Cheesecake, strawberry, hamburger... 這些食物全都唸錯了!論英文重音的重要性 | IELTS 9分 + DSE 7科5**狀元 | Melody Tam

  Рет қаралды 44,705

Melody Tam

Melody Tam

Күн бұрын

Пікірлер: 86
@CKKStudy
@CKKStudy 9 ай бұрын
不錯 很有用的教學
@LinusLee-c4n
@LinusLee-c4n 11 ай бұрын
record (v.), record (n.) abstract (v.), abstract (n.)
@johnnycheung7190
@johnnycheung7190 10 ай бұрын
最美麗的教師 !
@MeiXie-i7r
@MeiXie-i7r 5 ай бұрын
I am a primary three student. Your English is very good!
@chisum02ma-yu3pk
@chisum02ma-yu3pk 10 ай бұрын
感謝Melody分享食物英語用詞資訊😀😀🤝🤝下次見。
@silvestersze9968
@silvestersze9968 9 ай бұрын
This’s such an awesome video, Melody. Thx for sharing! 🎉
@9054740314
@9054740314 6 ай бұрын
好多謝你英文指導和糾正。 本人愚見 ,全世界語言交談時都有輕重, 抑揚頓挫 ,並不是祇有英語!廣東話亦壹樣。
@9810johnny
@9810johnny 10 ай бұрын
Thank you 今次教ge有好多都識😁可能我本身鍾意研究發音。有一個比較特別,increase做名詞時,唔單止重音喺前面,連前面個in的讀音都要讀ɪŋ,即係ink個音 edit:我再查一查,原來只係oxford先係ɪŋ,cambridge同longman都係ɪn,有趣!
@jasmineho9537
@jasmineho9537 11 ай бұрын
請問Event 到底點先最正確?
@2011carefree
@2011carefree 11 ай бұрын
天氣好熱這句的用詞似乎值得商榷.
@cprog
@cprog 11 ай бұрын
多謝 Melody老師!
@MelodyTam
@MelodyTam 11 ай бұрын
🫶🏻
@chihunglaw5307
@chihunglaw5307 11 ай бұрын
劉家傑老師在他以前既英語教學已多次提及重音既重要性,而家反而後悔當年冇好好學習。
@gourdb
@gourdb 10 ай бұрын
依家學返好都唔遲吖
@Halomotoxd
@Halomotoxd 10 ай бұрын
想問一問record呢個字做動詞都係讀re嗎?
@MJ4
@MJ4 10 ай бұрын
見到有個comment都小harsh. 當然佢嘅片不嬲都會有細微讀音問題, 英式美式夾雜, 但係睇返就算台灣阿滴都會有啲口音, Melody算係講得流暢同發音算好, obJECT係可以再好啲, 個"k"音正常點都會有小小影響而唔係佢似佢而家咁唔見咗, 但係個影片重點係講重音, 起碼都叫做帶出好多example出嚟俾觀眾知原來可以有咁多唔同嘅分別㗎喎, 同埋不嬲都打正旗號係雞精㗎, 要有底就要多年閱讀同有氛圍去講先有可能做到, 香港唔係咁易做到㗎 當然佢可以做得更好啦, check清楚多少少讀音盡量正確啦, 同埋hamburger係唔駛叫Beef hambuger㗎, default係牛肉㗎, 其他就係會XX buger, e.g. chicken burger
@chisum02ma-yu3pk
@chisum02ma-yu3pk 10 ай бұрын
早晨Melody😀😀🖐🖐
@aricy1180
@aricy1180 11 ай бұрын
好謝老師,英文發音的確好重要,否則好容易令外國人唔明白你想表達什麼⋯(我在外國生活經常犯了以上嘅錯)😅
@MelodyTam
@MelodyTam 11 ай бұрын
希望幫到你!
@manstaly9637
@manstaly9637 8 ай бұрын
甚樣讀Melody, 重音在那裏?
@simonchang7899
@simonchang7899 11 ай бұрын
my wife's family has a different accent: let's go to "Chesscake" Factory to have some "snake" and "yoga", their price is "fear"
@saveout-s8r
@saveout-s8r 10 ай бұрын
apple pencil 呢?
@ewew4167
@ewew4167 10 ай бұрын
Also Pizza
@wusam8815
@wusam8815 10 ай бұрын
太難了😅 但謝謝😊
@icefamily2002
@icefamily2002 11 ай бұрын
👍
@MelodyTam
@MelodyTam 11 ай бұрын
👍🏻👍🏻👍🏻
@fk562
@fk562 10 ай бұрын
Latte讀法?
@NicoleChan-v6t
@NicoleChan-v6t 11 ай бұрын
請注意發音 (I didn't mean to insult you.) 當聽到某個字的讀音未必正確時, 我本來都沒打算留言, (即是在 2:31 & 3:07 的例句最尾的字 yogurt, 你重覆讀了 3 次而我都不能確定你的讀音正確), 但在 8:01 你提出的觀點, 我就不同意! 當基礎的知識不紮實, 考官是知道的 (看得出 & 聽得出), 你這說法會否連累其他人呢? 我真是不敢苟同! 在小組討論時, 提出的觀點是爭取分數的關鍵, 那是一直以來的知識累積, 並不是單憑幾句就令考官給高分數, 你這著重雞精的說法是害了人! 而在 10:26 那字 object 的發音, 那 "c" 的發音呢? 請注意發音 (我有看過其他片, 稍後才發表意見)
@cct0704
@cct0704 11 ай бұрын
Yogurt有咩問題?🤔
@DerekWong-mb2mt
@DerekWong-mb2mt 11 ай бұрын
YAW-gut, 唔係 Yo-gut
@DerekWong-mb2mt
@DerekWong-mb2mt 11 ай бұрын
其實 Melody 都讀錯咗 Comment 呢個字,唔係 Come, 係 COM-ment
@jaychung5328
@jaychung5328 11 ай бұрын
@@DerekWong-mb2mt 係 yoh-gurt
@NicoleChan-v6t
@NicoleChan-v6t 11 ай бұрын
這是我在 Melody Tam 另一影片的留言: 請確保 fake & hypocritical 的讀音是正確, 我聽左幾次都確定唔到你在片中的發音是正確, 例如 take & tick 的分別, 及 political & post 的 "po" 發音的分別, 做足準備功夫會更好, thanks
@frangoassado2236
@frangoassado2236 10 ай бұрын
完全沒有讀錯...看來這條片可以不用看也不用訂閲。 最近在做家教,教會學校老師讓學生分syllables, 她老師分household的音節為 hou-se-hold,我想改正個學生,但是個學生說改了會被miss閙。 學生完全分不到音節,沒有vowels概念,但是老師已經在教articles (a/an的分別),Phonics教左短音short sounds拼音但是沒有教長音long sounds的概念,全部東西都被他學校的老師set死曬。我不明白長短音都不教,但是個short sounds又和雙元音一起教phonics有什麽意義。 第一次做幼小的家教,雖然人工比普通家教高,但是我個性很心急,看著她兩個小時記不進去10個日常單詞還扭扭擰擰還要休息,我心裏面好像高溫火燒。當堂打消左我剛剛萌生的生仔念頭。我自己會説四種語言,如果生出來個小朋友一種都説不好,我大概會氣到當場中風。
@jenl8349
@jenl8349 11 ай бұрын
Hi melody 老師, 如果佢係 一條問題 Do you want to have cheesecake? 咁咪有兩個高音, 個cake都係高音? 咁唐人嘅讀法咪啱囉?😂
@mattma96
@mattma96 4 ай бұрын
1:16 No offense but... Cheese "kick"...?
@mayninng6666
@mayninng6666 11 ай бұрын
❤❤❤
@MelodyTam
@MelodyTam 11 ай бұрын
🫶🏻🫶🏻🫶🏻
@minzhang8036
@minzhang8036 6 ай бұрын
我哋喺美國叫burger,冇人講hamburger嘅😅
@cct0704
@cct0704 11 ай бұрын
有錯求指教 覺得有啲位可以再講得直接啲,甚至其實會做到多啲笑位,例如重音嘅變化,用返你嘅例子會帶尼意思嘅唔同 CHEESEcake 就係果舊甜到漏嘅芝士味蛋糕,但CHEESECAKE就係(海綿)蛋糕 +芝士🧀 (cake with cheese) similar for strawberry and hamburger Btw add oil👍💪
@MelodyTam
@MelodyTam 11 ай бұрын
多謝建議!
@冇名-s5o
@冇名-s5o 11 ай бұрын
I remember the first time when i went to starbucks. I pronounced caramel ans camel. 😝 The waiter stared at me for 5 sec 🤥
@MelodyTam
@MelodyTam 11 ай бұрын
🤣🤣🤣
@LinusLee-c4n
@LinusLee-c4n 11 ай бұрын
btw 我想借呢個comment多謝Melody幫助我IELTS成功考到8.0😄
@MelodyTam
@MelodyTam 11 ай бұрын
恭喜你,多謝支持!
@LinusLee-c4n
@LinusLee-c4n 11 ай бұрын
@@MelodyTam 良心頻道,希望可以有多啲人知道同埋學到嘢🙏🏼
@Quinnah
@Quinnah 11 ай бұрын
下次可唔可以教intonation 🙏🙏好難😢
@MelodyTam
@MelodyTam 11 ай бұрын
可以!
@HHH-nv9xb
@HHH-nv9xb Ай бұрын
No ham: People often just say "burger".
@mw914
@mw914 11 ай бұрын
如果中文加英文就最好唔好加重音會變得好怪。但係全英文就你自己會自然加㗎其實。 如果當你講緊中文嗰陣時候又要講以下呢一幾句 詞語嘅話基本上最好都唔好加重音會畀人覺得好作狀。 正如我哋全英文講bowling我哋唔會用中文嘅保齡㗎嘛
@kamweng2865
@kamweng2865 4 ай бұрын
You are my beautiful ❤️❤️
@chihunglaw5307
@chihunglaw5307 11 ай бұрын
我一直以Oxford dictionary 既讀音為標準
@chaikinlecahi
@chaikinlecahi 11 ай бұрын
答錯線...英文是?
@kwankeicheung
@kwankeicheung 11 ай бұрын
Melody老師 我想問caramel依個字係咪有好多唔同讀法 點解我睇其他外國片啲人係讀car rah meow
@timily2012
@timily2012 10 ай бұрын
係有幾個發音,不過重音都係第一個音節
@martinlee2444
@martinlee2444 11 ай бұрын
very good!! learnt a lot from this beautiful girl. I love you.
@MelodyTam
@MelodyTam 11 ай бұрын
Glad it was helpful!
@Marcel-s8t
@Marcel-s8t 11 ай бұрын
我覺得你讀錯了兩個常用的字comment 和object
@MelodyTam
@MelodyTam 11 ай бұрын
感謝提醒!會再留意一下
@mikemike-gc1nt
@mikemike-gc1nt 10 ай бұрын
你讀Latte 好似讀錯? 應該重音放係第一節?
@desiul2414
@desiul2414 11 ай бұрын
strawberry我都錯左好多年😂近呢幾年先讀岩
@MelodyTam
@MelodyTam 11 ай бұрын
讀翻啱就好
@chaikinlecahi
@chaikinlecahi 11 ай бұрын
that is correct? your 凹 me
@cscan97
@cscan97 11 ай бұрын
Visit the cake shop and say: I want a kick
@MelodyTam
@MelodyTam 11 ай бұрын
😂😂
@prettypurple7175
@prettypurple7175 10 ай бұрын
NO NEED TO SAY BEEF HAMBIRGER. JUST HAMBURGER/////
@fyoung9425
@fyoung9425 4 ай бұрын
小小意見,有時候咩嘢係標準發音在英語母語的人身上亦不一定完全一樣。所以如果你的目的是英語發音完全標準,反而會讓人覺得太過“標準”,而太過標準亦係某些外國人發音的一個特點。試想一下一個西方人,對你講廣東話好似說文解字D老師一樣,你真係會覺得佢係道地的香港人?母語應該要自然,不一定要完全標準,否則有可能會好似AI 對話。
@hoyintsang1027
@hoyintsang1027 11 ай бұрын
👍👍
@johnmoor2817
@johnmoor2817 2 ай бұрын
差無幾,四眼妹靚D,信佢😅
@user-xf3uq6kl2e
@user-xf3uq6kl2e 10 ай бұрын
地域口音的分別吧,英國的英國人正正就是那樣讀cheesecake 和 ice-cream 的。非土生非土長的外國人說他們從出生就讀錯,這太難接受吧。
@timily2012
@timily2012 10 ай бұрын
noun既重音多數係第一個音節
@janetlee6417
@janetlee6417 10 ай бұрын
老師啲廣東話有廣東話冇嘅英文發音。讀錯了
@winnielui1224
@winnielui1224 11 ай бұрын
Hi
@MelodyTam
@MelodyTam 11 ай бұрын
Hello~~
@mousemomo
@mousemomo 9 ай бұрын
多谢啊,真系读错好耐了,💢
@KarWengYeong
@KarWengYeong 6 ай бұрын
我哋读错 都係学校老师 嘅错
@percytam3131
@percytam3131 10 ай бұрын
Distributor, 九成人都讀錯
@JimHoh3
@JimHoh3 Ай бұрын
聽聽咖哩英文罷! 矯枉過正!
@adalau6278
@adalau6278 10 ай бұрын
講粵語不要捲👅
@Nelson-n1i
@Nelson-n1i 10 ай бұрын
DSE 7科5**? DSE 易過 A-level, 怪不得考不上 Oxford and Cambridge 啦!! Btw 香港人連Oxford and Cambridge 都讀錯妳又不講?
ВЛОГ ДИАНА В ТУРЦИИ
1:31:22
Lady Diana VLOG
Рет қаралды 1,2 МЛН
文法懶人包:關於Tenses時態的九大誤解
21:22
與芬尼學英語 Tiffany teaches English
Рет қаралды 197 М.