What are the differences between Indian English and British English? My friend Anpu helps me to show you some of the MAIN differences! Watch here: bit.ly/UKvsINDIA2 📝 *GET THE FREE LESSON PDF* _here_ 👉🏼 bit.ly/UKvsINDIApdf 📊 *FIND OUT YOUR ENGLISH LEVEL!* _Take my level test here_ 👉🏼 bit.ly/EnglishLevelTest12 👩🏼🏫 *JOIN MY ONLINE ENGLISH COURSES:* englishwithlucy.teachable.com/courses - _We have launched our B1 and B2 Complete English Programmes!_
@maricelgarcera54993 жыл бұрын
filipino vs British english
@sushantsaha69493 жыл бұрын
Hi Lucy, Can i be your parmanent student with all your premium courses in free of cost 🤣
@hrishikeshbhatt38203 жыл бұрын
Lakhs is there but if you put 100 lakhs its 1 crore or 10 million
@duduhakhiangte83503 жыл бұрын
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
@Gijoe820733 жыл бұрын
It's mostly like an alliance in india.
@tamilyoga35433 жыл бұрын
In India Every Single Person has their Own Accent
@mitu_me_3 жыл бұрын
Not to mention the accent of people who visited America for a week and come back with British accent 😂
@red78393 жыл бұрын
@@mitu_me_ 😂😂😂
@parthaprateempatra42783 жыл бұрын
@@mitu_me_ lmao
@smile51073 жыл бұрын
@@mitu_me_ 😂😂😂😂😂😂😂😂😂🤣 lol so true
@phantomjosh21483 жыл бұрын
THIS IS ROCKET LEAGUE!!!
@shritishaw75103 жыл бұрын
In India, we call it marriage or wedding, I never heard anyone saying alliance
@SreehariGNair-bk5vr3 жыл бұрын
Me too buddy
@KrishnaVeni-rc3wl3 жыл бұрын
Yeah .. 💯
@DarePSDevil3 жыл бұрын
Same bro
@paulbenjamin65973 жыл бұрын
It is very common in the places that follow an arranged marriage system. This word will decline obviously but a few years ago that term would have used when 2 families come and agree on a few things before the event
@geethaniranjani20203 жыл бұрын
Alliance means seeing the 'girl or groom' for marriage.
@garrydhamot85313 жыл бұрын
Never heard anyone call it “alliance” here in India, everyone calls it “marriage”
@fake_tourist3 жыл бұрын
Exactly. Who says alliance?
@madhumitaray16193 жыл бұрын
Or a wedding
@Huntterrr233 жыл бұрын
exactly
@dhivakar10103 жыл бұрын
in Tamilnadu we both use word alliance when they search for partner , you can here marriage will refer the wedding ceremony
@RKMalaysia3 жыл бұрын
Yes 😁
@manishasamal38742 жыл бұрын
As an Indian living in India I just learned for the 1st time that we call MARRIAGE as ALLIANCE ... Hmm Interesting...
@princeargamerz45362 жыл бұрын
right me too
@Borica990 Жыл бұрын
Me too
@davidmiller1109 Жыл бұрын
South India especially in Tamil Nadu, alliance is the only word they use for the seeking marriage.
@ଅର୍ୟମନ୍ Жыл бұрын
Lol I want to enter multiple alliances. 😂
@BigBangTheory302 Жыл бұрын
Misunderstanding, alliance means teammates(V: making teammates)
@santuroy10453 жыл бұрын
No nobody use the word "Alliance " in India .....We always say it" Marriage or wedding "
@thescentofsoil.4363 жыл бұрын
Wedding
@santuroy10453 жыл бұрын
@@thescentofsoil.436 yes marriage or wedding but nobody say alliance
@thescentofsoil.4363 жыл бұрын
@@santuroy1045 yes is that guy really Indian?? I have a doubt 😂😂😂😂
@mihirnayak37623 жыл бұрын
ya bro
@KaustavMukherjeeFineArt3 жыл бұрын
Wedding...not alliance. Find a real Indian for these videos
While reading the written updates of serials i read many time alliance
@sumeetgada3 жыл бұрын
Similarly no one in India calls fried potatoes as crips mostly it is called French Fries or Fries
@prachiipandeyy3 жыл бұрын
It's also used in Indian courts, when talking about Marriage.
@ROCHELLEDSATunes3 жыл бұрын
It is called alliance at the time of arranged marriage
@tishabhambry60103 жыл бұрын
I think people in the Southern region of India do call it alliance
@simonesingh66212 жыл бұрын
Bro "marriage" is called "marriage" or "wedding" in Indian English. "Alliance" is a term for "relationship" or "engagement"
@princeargamerz45362 жыл бұрын
right
@laavanya23352 жыл бұрын
yes mostly we hear or read wedding even on invitations.
@mysterioservierdimensional Жыл бұрын
he proly just wanna showoff his Indianity
@simonesingh6621 Жыл бұрын
@@mysterioservierdimensional yea lol
@notgadot Жыл бұрын
@@laavanya2335 he is a pakistani
@b-68703 жыл бұрын
Being an Indian kid, I never actually had known about something called yoghurt..after seeing some advertisements on the telivision, I actually bought one for me and soon realised it was nothing but dahi (curd)😂
@notevenalex3 жыл бұрын
Omg 😂😂
@mohsinmubarak97953 жыл бұрын
Same😂😂😂😂
@Pepppahoo-ic5wl3 жыл бұрын
What ? Not possible !
@maneesh23163 жыл бұрын
I thought it was like sweet lassi......
@chimpanzee87883 жыл бұрын
Obviously
@chabitha34773 жыл бұрын
In India, we call it bus stand, I never heard anyone saying bus halt Edit:thank you so much for the likes guys
@christianlauren58833 жыл бұрын
Thats why it has a slash "bus stand/halt"
@lebercoatlebercoat15223 жыл бұрын
@@christianlauren5883 but I've never heard anyone say bus halt. Could be just me idk.
@christianlauren58833 жыл бұрын
@@lebercoatlebercoat1522 maybe its because of the quarantine. You cant communicate much LOL you might've not remembered it 😂
@NeerajKumar-fs1yx3 жыл бұрын
@@lebercoatlebercoat1522 same and even auto rickshaw wala and bus conductors use the word bus stand instead of halt.
@theanonymous44433 жыл бұрын
Me too
@uzairdevda28783 жыл бұрын
The funniest one is 'Dierhea' .In India It is called 'Loose motion'😂
@சண்முகப்பிரியா-ள4ஞ3 жыл бұрын
haha.. ur right
@Mariahidol3 жыл бұрын
We do say diarrhoea though quite a few times
@rintu45693 жыл бұрын
Only north Indians
@Saingh3 жыл бұрын
😂😂true
@Mariahidol3 жыл бұрын
@@rintu4569 umm... No. We do say loose motion occasionally in the south as well. But usually we say diarrhoea
@anisuperketchup7776 Жыл бұрын
Meanwhile me switching to American/British/Indian accent depending on who I'm talking to:
@EnglishwithLucy3 жыл бұрын
I am so excited about this video
@blackkittymicha8063 жыл бұрын
Hi
@vaibhavisingh70643 жыл бұрын
I'm Indian
@KitchenFeeds3 жыл бұрын
First comment
@creativecreation65763 жыл бұрын
Omg LUCY I had just mentioned in ur last vdo that please make a vdo on indian english And u made it Lovely 🏵️😜
@Rockyboy21063 жыл бұрын
Hi Beautiful Locy
@SanskarPlays3 жыл бұрын
We indians Have Hybrid English Which is Mix of All Kinds of English 😂😂
@thegaminguchiha85703 жыл бұрын
@@KyleBc95 incorrect? I'm sorry what?
@KyleBc953 жыл бұрын
@@thegaminguchiha8570 Indians dont speak English correctly
@Pepppahoo-ic5wl3 жыл бұрын
@@KyleBc95 Which Indian did u meet lol?
@lakshyakumar36293 жыл бұрын
nahhhhhh. not cockney
@btslover75363 жыл бұрын
Yeah... We do ✌
@pathetic10623 жыл бұрын
UK: "bringal? That's so wired" Also UK: "aubergine"
@khushi-49003 жыл бұрын
Aubergine sounds like some chemical name
@yulduzmakhmasobirova61983 жыл бұрын
It is originally french word
@crimson4143 жыл бұрын
Eggplant go brrrrrrr
@sriv21673 жыл бұрын
I love how you spelt “brinjal” and “weird” incorrectly but then spelt “aubergine” correctly 😅.
@shivanichoudharyiitr79003 жыл бұрын
@@khushi-4900 how 😂🤣
@dwarakeshpusshkaran82986 күн бұрын
13:51 No, we used to call it as "fries" or some times we usd to call it as "french fries"
@snehamishra65763 жыл бұрын
I love how she is admiring his Indian accent . She is really a great teacher and a very friendly one indeed
@jaebae19973 жыл бұрын
@Adolphus Inc. how is it funny though?
@rajshekhar87363 жыл бұрын
@Adolphus Inc. I y
@rajshekhar87363 жыл бұрын
@Adolphus Inc. I 👍
@rajshekhar87363 жыл бұрын
@Adolphus Inc. 👍
@extraordinary.722183 жыл бұрын
@Adolphus Inc. how is it funny???
@prajyot20213 жыл бұрын
English in my mind : Lamborghini English when i speak : Maruti 800 😂😂😂
@LOL-xz5vz3 жыл бұрын
🤣😂🤣😂
@ame7543 жыл бұрын
Sick mind
@fthmahiba21993 жыл бұрын
😂😂
@pilakwangsa24773 жыл бұрын
UR really making me laugh 😂😂😂
@Jesus-yz5iu3 жыл бұрын
From meme 😂
@Arca73 жыл бұрын
Here in India they call male Professor “Sir” and female Professor “Ma’am”.
@alokbaluni87603 жыл бұрын
Behind their back we call them @ssholes.
@seviper96593 жыл бұрын
In my place (India) we call female school teacher as "miss" regardless she's married or not
@vikashdobriyal14203 жыл бұрын
Ma'am is short form of madam
@poppyblueslyrics82353 жыл бұрын
Same her in the Philippines
@chanikyavalmikam96163 жыл бұрын
Ma'am is an abbreviation of madam bruh
@shashankgupta8065 Жыл бұрын
6:37 we also call it a marriage in India, not alliance
@Freakistic3 жыл бұрын
as an American I'm watching this for no reason 😂
@punchlinerwokle78503 жыл бұрын
Just watch Never gonna give you up Never gonna let you down
@muhammedvaseem85703 жыл бұрын
ha ha
@michellepaul94423 жыл бұрын
an*
@Freakistic3 жыл бұрын
@@punchlinerwokle7850 wth
@fanai19873 жыл бұрын
As an Asian, I have no clue 😂👍
@trevorphilips37933 жыл бұрын
"Marriage" isn't called "alliance" in India , it's just called "marriage" or a wedding . Also "electricity" is often replaced with the word "light" (bcz electricity is responsible for lighting the bulbs 😅) so when electric supply cuts off , we say "light's gone"
@ohhi63133 жыл бұрын
Correct
@ohhi63133 жыл бұрын
Hey I see you're a GTA fan 😁
@sahlaa37753 жыл бұрын
Power has gone
@Dynoias3 жыл бұрын
In Bengal we call it ‘current’ for some reason but yes electricity is the right term.
@muthu48343 жыл бұрын
In our area we say it " current"
@santhoshsubbiah18033 жыл бұрын
In India , We would refer to female teachers as "Ma'am/Miss"
@EnglishwithLucy3 жыл бұрын
Great point! I always think it sounds so polite. Sometimes 'ma'am' makes me feel a bit old hahaha
@umarahsan71953 жыл бұрын
@@EnglishwithLucy ikr
@yuktajoshi3 жыл бұрын
Yes, that's true! Also In India, marriage is more commonly used.
@stennygeorge58263 жыл бұрын
Yep...That's true
@supriya13233 жыл бұрын
@@EnglishwithLucy but it's a great way for showing immense respect.(:)
@funnyshorts804 Жыл бұрын
It's really helping for that person who has already good in English
@AnpuLondon3 жыл бұрын
I really enjoyed being on your channel, Lucy! I had so much fun!! A massive thank you to our subscribers who suggested some of these words too!
@shyamsundara92833 жыл бұрын
Neenga tamil la
@EnglishwithLucy3 жыл бұрын
Thank you SO much Anpu!
@சிவம்-வ8வ3 жыл бұрын
@@shyamsundara9283 yeah I think he is bcz he said he is tamil
@shaileshsalunke96053 жыл бұрын
Tamil tiriyada... Or Tamil varadu may I know what is different between this
@sandhanajessi78073 жыл бұрын
@@shaileshsalunke9605 tamil tiriyadu means I don't know tamil. Tamil varadu means I don't speak tamil. Literally having same meaning...
@05dec20093 жыл бұрын
6:50 In India we never use alliances. We use Marriage. Wedding is refer for ceremony
@valsalarajan61253 жыл бұрын
The word 'alliance' is usually used when the proposal is brought by a third party, i.e. for an 'arranged' marriage. So it's not used as a synonym for marriage but more for the word 'proposal'
@anmolmonga19333 жыл бұрын
@James Potter you do realize the whole point of the video is to discuss the difference between Indian English and British one
@mahek74433 жыл бұрын
@Lord Voldemort Stfu stfu is of no use right here tbh
@derinok98333 жыл бұрын
It's also used very formally and indirect way of saying its a marriage especially in wedding cards like " alliance of so and so families " . Basically the union of two families (through marriage )
@Mayank-56017 күн бұрын
7:18 wedding or Marriage is the word i hear people using often in India, nobody uses alliance. lol
@abdirisakali29893 жыл бұрын
Interesting, in Somalia 🇸🇴 we also refer diabetes as “sugar” same as India 🇮🇳. We say (Sokor or Sonkor)
@kingshi13 жыл бұрын
And in hindi "sugar" is called "shakkar" which is very similar to your language
@abhilashpadhy79903 жыл бұрын
@@abhinav2814 The word Shakar is from Sanskrit
@kingshi13 жыл бұрын
@@abhinav2814 I don't know I'm a Bengali I thought only we call sugar as chini
@misbahailia33453 жыл бұрын
@@kingshi1 We call it Shakar as well in Pakistan.
@misbahailia33453 жыл бұрын
@@abhinav2814 I'm Pakistani, and you're absolutely right. My Mum calls jaggery that has been grounded up, as "Shakker" and regular sugar as "chini".
@unrefusableoffer44123 жыл бұрын
fun fact: in general if i am talking to a stranger, if he is my father's age i would call him uncle and aunty for women.
@MohitSingh-dp7th3 жыл бұрын
It's common for every Indian
@electrocat93 жыл бұрын
For both Indian and English?
@ashp80693 жыл бұрын
@@electrocat9 yup
@amiruliman53 жыл бұрын
@@MohitSingh-dp7th more like whole south and southeast asia
@kailas20043 жыл бұрын
I'm sixteen. I call every guy or gal older than 26 uncle/aunty, it's pretty weird ik 😅😂
@manvisingh49513 жыл бұрын
But the fact is Every Indian's English vocabulary and pronunciation is a whole mixup of US..Australia...UK...and others 😂😂
@techislustrous52013 жыл бұрын
Yes
@yashbhagwat26643 жыл бұрын
It's true . ☺
@harmanwaraich76183 жыл бұрын
Yes
@ayushjangra8383 жыл бұрын
Yeah Lol that's true
@MikhailSalynin3 жыл бұрын
That's perfect! My books will be helpful for learning Russian and English. I published Transliterated russian dictionary with English translation. Compound words dictionary separated by tables. All details on my channel. Red velvet and Vanilla Gelato. Exercises for an interpreter. And also two copies of these books, where Russian words have given in Cyrillic.
@GloriaDuran-dw3qx8 сағат бұрын
You have improved your audio and illumination through the years.
@pianotaal3 жыл бұрын
My school in Uttar Pradesh stands out, we refer female teachers to as "Miss" whether or not she is married (It is sort of tradition)... But all students in my locality who study in other schools say "Ma'am".
@NehaKumari-uf8yb3 жыл бұрын
Yea in bihar also "miss" use for teacher ❤️
@soniamate80083 жыл бұрын
UP is something 😉
@student66343 жыл бұрын
We do this in pakistan too
@suctac3 жыл бұрын
In Gujarat, we also do but in my school we say ma'am
@gmcahmed3 жыл бұрын
I'm from Assam and we all call miss. But some of our senior calls maam
@emiann77533 жыл бұрын
Fun Fact: India is the most powerful word that can use in a KZbin Title 😀
@ohhi63133 жыл бұрын
Yes lol. That brings the whole Indian community in the comments section 🤣
@narstube99133 жыл бұрын
Damn True....The country With A Huge Society Who Loves The Nation Is Always Curious to know what others thinks about Our Beloved Nation😉 And The Whole Country Rushes Into The Video 🥴😌
@anoom.13 жыл бұрын
Wow rude m Indian
@blinkandarmy49573 жыл бұрын
For sure
@amitratt3 жыл бұрын
Yeah true. Mention the word and we'll swarm ya ! Haha.
@habitantcdn Жыл бұрын
4:20, in Canada, the most common definition of curd would be a bite size cheese used in the very Canadian poutine.
@originallypirated3 жыл бұрын
No ones calls marriage an alliance in India. Mostly its wedding and at times even bedding 😂😂
@bad.decisions3 жыл бұрын
Then Ig I ain't indian😂
@Asanglatzu_7773 жыл бұрын
@@bad.decisions haha😂
@vipuniiviper86433 жыл бұрын
Exactly no one use that...first time hearing from him
The thing tho with India is that we speak hundreds of languages within the country itlsef with different grammar patterns and phonetics so our English accents within and vocabulary varies a lot even sometimes we will be confused by each other's english LoL
@death_crawl203 жыл бұрын
This happens in all english speaking countries, accents differ from region to region....
@harryquin55423 жыл бұрын
😂😂😂ITS ACTUALLY IN THOUSANDS MY DEAR
@limaprince71163 жыл бұрын
@@death_crawl20 but the case of India is different such a small country with almost 427 recognised languages and other languages as well.and each language has different dialect
@mausenpai2153 жыл бұрын
I just speak 5 languages not 100.
@vinitasingh74813 жыл бұрын
@@mausenpai215 I'm also indian and I speak 2 languages fluently and can understand 1 and can speak a little bit
@stenyrichard_john3163 жыл бұрын
It’s “lady’s fingers”. The ‘s can’t be ignored mate! 😁
@falguninag10703 жыл бұрын
Haha even I thought that...
@MoaisBinBaker3 жыл бұрын
That's right tho
@divyaprabha93703 жыл бұрын
Yea 😅. That was my 1st thought too!!
@sangitaboro16563 жыл бұрын
Not lady finger.. That is lady's finger in Indian English.
@Idyllic.eshaaa3 жыл бұрын
We call it lady finger
@edwardsollis1204 Жыл бұрын
I do work with Indians in America and have witnessed how different some words they use compared to what we use here, I myself do have a mix of British accent and words with American and for current I would say electricity and often times power... Some confusion would arise with current maybe flow of sorts...it's so enriching to hear all these ways to refer to everyday situations. Many thanks for the vid.
@sigmarules80273 жыл бұрын
India is unique : Becz every indian man has his own accent ...each person is unique 😂
@dev_peace_soul3 жыл бұрын
Replace man from person:)
@mdrassel88823 жыл бұрын
Also bangladeshi's too 😌😅
@muhammedhaleel15223 жыл бұрын
Lol 😂...
@davonleesilvastorm35003 жыл бұрын
@@dev_peace_soul it's just a joke
@muhammadifham94043 жыл бұрын
Pakistan
@shiwanksingh60683 жыл бұрын
Marriage - wedding No one say bus halt Female boss/teacher - madam Fired potato - French fries
@0V3RDR1VE3 жыл бұрын
Fired potato omgf god 😂😂😂😂 ITS FRIED 😂😂😘 WHAT DA FAK
@umaarun33333 жыл бұрын
Nice to learn and interesting too
@tobstars46243 жыл бұрын
Okay canedian Thanks for the info
@Shushmabhanger11233 жыл бұрын
We sometimes actually say bus halt.
@奇妙-y2y3 жыл бұрын
We also call ma'am/miss
@unnirajac86173 жыл бұрын
13:47 we call it french fries and I am from Kerala. We actually use bus stop as well as bus stand. Marriage/Wedding is used more commonly than alliance.
@MysteriousMilestone3 жыл бұрын
U jus spoke for me I had the same points in my mind thank u my friend..
@olomolo50523 жыл бұрын
Admit it, you call it 'Alu Bhaji'.
@anithasajith14313 жыл бұрын
@@olomolo5052 lol what's allu bhaji? (No it's not sarcastic, seriously what's that?)
@tubeamv42753 жыл бұрын
Britain pm on migration kzbin.info/www/bejne/f2e6knmAptCln5o
@tubeamv42753 жыл бұрын
Britain pm on migration kzbin.info/www/bejne/f2e6knmAptCln5o
@Simbu. Жыл бұрын
Dikki(Dickie) originated from old British term meaning rumble seat.
@cckpic20653 жыл бұрын
I’m from India, I’ve never heard anyone say alliance… we say marriage too 🧐
@lilymadkins35583 жыл бұрын
It's very commonly used in Tamil Nadu though
@namangupta47913 жыл бұрын
@@lilymadkins3558 🤯 watdafak?
@aquaclouds82823 жыл бұрын
@@lilymadkins3558 wha-? I’m from Tamil Nadu and I have never ever heard the word alliance used
@lilymadkins35583 жыл бұрын
@@aquaclouds8282 Really? That's strange. I hear it all the time. Like for example we don't hear people saying "naan en ponna ekku marriage thedugiren" we only say "naan en ponna ekku alliance thedugiren". I saw another comment explaining why this is the case too. We frequently use the word "Sambandham" when referring to marriage which directly translates to "alliance". I'd say alliance is used along with marriage than as a substitute, if that's what you're referring for.
@aquaclouds82823 жыл бұрын
@@lilymadkins3558 hmmm weird Maybe it’s different family cultures plus I only come to my home country in holidays and family weddings so I stay in the UAE mostly because that’s where I study. Plus I assume it’s different family traditions or culture maybe Yeah I think it’s because of different cultures/traditions maybe I don’t know
@dua-e-zehra6473 жыл бұрын
Why DID NOT anyone mention in this video that every other middle aged stranger man and a woman is an Uncle and an Aunty, respectively. 😂😂
@EnglishwithLucy3 жыл бұрын
Can’t believe we missed that! thank you!
@afifahauni89163 жыл бұрын
Asian people always call stranger that is older than us as Uncle/Aunty.We can see that it happened in India, Malaysia and Korea too
@airineshaju78923 жыл бұрын
@@EnglishwithLucy Fact that i watches you both for speaking in British accent And so i clicked it faster than light 😂🤭
@ryanshahed63753 жыл бұрын
@@afifahauni8916 Bangladesh also
@kushal49563 жыл бұрын
@@EnglishwithLucy lucy there a tons of Indians from India living in London and you had to choose this guy?
@ChiSa1233 жыл бұрын
12:06 In India the term "light" is also used for electricity. e.g. during a blackout/power outage you might say "no light" = "no electricity".
@DracoIsfet3 жыл бұрын
Quite interesting! I'm mexican and in spanish we commonly use words like "luz" (light) or "corriente" (current) when we talk about electricity.
@vijayathithyapm28293 жыл бұрын
we also say "current gone"
@helicopterrrr3 жыл бұрын
In Bihar, I heard they say लाइट भाग गईलस भेंचो।
@ChiSa1233 жыл бұрын
@@helicopterrrr lol
@ActionKamen-3 жыл бұрын
Yeaa we say... no current
@trueindian8224 Жыл бұрын
Bus stop: bus stops for few seconds Bus stand: bus stops for longer duration (generally bus driver comes out of that bus for tea/ rest/ peeing)
@shreyaaa5903 жыл бұрын
The Southern Indian accent is way different than the northern Indian accent. ( just to put it out there.)
@Hasimazak1883 жыл бұрын
Lol,shut up,every state has different accent,its not about north south
@prachishardul53803 жыл бұрын
No one calls Alliance. This man has gone high!
@leenasanthis67753 жыл бұрын
@@prachishardul5380 we do use it. Especially in arrange marriage setting.
@abcxyz-3 жыл бұрын
Tamil accent is stark different while malyali accent is much like hindi accent. And kannada accent is just like most of western accent. So it's not about north south at all. Like mizo and naga accents is pretty different too.
@shreyaaa5903 жыл бұрын
@@Hasimazak188 dude…! I’m saying with my own experience. #nooffence but the stereotypical Indian accent is mainly from the southern part, anyone can tell.
@swarakaremore91843 жыл бұрын
13:49 In India they r called FRENCH FRIES (not chips)
@angshumankundu46063 жыл бұрын
Well I've heard people calling it : Potato Fingers too....❗😲
@alokbaluni87603 жыл бұрын
I have heard: Fingers, Potato fingers, Aaloo(potato) chips, french fries (I don't like this one), fries.
@luked57233 жыл бұрын
It's called chips in South india
@imananonymous59463 жыл бұрын
@@luked5723 yupppp
@doctorgaming46833 жыл бұрын
@@luked5723 no in kerala it's called french fries
@anji16123 жыл бұрын
We called them french fries not chips😂🤣and nobody called marriage as alliance in india🤭🤭
@liloinonnotaraper3 жыл бұрын
Yeah
@anushaagrawal77043 жыл бұрын
Soo true !! I think he's just talking about what he calls it 😂🤣🤭
@gauravtalukdar27153 жыл бұрын
we call chips not french fries
@anji16123 жыл бұрын
@@anushaagrawal7704 yeah
@GV22m063 жыл бұрын
@James Potterslow down Will send you to your planet tomorrow
@idamanickam2239 Жыл бұрын
In India, Bus stand referred as all buses halted. Bus stop referred as pick up the people from place to place.
@purbaroy68503 жыл бұрын
As an Indian citizen I will like to know you that most of the Indians don't use the word "alliance" in actual it's either wedding/ marriage and in the same way "bus halt" is also something not known to most people...we either call it bus station/ bus stand.
@LivingMyBestLifeIAm2 жыл бұрын
In Canada we call it a bus stop
@purbaroy68502 жыл бұрын
@@LivingMyBestLifeIAm yes we Indians also call it bus stop
@rakiburrahman78982 жыл бұрын
We call it bus stop or bus station or bus stand not halt.
@4390rahul2 жыл бұрын
In india, it is either bus stand or bus stop.
@seriouscitizen99872 жыл бұрын
He might be born and brought up in UK that's why
@shalinismenon84873 жыл бұрын
In Indian English a 'bus stop' is in between stops where you board a bus and a 'bus stand' is where all the busses wait before their scheduled running time. Basically it will be the first boarding point.
@kishorevb83313 жыл бұрын
Exactly ❗
@mosakonyak35913 жыл бұрын
Absolutely. We never use word Bus halt
@vishnupriyavn3 жыл бұрын
Exactly. In India we never uses a word bus halt for a bus stop. I think the person doesn't have much knowledge about indian aspects.
@kishorevb83313 жыл бұрын
@@vishnupriyavn Looks like he's in overseas for a long time, so doesn't know day today words correctly
@siliconslice3 жыл бұрын
Yes
@adityakale60643 жыл бұрын
Big difference: We don't sound like this guy was trying too. We have our own accent.
@adityakale60643 жыл бұрын
@@beulaj59 I know I'm not complaining I was spotting the difference between accents. By our own I meant our Indian accent
@sebastianpathori59383 жыл бұрын
I think he is more influenced by British English. I liked it
@aakashjana62253 жыл бұрын
Exactly he was kind of making our accent sound like "POT-A-TOH"
@obedienthusky3 жыл бұрын
@@adityakale6064 'our indian accent' all people in my fam have different accents
@jayrajsinhrathod0543 минут бұрын
13:42 wafers is commonly used in western india
@wildblackcat853 жыл бұрын
When portuguese introduced aubergine to India, Indians adopted the Portuguese name berinjole and it elided to brinjal over the course of time.
@ArathiJNair3 жыл бұрын
Woww..😮😮 Thanks 4 sharing
@jaelsonmarcelino30363 жыл бұрын
I am brazilian and I have never heard about ( Berinjole), I believe it is spoken in Portugual. Here, we call it of Berinjela. It is very interesting. Egg plant, brinjol and aubergine , as we here learn American english, I did know none of these words..Brinjol and aubergine.
@rasgulla64883 жыл бұрын
@@jaelsonmarcelino3036 brinjal 🍆
@Shreya-yy8ft3 жыл бұрын
Yes🤍🤍
@o_tartaruga3 жыл бұрын
@@jaelsonmarcelino3036 In european portuguese is "beringela" too, "berinjole" doesn't exist.
@aathimadhav96073 жыл бұрын
*For the guys sayin "IT'S MARRIAGE AND NOT ALLIANCE" nope i myself from TamilNadu(one of the south indian state) and we use the term ALLIANCE and not to mention the point That Anpu also said it differs on the regions so there's no point to spread hate towards him sayin he's not the right guy to choose*
@Vna_vij3 жыл бұрын
Its same in kerala.. Seeking alliance is more desirable than seeking marriage..
@shivanshshalabh3 жыл бұрын
Oh thanks I didn't know about that and sorry for intially thinking that he was wrong.😅
@ryuu9613 жыл бұрын
In kerala, we also use the term "Alliance"
@StudentPedia3 жыл бұрын
Yeah
@jonathanbrett-warren20313 жыл бұрын
In certain Indian states, they use 'improvise', where we say 'improve' in British English
@utkarshkumar43893 жыл бұрын
The moment I heard "Alliance” I just went to the comment section and found out I was not the only one!😂
@govigovinth55763 жыл бұрын
😄😄
@darshanSingh050116 күн бұрын
In Indi we called Shadi means Marriage or wedding not Alliance .. we heard it first time.
@darshanSingh050116 күн бұрын
Bus stop 👍 Marriages 👍
@geethakamath10373 жыл бұрын
In India we would call the female teacher as ma'am. Sometimes as miss too... And sometimes simply as teacher. Just like Lucy ma'am, Lucy miss or Lucy teacher or sometimes as Lucy madam too ✨
@jyoendrisatagore-technoexp90363 жыл бұрын
We don't call it "alliance", never! It's marriage or wedding!
@imananonymous59463 жыл бұрын
Actually in some parts India like tn , andra we do use the word alliance fyi
@MrLikea80553 жыл бұрын
Hi,from Andhra. Here, in our vocabulary, wedding is the date,marriage is the act,but the pelli chupulu or vivaha sambandam a.k.a match making is called a marriage alliance.match making is a very new and hip term, in the south.usually to keep it formal is called an marriage alliance.
@Shrikanth333 жыл бұрын
Yes My parents use that word Alliance during match making process through matrimony. Alliance=match not a replacement for Wedding or marriage.
@Shrikanth333 жыл бұрын
I am from Andhra pradesh
@athrun65433 жыл бұрын
@@Shrikanth33 and
@almanaratfermi85672 жыл бұрын
French Fries is the term used to refer to what the British call "Chips" in the Indian subcontinent
@premchoudharyras65492 жыл бұрын
Poteto = Wafer
@sumanshikhasharma54452 жыл бұрын
Finger chips
@sriramcan Жыл бұрын
'chips' in UK is a 'thicker version ' of friesr. Also in UK they don't call it 'French fries' and they just call it 'fries'
@AVINANDAN724 күн бұрын
Fact: The British came to India and stayed for 200 years...They brought the English language with them.. so every Indian is learning today about English, which is British English. Hence: British English and Indian English is same , only accent is different.
@utkarshchaubey78043 жыл бұрын
In India there is such a great diversity that we say 'after every 4 miles language and water changes'... So yes we have million of ways to say a single thing
@Dark-NETwcry2 жыл бұрын
It's not true
@darkreaper49902 жыл бұрын
You mean kilometres?
@Calibre3362 жыл бұрын
cringe
@hmwndp10 ай бұрын
@@darkreaper49904 mi ≈ 6.44 km.
@A.S.R3 жыл бұрын
We call the waiters "boss" 😂
@s.80243 жыл бұрын
True true...lol
@gamersiri86173 жыл бұрын
Even my father when ever he wants to call a waiter he says boss a plate puri 🤣🤣
@gamersiri86173 жыл бұрын
@@BiancaOliveira-ln3du 🤣🤣 ohh but I am from India
@gamersiri86173 жыл бұрын
@Anjana U yes I prefer to call Anna/Akka
@shivanichoudharyiitr79003 жыл бұрын
We spanish call "amigo or hermano or mistre"
@tanishakulkarni83103 жыл бұрын
As Indians, we call our female teachers by saying "ma'am" or "Ms. (name)". I was taught the Indian system for numbers with unit systems of "lakhs", "crores" etc., so it took a few months for me to adjust when I moved to a different school (which followed the British curriculum).
@manjusha.npillai92893 жыл бұрын
In my school/area we just address our teachers as “teacher”
@praveenreddycheruku4863 жыл бұрын
Yeah I also say ma'am and teacher I say sometimes..
@xd_b0t6503 жыл бұрын
naagh female teacher is just called as teacher
@nekoneko57772 жыл бұрын
how bout male one? India is one the worst countries of chauvinism like mine so..😅
@tanishakulkarni83102 жыл бұрын
@@nekoneko5777 Sorry, my bad. I just said for the female ones because I was used to having female teachers. Anyway, we typically male teachers "Sir" or Mr.(name). Thanks for pointing out.
@sashaankkanuparthy33654 ай бұрын
We say alliance when we refer to some rich things for example "alliance air" which is the commercial air travel brand so you get the point where the owner is trying to specify the richness of the airlines...
@joshua83453 жыл бұрын
When Lucy said "Indian accent is so gentle"......I was like 🥰🥰🥰
@joshua83453 жыл бұрын
@James Potter Look....I'm a SOUTH INDIAN I've nothing to do with North India.
@joshua83453 жыл бұрын
@James Potter This shows that you've no knowledge about our country
@joshua83453 жыл бұрын
@James Potter I'm extremely sorry bro if I've said something wrong....
@joshua83453 жыл бұрын
@James PotterMaybe I haven't understood what you meant bro😕
@airineshaju78923 жыл бұрын
@@joshua8345 ya idk what the hell is he saying about 🙄 Just giving hate for no reason
@jnjnijl.2 жыл бұрын
If Lucy hears the actual Indian accent she'd get mad
@TheFelineBunny2 жыл бұрын
Exactly lol... the guy in the video is way better
@mantra75522 жыл бұрын
do you really think how Hollywood and comedians stereotype our accent is actually true ?? I can speak both in British english and American english in their perfect accent. We Indians can easily adopt to any accent because of the many languages spoken here.
@kpopstuffs86302 жыл бұрын
If she hears sri lankan......... its worse
@samisanzar31062 жыл бұрын
😃😃😃😃😃
@ashwinramaswamy40592 жыл бұрын
@@TheFelineBunny speaking like people do in an arbitrary location in the world isn't better or worse
@sss75082 жыл бұрын
Actually we Indians use both ' bus stand ' and ' bus stop ' . Both have slightly different meaning. Bus stop is a place were bus formally stop. Bus stand is a place where you, if go, can get buses to almost every root. It is same as a bus station/depot.
@grawp_coder17372 жыл бұрын
Actually a bus stand is a transport corporation approved halt for a bus, which goes through that route and a bus stop can be used for some organisation or schools, like if there's a school and they have a transportation system the would assign some spot where the child has to wait for his bus or whatever, that would be bus stop in my opinion...
@abduztheyoungboi4816 Жыл бұрын
bruh its not root its route..... or do you mean root from plants?
@Bangel_pro123 Жыл бұрын
@@grawp_coder1737 I thought I do write in my essay but it's 'your opinion'😂😂
@grawp_coder1737 Жыл бұрын
@@Bangel_pro123 lmfao
@nb_justskyyyy Жыл бұрын
In Sri Lanka, we use "bus stand" to call the place that all the buses have been stopped until the next turn and we use "Bus halt" to call the "bus stop"
@VanadnaOfficialside093 ай бұрын
Thank you for your conversation
@beentothemoonandback3 жыл бұрын
We Indians call it Car's trunk in English , dikki is a Hindi word 🤦
@sijumarar3 жыл бұрын
Same goes for brinjal, chutney, and many other terms that has been taken from indian words. Nobody said trunk, until recently, since we became more conscious of our English and accents.
@kiranp56113 жыл бұрын
Nope most use Dikki only
@mrx22693 жыл бұрын
No dikki is English. Bcoz it is also used in South India
@bottleofwater16753 жыл бұрын
@@sijumarar brinjal is Portuguese
@beentothemoonandback3 жыл бұрын
@@mrx2269 South India uses many Hindi words
@vishalvpillai3 жыл бұрын
Bus Stand is basically where all the buses Pool, more like a halting station for buses and Bus Stop is basically a stop for the bus enroute.
@_.kameshgk._14023 жыл бұрын
Correct anna
@safwannibraz3 жыл бұрын
Exactly
@herecomesjohncena43 жыл бұрын
In Bengal, we do use Bus stand for an Intermediate halting station.....for the First/Last stop where Many buses halt, We use "Bus Depot" :D
@davidbackersangma85053 жыл бұрын
Your right
@ijaskhalid3 жыл бұрын
Exactly
@krishanu-d1k3 жыл бұрын
In India we never say "Alliance" for marriage, and "French fries " "chips".
@oziet76193 жыл бұрын
We use alliance for marriage in court
@krishanu-d1k3 жыл бұрын
@@oziet7619 But that's not accent or dialect in the sense.
@eeshaanshukla66733 жыл бұрын
We do use french fries
@krishanu-d1k3 жыл бұрын
@@eeshaanshukla6673 I know
@letsmakeit97103 жыл бұрын
We use chips in Maharashtra.
@alexleroux6006Күн бұрын
At 13:21, I find it interesting because in canadian english, we say washroom too ! Like the indians. We also say bathroom but never the loo ! It's very british ! However, in canadian french, we say "toilettes" which is pretty similar to toilet in british english.
@futuresurprises73013 жыл бұрын
He: I m gonna go out to get some curd. Meanwhile me: mummy dahi de do Chini daal kr 😅😅
@aditisaxena61633 жыл бұрын
Underrated comment. I ate dahi with chini today only 😂
@firstlastagain71413 жыл бұрын
Meetha dahi sugar ho jayega😂🤣
@Desertfox183 жыл бұрын
@@aditisaxena6163 In Sri Lanka 🇱🇰 sugar free yoghurt is curd we eat curd with sugar or honey. Yoghurt is curd with sugar and we eat without mixing anything. Is this same in Bharath(India).
@Heman_24023 жыл бұрын
@@firstlastagain7141 Damn, this is epic 🤣👍
@sivabalankaniapan62753 жыл бұрын
This is so amazing when he talks in both accents quite clearly. However, I've seen most Asians like to jumble up with both American and British accents when they talk.
@shuebsheikh46563 жыл бұрын
Because he brought up in London....
@sivabalankaniapan62753 жыл бұрын
@@shuebsheikh4656 It doesn't need to be born in a certain country in order to talk clearly. An accent is just a metaphor created by human beings..
@shuebsheikh46563 жыл бұрын
@@sivabalankaniapan6275 accent of a particular person depends on where he lives and where he brought up.... I m marathi I live in vidarbha so my marathi accent is different than other marathi people...
@sivabalankaniapan62753 жыл бұрын
@@shuebsheikh4656 Again, it is still the modification of the language done by the people and not the language evolved on its own.
@caueonofri3 жыл бұрын
I've learned "eggplant", but would love to call it brinjal, it looks so much like my native language (in portuguese, berinjela)
@AvneetKaur-ow7vj3 жыл бұрын
Thats because its related its also similar in Spanish berenjena Portugese called it berinjela they went to Arabs and arabs call it al-bāḏinjān arabs went to Persia and it became bâdenjân then Persians invaded india and word became Brinjal in turn Indian's met southeast Asians so now southeast asia calls it brinjal too its origin is Portuguese just travelled alot.
@udraj9143 жыл бұрын
that explains it. Portugese invaded Sri Lanka too, we call it brinjal too. I wondered where the word came from
@rajeevkaushek73703 жыл бұрын
Hindi word in Baingan
@ravan24883 жыл бұрын
You kind of look like William Shakespeare
@Harmon6663 жыл бұрын
1. This is the first time to hear brinjal to call eggplant with great surprise. Sorry to tell you that its pronunciation is very similar to Chinese word x x which represents gentleman certain organ. 1. shape lookalike somehow 2. maybe Marco Polo who brought this Vegetable from China with Chinesee name , then converted to Portuguese... 3. This vegetable initially found in Asia.
@anjamsinghyadav12957 күн бұрын
As Indian learner I can understand you better than Appu
@alpha-gy1es3 жыл бұрын
We never call alliance, we call it marriage or wedding. 😂
@sahilsagwekar3 жыл бұрын
People complaining about him calling marriage alliance should remember that he's a tamil
@onophyningshen18703 жыл бұрын
💯 true 👍🤣
@kasirao89263 жыл бұрын
Even in Tamilnadu they don't use
@priyadharshini45053 жыл бұрын
People use the word alliance in india but marriage is pretty commonly used
@spinach77593 жыл бұрын
For all Indians other than Tamils.. We often use marriage in daily use. But we know that alliance is also other word to mention marriage. And.. ya so that guy mentioned that wrd
@ka.abinayaswaroobini78973 жыл бұрын
In Tamilnadu , the word ,'Sambandham' is very often used. I guess that's what translates to alliance! So yes I have heard a lot of people use that!
@vinayakswami78393 жыл бұрын
In India Marriage might be called wedding but I’ve never heard it being called an alliance 😂, sounds like something you’d say in Game of thrones.
@koushikch903 жыл бұрын
Suddenly I'm searching for the lol reaction lol
@kunthurubabujinaidu11813 жыл бұрын
Hi handsome
@koushikch903 жыл бұрын
@@isawwhatyoudid5558 please don’t generalise by saying ‘the south’. What do you mean by that? I’m a Telugu and never heard of it. So, please respect everyone’s identity and stop saying ‘south’. I understood that It’s common for Tamil people, but all south aren’t Tamil. #AllSouthNotSame
@kunthurubabujinaidu11813 жыл бұрын
Call me
@nades88953 жыл бұрын
Eh my mum calls it alliance sometimes
@AkashChSahu Жыл бұрын
6:51 we call 'marriage' not alliance.
@tinodesa58833 жыл бұрын
"Alliance" is completely outdated, and went out of fashion in India more than fifty years ago. Even then it was very rarely used, and generally only in South India, and that too only in the context of an arranged marriage at the time it was being arranged. Something like what the Victorians called a "match". But it was never used for marriage per se.
@imananonymous59463 жыл бұрын
Actually in tn we do use the word its pretty common tbh
@MrLikea80553 жыл бұрын
Hi,from Andhra. Here, in our vocabulary, wedding is the date,marriage is the act,but the pelli chupulu or vivaha sambandam a.k.a match making is called a marriage alliance.match making is a very new and hip term, in the south.usually to keep it formal is called an marriage alliance.
@elijahpautu12223 жыл бұрын
We call female teachers 'miss' regardless of their marital status in Mizoram.
@ApoorvaRajBhadani3 жыл бұрын
Same here in Christian missoniary schools in Jharkhand
@ashwinkhartic78893 жыл бұрын
In Tamilnadu too
@mihirnayak37623 жыл бұрын
we call female as teacher , and male as sir lol
@stephypeter75423 жыл бұрын
Same in kerala
@adityaanand14533 жыл бұрын
@Harsh Singh No , I'm also a Bihari but, we use 'Miss' only for unmarried female teacher .
@MidnightBlue1053 жыл бұрын
Isn’t this video just British English vs British English? It would be more interesting to get someone from India who was born and grew up there - to compare how they use English in India
@ifykyk6793 жыл бұрын
It's normal
@dakshita40443 жыл бұрын
Yeah
@MidnightBlue1053 жыл бұрын
@@ifykyk679 what is normal?
@TheCreCre3 жыл бұрын
Yeah, I'm indian and it was just birtish accent, only indian words
@vamsiknvm3 жыл бұрын
Yes. He doesn't sound like Indian at all.
@paulcaine26037 ай бұрын
"A go-down" is a shop that you walk down stairs from street level to enter. Possibly a more Northern Indian term.
@CardJunctionchannel3 жыл бұрын
In India, we call our female teachers as “ma'am" now but my parents used to call “madam" only
@sunnyy62953 жыл бұрын
Absolutely right. We refer as ma'am now not Madam.
@xoxomarsll13893 жыл бұрын
I call them teacher
@rkunique11353 жыл бұрын
We call teachera🤣
@xoxomarsll13893 жыл бұрын
@@rkunique1135 yes even I call teacher
@poonamsolanki85263 жыл бұрын
We use to call teacher
@ishankurade3 жыл бұрын
The word 'brinjal' comes from the Portuguese word 'berinjela'.
@LittleBearbrazil3 жыл бұрын
Ohh I thought about that
@robertofranciscomonsalvesp80803 жыл бұрын
In Spanish we call it "berenjena".
@AnpuLondon3 жыл бұрын
Oh I didn't know that! I'm actually learning Spanish at the moment so this knowledge will be useful for me when I come across this vocab soon.
@robertofranciscomonsalvesp80803 жыл бұрын
@@AnpuLondon Thanks for the reply,Anpu. Saludos desde Chile.
@armstrong24503 жыл бұрын
In Sanskrit brinjal is called 'vrintakam' so not sure what's the origin.
@sdsgfhgthjj3 жыл бұрын
I've never heard anyone in India say 'Bus halt', i don't think that gentleman has ever lived in India. 😀
@Samuel_Lima3 жыл бұрын
He is from Sri Lanka I guess.
@ravikumarvines3 жыл бұрын
@@Samuel_Lima he parent may be Indian but he doesn't
@joshua83453 жыл бұрын
Exactly
@zainabahmed44883 жыл бұрын
I think he meant halt only without bus
@joshua83453 жыл бұрын
@@zainabahmed4488 perhaps....
@Legohunter-uv1wc Жыл бұрын
No ones mentioning the fact that he included cousin brother but didn’t include aunty for all older female people regardless of relationship and uncle for all older male people regardless of relationship.
@bijofrancis11143 жыл бұрын
In Kerala we call male teacher "Sir" and female teacher as "teacher" 😜
@anamikat97613 жыл бұрын
Also miss
@quirkybitch693 жыл бұрын
Not only in Kerela it is same at Mumbai also 🙌
@Na-ix2fc3 жыл бұрын
Mallu🤣
@MPV-ig9iq3 жыл бұрын
In Telangana we say Ma'am or Madam
@മനുകൃഷ്ണവയനാട്3 жыл бұрын
❤️
@eternalardour3 жыл бұрын
I use curd for curd , yoghurt for sweetened flavored curd. (mango? strawberry? love them! )
@oksowhat3 жыл бұрын
r u Indian, cause i never saw anyone using yoghurt here
@picklethedinosaur1343 жыл бұрын
I use yoghurt for the sweetened and flavoured curd and pure curd is curd
@ashu_113 жыл бұрын
@@oksowhat in india we use yogurt but that has to be flavoured. If it is plain, it is curd
@jamalhassan78743 жыл бұрын
Yes exactly
@jamalhassan78743 жыл бұрын
@@oksowhat in delhi we used to use Yogurt
@k.hushboo3 жыл бұрын
13:50 in india we usually call it french fries or just fries, never heard anyone refer to it as chips
@GogouHatlei3 жыл бұрын
We call it aloo fry
@louisstylinson77433 жыл бұрын
I say chips XD
@monikaanandhan64913 жыл бұрын
We South Indians use chips
@Mystic_n_muffin3 жыл бұрын
In British English we call it chips and in American English we call it fries or French fries
@louisstylinson77433 жыл бұрын
@@monikaanandhan6491 mhm yes
@nezbit8989 Жыл бұрын
The traditional Indian accent has got to be one of the most soothing and relaxing accents around. Perfect for ASMR (trigger for a tingly relaxing state.
@TONY054 Жыл бұрын
Hi
@TONY054 Жыл бұрын
Your English is fluent. Can we talk each other to improve my English.
@nezbit8989 Жыл бұрын
@@TONY054 hi I would be happy to converse with you and I’ll chat as much as I can bearing in mind I only have limited time due to work and other commitments.
@TONY054 Жыл бұрын
Thank for replying me that's a lot for me
@nezbit8989 Жыл бұрын
@@TONY054 my pleasure 😊
@ThinkScience73 жыл бұрын
When Indian ask your name they usually say: “What is your good name”? That doesn’t mean someone has a bad name or something, it is the fact that they respect foreigners.
@salmaroni41343 жыл бұрын
Yes
@kushajagarwal97613 жыл бұрын
In hindi we have 'apka shubh naam kya he ?' so a literal translation would be 'good name.'
@asmirann36363 жыл бұрын
@@kushajagarwal9761 Exactly. It is the exact translation of "Shubh Naam".
@ThinkScience73 жыл бұрын
@Nasty LittleRox Don’t even know who Shashi is lol 😂
@deepanshu5643 жыл бұрын
I think this god name thing was a bandwagon which use is know not so popular, I knew it's grammatical incorrect so I never said it myself
@DarePSDevil3 жыл бұрын
9:42 we refer to the female teachers as ma'am and thank you Lucy for showing such interest in Indian Accent 😀😁
@sdsgfhgthjj3 жыл бұрын
I'm an Indian and i hardly hear anyone say 'alliance' for marriage here. We also use the word 'Marriage' for weddings
@joshua83453 жыл бұрын
Anpu is an Anti-Indian 😂😂😂lol......
@luckylucky87873 жыл бұрын
S.. I agree
@joshua83453 жыл бұрын
@@luckylucky8787 🙌😅
@drmanmohansingh5113 жыл бұрын
@@joshua8345 Shut up liberandu .
@Pro_studios3 жыл бұрын
Indian accent sucks.
@juviteladys.2129 Жыл бұрын
Lucy i reckon that aubergine is a French appellation while in English is called:Garden egg or egg plant.