dodge, Rambler)
@icdogg2361
@icdogg2361 8 ай бұрын
If you ever see what eggplants look like when they're growing you would understand how they got the name.
@aureissimus
@aureissimus 8 ай бұрын
Eggplants were originally white, also.
@The_Crucible714
@The_Crucible714 8 ай бұрын
@@aureissimus The little Asian variety is still white and more egg-shaped. When I hear “aubergine” I think of the color (purple.)
@AR.WalkerClan
@AR.WalkerClan 8 ай бұрын
In our house, we typically use the word water since that's being controlled by the faucet/tap such as "turn on the water or is the water running or turn off the water". Also, windshield wipers not windscreen😁
@stischer47
@stischer47 8 ай бұрын
Windscreen is the windshield, not the wipers.
@TheStoweaway
@TheStoweaway 8 ай бұрын
also eggplant makes sense if you look at what the plant looks like as it grows. when its small it white and egg shaped. then it gets bigger and becomes that deep purple we all know
@andi5262
@andi5262 8 ай бұрын
Yeah, I don’t think very many people know this.
@AdamYJ
@AdamYJ 8 ай бұрын
There are ones that are white when full grown too.
@Nannzann120
@Nannzann120 8 ай бұрын
Would the Brits know what I'm doing if I said I'm doing donuts in the parking lot??
@Timbothruster-fh3cw
@Timbothruster-fh3cw 8 ай бұрын
They think you are "banging" donuts in the parking lot!😂
@jaelynn7575
@jaelynn7575 8 ай бұрын
Well, I guess this is where "donut holes" work their way into the conversation! @@Timbothruster-fh3cw
@Timbothruster-fh3cw
@Timbothruster-fh3cw 8 ай бұрын
@@jaelynn7575 Could be!😆
@cathyhatfield278
@cathyhatfield278 8 ай бұрын
Love this, 😂
@charlieschuder9976
@charlieschuder9976 8 ай бұрын
They'd probably wave and say, "Good afternoon, Constable! Enjoying your lunch?"
@TheGelatinousSnake
@TheGelatinousSnake 8 ай бұрын
We use tap to describe things like a beer tap, simple on and off liquid dispensers. But for a sink or bathroom where you can have separate controls for hot or cold… like a multifaceted little fountain? Faucet for me. At a bar where each dispenser has one lever… those beers are on tap.
@mostlyharmless1
@mostlyharmless1 8 ай бұрын
A "Tap" in America is the thing the bartentender pours the beer out of at the bar
@TrulyUnfortunate
@TrulyUnfortunate 8 ай бұрын
Cilantro is the leaf of the coriander plant. We call the seeds coriander in the US.
@kristend344
@kristend344 8 ай бұрын
freshman, sophomore, junior, senior - are ONLY for high school (basic education), and bachelor degree (4 year undergraduate college program). We use numbers to refer to which year a student is in a *graduate* degree program, re: a doctoral degree program. (which can range from 3 - 5 years depending upon the degree.)
@icdogg2361
@icdogg2361 8 ай бұрын
We say faucet or tap, however a tap can also be for beer
@Kosmokraton
@Kosmokraton 8 ай бұрын
You get tap water from the faucet, naturally.
@machfront
@machfront 8 ай бұрын
We also use the word “sophomore” to describe a second effort…that is: “The band’s first album was great, but it was their sophomore release that really put them on the map.”
@vodriscoll
@vodriscoll 8 ай бұрын
Cilantro is used a lot in Mexican food. Here in the US, many restaurants use Cilantro. Personally I don't like it. To me it tastes like soap. Blinker is an old term. No one I know uses that word. Most people call it a turn signal. If you need a new "tap" and you go to a store and use tap, no one will know what you're talking about. Here, it's a faucet. Freshmen, sophomore, junior and senior. Fringe is part of some clothing.
@bethlovcy1276
@bethlovcy1276 8 ай бұрын
We call the leafy part cilantro and the dried seeds\ground spice is coriander.
@xenialafleur
@xenialafleur 8 ай бұрын
Cilantro does taste like soap to some people because of a gene that they have.
@tomhalla426
@tomhalla426 8 ай бұрын
Having cilantro taste like soap is genetic.
@AdamNisbett
@AdamNisbett 8 ай бұрын
I’d use either term blinker/turn signal in the Midwest. Turn signal if I was trying to sound more formal or “correct” but blinker in more casual reference.
@Kosmokraton
@Kosmokraton 8 ай бұрын
Fun fact: cilantro tasting like soap is genetic.
@aleigha9141
@aleigha9141 8 ай бұрын
We also say “signal light” for blinkers. We say both tap and faucet. Freshman, sophomore, junior, senior. Applied to high school and college or university.
@kimnapier8387
@kimnapier8387 8 ай бұрын
One forgotten word was courgette, which is zucchini to Americans. It's same veg, but I found it interesting, when I heard how you Brits call this LoL 🤣🤣. I was born in America, so, always knew this was zucchini. It's fascinating to see the difference between the countries ❤. I love you Brits!!
@FrankRowell-db7xq
@FrankRowell-db7xq 8 ай бұрын
I think, though not sure, that Brits use courgette to refer to all types of squashes. And the word "squash" refers to a fruit drink concentrate.
@kimnapier8387
@kimnapier8387 8 ай бұрын
@@FrankRowell-db7xq you are correct!! They have a drink called Ribena and they add water to dilute it and it is squash to them. Gotta love the Brits!! I am an anglofile and love them, dearly 💕🤩
@AdamYJ
@AdamYJ 8 ай бұрын
That’s because the U.S. got the word from Italian immigrants. The UK got it from the French.
@brianlewis5692
@brianlewis5692 8 ай бұрын
Our word BANGS comes from an equestrian term, used in grooming horses. It's short for BANG OUT which means to "dock the hair of a horse's tail". So imagine someone pulling all the hair of the tail together in a single bundle, then at the midpoint clipping it off with shears. The hair remaining on the tail will "BANG OUT" in a fountain-like shape, similar to how girls pull all their hair up on top of their heads and secure it at the base and it all falls down like a fountain (Google "FOUNTAIN HAIR"). This is where the term BANGS comes from. Hairdresser doing the same thing on a person's forelock, i.e. bunching all the hair together then cutting it straight-across at the midpoint produces a FRINGE, or "BANGS". It's actually the same word as BANG as in an exploding sound, because the hair looks like it's EXPLODING OUT with a BANG.
@zoeferbrache
@zoeferbrache 8 ай бұрын
I didn't know what a blinker was either, we call it a turn signal, i guess it depends on where your from😂
@georgefalcon14
@georgefalcon14 8 ай бұрын
I'm from the Midwest it's a mix of both blinker, and turn signal.
@zoeferbrache
@zoeferbrache 8 ай бұрын
@@georgefalcon14 thank you, i have never heard that word for your car turn signal, i learned something new everyday and this helped,thanks🙂
@natashamurphy9736
@natashamurphy9736 8 ай бұрын
In Oregon It's a blinker to some, others call it a turning signal I call it turning signal. We call it a tap in Oregon "Turn on the tap water" faucet is what we call part to get a replacement if the faucet broke. We use bangs to express sexual acts like you said . But I would never call it fringe for my hair. Fringe is something on the edge.😊😊
@zoeferbrache
@zoeferbrache 8 ай бұрын
@@natashamurphy9736 i guess it is what we all hear our parents and kinfolk say,it is a lot of fun hearing what other folks call things🤗
@terrypaige4917
@terrypaige4917 8 ай бұрын
When turn signals don't work, send your girlfriend into the auto parts store to pick up blinker fluid. Ha ha
@ladysky2883
@ladysky2883 8 ай бұрын
Realtor is the shortened version. Realtors are licensed Real Estate Agents. Not far off. Just shortened. Station Wagon is a certain type of car. They don't make them any longer. It was relegated to the 50's thru 70's. The SUV replaced it. Blinkers are the Indicators. Which way you are turning. We call it a blinker because it makes that "BLINK" sound. Bangs are short hair covering your forehead. Fringe is the edging on material.
@alisonflaxman1566
@alisonflaxman1566 8 ай бұрын
We call them blinkers because they blink on and off.
@PloddingAlong
@PloddingAlong 8 ай бұрын
you have to be licensed to be a real estate agent. Realtors or REALTORS(R) are members of the National Association of Realtors its a separate accredidation. Not all real estate agents are Realtors
@bob_._.
@bob_._. 8 ай бұрын
The chutes are pictured as twisty playground slides, or at least were on my board. We also know faucets as taps... and spigots, and sometimes bibs. Although technically they are stopcocks but that makes people snicker.
@Steve-YT383
@Steve-YT383 8 ай бұрын
Usually I say sink instead of faucet. When I use tap it usually refers to beer taps at a bar.
@ssjtherrin
@ssjtherrin 8 ай бұрын
Tap water comes out of the faucet. ;) to make it tie in nice and neat.
@jenniferhanses
@jenniferhanses 8 ай бұрын
Re: Cilantro/Coriander Both words are used in America because they mean slightly different things. Basically, there's this plant, and I gather that Brits use the word Coriander to describe the whole plant. Americans probably would, too, It just doesn't come up much for me, personally. The plant seeds are ground up for use a the spice known as coriander in the US. The leaves of the plant are known as cilantro and are generally served fresh. You get a lot of it in Southwestern or Mexican cooking.
@Sassyglbeauty
@Sassyglbeauty 8 ай бұрын
Estate agent - sounds like a property manager. Estate car sound like a car owned by a large estate. lol. Trainers- those are people who train you. lol.
@Princess_Celestia_
@Princess_Celestia_ 8 ай бұрын
We use faucet over tap because when you say "tap" most people think of a beer tap, that object plugged into a beer keg with a pull lever to pour beer from the keg into a cup.
@IrishTwinMaker
@IrishTwinMaker 8 ай бұрын
The faucet is just the part that the water actually comes from, and you would only use that word to refer to that specific part. When referring to the whole space, you would just say sink or shower or tub depending on the space. So you would say, "turn on the sink," "turn on the tub," "turn on the shower."
@WhatDayIsItTrumpDay
@WhatDayIsItTrumpDay 8 ай бұрын
We tend to only use Tap when we're talking about Beer served at a Bar via Taps. Or in reference to the water itself that comes out out a faucet rather than being filtered thru a filter attachment on the faucet or thru a refrigerator.
@jamesl6639
@jamesl6639 8 ай бұрын
A real-estate agent has to be a member of the National association of realtors, to be called a realtor. Peace!
@Tijuanabill
@Tijuanabill 8 ай бұрын
But that's 100% of agents, in practice. Nobody is hiring agents who can't list the property in the MLS system.
@WhatDayIsItTrumpDay
@WhatDayIsItTrumpDay 8 ай бұрын
I'm not sure where the term "Bangs" comes from, but "Fringe" are British-style-looking clothing accessories that are sewn onto the outer sleeves or on pockets on the front side of the top. You'll also see fringe hanging along the colar bone stitch seem. This kind of clothing style is most prominent in Country & Western clothing. You'll see it mostly around Nashville/Pigeon Forge, Tennessee and Branson, Missouri. Elvis used to wear fringe too. I'm not real sure how popular it is today with the younger Country Music artists, but the older crowd, like the Boomers and Silent Generation it was pretty big thing. The fringe material was made from leather that was just cut into little strings every so often.
@lynnfish3653
@lynnfish3653 8 ай бұрын
You need to remember we have tons of immigrants that moved here in waves all during our history. These immigrates changed our pure English language.
@FourFish47
@FourFish47 8 ай бұрын
There were Spanish here long before your ancestors, and assuming you're European, even those countries speak different languages.
@johns7283
@johns7283 8 ай бұрын
*improved our English
@AdamYJ
@AdamYJ 8 ай бұрын
@@FourFish47 The Dutch and French were in some parts first too. And that’s not even considering the native people.
@deaniej2766
@deaniej2766 8 ай бұрын
I think that turn indicators are more commonly called a turn signal instead of a blinker. We often say tap instead of faucet especially outdoors, it is also called a spigot. Also an item that allows you to multiply the number of electric outlets is called a tap in the US.
@garyi.1360
@garyi.1360 8 ай бұрын
Dude, the video guy is wrong. He can't say that Cilantro has anything to do with American English. It's not English at all. It's Spanish. If he's gonna get all hot and bothered because the word of another language is used then he just needs to gain some knowledge. But there's no confusion, he's just ignorant. Oh and aubergine isn't British English either. It's French. And if you look up white eggplant you can see images of many types of them which appear to be growing eggs, hench why the name was formed. Faucet is French. We also will refer to tap water and using a tap as well though faucet is more used for a tap inside a building. Bangs is a shortening of an expression which was used to describe that someone cut off it 'bang off' as if you were being urgent or frank in describing how it was cut. Such as mate, she cut that hair bang off the front.
@Zodchi
@Zodchi 8 ай бұрын
He isn't wrong either, cilantro is part of American English regardless of origin. We've adopted the word in our language.
@AdamNisbett
@AdamNisbett 8 ай бұрын
Regardless of the word’s origin he’s just talking about which words Americans use vs which British people use. And he’s not wrong that if you showed Americans that herb, they’d generally call it Cilantro (assuming they know what it is) while British would call it Coriander.
@toddsonnier3763
@toddsonnier3763 8 ай бұрын
Bangs comes from the term bangtail cut, which is a style of cutting a horse's tail straight across. Like a lot of things in America, it all goes back to the pioneering or moving out West phases. When the term was first coined for hair styling, it was traditional to cut the hair above the forehead straight across, like a bang tail cut on a horse
@francesjarvis884
@francesjarvis884 8 ай бұрын
No one really drives station wagons anymore.
@creinicke1000
@creinicke1000 8 ай бұрын
But most folks over 50 either rode in one as a kid, or bought one as a parent. Before we has SUV and van. I'm curious what UK thinks of those terms?
@matthewlofton8465
@matthewlofton8465 8 ай бұрын
actually, lots of people drive them. They are replacing the bigger gas-guzzling SUVs and pickup trucks in places where their main advantage (towing things) isn't really needed.
@JJ-vt7sh
@JJ-vt7sh 8 ай бұрын
When I was growing up the faucet was the whole water delivery system in the sink. The taps were the parts you turned to make the water run out. So the water came out of the faucet but you turned it on with the taps.
@-EchoesIntoEternity-
@-EchoesIntoEternity- 8 ай бұрын
some of those words arent even english is why you brits dont know them. faucet is french, and sophomore is greek in origins.
@ohshetz8478
@ohshetz8478 8 ай бұрын
Ironically aubergine is French lol
@Lynnwolfe72
@Lynnwolfe72 8 ай бұрын
I’ve only used tap when referring to ‘tap water’ versus filtered water. I would use faucet at the mechanism.
@DonalldArmentor
@DonalldArmentor 8 ай бұрын
BLINKER: The turn signal causes the left or right turn marker light to blink off and on like you opening and closing your eye. Also the old fashioned electro-mechanical switch makes a distinct clicking noise.
@yodasaber1
@yodasaber1 8 ай бұрын
A Realtor is actually different than a Real Estate Agent. They are a Real Estate Agent that is also a part of the National Association of REALTORS Blinkers is just Slang for Indicators, that is not what their real name is in American English, we also call them indicator if we are using the word in a technical sense. Chutes and Ladders was censored from Snake and Ladders, the snakes were replaced by slides, it was only somewhat recently done so you can still find the older game with snakes sometimes. The funny thing for this one is that the slang is backwards for this one, we also use tap as a slang for faucet, with faucet being the correct technical word. We actually use both Sophomore as well as Second Year. I don't know why that is called bangs
@keryoka1
@keryoka1 8 ай бұрын
We do say faucet but only when talking about that specific part of the sink or tub. Most of the time we use terms like the water, the tub, the sink, run the water…
@virginiarobbins7539
@virginiarobbins7539 7 ай бұрын
Fringe is an edging that's decorative on edge of clothing or on edge of lamp shade or on curtains
@ajruther67
@ajruther67 8 ай бұрын
The term *BANGS* originally referred to hair cut bang-off (i.e., straight across at the front), although the term is now applied to diverse forms of hair styling. It is probably related to bang-tail, a term still used for the practice of cutting horses' tails straight across.
@jcatfl
@jcatfl 8 ай бұрын
Tap - faucet - spigot. Spigot usually the "tap" outside used for the garden hose.
@smilosabercat
@smilosabercat 8 ай бұрын
Might use "tap" to put a spout on a old style beer/booze keg, the old style where it is in a barrel of some sort. You would tap the keg with a small spout placed near the bottom of the keg that has a shut off valve.
@joycemchristiansen6557
@joycemchristiansen6557 8 ай бұрын
The faucet is the whole thing. The tap is the part where the water comes out. That's the way I've always known it.
@countrygardensns9262
@countrygardensns9262 8 ай бұрын
Here in Canada, turning on your blinkers means turning on your emergency lights, turn signal for indicating which direction you plan on turning. A station wagon was generally a family car that had a third bench seat in the back of the car, sometimes facing the back window of the car. It was awesome!
@danahickman5716
@danahickman5716 8 ай бұрын
I always say "turn signal." I've never said blinker. I say "faucet" when it is over a sink. I've never said tap except when requesting beer from the tap. Third year of school is Junior. Of late, I'm starting to see "fringe" bangs. I looked up the usage and fringe started out as Western wear material and cutting the horses tail straight across was called bang-tail. So cutting hair short and straight across was called "bangs."
@ConnieJasperson
@ConnieJasperson 8 ай бұрын
I'm from the Pacific NW, Washington State. We say "turn indicators" and "tap," and fancy grocery stores sell "aubergines" but the ordinary supermarket sells eggplants, lol! But we are on the border with Canada so we have a large British influence.
@scoobysnacks
@scoobysnacks 8 ай бұрын
indoor taps are faucets and outdoor taps are spigots. When they cut a horse's tail horizontally it's called a bang-tail. A person's hair cut straight across the forehead looks similar and that's where the word bangs came from.
@slarzyer
@slarzyer 7 ай бұрын
in US faucet was 1st used to mean "single water temp" and tap for both temps from the same "pipe"....tap never caught on...many older people may still say "spigot" was now just means any "outside faucet" by professionals
@BarredCoast0
@BarredCoast0 8 ай бұрын
For a faucet we also call it a spigot. A tap is either on the bottom of a shoe or use it to open a keg of beer.
@ez4u2say2100
@ez4u2say2100 8 ай бұрын
Blinkers is your Hazzard lights, example, if you are broke down on the road or on side of road, driver would turn on the blinkers, to let others know to slow down. A Tap is a beer served directly from a keg. Faucet is a house hold word. Thanks for the reaction.
@katy5467
@katy5467 8 ай бұрын
I always have referred to the water I am drinking is “tap” water from the “faucet”.
@raven3moon
@raven3moon 8 ай бұрын
About cilantro/coriander, in the US the different words denote which part of the plant is to be used in a recipe. Coriander are the seeds, and cilantro are the leaves and stems. Both parts have different flavor profiles that wouldn't work in a recipe as well if you used the wrong part. Coriander has a warm woody flavor, and cilantro has a brighter more citrusy flavor.
@occheermommy
@occheermommy 8 ай бұрын
We also use the term turn signal as well as blinkers. And yes on chutes and ladders it is a slide. Chutes and ladders is a trademarked version of the classic snakes and ladders game. You can find snakes and ladders here too. We would understand tap but to us a tap is the thing you use on a keg of beer. Freshman, sophomore, junior, senior. And it can be either high school or college. And I have no idea why we call them bangs. We use those other two words too but also for hair for some reason.
@tracieybarra5551
@tracieybarra5551 7 ай бұрын
We also say tennis shoes for sneakers, or tennies. The water that comes out of the sinks, tub, or showers comes out of the faucet. If you go to a bar (pub) you could get beer on tap.
@christcrusader9062
@christcrusader9062 7 ай бұрын
Sophomore also refers to a student in 10th grade or second year of high school. The term bangs originally referred to hair cut bang-off (i.e., straight across at the front), although the term is now applied to diverse forms of hair styling. It is probably related to bang-tail, a term still used for the practice of cutting horses' tails straight across.
@theworldofron2712
@theworldofron2712 8 ай бұрын
We also call blinkers "Directionals"
@pegatheetoo1437
@pegatheetoo1437 8 ай бұрын
A fringe in America is like a fabric decoration ... Small individual braids hanging next to each other from a cord.
@Terrell070
@Terrell070 8 ай бұрын
Left or right blinker. Blinkers because they blink. A flasher is someone exposing themselves. Water from the faucet is often called tap water. Freshman, sophomore, junior, senior. This applies to both high school and college.
@Mommaof003
@Mommaof003 8 ай бұрын
lol Yes we do use the word “faucet” but not very often. In our house we say “turn on the kitchen sink”or “the bathroom sink”. We do say blinkers here and I’m assuming it’s because the light blinks. But for Hazard lights we say “ flashers”.
@ericyoungblood8332
@ericyoungblood8332 8 ай бұрын
We do say turn on the faucet or turn off the faucet. A faucet is usually the word used in a home that refers to thing water comes out of. But at a bar/pub we would ask what's on tap. We tap a barrel/drum - never say faucet a barrel or what's on faucet at a bar.
@SchroedpieceMedia
@SchroedpieceMedia 8 ай бұрын
11:44 - The American use of the term bangs is suspected to have originated from the horse grooming styling called bang-tail in which the tail hair is cut in a straight line across. Hence the hairstyling term bangs refers to hair that is cut "bang-off" (in a straight line across the front).
@JJ-vt7sh
@JJ-vt7sh 8 ай бұрын
When you are a kid it is also fun to slide down a slide or chute. The game board has ladders leading up to chutes or slides which the pieces slide down.
@katyareads221
@katyareads221 6 ай бұрын
Americans began calling them 'faucets' as an abbreviation of the French word for 'tap', 'bec-de-cane', which means 'cane's beak'. This is due to the similarity in look and shape between a faucet and the beak of a cane.
@lookitscherie
@lookitscherie 8 ай бұрын
For faucet: I’m from the south and we’ll call it tap water when we get it from the faucet but usually we just say sink. “Turn on the sink for me, please” or “where’s the sink?” you usually know they want water lol
@pollypocket2282
@pollypocket2282 8 ай бұрын
We do say Faucet, but in restaurants if you don’t want bottled or sparkling water we ask for tap water. High school goes Freshman, sophomore, junior and senior year. The same goes for college.
@Sarah-cq1vb
@Sarah-cq1vb 8 ай бұрын
We say faucet instead of tap because a tap to us is what you would use to open a keg. Tap is used but when referring to your sinks it’s a clearer way for people to understand what you are talking about. For example we also use spigot to refer to the water access on the out side of your home. You know the one you connect a hose to. So faucet is a sink water access tap is something that is pressed into something else temporarily to gain access( like a keg but also waterlines) and a spigot is water access out side
@castin5244
@castin5244 8 ай бұрын
I rarely hear people say "blinkers" Turn signals is much more common. And yes, we say tap as well. like "I prefer tap water over bottled water"
@mattiemathis9549
@mattiemathis9549 8 ай бұрын
I think the tap vs faucet thing is probably regional here in the United States. When I was a kid I would go outside to “the pump”, a handle that you pumped up and down, that would draw the water from the well into the house where it came out of the “faucet.” But if my hands are dirty I would ask my roommate to turn on the “tap”. It has only been referred to as “tap water” since the 80’s when people with more money than sense got conned into spending 3x the money for the same “tap water” in a bottle. 😂
@alicesullivan4089
@alicesullivan4089 8 ай бұрын
Station wagons are making a come-back in the USA. Volvo, Subaru and Mitsubishi all have 2025 models. Three-row seating - as with SUV’s, and the 2nd and 3rd rows can be folded down for cargo. The difference is these vehicles are not as high off the ground, it seems. More of the “family” car we had from the ‘60’s - 80’s.
@dirtybiker2163
@dirtybiker2163 8 ай бұрын
Fun fact about "faucet ". The fixture that water comes out of is a faucet. Water that comes out of a faucet, we call "tap water". LOL!
@kunou126
@kunou126 8 ай бұрын
We use those other meanings of Bangs too. Apparently its a reference to how one would cut a horse's tail... when you make a straight cut its called a "bang-tail"... thus when you cut the hair straight across the forehead it was referred to as getting a "bang-off", and later shortened to "having bangs". We still refer to a dog hair cut as having "Fringe". Over time I wouldn't think women would want to be associated with dogs.
American Words That Completely Confuse Brits!
9:10
World Friends
Рет қаралды 616 М.
American Reacts to Funny Norwegian Words
17:27
Tyler Walker
Рет қаралды 7 М.
When Cucumbers Meet PVC Pipe The Results Are Wild! 🤭
00:44
Crafty Buddy
Рет қаралды 10 МЛН
Amazing remote control#devil  #lilith #funny #shorts
00:30
Devil Lilith
Рет қаралды 15 МЛН
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 🙈⚽️
00:46
Celine Dept
Рет қаралды 90 МЛН
Brit Reacts to What's it Like Moving to the USA as a Brit?
28:53
L3WG Reacts
Рет қаралды 85 М.
Political Power Hour Hangover w/ Steve Scaffidi
1:57:00
620 WTMJ
Рет қаралды 312
Martin Daubney | Wednesday 6th November
3:00:20
GBNews
Рет қаралды 19 М.
POOR British GUY Reacts to BRITISH vs AMERICAN Homes..
16:13
More Adam Couser
Рет қаралды 1,1 МЛН
Великая французская революция
3:32:51
Bushwacker
Рет қаралды 4,1 МЛН
Gutfeld: Jimmy Kimmel was in tears
14:25
Fox News
Рет қаралды 1,1 МЛН
Brit Reacts to 10 Times Britain Copied America But Failed
11:56
L3WG Reacts
Рет қаралды 21 М.
Brit Reacts to 25 Myths About America People Believe Are True!
26:57
L3WG Reacts
Рет қаралды 1,4 МЛН
Brit Reacts to UK vs USA
17:19
L3WG Reacts
Рет қаралды 24 М.
When Cucumbers Meet PVC Pipe The Results Are Wild! 🤭
00:44
Crafty Buddy
Рет қаралды 10 МЛН