🇵🇹 Inscreve-te já no meu Curso de Pronúncia Portuguesa: portuguesewithleo.teachable.com/p/perfect-portuguese-pronunciation-program
@AF-zk9vr Жыл бұрын
Quanto, quando, também se lê leo
@slcindiatv2945 Жыл бұрын
É pá não tragas esses malucos liberais pra Portugal, olha que a criminalidade nos estados liberais aumentou cerca de 20%. Os polícias estão a fugir de lá e os que ficam protegem mais quem agride do que quem é agredido
@merlindjedjo7065 Жыл бұрын
Eu não vi o link sobre pronuncia de português de Portugal
@johncarter1288 Жыл бұрын
Esternocleidomastoideu é uma óptima palavra para se explorar desta forma, mais ainda por ser do clássico Vasco Santana.
@Playmostopmotion Жыл бұрын
Olà estou aprendendo Leo e a verdade é que não sei se em português do Portugal se diz garçom ou embregado de bar ou embregado de mesa
@JairoDiasJunior Жыл бұрын
Leo, divulgue sempre nosso lindo idioma. Seja na versão lusitana ou na versão brasileira, nossa língua portuguesa é linda!
@sr.manwelldos4969 Жыл бұрын
todas as versões são lindas, Angolana, Moçambicana, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Guiné Bissau e outras também são lindas... Vive la différence !
@elendiarelandarelendur8499 Жыл бұрын
Certo muito linda🎉🎉
@titosm5766 Жыл бұрын
Seja na versão lusitana, *seja na versão brasileira. Não se misturam conjunções alternativas. 😁
@JairoDiasJunior Жыл бұрын
@@sr.manwelldos4969 eu saiu viva a igualdade linguística neste caso.
@leoalmeida2137 Жыл бұрын
@@titosm5766 vai ser chato assim lá em Portugal
Жыл бұрын
Had so much fun making this video!
@PortugueseWithLeo Жыл бұрын
Same man, it was a great time :)
@andreearamona2756 Жыл бұрын
Leo ! I've been patiently awaiting this video !! It's so cool to be apart of it and see how amazing this language is. Very embarrassing lol but it was great to meet you ! (This is Andreea, the one in the black sunglasses who couldn't pronounce sh*t :))
@markbr5898 Жыл бұрын
You had no problem getting your tongue round some other words which not everyone enjoys hearing. Sorry! Actually, there's no reason for anyone who has not studied Portuguese to be any more successful than you. As you say, it is an amazing language.
@PortugueseWithLeo Жыл бұрын
That's so cool that you're here commenting! I'm sorry it took so long to get this video out, but I'm happy you liked being a part of it :)
@olgamarieribs6930 Жыл бұрын
Andreea Ramona even so, you were quite great!
@ruialmeida818 Жыл бұрын
My dear, you struggled with the pronunciation, but we, the Portuguese, won't hold it against you :D. Just kidding - our grammar and spelling are very little intuitive for non-romance language speakers, and even amongst other romance languages, there are a lot of pitfalls. You were brilliantly funny and light-hearted, and it was a pleasure watching you. Maybe this can be the incentive for you to learn our beautiful language. Wishing you all the best.
@olgamarieribs6930 Жыл бұрын
@@ruialmeida818 wow such a lovely prosaic and talkative answer to the young lassie! Such a charming Portuguese gentleman... spot on, in the scope of fancy flirting... great English by the way! Kudos to you!
@eviep2 Жыл бұрын
Wow, you called this video "uma pequena amostra" of your classes, and yet, it was absolutely detailed and informative. I loved it.
@PortugueseWithLeo Жыл бұрын
I'm happy you liked it! If you're interested in improving your pronunciation, please consider purchasing the course, because it a lot more detailed than this short video :)
@asilvaflorido Жыл бұрын
Leo, sinto um grande orgulho pelo trabalho que fazes. Parabéns e continua a divulgar especialmente o Português europeu, porque infelizmente é o menos conhecido no Mundo. E deixa-me dizer, temos uma Língua fabulosa!
@PortugueseWithLeo Жыл бұрын
Muito obrigado, António!
@luigiranieridrums Жыл бұрын
Fantástico a maneira como o Léo aborda a língua portuguesa. Apesar de eu ter tido excelentes professores no colegial, nenhum explicava dessa forma.
@edimaraokamura6517 Жыл бұрын
Sou brasileira e adoro ver seus vídeos , amo aprender mais sobre a língua portuguesa original , acho muito importante a divulgação que você faz da nossa língua portuguesa
@untitled1717 Жыл бұрын
Te haces extrañar bro, me gustaría mucho que tus videos duren un poco más; amo tu acento y toda tu labor, gracias a ti y a la práctica ya no preciso de subtítulos
@PortugueseWithLeo Жыл бұрын
Muchas gracias! Mis próximos 2 videos van a ser bastante más largos :)
@untitled1717 Жыл бұрын
@@PortugueseWithLeo muito obrigado 🥺😃
@matematicacommarcospaulo Жыл бұрын
Eita que o cara tá cada vez mais internacional... Consequências de possuir um excelente canal!
@ofeceelidioofecejose4394 Жыл бұрын
Léo, tu és o melhor professor da língua portuguesa. ahhh pelo menos um que conheço não de cara, mas pela internet, eu sou Moçambicano, mas aprecio muito o sotaque de português (Portugal).
@CeliaRibeiro-eu9mv Жыл бұрын
Que fixe 😊 descobri há pouco o teu canal e adoro! Sou portuguesa, professora de inglês na Suíça, na parte francesa, e por isso consigo perfeitamente perceber a tua paixão por gramática 😊 A maneira como explicas é simplesmente excelente.
@ExpatsEverywhere Жыл бұрын
We're no strangers to having Leo help us with pronunciation! Great stuff, Leo! - Josh & Kalie
@PortugueseWithLeo Жыл бұрын
So good to see you guys here in the comments!
@ExpatsEverywhere Жыл бұрын
@@PortugueseWithLeo 100%, man. You know we're fans. We appreciate you. Keep up the great work and hope to see you around. - Josh & Kalie
@goncaloguerraa Жыл бұрын
Sou português e adoro estes vídeos! Continua com o bom trabalho! 🤩
@PortugalForYou Жыл бұрын
Excelente e muito profissional como sempre! Adoro os vídeos do Leonardo!
@tartarugasmediterraneasecagado Жыл бұрын
Amigo belo conteúdo obrigado pela partilha e foi até divertido.🐢🇵🇹🇺🇸🐢👏🏼👏🏼👍🏻🙏🤝
@andreiamendes9116 Жыл бұрын
Um canal interessante, com vídeos divertidos, e onde até eu, portuguesa, aprendo. Muito bom.
@jomag5590 Жыл бұрын
Poucas pessoas conseguem balancear tão bem a seriedade com o humor/boa disposição neste tipo de temática. São vídeos frescos e descontraídos sem beliscar a credibilidade e rigor. Parabéns pelo canal Leo!
@emiliofroes8472 Жыл бұрын
Vc é uma simpatia mostrando a nosso lindo idioma com muito conhecimento da língua curtindo aqui do Brasil
@saphira122mimi Жыл бұрын
Sou tuga e estou chocada Fogo, o nosso português é mesmo difícil ahahahha nunca me tinha apercebido do quão confuso possa ser para alguém estrangeiro Muito bem explicado 🙌💗
@alessandrot.449 Жыл бұрын
Olá. Para mim, que sou italiano, os sons mais difíceis do português europeu são o "a fechado" e o "e mudo". Em outras variantes do português nem existem, pois (evidentemente) são complicados pra todos! 😅
@neroscuro7517 Жыл бұрын
E o s sons nasais também!
@antoniopera6909 Жыл бұрын
Mas o som de A fechado ( â ) existe todas as variantes do português
@vervideosgiros1156 Жыл бұрын
Olá, Alessandro! Sou portuguesa. Sim, esses sons são diferentes, mas, apesar de o Português ser muito mais parecido com o Espanhol do que com o Italiano, para mim é muito mais fácil pronunciar o Italiano, exatamente porque os sons da língua são muito mais parecidos (no Italiano as vogais são mais abertas e as consoantes mais carregadas), mas é semelhante!
@josecaetano2388 Жыл бұрын
@@nath6374 Eu entendo na perfeiçāo qualquer português Só nāo entendo o mineirês 😆😁😄
@allejandrodavid5222 Жыл бұрын
@@josecaetano2388 o mineirês já é outra língua kskdkssk
@IshizenCnox Жыл бұрын
🎉 Vieste à minha cidade! Bem-vindo Léo.. vais ver mesmo que os novaiorquinos, se não forem de ascendência hispânica, claro, terão uma dificuldade com a pronúncia portuguesa, em particular os sons nasais. Mais uma vez, bem-vindo ❤
@josecaetano2388 Жыл бұрын
Se viesse para Newark NJ teria mais dificuldade de encontrar Americanos 😄😁😆
@marili_patchuki Жыл бұрын
Tive uma cadeira de fonética na universidade e, apesar de não ir à bola com maior parte da teórica, adorava fazer exercícios de transcrição fonética de frases tendo em conta dos diferentes sotaques portugueses. Este vídeo fez-me lembrar o quão interessante fonética realmente é e por isso obrigada! Keep up the good work!!
@dansan Жыл бұрын
Também tive cadeiras de linguística no meu curso, as quais chumbei miseravelmente porque o prof era um génio, sim, mas para ensinar nem por isso (isto veio a revelar-se verdadeiro quando quase toda a gente chumbava :P decidiram depois mudar as cadeiras e fragmentá-las). Mas lembro-me que era um ás em transcrição fonética e adorava aquilo! Poder escrever tal e qual como falava! E conseguir ler tudo (com as pronúncias correctas, obviamente)!
@PortugalForYou Жыл бұрын
Parabéns pelo vídeo! Está excelente!
@gypsy8 Жыл бұрын
És Grande! Desejo que tenhas muito sucesso no curso. Abraço!
@emanuel_deusconosco4856 Жыл бұрын
Parabéns pelo grande trabalho de divulgação da nossa língua🇧🇷🇵🇹
@josepereiradasilva7379 Жыл бұрын
Olá Léo! Moro no interior de Mato Grosso, na zona rural, nunca tive contacto com nativos portugueses.porém percebo bem vossos sotaques,.acho eu, nosso sotaque brasileiro e bem sílabacos.potugal começou a povoar o Brasil, em 1530 e oficializaram a língua portuguesa cá,em 1758,por Marques de Pombal.ficamos muitos séculos sem ter contacto com a língua mãe portuguesa.sotaques lusitano temos que pegar falando com nativos dia a dia.parabéns ao divulgar a vossa e nossa língua portuguesa ao mundo.
@sarahbasto6520 Жыл бұрын
Desgraça, não?! 😢
@pauloilharco Жыл бұрын
Leo, não querendo "pôr o carro à frente dos bois", apenas gostaria de te dar a minha opinião, à guisa de um pequeno "reparo", no que concerne à pronúncia do fonema "ch", enquanto "native speaker" da língua lusa. Repara no seguinte exemplo: "excelente". Não se deve pronunciar "chelente", mas sim "eichselente", pois os grafemas "ex", na mesma sílaba, exigem a atualização do ditongo "ei" - ao contrário de "escola", em que "es" pode pronunciar-se "ch"; assim: "chcola" (já ninguém pronuncia a palavra, dizendo "ichcola"). Obrigado pela atenção que me dispensaste e parabéns pelo EXCELENTE trabalho que tens vindo a realizar!
@RXXI2 Жыл бұрын
O sotaque português é um charme! Gostaria de aprender. Creio que para um brasileiro seja até mais difícil do que para outros estrangeiros aprender o tom lusitano já que nos entendemos bem mesmo com nossas diferenças.
@vervideosgiros1156 Жыл бұрын
Contradição!
@RXXI2 Жыл бұрын
@@vervideosgiros1156 Como nos entendemos, o brasileiro acaba não se esforçando pra aprender o sotaque português, como faria outra pessoa que está tendo suas primeiras experiências com o tom europeu.
@vervideosgiros1156 Жыл бұрын
@@RXXI2 Não é preciso esforço: apenas vontade (que, tudo bem, não tem de ter, se não lhe interessar) e expôr-se ao contacto com outra forma de falar. Já conheci dezenas de brasileiros e nem um único teve dificuldade de entender o que eu dizia.
@RXXI2 Жыл бұрын
@@vervideosgiros1156 Não é dificuldade em entender, mas pouco esforço em aprender o sotaque lusitano. Talvez eu tenha me expressado mal, mas o que quero dizer é que, por nos entendermos muito bem, brasileiros e portugueses acabam não se esforçando para aprender o sotaque um do outro. Claro, se a pessoa quiser e se esforçar um pouco, irá aprender.
@Mateuss0001 Жыл бұрын
Eu discordo. Porque nós brasileiros já sabemos o idioma, sabemos como pronunciar corretamente os fonemas. Então com certeza para nós, aprender outro sotaque seria bem mais fácil do que para um não falante de português aprender a pronunciar 100% correto as palavras
@okapa Жыл бұрын
Excelente iniciativa. Boa sorte com o teu projeto e um abraço de um colega linguista.
@tristanhusson Жыл бұрын
Adoro os portugueses de Portugal e do Brasil também, dei uma volta por Portugal, uma road trip de três semanas que terminou na semana passada, língua muito bonita, e os portugueses são muito simpáticos e acolhedores, mal posso esperar para descobrir o Brasil, olá da França 🇵🇹🇧🇷🇫🇷
@L.C_OFFICIAL Жыл бұрын
um dia queria visitar frança também, gosto da vossa língua. ainda bem que foste bem recebido
@hater_numero-1-dos_tugas Жыл бұрын
Muito fixe pá nós somos muito gay em portugal adoramos 🍆🍌e não gostamos de tomar banho .
@purplefake Жыл бұрын
frances nao é bem vindo no brasil ❌
@joaojosesilva693 Жыл бұрын
@@L.C_OFFICIALestranhos é um favor!
@ft3989 Жыл бұрын
@@hater_numero-1-dos_tugas Vieste ao mundo pelo orifício por onde se defeca
@WolfgangAmadeoMozart Жыл бұрын
A palavra "aquífero" também se lê "kwi" Existem algumas palavras que se podem pronunciar de ambas as formas, mas que eu pessoalmente costumo pronunciar como "kwi" também... Por exemplo as palavras "equidistante" e "equitativo"
@juliencarvalho8341 Жыл бұрын
Na minha família, não se pronuncia o "u" de "tranquilo" como todas as palavras em que tem "qui"
@lucasribeiro7534 Жыл бұрын
Equídeo é outra palavra (muito pouco usada, é certo 😂). Também já ouvi pronunciar-se quinquagésimo com o som "kwi", mas em Portugal é raro.
@13leala1 Жыл бұрын
E cinquenta... 👍
@YurymBR Жыл бұрын
O número 14 aqui no Brasil pode ser pronunciado como "quatorze" (pronunciando o U) ou "catorze", mas "catorze" é mais comum.
@TheJoaopinto11 Жыл бұрын
Vêm-me bastantes palavras à cabeça... Uma delas é "exequível".
@bertorres Жыл бұрын
Obg por tudos seus vídeos Leo. Muito divertido e didático.
@drioko Жыл бұрын
What a great way to promote your course !!
@antomegaytb11 ай бұрын
Seeing both English and Portuguese which are the first language other than my native one I learnt and the one I am currently learning mainly thanks to your videos makes me smile
@graceclermont2592 Жыл бұрын
Fanta explanation of are beautiful Portuguese thank you so much ❤️ Obrigado ❤
@motivospraviver_1987 Жыл бұрын
Sou Brasileiro e gosto muito dos seus vídeos. Vejo que é possível ate um americano falar nossa língua e vice versa.
@brunacabral4732 Жыл бұрын
Léo! Estava com saudade dos seus vídeos ❤
@EduardoTorres-ik7tx Жыл бұрын
Português: "Última flor do Lácio, inculta e bela, És, a um tempo, esplendor e sepultura: Ouro nativo, que na ganga impura A bruta mina entre os cascalhos vela... Amo-te assim desconhecida e obscura, Tuba de alto clangor, lira singela Que tens o trom e o silvo da procela, E o arrolo da saudade e da ternura! Amo o teu viço agreste e o teu aroma De virgens selvas e de oceano largo! Amo-te, ó rude e doloroso idioma, Em que da voz materna ouvi: meu filho!, E em Camões chorou, no exílio amargo, O gênio sem ventura e o amor sem brilho!" Olavo Bilac
@hjs8092 Жыл бұрын
Lindo ❤, Olavo Bilac a prestigiar a língua portuguesa!! Um abraço de Portugal 🇵🇹
@kodomo06 Жыл бұрын
Eu sempre quis aprender a pronúncia do português de Portugal. Adoro ouvir músicas da Mariza, mas nem sempre consigo acompanhar o que ela diz... 😔 Esse curso deve ser incrível pois o Leo é muito tranquilo e didático 👏👏
@pianemova Жыл бұрын
Leo quando visitei NY lembro me que havia uma placa com instruções no memorial do WTC em espanhol com a bandeira de Espanha e Portugal juntas.... LOL
@Lustawaii Жыл бұрын
Grande vídeo, Leo, faz mais desse tipo fica muito fixe
@luizmoraes6103 Жыл бұрын
Parabéns pelo canal, são excelentes vídeos e vejo como temos diferenças entre o português falado em Portugal e o falado no Brasil, diferenças fonética.
@MaryQueiros Жыл бұрын
Parabéns pelo seu vídeo, Leo.
@mannywilliams6409 Жыл бұрын
My pronunciation would be slightly off on some words and phrases because my grandparents were from the Azores and I find the dialect to be different from those who speak what they called Lisboa Portuguese.(Continental Portuguese)
@jorgefrbelo254 Жыл бұрын
Deviam ser de São Miguel.
@piedosa Жыл бұрын
it doesnt make it wrong!!
@mannywilliams6409 Жыл бұрын
@@piedosa Didn't say it did.
@piedosa Жыл бұрын
@@mannywilliams6409 I was trying to be nice, be careful your American side is showing
@kenda490 Жыл бұрын
Para quando uma viagem aos países de fala portuguesa, Angola, Brasil, Cabo-Verde, etc?
@worldpeace6322 Жыл бұрын
Quando alguém mostrou a palavra "coração" para uma pessoa venezuelana, ela disse "you just decorated your letters over there" 😂😂
@fabiodias4321 Жыл бұрын
Parabéns Leo, amo teus videos sobre nossa linda língua portuguesa🇧🇷
@hojeapeteceme Жыл бұрын
O meu namorado começou a aprender português há uns anos. Fala bastante bem para quem nunca teve aulasn mas o lh...ao fim de 5 anos já começa a sair parecido.😂 De vez em quando digo-lhe "diz lá como é garlic em português?" "Aliú" 😂😂😂 "alieira, coelio"
@camillesolange182 Жыл бұрын
Eu nem oiço a diferença. Para mim é tudo igual...
@hojeapeteceme Жыл бұрын
@@camillesolange182 Para quem é nativo, há uma diferença entre "aliu" e "alho". É minima, tem a ver com o posicionamento da língua. Quando se faz o som LH, a língua fica comprimida no céu da boca. O som "liu" a língua está em baixo.😊
@jezpeep538 Жыл бұрын
E "caralio"? Já aprendeu? 😂
@hojeapeteceme Жыл бұрын
@@jezpeep538 hahahaha ainda sai caraliu, ainda não consegui corrigir 😂
@brunomorgado9347 Жыл бұрын
@@hojeapeteceme Acho que seria um bom exercício o teu namorado praticar "O bacalhau quer alho". Seria interessante saber em quanto tempo ele consegue prenunciar uma verdade universal em Português xD
@Vanessa-lima Жыл бұрын
Amo o sotaque português! 🇵🇹💕🇵🇹
@goodlife6277 Жыл бұрын
Sotaque ? Não, a língua é nossa, o sotaque é vosso.
@brunoj3444 Жыл бұрын
@@goodlife6277 Continua sendo sotaque. Ou vai me dizer que não existe variantes mesmo dentro de Portugal? De cidade para cidade por exemplo.
@goodlife6277 Жыл бұрын
@@brunoj3444 Afinal existe o sotaque português ou vários sotaques portugueses ? O que existe em Portugal são variações na pronúncia, não sotaques. O português europeu deve ser a referência, o padrão se preferires.
@brunoj3444 Жыл бұрын
@@goodlife6277 Da mesma forma que nosso português também é uma variante. Ela quis dizer isso, falamos sotaque aqui pra descrever dialeto,variante etc. Não que o Português de Portugal seja uma língua diferente.
@goodlife6277 Жыл бұрын
@@brunoj3444 Essencialmente o meu comentário é dirigido para todos aqueles que de alguma forma advogam que o português europeu não deveria ser considerado padrão e para isso servem-se de todo o tipo de argumentos, sendo um deles a alegação de que é apenas mais um sotaque, dialecto ou variação e de pouca importância porque somos apenas 11 milhões, relegando, ignorando um pequeno detalhe : as origens. O Acordo Ortográfico entre Portugal e o Brasil é muito importante, mas nunca nos termos em que foi definido.
@renicostareni2313 Жыл бұрын
Bom dia querido professor lusitano LEO. Amo a minha língua Portuguesa do Brasil. Contudo, ouvir o seu sotaque de Portugal me encanta. Parabéns. Amei o seu video. Óbvio que a pronúncia em seu idioma da.mesma forma o som são diferentes, porém, excelente oportunidade para os não nativos, no caso, os novayorquinos aprenderem um dos mais belos sotaques: Português de Portugal.🌎💚📙💛🖍💙❤🖊
@FernandaSilva-pj2lx Жыл бұрын
Sou brasileira e adoro ouvir o protuguês de Portugal :) A fonética portuguesa é muito diferente da nossa. Quase uma outra língua Leo! Excelente seus vídeos ❤
@johnathansabogal8174 Жыл бұрын
Leo, você ainda está qui em Nova York? Sou um fa de seu Canal! Eu tambem falo Español, Ingles e falo um pouco Italiano
@PortugueseWithLeo Жыл бұрын
Estive em Setembro :)
@johnathansabogal8174 Жыл бұрын
@@PortugueseWithLeo Eu estive em Portugal 🇵🇹 em Outubro! Lisboa e Porto são muito lindas
@joedhoffer7995 Жыл бұрын
Pronuncia cada um tem a sua... o importante é entender e se fazer entender....
@armenioramos3435 Жыл бұрын
Muito interessante este canal e estes vídeos.. parabéns
@miguesilva_o_tolo Жыл бұрын
Finalmente percebi porque que "talvez" é com "z". Sou nativo português de Portugal. Os meus parabéns a quem aprende a nossa língua que se para nós já é complicada nem imagino para quem nunca teve um contacto prévio com ela antes de começar a estudar ahah👏👏
@rafaelrandom500 Жыл бұрын
As a French we have nasals sounds too but yours still difficult to pronounce. 😏
@MysticalRetreat Жыл бұрын
* porque é que
@allejandrodavid5222 Жыл бұрын
@@rafaelrandom500 vossos sons nasais são relativamente fáceis, vale dizer
@BrutaPancadaria Жыл бұрын
Aquele moço falava tão bem PT-BR que até à palavra coelho pensei que fosse mesmo brasileiro. Abraços de Lisboa!
@eneaganh6319 Жыл бұрын
Aquele que disse o rapaz com o r brasileiro (ɦ) Só agora cheguei a parte que ele falou portugues mesmo pensei que ele so tinha uma grande sorte/reconhecimento da lingua, mas ele estuda a lingua
@izabela1961 Жыл бұрын
The words you asked them to pronunce were exceptionally easy😁I'm not surprised Americans are not able to learn any language in the world.
@shaunmckenzie5509 Жыл бұрын
I wonder if he explains to them how to pronounce each word/letter first If they've never heard or seen Portuguese before, how would they know how to pronounce these words? A bit unfair
@PortugueseWithLeo Жыл бұрын
I don't explain anything beforehand, that's the whole point of the video. I don't think Iza Osinska even tried to understand the video and went straight to criticizing Americans
@izabela1961 Жыл бұрын
@@shaunmckenzie5509 You do not learn to pronounce a foreign word by explaining each letter. It's a system. You pronounce the whole word or a sentence. Many times a single letter is pronounced differently in a different word.
@izabela1961 Жыл бұрын
@@PortugueseWithLeo I understood the video and I also worked with Americans for 9 years in my country which they left unable to speak more than 5 words. You did the same in other countries (European) and the people didn't have problems with repeating the words.
@xiomaralopez9898 Жыл бұрын
Muito obrigada pela atenção de vocês e pelo feedback
@KozmicKarmaKoala Жыл бұрын
Sinto muito nao tenha-te visto na minha cidade. Beijao Gato ! ~Eric Planas.
@saalex1035 Жыл бұрын
nao acredito...é serio CROSSOVER entre portuguese with leo and weila tom cuidado vem um piazzasquare ai kkkkkk brutal os teus videos Leo.
@littlewishy6432 Жыл бұрын
Há muitas palavras onde “qu” fica com som /kw/ antes de E ou I: tranquilo, frequência, delinquente, cinquenta, obliquidade, liquidificador, etc. Também, “gu” com som /gw/ antes de E ou I: linguiça (linguíça? sei lá), pinguim, linguística, aguentar, ambiguidade, bilíngue, etc.
@wuhtevah3840 Жыл бұрын
liquidificador e bilingue são us mudos também
@raquelrocha1782 Жыл бұрын
Finalmente alguém a falar o português de verdade.
@anaonimousz8167 Жыл бұрын
Vídeo excelente! Apareceu-me nos recomendados e não evitei vê-lo do início ao fim! 🤍 Já que aqui estamos, tenho uma dúvida, se puder ser respondida…já fui "gozada" muitas vezes 😆🥹 por pronunciar o número 13: "trêuze" (escreve-se "treze" eu sei, é só a pronúncia que questiono) e gostava de saber se é uma coisa minimamente normal ou um puro ataque à língua portuguesa e 100% errado 🥺 (a maioria das pessoas que conheço pronuncia "trêze") P.S. sou de Lisboa (embora tenha família tanto do norte como do sul) Obrigada e bjs, brilliant video!
@videomyth1k Жыл бұрын
Adorei o video!!!
@filipcinnamon4092 Жыл бұрын
That's amazing. You pronounced it like unique Czech letter Ř. Řapaz. :-)
@danidejaneiro8378 Жыл бұрын
This should be called "attractive young women in NY try to pronounce Portuguese words"
@MartinhaRJ Жыл бұрын
Adorei... tem um rapaz ai que sabe falar bem portugues!!!! Bjs
@yimveerasak3543 Жыл бұрын
I already know some basic portuguese but it was a creole one. The pronunciation and even vocabulary of the creole portuguese greatly differs from european portuguese. The lessons from this program help me a lot. Thank you, Leo!
@lxportugal9343 Жыл бұрын
Cap Vert creole?
@yimveerasak3543 Жыл бұрын
@@lxportugal9343 Nope, the Asian variation
@lxportugal9343 Жыл бұрын
@@yimveerasak3543 which one? Malaca&Singapore creole? Sri Lanka creole? Indian creole? Patois from Macau?
@yimveerasak3543 Жыл бұрын
@@lxportugal9343 Malaccan
@jarochita0273 Жыл бұрын
Gostei muito do vídeo. Eu acho que o meu maior problema é o som "lh". As primeiras palavras que tentei foram "alheira" e "Ílhavo". Abraços mexicanos!
@thiago-WOW9 ай бұрын
Leo deveria ter feito isso em Orlando 😅
@lucasFa Жыл бұрын
Muito interessante e bem explicado.
@doughnut_panda Жыл бұрын
Grande Leo, a ajudar a espalhar a língua Portuguesa pelos States.
@jofiperu Жыл бұрын
Além de "tranquilo", ocorreu-me também "exequível" como palavras onde o "u" se pronuncia. E se contarmos as com "e" em vez de "i", ocorre-me também "frequência"/"frequente" e "eloquência"/"eloquente". Ah, e "coelho" também se pode pronunciar "cuâlhu", apesar de "cuêlhu" ser mais comum... 😅
@MysticalRetreat Жыл бұрын
"cuâlhu" é mais para os lados de Lisboa 😂
@jofiperu Жыл бұрын
@@MysticalRetreat Assim como "mangâira"... 😅 Ou pelo menos é do que a malta lá mais para os Algarves e Alentejos se queixa... 🤭
@trozq8 ай бұрын
yaa eu digo cuâlhu, mas eu sou mais pos lados de lisboa ent deve ter a ver com isso
@asher05 Жыл бұрын
4:24 - A famosa frase: "Tranquilo como um esquilo"
@luncius_ Жыл бұрын
Fun video, most people in america that I have met would probably not be able to point out portugal on a map, let alone know how it sounds . Obrigado Leo por me ajudar a aprender português! Also feel free to correct me if I made any mistakes, I am always trying to learn.
@indy4fly Жыл бұрын
Que coisa rara! Português de Portugal na net! Espero que tenha sucesso com muitos alunos! 👍🏻
@tatiejoaoroceto-sofarsogoo5515 Жыл бұрын
Assistindo esse vídeo e percebendo como a pronúncia do português de Portugal e do português do Brasil tem muitas diferenças 😱😱
@sr.manwelldos4969 Жыл бұрын
Leo excelente "retorno" 🫡
@BioPortuguesfacilitado Жыл бұрын
Além da palavra tranquilo, outra excepção é a palavra iniquidade.
@antoniaalmeida4620 Жыл бұрын
Olá Leo, muito bom!
@TheSaltube Жыл бұрын
" Curação ". No Brasil se pronuncia " Coração". Mas talvez seja da pronuncia portuguesa que veio o nome da Ilha holandesa de Curaçao no Caribe.
@jorgefrbelo254 Жыл бұрын
Pode ser.
@pedroluis758 Жыл бұрын
Na verdade não veio da palavra portuguesa "coração", mas de curação (curar). Podes fazer uma pesquisa. Até hoje se fala o Papiamento que é um crioulo de origem portuguesa.👍😉
@TheSaltube Жыл бұрын
@@pedroluis758 Obrigado pela dica. Já sobre o papiamento eu tenho conhecimento. Inclusive, uns tempos atrás, conversei teclando por um aplicativo de internet, eu e uma garota de Bonaire ( eu em português, ela em papiamento ), e sem usar tradutor, estimo que nos entendemos cerca de 70%.
@lmigmar Жыл бұрын
Leo como sempre gostei muito do teu vídeo. Parece-me que os exemplos que dás são muito influenciados pela forma como falam em Lisboa. Por exemplo, deixar cair o primeiro ‘e’ da palavra esquilo… Aqui na minha terra lê-se ‘i’squilo, o que também é engraçado! 😂 Gosto muito deste teu canal que nos faz meditar sobre a forma como falamos.
@PortugueseWithLeo Жыл бұрын
Embora possa haver um ligeiro viés lisboeta nos meus vídeos (eu sou de Lisboa, portanto é inevitável), a verdade é que eu procuro explicar sempre como pronunciar as palavras com base em: - A forma de pronunciar "teoricamente correta"; OU - Quando existe mais do que uma teoricamente correta, aquela que é mais difundida. Um exemplo de como procuro colocar o português "teoricamente correto" à frente do português lisboeta é o facto de ter ensinado a pronunciar os 2 R's "fortes" e como ensinei a pronunciar "coelho" e não "coâlho". No caso de esquilo, dado haver mais do que uma forma teoricamente correta, escolhi a forma mais difundida por todo o país, que é a que eu referi no vídeo.
@JoeKaye959 Жыл бұрын
Echeção, echelente. Engraçada a pronuncia para exceção e excelente.
@GP71_OO Жыл бұрын
Já percebi porque falas tão devagar, estás a ensinar português, faz todo o sentido
@PortugueseWithLeo Жыл бұрын
Exatamente!
@PauloSantos-vm3wo Жыл бұрын
Léo...o português varia até de distrito para distrito... No porto, coelho é "cuãlhu" 😂 Parabéns pelo canal 👍
@nunomadeirapereira5371 Жыл бұрын
Adoro o português académico brasileiro com correta conjugação de verbos (e gramática). Sim, há muita gente no Brasil que domina a língua portuguesa perfeitamente. Falar em separação da língua-mãe não faz sentido
@joaojosesilva693 Жыл бұрын
"Procurar uma agulha num palheiro" n é fácil!
@joaojosesilva693 Жыл бұрын
@@nunomadeirapereira5371 tens cara de quem andou por lá mas n teve sorte!
@Mariosergioladw Жыл бұрын
Leo, o que eu tenho observado em muitos vídeos publicados por estrangeiros, é que a maior dificuldade é a pronúncia dos sons nasalados. Já os poloneses não têm essa dificuldade, pois estão acostumados com esses mesmos sons na própria lingua.
@olgamarieribs6930 Жыл бұрын
Sim, polacos não têm esse problema, mas outras línguas eslavas também não têm dificuldade alguma; Russo e Ucraniano, por exemplo!
@crnel Жыл бұрын
I can understand everything you said because of my Spanish. But if you try to have me respond in Portuguese, it will be a weird mix that comes out of my mouth... lol.
@alvafaleiro Жыл бұрын
Bem, os nosso vizinhos espanhóis já incluíram no vocabulário deles a palavra portunhol
@marcusgaius Жыл бұрын
Como um sérvio, os sons "LH" e "NH" estão muito fácil para pronunciar. :)
@fabiolimadasilva3398 Жыл бұрын
Rapaix, ixquilu, tambéim, cuelhu. Greetings from Rio de Janeiro!
@elendiarelandarelendur8499 Жыл бұрын
Obrigado pelo video, acho que minha nativa lingua é muito semhelante ao português. Por isso acho que posso aprender bem o português🎉🎉 🇵🇹.
@gilmervega6723 Жыл бұрын
Com a palavra "coelho" eu adicionaría a pronúncia do dígrafo LH, é o som muito difícil de pronunciar também.
@rrs_13 Жыл бұрын
Leo, se tiveres curiosidade em entender - ou até explicar à malta, porque Portuguese With Leo doesn't need to be just for the camones - o porquê de _qui_ se poder ler _ki_ ou _kui_ , tem que ver com a evolução ortográfica do português, e a supressão dos dígrafos de origem greco-romana por grafemas simples, aquando da entrada em voga da Reforma Ortográfica de 1911. _Esquilo_ escrevia-se _eschylo_ antes de 1911, pois vinha do latim _Aeschylus_ , (se não estou em erro, escrevia-se mesmo com y, que na altura fazia parte do nosso alfabeto). _Arquitecto_ escreve-se hoje em dia com _qui_ , mas a palavra escrevia-se _architecto_ . O _ch_ foi substituido por _qu_ apenas na escrita, mantendo-se assim o seu valor fonético. Assim, com essa reforma de 1911, criámos alguns casos irregulares relativamente à ortografia\valor fonético, com os quais apenas podemos lidar memorizando (felizmente nada que ver com a magnitude do apocalípse ortográfico-linguistico que é o (des)Acordo Ortográfico de 1990). Pegando no teu exemplo, _tranquilo_ , _qui_ lê-se _kui_ pois a palavra derivou muito pouco da sua forma original do latim, _tranquillus\tranquillum_ . A norma era "se se escrevia com _qu_ em latim, o _U_ não é mudo". De referir que, com o tempo, algumas palavras com _qu_ seguidos de uma vogal fraca, mesmo de origem latina, foram fonologicamente perdendo o _U_ . Respondendo à tua pergunta, e após esta breve "seca" de etimologia e história da ortografia e fonologia da Língua Portuguesa, existem muitas palavras com _que_ ou _qui_ onde o _U_ se lê, e que até podem depender da região (eu digo palavras como _equilíbrio_ e _requinte_ com um U muito tímido). Aliás, diria mesmo que a existência dessas palavras é uma *ubiquidade* (hehe). Eis uns exemplos: -Equidade -Equidistante -Equestre, equídeo -Consequência -Exequível -Eloquente -Cinquenta -Sequência -Delinquente -Aquífero -Sequestro et cetera Mais um vídeo muito fixe :)
@lxportugal9343 Жыл бұрын
-ObséqUio???? Nunca ouvi
@rrs_13 Жыл бұрын
@@lxportugal9343 é o que dá escrever comentarios meio a dormir. Rectificado.
@ricardos2291 Жыл бұрын
Temos o termo "Exequível" como exemplo adicional de "Tranquilo"
@The_Curious_Cat Жыл бұрын
Portuguese: "Coração" New Yorkers: "Cola-Cao".
@josefelipe9543 Жыл бұрын
Morri de rir quando ela disse "escuela" 😂
@toze2145 Жыл бұрын
At around 2:30, some speakers (including myself) use voiceless velar fricative /x/ as the hard R. It has been attested by some recent phonetical studies
@LuizSi Жыл бұрын
Coelho pronuncia-se “coelhu” no Rio de Janeiro. O primeiro O é mantido. Bom canal, descoberto recentemente por mim. Siga em frente!
@marcelocarvalho5963 Жыл бұрын
Equidade, exequível, equitativo e não estou a pensar mais senão frito o miolo😂