OH Yes! Nene showed such growth in this episode.. she was given the role of a woman fighting for what she felt was right and though she was not the warrior, the dancer or the strategist that Priss, Lina or Sylvia was... she was STILL a heroic, dedicated and intelligent young woman fighting with everything she had with pride! Loved this episode! Really showed Who she was...!
@Blar4088 жыл бұрын
This is so 80's I love it.
@johnlockwood3126 жыл бұрын
Bubblegum Crisis forever and ever! John.
@jeremiahhuson2762 Жыл бұрын
im only 23 and i love this anime my friend had these on dvd and way better then most modern anime i have seen '
@MrKnaives9 ай бұрын
bullshit. I love this anime but most of the time in the fight scene the character just stand around waiting to get hit. . just like watching slideshow. not to mention the editing there are a bunch of Hard cuts from one scene to another. sure a lot of modern anime isn't very good trash even, but at least the action scenes are pretty good even with shitty isekai anime.
@billywiththebulgingbaloonb51056 ай бұрын
@@MrKnaivesWho peed in your cornflakes?
@sirsilentxx9 жыл бұрын
I love this song .
@k3D4rsi554maq3 жыл бұрын
BGC is a really great anime.
@杉山清貴モケトライブ4 жыл бұрын
大森絹子love!!!
@DBTGAMER7 ай бұрын
I just finished this anime series OVA's It was great. My two favourite songs are Tonight A Hurricane and Chase the Dream.
@RoninOmega711 жыл бұрын
Inspiring.
@Barbaryotaku14 жыл бұрын
Nene I love you!
@anndimo315 жыл бұрын
I think this is one of the better translated Songs. "There is a gurricane tonight" on english sounds really bad, just as an example
@Melodyofthesea783 жыл бұрын
I really like the dubbed songs in the 80's and early 90's you can always tell They had so much fun with them. And they picked people who were very good singers....too bad the dub wasn't better. Lol
@blaufosctatsh5 жыл бұрын
I don’t wanna say give up
@stephencox54538 жыл бұрын
I'm not sure that I like the English version considering that the first ones I've ever heard of were the Japanese version and they just seem to mesh better with the music. and it's really fun standing there singing in Japanese and everyone was wondering what the hell I'm saying
@billlew88406 жыл бұрын
Whenever you translate a song from one language to another, something will always get lost in the translation.
@jesusalfredofernandezcruz18334 жыл бұрын
For me was a nice detail from the dub team. But once hear the japanese version, this songs lose a little the shine. But un the end i enjoy the both.
@dtester2 жыл бұрын
I'm with you. Translations tend to be awkward since the music was designed for Japanese. The English versions are usually produced much more cheaply than the original Japanese counter parts especially these early works.
@heerosanosyuy11732 жыл бұрын
Prob had to do with the studio collapse that was underway at the time.
@Berserk_CB6 жыл бұрын
HI~ YOU GET THIS? Bubblegum Crisis 2033 - Run With Anger (English) I NEED English THX U~
@Megatron-sl5us8 жыл бұрын
I prefer the English Dubs. I still have the VHS and DVD series.