2:40 Muy cierto! En el francés escrito se puede ver la semejanza con el español (castellano) debido a su origen común. Sin embargo, la fonetica del francés es bastante más complicada lo que lo hace ininteligible a un hispanohablante.
@jacoboarca85162 жыл бұрын
En el parisino escrito. Lenguas francesas también son el bretón, catalán, vasco, etc.
@stephanobarbosa58052 жыл бұрын
la fonetica francesa es casi "alemana"
@stephanobarbosa58059 ай бұрын
francês parece um germânico falando latim !
@tigerkub93 жыл бұрын
Merci beaucoup! J'adore ces vidéos et les collaborations entre les différentes chaînes "Easy..." Elles sont très ludiques. Je suis française mais j'avais choisit l'espagnol comme seconde langue au collège. J'ai presque tout oublié mais je comprends toujours quelques mots. Muchas gracias Easy Spanish. :)
@simonditomasso98683 жыл бұрын
Au final on oublie parce que ça ne nous sert pas dans la vie de tous les jours 😢
@synkaan21673 жыл бұрын
Pareil j'ai presque tout oublié alors que j'étais pas mauvais au lycée et à l'inverse j'étais nul en anglais et suis devenu bon par la suite. Au final c'est l'utilité qu'on a d'une langue au quotidien qui fera notre niveau.
@jmanuelb303 жыл бұрын
C'est top, si vous voulez on pourrait parler ensemble en utilisant tous les deux, je vous parle en espagnol et vous, vous le faites en français
@frederic69983 жыл бұрын
I'm french and for frenchs it's very easy to learn spanish, we learn it much better and much faster than english, at school after 3months of spanish class i was much better than after 2 years of english and it was the same for all the other students. But for spanish people it's harder to learn french but still easier than english i think as long as they dont focus to much on the way french is writen. A Toro in spanish is the same as a Taureau in french, exactly same pronunciation and same meaning but different spealing. Frenches and spanishes have many words in common but very often in french in everyday life we use a different synonim word that doesn't exist in spanish but we still understand the "original" word so when a spanish use that word we understand it but when the french use the french word the spanish guy dont understand so it only work in one direction. Not the best example but it's what i have in mind now, in french we say cheuveux (hairs) in spanish they say pelos, very different but in french we learn that word very fast and easily because we also say poils (similar word root) for body hairs. For a horse we say cheval, caballo in spanish but in french we say cavaller for a running horse so we learn the spanish word very fast. For a passway in french we say chemin, in spanish they say paseo/camino, very different but french learn it fast because we also say passer or passage for to pass and passway. For a boat, spanish=barco french=bateau (pronounce bato) but in french we say barque (pronounce barc) for a tiny floating "boat" so we learn barco instantly while for spanish it's harder to learn bateau. Those are not the best examples i have but there is many words like that. In mexican and colombian they use many words much more different than french but mexicansand colombians are nice and friendly so we still learn mexican and colombian fast and easily.
@VANADISORD3 жыл бұрын
Lo dificil del francés es su pronunciación😭
@maferocharan3923 жыл бұрын
I speak spanish, but I find english much easier than french, so do my friends. I also think that the examples you gave are very clear, I mean, "bateau" sounds just really similar to "bote".
@ticholopeluche3 жыл бұрын
Yes I'm a native Spanish speaker too and I find English much easier to understand. And yes in Spanish you can say "bote" instead of "barco" but it's more commun in one countries than others. I live in Uruguay and I communly used the word "bote" for a very small "barco".
@atackplus-rediconnt81893 жыл бұрын
Just so you know, but in Spanish we also have the synonyms you mentioned, but just like in French they are less used like "cabello" for hair or for example in Spanish cavaller sounds like caballero, a man on a horse or something like that, or batou sounds like bote, Probably because they are both Romance languages and have more synonyms than we would think
@vellmaycary74763 жыл бұрын
In spanish we say "cabello" ✔️ No "pelo" ✖️✖️ Eso es incorrecto ✖️✖️
@TheSuperNats2 жыл бұрын
Soy Haitiana entonces yo hablé francés y estoy aprendiendo español. Este video es muy interesante para mi!
@davidthaler70183 жыл бұрын
I studied Spanish in school for about 5 years and while I'm not fluent, I live in California and find myself speaking it every so often, usually to help people find their way, or identify items in a store. I also have an aunt born in Montreal, and I've taken several vacations among Europeans and have heard a lot of French spoken. Certainly the accents and pronunciation are different, but many of the words are similar, particularly when you see them written side by side (etre/estar; piscine/piscina; appartament/apartamiento). Knowledge of Spanish is DEFINITELY helpful in learning French. After some learning on my own, I was able to help a French-speaking family navigate the various lines in a self-service restaurant during a trip to NY. No, I didn't speak French perfectly, but they certainly appreciated the help. In 2022, certain members of my family are traveling to Paris so I've started brushing up again. The app I chose to help me "tested" my knowledge and I started at a more advanced stage than expected because I recognized words and grammatical constructs and therefore knew their meaning.
@KenIbeanusi3 жыл бұрын
Salut mon ami Like you i learned spanish in american school for 5 years and after moving to montreal after graduation it was a HUGE help for me when i started my journey for french. While i didn’t speak any meaningful Spanish. Being familiar with the latin grammar, conjugations and so on was a huge help Now im quite better in french (can read fluently, and understand/speak conversationally) I realized I forgot all my school Spanish but now my french helps me whenever i try reading Spanish so the two languages have helped me understand the other 😅
@matsf82683 жыл бұрын
Estoy estudiando español,creo es tambien muy bonito idioma:) saludos a Suecia
@robertopimentel30023 жыл бұрын
El español es un idioma muy variado y hermoso, te ayudo a corregir tu enunciado;. Estoy estudiando Español, creo que es también un idioma muy bonito, saludos desde Suecia.
@sgjoyder28903 жыл бұрын
@@robertopimentel3002 Justo iba a darle una corrección pero tu ya lo hiciste xd Lo malo de la gente que aprende español es que se habla en 21 países y todos con diferentes acentos, palabras y modismos xd
@NyrVindr2 жыл бұрын
Omg, y yo estoy aprendiendo sueco. Demasiado enamorado de él.
@bompikaushal41943 жыл бұрын
Qué vídeo más guay! Salta a los ojos que la persona que sabe hablar español puede aprender francés sin mucha dificultad y de la misma manera si se habla francés puede aprender español muy rapidamente! De la misma manera los italianos pueden entender bastante bien el español! Puesto que catalán es una "lengua hermana" del francés, no me sorprende que muchas personas puedan entenderlo! ADIÓS!
@Romancelanguagespassion3 жыл бұрын
Madre mía! La verdad es que hace un poco tiempo que preguntarte es un video sobre español y francés, enfin se hace realidad, me da mucho gusto. Es cierto que hablar francés me ayuda mucho para dominar el español
@evanrudibaugh87723 жыл бұрын
Mi idioma natal es inglés, pero me considero también hispanoparlante. Con el conocimiento de estes dos idiomas, el francés es generalmente fácil de leer. Como lenguas romances, el francés y el español son parecidos en su gramática, estructura y la mayoría de su vocabulario (el francés tiene más influencia germánica, y el español más del árabe, que corresponde a la historia). Saber el inglés me ayuda mucho también ya que la tercera parte de nuestras palabras son de origen francés (pero de una forma antigua y normanda). Esto es importante para saber algunos, pero no todos, de los cambios de sonido entre la lengua latina y el francés (por ejemplo ca -> cha como vemos en cantar vs chanter; otros son más difíciles adivinar como bia -> ge como en rabia vs rage). Oír es otra cosa completamente. El francés casi me parece como un argot secreto en que la gente oculta las palabras por rechazar de pronunicarlas. Sólo me siento cómodo ver una película francesa con subtítulos (franceses), ya que puedo saber la mitad de la palabra que no se pronucia. Es un ejemplo estúpido, pero "vingt vins vains" (veinte vinos vanidosos) es la misma sílaba tres veces... pero me imagino que nosotros angloparlantes son igualmente horribles porque tenemos vane, vein y vain (veleta, vena y vanidoso). Finalmente, debo decir que hay algunas cosas en francés que no existe en inglés ni español como "en" que significa "de esto(s)." Por ejemplo, si hablamos de ejemplos y me preguntas si tengo algunos, podría decir "j'en ai beaucoup" = tengo muchos, pero literalmente "yo de-ellos tengo mucho(s)." Otro ejemplo: el uso del verbo ser para construir formas pasadas de verbos de movimiento. El pretérito está casi muerto en el francés (hablado), entonces no se usa una palabra como "fui," en vez de esto hay decir "je suis allé(e)..." que es equivalente literalmente de "yo soy ido..." que parece bien loco en español.
@chibiromano56313 жыл бұрын
Native Spanish speaker but French is low key a Celtic-Germanic hyrbid language and they don't want to admit it. I was playing Skyrim with French dubs only(challenge) and I could for my life not understand a thing but the menu screen. I was also watching the movie Errementari on Netflix the other day too- a Basque langauge movie. ..and I noticed so many similarities of what they were saying to the French dub of Skyrim. I've studied German, Russian, Romanian, Italian, Japanese, French, Portuges you name it.. and French was just super hard to digest. Cuando juge el Dub de Aleman en Skyrim, y pude intender casi todo como un 65%. Pari mi suena como Yoda o un Old English de la era de Alfred. Un vieja idioma ancestral de Ingles. Juge el Dub Ruso de Skyrim, intendie casi todo como un 60% , no se me difuculto mucho. Juege el Dub Japones de Skyrim Intendie como un 30% pero no ha hablado Japones por mucho tiempo. .. pero no se mi hizo dificil a digister todavia estuve prendiendo en el juego. Pero el dub Frances... No Mam35 guey... como en South Park.. ' If you don't have subtitles when listening to French, you're not going to have a GOOD TIME ! '. My theory is that French is low key a Celt langauge.
@vellmaycary74763 жыл бұрын
Tal vez porque "allé" significa "fui" o "he ido" . Eso sería en tiempo pasado🙄🙄🙄🙄🙄 je suis allé No quieras hacer identifico al español No como tú dices "yo soy ido" Tal vez significa literalmente "yo he ido" yo fui
@QuicklyMan3 жыл бұрын
mucho texto
@QuicklyMan3 жыл бұрын
Mucho texto rianse
@evanrudibaugh87723 жыл бұрын
@@vellmaycary7476 Traduje así sólo para enfatizar que parece extraño a hablantes españoles o ingleses, y que tenemos que adaptarnos a este. Algo semejante existe en alemán también: ich bin gegangen (todo para decir fui... lol), en que bin corresponde a ser y no haber. Hay formas de español en que generalmente se usa la forma perfecta en vez del pretérito (por ejemplo la forma cotidiana de Bolivia)... pero a la mayoría de hablantes la distinción es importante. Es decir que el francés perdió tantos sonidos que también perdió una herramienta gramatical muy útil.
@eoseguinte75293 жыл бұрын
Esto es muy interesante porque para mí, siendo brasileño, entender el español es muy fácil, son idiomas muy parecidos. Sin embargo, no tenemos la misma facilidad para entender el francés que Los españoles tienen y por lo que he visto en los testimonios franceses, el portugués es el idioma que tienen más dificultades para entender después del rumano. Es curioso cómo no tenemos la misma facilidad para entender el francés que los españoles lo han hecho a pesar de que hablamos idiomas muy parecidos.
@57Javier7473 жыл бұрын
Como hablante de Español de Argentina y como latino en general no es fácil de aprender el Francés. Hasta creo que el hablante de portugués por sus vocales cerradas y algunas nasales pueden llegar a tener facilidad en la pronunciación. Creo que este fenómeno que tu dices se da solamente en España y sobre todo en las zonas limítrofes con Francia debido a la cercanía y a la cultura Francesa-Española
@bilbohob71793 жыл бұрын
A ver lo están haciendo en Barcelona. A pocos kilómetros de la frontera francesa. Donde todos los veranos franceses inundan las playas de la costa brava.... Están prácticamente en la frontera. El catalán y el occitano se entiende en alguna medida. Sobretodo si aabes otro romance como portugués o italiano. El francés de París actual NOOO.
@adalbertosilva61853 жыл бұрын
Estas personas también hablan el catalán, una lengua galorromance como el francés. E o francês tem uma fonética bem particular, como não pronunciar algumas consoantes finais e ter alguns ditongos e tritongos com um som específico. Mas, eu sendo brasileiro também, já aprendi bastante coisa e entendo bem o idioma.
@bilbohob71793 жыл бұрын
@@adalbertosilva6185 si, é galoromance como o occitano, mais a fonética é moito máis romance que galo. Un catalán sen estudiar ou ter contacto co francés non entende nada.
@eoseguinte75293 жыл бұрын
@@bilbohob7179 Entiendo. Para mí, independientemente de la región, un español podría entender el francés relativamente bien y viceversa. Ahora, me sorprendió bastante cuando descubrí que los italianos, al igual que los franceses, piensan que el Portugués, eres el idioma más difícil de entender de todos los idiomas románticos. Pudimos entender el italiano relativamente bien, así que creí que ellos también nos entendían fácilmente, pero descubrí que no era así.
@spirit0crusher2 жыл бұрын
Bonito el video! Soy francesa y vivo en Colombia. Me gusta mucho esa idea de ver si uno puede entender los dichos de otra idioma
@coniston31063 жыл бұрын
Learning Spanish now and I plan to learn French after Spanish. Your videos help me a lot in understanding how the language is used commonly by native speaker. Love your videos.
@containdisponivel20903 жыл бұрын
Soy nuevo en Easy Spanish, empecé a aprender Español ayer pero puedo hablar Español un poquito porque soy brasileño, tive mucho contacto con el idioma Español. Perdón por el pésimo Español pero aprenderé a hablar Español un día. ¡Estoy listo!
@Vicente_ropz273 жыл бұрын
¿Comenzaste a estudiar español un día y al siguiente ya lo hablabas un poco? 😮👏🏻 ¡Felicidades! tu español es bastante bueno para haber comenzado a estudiarlo un día antes. Ya quisiera poder aprender idiomas tan rápido como tú.
@containdisponivel20903 жыл бұрын
@@Vicente_ropz27 ¡Muchas Gracias! Solo aprendí unas palabras y estoy usando el diccionario en todo momento, por eso puedo hablar un poco.
@Vicente_ropz273 жыл бұрын
@@containdisponivel2090 ¡Excelente! sigue así, aquí en KZbin vas a prender bastante en Easy Spanish y en otros canales. Yo quiero ir a Brasil 😍🏖🍹🇧🇷
@EasySpanish3 жыл бұрын
¡Bienvenido!
@danymann953 жыл бұрын
Wow, parabéns! Sólo tuviste un error y creo fue por el teclado, es tuve en lugar de tive
@ZakariaDf3 жыл бұрын
Soy de Argelia y hablo el español , y me encanta el acento d España 🤩
@xenebidule9422 Жыл бұрын
Yo también soy de Argelia 🇩🇿🇩🇿🇩🇿
@ZakariaDf Жыл бұрын
@@xenebidule9422 hermano mío 🇩🇿
@truckerdaddy-akajohninqueb47933 жыл бұрын
Soy Canadense. Intiendo l'espagnol. J'ai commencé il y a 4 ou 5 ans. Hablo con Niño de 2 años. Pero intiendo au lis? I'm a Canadian anglophone, bilingual in French. I'd like to learn more about Catalan to see how it is similar to French. But at least reading Spanish, I can pick it up, more and more. Not bad for a 55 year old 👍
@kame93 жыл бұрын
lol , you speak sometihink like frañol ( french + spanish)
@baruense3 жыл бұрын
L'espagnol c'est pas compliqué, moi j'ai appris la langue française chez-moi au Panama 🇵🇦
@javierburgos73 жыл бұрын
Aprende solo español. El catalan sobra si no eres catalan.
@EduardoRodriguez-rs2fz3 жыл бұрын
Yo viendo el vídeo de easy Spanish siendo alguien que habla español como lengua materna Las entrevistas son cool y también aprendo francés 👍🏻
@janini12323 жыл бұрын
Qué interesante, también voy a ver el vídeo de EasyFrench sobre el español. Ver español y francés en el mismo vídeo es un poco confuso a veces, es muy fácil mezclar las palabras.
@titteryenot45243 жыл бұрын
If you think it’s easy mixing up the words in French and Spanish it’s even more so when it comes to an English speaker learning Spanish & Italian. I’m fluent in French and semi-fluent in Spanish and Italian and, while I found mastering French relatively easy (largely as it was the foreign language I studied in school), it has taken me so much more time to grasp Italian and Spanish and keep them disentangled. Keeping French in a separate box is easy enough. Doing this with Italian & Spanish is quite tricky, to say the least.
@shennehs_rey25843 жыл бұрын
Hola! Me ha encantado muchísimo este video ya que llevo varios meses estudiando el francés por mi cuenta. Además, siempre es fascinante ver las similitudes y las diferencias entre distintos idiomas. A mi parecer, con respecto a la gente que habla español como su idioma materno, le costaría entender el francés puesto que se diferencia tanto del español debido a su ortografía y pronunciación. Sin embargo, como todos los idiomas, uno va acostumbrándose a esas cosas a medida que pase el tiempo.
@ursula74983 жыл бұрын
Me gusta mucho este vídeo. Estoy estudiando español y, últimamente, he empezado a refrescar mi francés del instituto. Viviendo juntos en Europa, deberíamos interesarnos más por el idioma al otro lado de la frontera. ¡Gracias por vuestro trabajo! Saludos desde Alemania 🤗
@TakittyLove3 жыл бұрын
Sí! es lo contrario aquí en Latinoamérica, que por compartir un mismo idioma, debido a esto y el background de compartir problemas, situaciones y sociedades algo similares, hay como una sensación de ser más "unidos" como de "comunidad", un ejemplo claro es cuando en EEUU, hay alguna noticia desagradable sobre racismo a algún latino, todos los países salen a a defender el respeto por los migrantes el del libre hablar en cualquier idioma, algo que no siento que suceda a nivel de Europa como "continente", ahí cada uno "baila con su pañuelo"
@titteryenot45243 жыл бұрын
One of the intriguing things about this is how most of the interviewees seemed to have basic, even negligible, French skills and yet how close they are to the French border. One would think that as with, say Nice, where Italian proximity seems to make most of the French inhabitants there seem bilingual in French and Italian, that a similar phenomenon would obtain here in Barcelona. But no. It seems to work a bit better on the other side of the Pyrenees, where in San Sebastián I encountered many trilingual people (Basque, Spanish, French), old and young, and actually this phenomenon lingered as far west as Bilbao, to a certain extent. I suppose what I’m saying is that I expected that far more French-speaking Barcelonais would be randomly found on the streets of Barcelona than is the case in this sample. 🇪🇸
@canchero7243 жыл бұрын
Interesting observation and one that seems unexpected. But it could be that the basque people still have a stronger cultural connection to France as the basque country stretches over the modern day borders of both countries. A lot of people have family on both sides of the border and could be thus more exposed to the french language.
@titteryenot45243 жыл бұрын
@@canchero724 Fair point about Basque cross-border cultural connections and you are right, they are quite strong. But on the eastern Pyrenean side too, there is quite a strong Catalonian cross-border thing going on such that, for example, in Perpignan it’s not the colours of the French tricolour you see, but the red and yellow of the Catalan flag, whose colours are very predominant. But your point is right and I would say, only anecdotally, the Basque ties are perhaps stronger.
@Gabriel-hs9mv3 жыл бұрын
Hahaah I’m from Bilbao born and raised and 95% of the people here can’t get past bonjour
@quico5223 жыл бұрын
Barcelona is a 2 hours drive away from France compared to 30mins from Sant Sebastián. Change Barcelona for Figueres and San Sebastián for Bilbao and the opposite is true
@titteryenot45243 жыл бұрын
@@quico522 I recall getting the TGV from Perpignan to Barcelona quite recently and, from memory, it took 1h20. Back in the day (I’m old enough to remember) I did this same trip and think it took about 3h, taking the scenic route and winding its way through Portbou. I just assumed that with increasingly speedy transport connectivity, along with the quite strong cross-cultural Catalan intermixing, that most people within a boundary, say, from just south of Narbonne on the French side, to Barcelona, would be, almost as a matter of course, trilingual in French, Spanish and Catalan. Put it this way, if I were of either Basque or Catalan heritage I would almost feel it my duty to know French, Spanish and Basque/Catalan, if not fluently, then at least to an advanced level.
@baruense3 жыл бұрын
Moi, j'ai appris la langue française chez-moi, au Panama il y a presque 10 ans et je continue à améliorer au four -et-à mesure. 🇵🇦 🇫🇷
@guerric3 жыл бұрын
Au *fur* et à mesure*
@baruense3 жыл бұрын
@@guerric merci Guerric 😍
@guerric3 жыл бұрын
@@baruense ce n'est rien, surtout que ton français à l'air très bon
@javihernandez27553 жыл бұрын
El matiz interesante que varios dicen es que, como en Barcelona hablan tambien catalan, que es mas similar al francés, creo que eso contribuye a que se desenvuelvan un poco mejor que por ejemplo aqui en madrid o en otras regiones (por supuesto me refiero en igualdad de condiciones de no conocerlo y no haberlo estudiado)
@evab22742 жыл бұрын
Sin duda, y te diría que por dos razones: una es que, efectivamente, el catalán y el francés guardan cierta similitud, como lenguas romances que son; otra, es que cuántos más idiomas de la misma familia lingüística sabes, más fácil es entender otro porque tienes más puntos de referencia. Estoy segura de que los gallegos entienden el portugués mucho mejor que otros españoles.
@Bit-while_going3 жыл бұрын
What's amazing is that the accent isn't really much of a barrier. But learning to think with different rules can be an impassible one. What are the grammatical differences though? That way we can start to learn to cross them.
@adelbrahimchikhaoui16782 жыл бұрын
We can improve together, you improve your French with , and I improve my Spanish with you
@alexandrebeaudry10382 жыл бұрын
Easy trick. Every word finishing with "tion" are the same but written "cion" Prononciation= prononciacion Conspiration= conspiracion... And this mean you also know many word that are related... prononcer... prononcar... pronom.. pronombre
@duyguyuksel34463 жыл бұрын
Que lindo video! Gracias por estos videos :) These interesting ideas that you find makes us wanna watch this channel more and here I am learning Spanish
@Anaisdelva3 жыл бұрын
Vidéo très intéressante ! Je pense que la plupart des phrases simples (à l'écrit) peuvent se comprendre, mais les expressions idiomatiques sont plus difficiles parce qu'elles ne sont pas nécessairement intuitives. A l'oral je pense que si on est pas familiarisé avec la langue, l'espagnol, s'il est parlé lentement évidemment, doit être plus simple à comprendre que le français qui a une prononciation un peu compliquée🤔
@escrituratalks3 жыл бұрын
Na hora que a moça do 3:18 começou a falar, eu reconheci na hora que era brasileira na hora, e não deu outra hahahaha. Já consigo identificar um BR falando há kilometros de distância
@marikaserasini23153 жыл бұрын
Siii, me encantó este vídeo, primero vi el otro en francés, la verdad 😄 Super interesante y divertido😍 Me asombra como nadie tenga puestas mascarillas en la calle, aquí en Italia todo otro estilo😅😅 ¡W España!❤🇪🇸
@pablobond_vzla3 жыл бұрын
Quizá fue grabado hace semanas. Pero igualmente me parece una falta de sensatez de la gente. Así jamás superaremos ésta pandemia, hay que cuidarse.
@marikaserasini23153 жыл бұрын
@@pablobond_vzla hola, yo se cuando y, hasta ahora, aquí en Italia, era obligatorio llevar puesta mascarilla al bar y restaurantes, en España no.
@namaemikado50663 жыл бұрын
Soy japonés.voy a estudiar en Barcelona. Vuestro vídeo es muy interesante siempre.
@tahatamolane3 жыл бұрын
Hola, este video est muy divertido. Le français et l'espagnol sont de belles langues avec beaucoup de similitudes.
@cjkim21473 жыл бұрын
I started learning French after learning Spanish, and it took me a while pronouncing it well, because I'd pronounce the French vowels the Spanish way, especially the "e".
@ruelvillafranca17242 жыл бұрын
Wouah ! Me gusta mucho esta video, thank God it came out as I finished watching Easy French ❤️🙏👍
@senik643 жыл бұрын
no sé por qué, pero como el hablante de lengua extranjera, me encanto la manera en que habla la chica 2:48 qué idioma fascinada español es
@esromcupti3 жыл бұрын
9:34 Au Brésil, un livre incontournable à la petite école est "Tistou les pouces verts" de Maurice Druon. C'est pourquoi il est facile pour un Brésilien de connaître l'expression.
@hicetnuncmonamour2 жыл бұрын
J'ai bien ri en regardant cette vidéo. L'espagnol est une très belle langue partagée par de nombreux pays. Je veux partir en voyage en Espagne, au Mexique, en Argentine, au Pérou ou à Cuba après la pandémie. ~ 🇫🇷💙🇪🇸🇲🇽🇦🇷🇵🇪🇨🇺
@yo-kt6ng2 жыл бұрын
Te entendí casi todo
@Clemenxa3 жыл бұрын
Qué casualidad! Llevo tres años viendo sus videos y acabo de empezar a aprender francés. Ahora puedo estudiar los dos al mismo tiempo 😝
@franciscobeneharoreyeshern84632 жыл бұрын
Normal que en Barcelona puedan entender cuando hablan catalan, vayan a Toledo o Cadiz
@Belenshares11 ай бұрын
Barcelona residents cannot be representative of the general Spanish speaker since most are bilingual in Catalan, which gives them a huge advantage.
@cmunoz8103 жыл бұрын
Spanish, French, Portuguese and Italian are similar languages. As a Spanish speaker it's possible to understand certain phrases from this languages.
@neptuneamaru56493 жыл бұрын
He estado hablando español por 3 años y noté que español y francés son muy similares. Me gusta el sonido del francés pero no lo entiendo cuando está hablado porque la pronunciación suena tan diferente que español. Puedo entender otros idiomas como italiano y portugués pero francés es el idioma más difícil para entender para mi.
3 жыл бұрын
Personally, French is the one I feel the farthest. If I had to rank the 5 most common roman languages without having learned any, I would say: Brazilian Portuguese: 70% Italian: 45% Portuguese from Portugal: 35% French: 20% Romanian: 10%
@shennehs_rey25843 жыл бұрын
Concuerdo contigo!
@vommir.3 жыл бұрын
I'm a french native speaker and I agree. One thing I found as I am currently learning PT from Portugal is that I get perks from the hard Rs. They used a lot in European Portuguese also.
3 жыл бұрын
@@vommir. Yeah. Hahaha, Portugues from Portugal is difficult :(. But French, I think my main problem with it, is that even though I can vaguely have an idea of what people talk because some sounds are similar and tenses, and all, it is a language with waaaay too many exceptions, hahaha.
@vommir.3 жыл бұрын
@ De acuerdo jaja! I swear french is so hard when it comes to exceptions.. Tuve la suerte de nacer en Canada
@joseluisvillalba13752 жыл бұрын
gracias a Dios que cuando viajo a Francia los franceses entienden el español o hablan inglés... para las cosas sencillas que los viajeros necesitamos...
@bertrandlepoittevin-dubost93573 жыл бұрын
Hola, j'ai beaucoup aimé votre vidéo ; très amusante ! Je suis Français, j'adore cette langue qui est extraordinaire y adoro también el español !
@marianasuarez54873 жыл бұрын
En mi primera clase de francés entendí todo la verdad me sorprendió
@jesuisravi3 жыл бұрын
one of these people chose German over French because she didn't like the sound of spoken French....I would like to ask her: "You mean French sounded worse to you than German?" If she were to answer yes, I would....I don't know what I would do!
@canchero7243 жыл бұрын
I think German sounds better than French too. Don't go off the exaggerated accents that you'd see in Hollywood movies but listen to native speakers speak, for eg in the easy German channel. It's very different and less harsh sounding than French is to my ears.
@jesuisravi3 жыл бұрын
@@canchero724 well, to each his own. I don't know much German but I'm sure I could be happy with either of these languages but given a choice I'd take French. If for no other reason, the literature is richer, by far. But I suppose if one is interested in a certain variety of philosophy ...
@tonyhawk943 жыл бұрын
La diferencia entre Frances y nuestros vecinos del sur se explica mucho dado a la geografia. El latin de Gallia fue cortado de los otros a causa de los Alpes y Pyreneos y progressivamente derrivo de los otros. En el mismo tiempo, haciendo parte de la llanura nordeuropea, favorecio los contactos y intercambios con las lenguas Germanicas (obviamente los Francos en primer lugar pero no solo). Siglos despues la lengua Romana de la region de Paris termino bastante diferente aunque la base sigue la misma. :)
@아이오-j9v3 жыл бұрын
love this episode !! (from korea)
@stlouisramsfan033 жыл бұрын
I speak Navajo and Spanish. French pronunciation is easy as cake for me. Navajo has more nasal than French so it's easy. Even the guttural sounding R is easy. I love French it is cool. But I am biased towards Romanian! Hehehehehe!
@williambennett65772 жыл бұрын
Yo! The girl at 3:33 has worked with Memrise for their Spanish courses! She's great!
@223raulh3 жыл бұрын
Merci Beaucoup!
@sisterslurpthattea98803 жыл бұрын
Je suis de les Amériques et français, c’est ma deuxième langue, alors je pense l’espagnol de l’Europe est très bizarre pour moi. L’espagnol est toujours très belle and chaleureux, aves tous les accents mais c’est vraiment différent pour moi. L’espagnol de les Amériques est familier à moi, je pense de mes amis et les familles de leur. Mais je dois voir Espagne un jour. :))
@mrR195532 жыл бұрын
Being a Persian and also having English under my belt, Spanish is way easier than French. Spanish pronunciation is much easier, plus there many words that I already know in Spanish since I am fluent in English.
@XxMusclecarsxX Жыл бұрын
l'espagnol est une langue magnifique 😍
@joselassalle92922 жыл бұрын
2:42 Es cierto. La fonética del francés es mucho més complicada que la del español, con sonidos guturales y nasales. Es más fácil entenderlo escrito.
@merrymaurader25213 жыл бұрын
J’adore cette vidéo !
@giulioserri3 жыл бұрын
Querria lo mismo con el italiano por favor!🇮🇹🇪🇸😃
@JUKY383 жыл бұрын
Genial chicos!!! Super!! 👌. Y además muy bien trabajado con los subtítulos en los 3 idiomas, chapeau !
@fredyjacobchoxommartinez25846 ай бұрын
Como una persona nativa del español, recien empeze a aprende frances porque me gusta y tengo cierta chance de mejorar mis oportunidades laborales, la cuestion es que la immersion del idioma es un poco diferente, por ejemplo con el Ingles aqui en latina america nos gusta un monton todo el contenido gringo jaja pero el frances es muy complicado, por ejemplo musica, series, peliculas, son de una cultura diferente entonces se me hace raro Jajja pero mi meta a corto plazo este año es ser trilingua Merci pour ton video, easy spanish, j'ai beaucoup appris aujourd'hui hahha Salutations du Guatemala : 3
@alcidesfy3 жыл бұрын
La gente de Barcelona tambien habla el catalan. Sera mas facil entender un tercer idioma latina, cuando ya entiendas dos.
@hansdimter38343 жыл бұрын
Esto estaría interesante hacerlo en Madrid, ya que en Barcelona quizás les ayude sabiendo catalán
@ratna33133 жыл бұрын
French is....bomb!!👍
@katherinemccubrey8523 жыл бұрын
Merci & gracias! Super amusante!!
@loubxfire77783 жыл бұрын
Estuve recientemente en Europa donde básicamente me comunicaba en inglés. Por alguna razón nunca me atreví a hablar español en Italia o Francia. I’m still thinking about it 🧐La cosa es que tuve un tiempo muy difícil tratando de comunicarme en Francia. A menos que uno esté en un hotel o un museo, la gente de a pie en Francia no habla inglés o es difícil encontrarla. En Italia tuve menos dificultad en este sentido. Estoy aprendiendo francés.
@roxy37323 жыл бұрын
Yo soy mexicana y en Francia la gente prefería hablarme en Español que en Inglés, eso me sorprendió mucho ☺️
@carlosmc73043 жыл бұрын
De las lenguas romance encuentro complicado el francés y el rumano.
@peperando87333 жыл бұрын
To be honest, it's easier for us to understand Italian and Portuguese, French pronunciation is quite different to Spanish, while Italian and Portuguese are more similar
@Squinkamel Жыл бұрын
French, portoguese, itaIian, catalan, romanian, spanish... dialects of the same language, we should unite as a confederetion, at least in europe
@goomba00811 ай бұрын
Fascinating. In Quebec, we say "avoir le pouce vert" (to have a green thumb) instead
@davidesperanza5413 Жыл бұрын
As an italian I think that Catalan is much similar than Castilian to french. Barcelona has an edge.
@thexgamer82403 жыл бұрын
Dado que el francés y el español pertenecen al mismo sistema lingüístico, es bastante fácil de entender. Y si sabes inglés, entenderás mucho mejor.
@matyas77553 жыл бұрын
Why english
@matyas77553 жыл бұрын
English has nothing to do with them
@titanoriginel78233 жыл бұрын
@@matyas7755 Nearly 30% of all English words come directly or indirectly from French.
@matyas77553 жыл бұрын
@@titanoriginel7823 stealing words don’t make it related
@muffinman57413 жыл бұрын
@@matyas7755 they didn't say that read again
@godril902 жыл бұрын
Qué bonito, muy Interesante
@thestuff10143 жыл бұрын
Soy polaco, vivo en Gran Bretaña y puedo entender español y francés, también entiendo italiano y parcialmente alemán. Je suis polonais, je vis en Grande-Bretagne et je comprends aussi bien l'espagnol que le français, ainsi que l'italien et en partie l'allemand. Sin embargo, suelo utilizar el traductor de Google porque no puedo escribir correctamente. Cependant, j'utilise souvent Google Translate car je ne peux pas écrire correctement. Even when I write in English, I make a lot of mistakes.Anyway, I love watching language vlogs. I had watched the other day an Italian / Spanish (Easy Language series )vlog and after a while I had a problem to distinguish one language from another, they sound the same to me and I understand them to the same degree.
@vaca4932 жыл бұрын
En mi caso no. Después de medio año de estudiar francés incluso me costaba bastante entender el francés hablado
@eliasshakkour29043 жыл бұрын
1:07 Lo elegía* quien quería. English: Whoever wanted to, chose it. French: Tous ceux qui voulaient le choisissaient.
@ftdecastrolondon3 жыл бұрын
Barcelona no es parámetro porque allí está el catalán, que es más cercano al francés que el español. Lo mismo pasa con el portugués, que fonéticamente es mucho más cercano al catalán que al español.
@adriansalasflores18603 жыл бұрын
El Portugués es más cercano al Gallego.
@ftdecastrolondon3 жыл бұрын
@@adriansalasflores1860 Claro, el portugués desciende del gallego.
@ShadowLee233 жыл бұрын
No sabía que había un canal de Easy con cada idioma xd
@romancarrizo61733 жыл бұрын
Estoy in love with sara desde hace mucho tiempooo, dios no puede ser tan hermosaaa. La amoo.
@gerardocortesmontes96192 жыл бұрын
Me gustó mucho el video. 😄 Saludos cordiales desde México
@EasySpanish2 жыл бұрын
¡Saludos!
@suqyanrahmat78293 жыл бұрын
spanish and french both of them is nice😁👍
@hannofranz79733 жыл бұрын
Creo que por lo menos en la teoría será más fácil entender el castellano para un francés que al revés. Después, en la práctica no sé porque por la forma de hablar el idioma comiéndose tantas sílabas y hablando tán rápido, la mayoría de los franceses ( y hablantes de otras lenguas ) necesitarán mucha práctica. Pero esto pasa con el francés también cuando "je suis" se convierte en "chui" por ejemplo.
@jandron943 жыл бұрын
Y si el espanol no es muy dificil a hablar para los frances : hay solamente que manejar bien los consonantes como la j (mujer,, pajalito) y el rr (perro) y tambien el estres (tomo tomò) que no existe en frances. Es mucho mas simple que el frances!
@hannofranz79732 жыл бұрын
Pienso que el español requiere mucha práctica de comprensión - como el francés y muchos idiomas más. Comunmente el español se habla extremadamente rápido. Es normal que uno se pierda, más al principio.
@patvel69893 жыл бұрын
Dónde se pueden oír los podcast? :)
@Comments_From_All_Channels3 жыл бұрын
Asian Boss canal deberia ser parte de su canal "Easy Asia".
@zeyadyahya11803 жыл бұрын
I speak italian and I know that French is much closer to Italian but the pronunciation is mostly different. I can just understand the written French.
@tonyhawk943 жыл бұрын
Yup, for us French Italian is easier : - Parler => Parlare - Prendre => Prendere - Manger => Mangiare - Avoir => Avere etc. :)
@zeyadyahya11803 жыл бұрын
@@tonyhawk94 the biggest difference is just the pronunciation. I'm learning Spanish now so the Spanish pronunciation is closely related to Italian. So yea 🙋
@juan20rojas203 жыл бұрын
A mí nunca me enseñaron francés en mi colegio 🏫, solo inglés 😭😭. Pero me se algunas palabras, y en mi opinión lo entiendo más cuando lo escucho pero de leerlo no.
@naoberlincarrabouxo65523 жыл бұрын
Leer francés es más que fácil si saber unas pocas normas gramaticales, de hecho la gramática es menos diferente que la italiana en no pocos casos. Ahora, escucharlos requiere entrenamiento... Pronuncian de una manera radicalmente diferente a lo que escriben, y eso por ejemplo no es tan extremo con el italiano, ya que escriben parecido a cómo pronuncian. Para leer es quizás el idioma más fácil, pero entenderlo es otra historia.
@vommir.3 жыл бұрын
J'adore quand les espagnols parlent français. J'ai vécu 3 mois à Madrid et ils étaient toujours curieux d'essayer unas frases 😁
@aripinkberry18102 жыл бұрын
I’m struggling I speak English and Spanish but now I’m learning French which it’s getting easier but I’m terrified of forgetting the language if I don’t stay in contact with someone that can speak it fluently and even at that I struggle with some pronunciation
@milenastojanovic23933 жыл бұрын
Geniaaaal 💙
@Comments_From_All_Channels3 жыл бұрын
Los 2 hacen mismo ruido con la garganta
@hejoric3 жыл бұрын
In my opinion from taking around 5 years of French in high school, the reading and writing is really not that bad, it's only the listening that's painful
@ruslannurymbetov89483 жыл бұрын
Great job ! 👍👍👍
@Lo_Sabes Жыл бұрын
El francés es muy fácil de aprender si se habla inglés y español. Es muy fácil.
@HeaLeur283 жыл бұрын
Español y francés tienen muchas similitudes pero lo que es difícil para mi es el acento :o soy francés y cuando amigos hablan muy rápido es difícil, estaba más fácil entender español en México o no sé ¿ Porqué españoles hablan tan rápido ? 🤔😄
@HeaLeur283 жыл бұрын
@Elver Galarga if you're from a Spanish speaker country I think you should write in Spanish cause I didn't understand
@eoseguinte75293 жыл бұрын
This is very interesting because for me, being a Brazilian, understanding Spanish is very easy, they are very similar languages. However, we do not have the same facility to understand French that Spaniards have and from what I have seen in the French testimonies, Portuguese is also the language that they have the most difficulties to understand after Romanian. It's funny how we don't have the same facility to understand French that Spaniards have, despite the fact that Brazilians and Spaniards speak very similar languages.
@titteryenot45243 жыл бұрын
Don’t overestimate how easy Spanish people find French; as with just about the rest of the world they find it just as daunting; not so much the written language, but that notorious way the French enunciate and swallow words at speed that can seem bamboozling to the French-learning neophyte. In my experience, albeit only anecdotal, the best French-speaking Spaniards fall into 2 main categories: those in close proximity geographically to France and those self-motivated learners who have consciously made a decision to learn French. As for the rest, it seems they are indifferent and, like most others, find the language tough to tackle.
@eoseguinte75293 жыл бұрын
@@titteryenot4524 From your comment I assume you are French lol. I didn't mean to say that French is an easy language for Spaniards, just that they understand french much more than we Brazilians because Spanish and french has more in common than French and Portuguese although Portuguese is very similar to Spanish. And I'm not saying this based only on this video, I've seen many others where Spaniards understood French a thousand times better than Brazilians and Portuguese did.
@titteryenot45243 жыл бұрын
@@eoseguinte7529 I understand what you are saying. For the record, I’m not French, but Scottish.😉
@eoseguinte75293 жыл бұрын
@@titteryenot4524 A hail to the Scottish people.
@euroesc50133 жыл бұрын
@@titteryenot4524 I’d like to add that since Catalan is very similar to French, Catalans have a much easier time understanding French that any other Spaniards.
@kT-jw5yl3 жыл бұрын
Últimamente solo escuchaba su voz por podcast creo que tiene barba más y le queda bien .Me gusta video de entrevista como esto y podcast también
@Lichunguita2 жыл бұрын
En Argentina decimos echarpe y placard. ¿Qué curioso no?
@EasySpanish2 жыл бұрын
¡Hola Elisabet! Sí, es curioso como cada país hispanohablante adopta diferentes palabras con origen otros idiomas. Lo pienso porque en México no usamos ninguna de esas dos palabras, pero usamos otras de origen francés. ¡Saludos! Pau y el equipo de Easy Spanish.
@Mamasprincess-i9s Жыл бұрын
Je taime es como te quiero o te amo en Francés muchas gracias es Merci boku o lo que sea me olvide mi Francés cuando iba a la universidad estaba focusando solo en Inglés
@oriol1083 жыл бұрын
Creo que las personas que somos bilingues catalán-castellano, tenemos más facilidad para entender el francés, porque el catalán se parece más al frances que el castellano...
@tobirama52752 жыл бұрын
Saludos a todos.
@jacoboarca85162 жыл бұрын
Que lengua francesa os referís?
@sampilahy2710 Жыл бұрын
6:30 "alors, aujourd'hui je suis allé au travail et maintenant je vais aller acheter quelque chose".. Vivi más de 15 años en Francia, y ahora estoy viviendo en Inglaterra