The Filipina is really smart and i love her outfit
@sarang_anica70403 ай бұрын
Awwwww thank you 🥹🥹🥹
@Lululemon-d3h3 ай бұрын
Nah she's not. She doesn't evennkniw hwr iwn languange. WTF is englog? She's making it up. She didn't know tge difeerence between FILIPINO AND TAGALOG. 😅
@sarang_anica70403 ай бұрын
@@Lululemon-d3h Englog is a thing, I actually heard it first than Taglish. Also a simple google won’t hurt 🫰
@Lululemon-d3h3 ай бұрын
@@sarang_anica7040 lmao. You made it up, my dear. And, please learn the difference between TAGALOG AND FILIPINO. google it so you have more knowledge in our languange and dialect. 😂
@Lululemon-d3h3 ай бұрын
@@sarang_anica7040 you are acting like that because a lot of filipinos called you out because of your dumb info about Philippines-culture, languange. Instead of being sarcastic in your reply how about learn more about the Philippines, so you can be a better representative of the country.
@sidneybutler80073 ай бұрын
Mandarin : literal translation of existing Chinese phrases Korean: Changing meaning of English words Tagalog: mixing English and Tagalog
@JohnYuanElladora2 ай бұрын
"Tagalog is just mixing English and Tagalog" Taglish and Philippine English laughing with Salvage
@majmonteverde3 ай бұрын
I think "SANA ALL" is a sarcastic remark a person does to another person's achievement making it like a trivial thing to the former. However, it's masking the former's envy to the other person.
@majmonteverde3 ай бұрын
@mj2yt it depends on the context really. But nowadays it seems to have evolved into something similar to what I am saying.
@sarang_anica70403 ай бұрын
@mj2ytsame same!
@zidanetribal29583 ай бұрын
it's not sarcastic , what you mean is "Edi WOW" that's an expression of one with hate feeling
@sarang_anica70403 ай бұрын
@@zidanetribal2958 oh yeah that EDI WOW is straight on sarcastic
@zidanetribal29583 ай бұрын
@@sarang_anica7040 hi Ate Anica hope to see more of your guesting dito sa World Friends at Global Earth channel
@Wang-uh3yb3 ай бұрын
thats taglish e. The Phil english that has kinda diff meaning to foreigners are “nosebleed” and “napkin” BEAHAHAHAHA 😂
@raymundoii3 ай бұрын
"Salvage" everyone's favorite.
@moviemania15833 ай бұрын
the term commute means different also for Filipinos
@yyy-zn6xu17 күн бұрын
yup the examples given here in this thread are philippine english thats why it became an english dialect due to many words with different meaning or use...
@kalyxo_tb3 ай бұрын
"no three no four" is better translated as "neither three nor four"; initially meaning something that cannot be easily classified. From there you get the meaning of "questionable/uncertain", and then further on to "a person of questionable morals"
@gytan22213 ай бұрын
It basically means inappropriate
@yyy-zn6xu17 күн бұрын
this one is too deep... i didnt understand the explaination in the video so this comment helps..
@Muffintime173 ай бұрын
6:20 “No it doesn’t mean that 🥱” HAHAHAHA LMAO
@iamsheep3 ай бұрын
He tried 😂
@ajiebooks3 ай бұрын
I love how the Korean got silenced by the Chinese everytime hahahahahaa
@rebel.taylord3 ай бұрын
Where I am from "no money, no talk" means if you've no money you can't demand much. My dad will tell my mom "no money, no talk" when they have disagreement because she's a SAHM and he's paying so he gets to decide. It's a version of beggers can't be choosers. The "you don't bird me..." bird tends to mean nagging in this context (bird can mean something very different in other sayings), so it's you don't bother me I wouldn't bother you lol
@red_devil173 ай бұрын
much better example "no money, no honey" means if your are poor no girl for you 😂
@egustchen44622 ай бұрын
no money, no talk 是什么中文句子翻译的?怎么想不出来 另外,“鸟”明显是男性生殖器,give f*ck/sh*t 更合适一些
@aristagne3 ай бұрын
Sana all can be translated as "모두도 그랬으면 좋겠다" in Korean
@sarang_anica70403 ай бұрын
Wow I love it! I’m studying korean and didn’t know this
@aristagne3 ай бұрын
@@sarang_anica7040 I didn't realize it was you. Thank you for representing our countrymen in these channels and videos.
@Liz-r5l3 ай бұрын
Sana all!!!😅
@krysisstorm27033 ай бұрын
Sharp is a company based in japan. They created the first mechanical pencil and also makes ink pens and markers. Sharpie is an American competitor.
@jayaprilyt5783 ай бұрын
as a filipino i really was surprised that the sentences/words were the simple ones that i used mostly everyday
@Verbalaesthet3 ай бұрын
One day is teacher, day day is father. I love that. Not really the English phrasing but the meaning behind it.
@leontnf61443 ай бұрын
Yes, it means even if you become my teacher for just one day, you will be (treated) like my father my entire life. Basically looking up to the teacher, expressing respect and appreciation towards them.
@ChristineRioDomo-os3 ай бұрын
I like this kind of topic!!! Please share some more...❤😊
@jasonlampa3 ай бұрын
you guys should get 3 singaporean people using full on Singlish and having a conversation and try to get people to understand what they're saying, that would be hilarious tbh, if you fly me out i'll do it lol!
@jeffrey88888Ай бұрын
Sharps are terms here for the needle portion of a syringe. Diabetics use sharps containers to return them to the pharmacist.
@carlbianzon77113 ай бұрын
I thought they'll pick the word "bold". They would have been so surprised what it meant. lol
@_Pixelated3 ай бұрын
Never heard of Englog. Is that even a real thing? 🤨
@buncagjonardm3 ай бұрын
I once had a discussion back from English, I remember it was taught to me as "Enggalog" or "Taglish", not Englog.
@tommyc1393 ай бұрын
Wow im the first comment but anyways good vid everyone is very cool and pretty and ye❤❤❤
@watermellon_chan3 ай бұрын
wow im the first comment but anyways good vid everyone is very cool and pretty and ye
@Pareng_Doc3 ай бұрын
Go Bunso! Anica!
@sarang_anica70403 ай бұрын
Hahahaha salamat kuyaaa
@CallmeLely3 ай бұрын
Yuhuu ASEAN pride! 🇵🇭✨
@victorvannpendon71672 ай бұрын
Tara let's Tara Tara Tara let's 🎵🎶
@adenfzn3 ай бұрын
7:12 The picture you showed in the video is actually a power strip, not an extension cord.
@kodamec3 ай бұрын
We call that an extension cord here in asia.
@adenfzn3 ай бұрын
@@kodamec Which country in Asia are you referring to? I know terms can vary, but a power strip and an extension cord aren’t the same thing. In the U.S., a power strip has multiple outlets and often comes with surge protection, while an extension cord is just for extending the reach of one outlet. What they showed in the video is definitely a power strip. If you look it up, you'll see the difference between the two. I'm not trying to make a big deal out of it, but a lot of people tend to confuse these terms, so I just wanted to point that out. Anyway, I’ll leave it at that!
@kodamec3 ай бұрын
@@adenfznTry searching this "Omni 4,5,6 Gang Extension Cord Set w/ Individual Switches", that's just one example. In the Philippines power strip is also called as an extension cord.
@adenfzn3 ай бұрын
@@kodamec Is it because a lot of English terms in the Philippines come from the U.K.? In the U.K., people call a power strip an 'extension lead,' or a '6-way extension lead' if they want to be specific about the number of outlets.
@adenfzn3 ай бұрын
@@kodamec So, if you call a power strip an extension cord, what do you call what people in the U.S. call an extension cord then?
@jrt73723 ай бұрын
Sana all
@codeinesnaps9 күн бұрын
I'm filipino and i've never heard someone translate "SANA ALL" so well!!! wow!
@davidsentanu78363 ай бұрын
Mechanical pencils are called "Sharp" because they were produced / invented by the Sharp corporation of Japan. Yes, the Sharp electronic company. They actually started with making mechanical pencils before they got into electronics business. The pencils were origanally called "EverSharp" but then shortened to simply Sharp. And the the whole company eventually was renamed to SHARP.
@_Pixelated3 ай бұрын
Ah so it's like calling it by a brand name? We kinda do that in the Philippines as well where people refer to toothpaste as "colgate" 😂
@davidsentanu78363 ай бұрын
@@_Pixelated In Indonesia, we call toothpaste "Odol," a German toothpaste brand which are no longer sold here. Btw, I've been to Manila once and it's similar to Jakarta I love it. People are really nice, and the food is heavenly. My favorite was sisig. So good, yum! Still a lot of food I'd like to try but I had no chance at the time. So unfortunate that we have no idea of Philippines' cuisine here in Indonesia because I think we have very similar taste.
@darwinqpenaflorida37973 ай бұрын
Wow Anika is so cute and pretty 😊😊😊
@Danceofmasks3 ай бұрын
Those giant eyes are make-up and not real, right? XD
@darwinqpenaflorida37973 ай бұрын
@@Danceofmasks Lol 😆😆
@sarang_anica70403 ай бұрын
Thank you kuya darwin you so sweet
@sarang_anica70403 ай бұрын
@@Danceofmaskswhat’s wrong with putting make up on? Does that make a person any less?
@darwinqpenaflorida37973 ай бұрын
@@sarang_anica7040 You're welcome and I love you always
@Pareng_Doc3 ай бұрын
Sana all may pera😂
@sarang_anica70403 ай бұрын
Sa trueee
@dccc91333 ай бұрын
I can relate with sharp for mechanical pencil. I studied japanese and they also do the same thing. Its shapu-pensiru if im not mistaken so basically its a sharp pencil
@SinarNila3 ай бұрын
International English haffi embrace all a it Austronesian an Asian dialects such as Singlish, Chinglish, Konglish, Japligsh, Taglish, Malaiglish, etc. Dem deeply update di international English language always. It is wonderful fi laan fram cultural diversity. 🎉🎉🎈✨🧨🧨🧨🎇🎆🎆🎊🍨🍧🍦🧁🥂🍻🍺🍹🍸🍸🍷🍶🍵☕🥤🍨
@thefinalexposure63273 ай бұрын
Niki is so damn beautiful
@seho0303Ай бұрын
The word 'sharp' for sharp pencil is from a Japanese company named Sharp Corporation.
@jacers143 ай бұрын
SANA ALL❤
@sarang_anica70403 ай бұрын
Sana halls 😂
@arnelelero3 ай бұрын
ito ang isa sa mga word na pang bakla o people from manila.. also like AFAM etc.. i will never use it in my entire life
@GalianMode3 ай бұрын
I have heard 不三不四 be used to describe a dodgey person but also if someone says something that is pointless/frivolous and doesn't usefully contribute to the discussion.
@yccmzimmy3 ай бұрын
btw the "English" word Algorithm and Ideology ... are not English but come from medieval latin (the first) and greek, the second
@wonkihong6223 ай бұрын
아니카 예쁘다 ㅋㅋㅋ 웃을때 귀엽네 ㅎㅎ
@MinosF2P3 ай бұрын
I miss someone, i dont know who...
@sjstudios7060Ай бұрын
妈妈=mom
@Jasonuy-o6d2 ай бұрын
what if for taglish they added "Miss ko na siya"
@xsantee3 ай бұрын
saan mo narinig yung term na englog te sa tapsilogan ba 😭😭
@yvonnecustodio42132 ай бұрын
hahahaha natawa ako dun ah😂
@notme675314 күн бұрын
Those chinese "english" is it only in China? Or do Chinese who are not from China use these as well?
@snghnliv26 күн бұрын
my parents always say no money, no talk😂
@sayajalandanmakan45493 ай бұрын
Singapore has to be there lah, Singlish are awesome something like : don't play play ah 😁
@iamsheep3 ай бұрын
My favourite Chinese one is “give you some colour to see see”
@williamjohnson44173 ай бұрын
Pentel "Sharp" is a name brand of mechanical pencils, it's like saying "Kleenex" to mean tissue.
@24歳小鬼です3 ай бұрын
I think the most typical Koglish is the "Fighting🥳"파이팅 In the fact, it's not a common vocabulary to encourage others in English.
@natsumi9413 ай бұрын
Just as a mechanical pencil is called "sharp" in Korea, in Japan we call it a "sharp pen" 🤭
@Hart.Of.Islam.3 ай бұрын
I miss Sofia so much 😭😭
@Eynoddin_Bidar3 ай бұрын
you're a muslim! you shouldn't talk about women!!
@tommyc1393 ай бұрын
Will you plz react to spider girl challenge plz that's my special request from Kentucky USA ❤❤❤
@ßhopkins3 ай бұрын
anica ❤️🖤♥️🖤
@sarang_anica70403 ай бұрын
Thank you 🥹🥹🥹
@allenjhondeguma645714 күн бұрын
"tara" means "come" so it's like "Come, let's go"
@victorvannpendon71672 ай бұрын
Sana all magaling english😂
@kdc18993 ай бұрын
In the Philippines, we have "Five Six".
@yukiii954 күн бұрын
hahhahahaha dang
@jeff_096823 ай бұрын
Sana all favorite Ng pinas Sabihin
@sarang_anica70403 ай бұрын
Yesssss!!!!!!! Sana all represent!
@se_amable3 ай бұрын
@@sarang_anica7040love you anica ❤ you are representing us well 🇵🇭
@Cyrus_Vlog-s7w3 ай бұрын
I think English is probably all of the world spoken like a second or first language to us
@fitwithbass811323 күн бұрын
you should come to thialish so fancy 😂😂😂
@javerhanielcuyos70222 ай бұрын
That korean guy is an actor, hes the one mocking his friend’s fake girlfriend, in fact he doesnt know its fake girlfriend😅. That scene was so intense, they started to introduce the girl and where did he study and the girl answered “ cornel university”, so that korean guy replied “ acutally name the professor, i know alot professor there”, and girl replied “practice ur accent, i almost didnt get it” , something she said that 😅. That girl was the main leading, shes from marry my husband
@javerhanielcuyos70222 ай бұрын
Idk, but they looks like the same
@thedeadman829883 ай бұрын
I speak spanglish Spanish+English = Spanglish lol
@yumaell1763 ай бұрын
11:29 Poor Lauren😓
@lifesasuke123 ай бұрын
Eeyy 🤙🇵🇭
@zhonglishusband6988Ай бұрын
That guy is cute
@Bryzki1316 күн бұрын
In the Philippines "bold" means porn and "salvage" is execution 😅
@z.j1192Ай бұрын
No three no four is derived from I Ching, meaning someone is not on their (right) path. eg a student not focusing on their studies or unemployed labours laying flat contributing nothing positive to the society but in a negative way. Or even in this clip the influencer, given the role as an influencer, not sharing the details or the cultures causing others wonder. its no three no four tho in a small way. Really Hopes ones get invited could do some research before showing up at least sharing some fun facts, as its a culture sharing channel or series no?😂
@speedcreatureYT3 ай бұрын
Expecting Low Bat lol
@hanzo0_2 ай бұрын
there are better english word not taglish that has different meaning in amercian/uk english..
@shaolin1derpalm3 ай бұрын
No 3, no 4 "really simple". Except it makes no sense in English.
@xsantee3 ай бұрын
she could have chosen better words tho
@exc3m1199 күн бұрын
I hate "Sana all". Within its own meaning, it's okay. But most people use it sarcastically or mockingly.
@manalittlesis3 ай бұрын
All these direct translation, we have a lot in my country. For example catch no ball, hear no road, laugh die me, horse die get down and walk or this to me it's the funny one clever clever squirrel jump one day fall to the ground also 😂
@Jo3W3st3 ай бұрын
3:10 what every of says
@wpn-k8d3 ай бұрын
Lauren we dont know who you are ? a flag is not race or ethnictity
@Captainumerica3 ай бұрын
3:10 Uuuuh, what is she talking about, there? 🤨
@savagegaming50243 ай бұрын
All these Yemeni bots in the comments😂
@wilsonchan20262 ай бұрын
Chinglish is not even a thing. Nobody actually uses it unless trying to be humourous. It's essentially broken English, that's what it is.
@hasdyiАй бұрын
i speak chinglish to my parents because im not fluent bfr girl