Dear students, Don't forget to do exercises at the end of the video & download the PDF notes of this lesson for free: www.everydaychinese.com/youtube-lessons/zhe-le-guo.html
@namdayroi2 жыл бұрын
Thank you
@valentinasampietro30742 жыл бұрын
❤谢谢你!!
@EverydayChinese2 жыл бұрын
不客气!
@WMB9992 жыл бұрын
FUERZA EN KIEV🇺🇦 FUERZA UCRANIA🇺🇦FUERZA EN KIEV🇺🇦 FUERZA UCRANIA🇺🇦FUERZA EN KIEV🇺🇦 FUERZA UCRANIA🇺🇦FUERZA EN KIEV🇺🇦 FUERZA UCRANIA🇺🇦FUERZA EN KIEV🇺🇦 FUERZA UCRANIA🇺🇦FUERZA EN KIEV
@WMB9992 жыл бұрын
FUERZA EN KIEV🇺🇦 FUERZA UCRANIA🇺🇦FUERZA EN KIEV🇺🇦 FUERZA UCRANIA🇺🇦FUERZA EN KIEV🇺🇦 FUERZA UCRANIA🇺🇦FUERZA EN KIEV🇺🇦 FUERZA UCRANIA🇺🇦FUERZA EN KIEV🇺🇦 FUERZA UCRANIA🇺🇦FUERZA EN KIEV
@edwingalindo23872 жыл бұрын
最好老师!谢谢你帮我学会很多汉语语法。
@EverydayChinese2 жыл бұрын
不客气!坚持和我们一起学习汉语吧。
@brett4756 Жыл бұрын
Really good. Liked the short quiz at the end too. ❤
@alexrybin2062 жыл бұрын
谢谢你们的教学视频,对我的复习很有帮助。
@EverydayChinese2 жыл бұрын
不客气!别忘了做最后的练习。坚持和我们一起学习汉语吧。
@mountaintag2 жыл бұрын
At 7:00 we are told that a sentence-final 了 indicates a change in the situation. But I think this is only true if the verb is negated with 不 or 没(有) or 别. Otherwise, I think a sentence-final 了 indicates the current state of a situation that will likely continue (as mentioned at 6:00). For example: 他在这里工作 = He works here 他在这里工作了 = He is (currently) working here (and will likely continue) [ no change is implied ] 他不在这里工作 = He does not work here 他不在这里工作了 = He does not work here anymore [ the sentence-final 了 indicates a change in the situation because the verb has been negated with 不 ]
@DengdengsDiary2 жыл бұрын
the second example "他在这里工作了” is a wrong sentence. “sentence+了” indicates a change can be used in a positive sentence. For example: 他会说汉语。He can speak Chinese. 他会说汉语了。He can speak Chinese now. [The situation changed. before he doesn't know how to speak Chinese, but now he knows.]
@mygdaliafierro07312 жыл бұрын
I love and appreciate these lessons. Xie xie ❤️
@oliviermutsinzi9871 Жыл бұрын
This is very incredible lesson. You are greatly needed.
@kavinduadithya78932 жыл бұрын
我想要考HSK考试。所以这个视频很宝贵了👌🏻
@nikolmei.75782 жыл бұрын
谢谢您。老师教你们汉语教得很好!
@EverydayChinese2 жыл бұрын
不客气!坚持和我们一起学习汉语。
@jaia508 Жыл бұрын
非常有帮助。谢谢老师
@vishalbhagat4792 жыл бұрын
It's very helpful to me thanks teacher love from india❤️❤️❤️❤️❤️
@EverydayChinese2 жыл бұрын
Glad it was helpful!
@KashifKhan-nu1oo2 жыл бұрын
It is very Helpful for me I'm learning Chinese Language online classes
@EverydayChinese2 жыл бұрын
Excellent. Keep on learning.
@KashifKhan-nu1oo2 жыл бұрын
@@EverydayChinese You have any Online Chinese Language Classes
@tenangchsangmatv1992 жыл бұрын
Thank you so much sister and you family members all the best sure
@1122Ke2 жыл бұрын
Really helpful. 谢谢。
@hectorgomez33 Жыл бұрын
An excellent vi!
@vservicesvservices70952 жыл бұрын
One drawback with grammar approach to minimize learning effort is that students can be very slow in response during converation. They need to perform extra step of 'grammar analyzing'. Why not just train students with 'feeling'? 比如「了」字的使用。what does it feel like to use such wors in certain position? Then, if students will automatically know when to use them when their feeling match. Instead of having to 'visualize' the sentence and perform grammar analyzing. Sure the grammar approach help to rapidly developing students' language competency at the beginning. But this is done at the expense of progression at advance level. Study a language isnt quite the same as learning it. Perhaps, one way to go about for second language learners is to have them figure out grammar themselves (to some extend) instead of spoon feeding the entire grammar rules. This probably help them to balance rules and feeling in a more practical way.
@RoussinSong2 жыл бұрын
...I've actually learned more vocabulary than grammar points. Xiè xiè Lăoshī.❤
@EverydayChinese2 жыл бұрын
You're welcome! 不客气!bùkèqi
@_chimera_2 жыл бұрын
You are a lovely human being for what happened around 0:40 ❤💖💖 heart and subscribe
@Sunshine-cw4sp9 ай бұрын
I have a question about the third example of verb and 过. 爸爸做过医生,也做过老师。 "verb and 过" means something happened in the past but it doesn't continue now, which means the father is not a doctor, he is not a teacher either (爸爸现在不是医生,也不是老师。) Am I correct? The reason why I asked is that the translation in English is "Dad has been a doctor and also a teacher," which means he's still a doctor and a teacher. I'd appreciate it if you would answer my question!
@KickOffFootballTV2 жыл бұрын
Your Chinese is so good 👍
@EverydayChinese2 жыл бұрын
Thanks! She is professional.
@ms-r29722 жыл бұрын
废话,人家就是中国人!
@staw32482 жыл бұрын
谢谢老师
@EverydayChinese2 жыл бұрын
不客气!坚持和我们一起学习汉语。
@samleesamlee95952 жыл бұрын
This lesson is for Chinese native speakers, not for Foreiners.
@ekonthungovung58882 жыл бұрын
Good job
@MOBILEGAMESKH2 жыл бұрын
老师好
@EverydayChinese2 жыл бұрын
你好呀!
@hmoobmuaschannel20232 жыл бұрын
感谢老师给我们交语法
@freethinker5852 жыл бұрын
老师, 请问你, 我这样说对吗 ; Look, the lamp is off (not broken, just off) 看,灯不亮 Lihat, the lamp is on 看,灯亮了 Look, the fan is off (not broken, just off) 看, 风扇停了 Look, the fan is on 看,风扇走了
@EverydayChinese2 жыл бұрын
"he lamp is off" we can say 灯没亮。 “the fan is on” we can say "风扇转了”
@freethinker5852 жыл бұрын
@@EverydayChinese 这样所对吗 ? Look, the lamp is off (not broken, just off) 看,灯没亮 Lihat, the lamp is on 看,灯亮了 Look, the fan is off (not broken, just off) 看, 风扇停转 Look, the fan is on 看,风扇转了
@Mac_Arthur2 жыл бұрын
@@freethinker585 風扇沒轉 or 風扇沒在轉
@enricobrasil2 жыл бұрын
您说 "着" 和 "过" 的否定是 "没",那包括 "没有" 吧?
@DengdengsDiary2 жыл бұрын
是的,“没”和“没有”意思一样。
@danisarteaga6475 Жыл бұрын
Duo xie Lao shi ❤
@ancaihong2 жыл бұрын
很好用! 谢谢你们
@xiaojiewang28332 жыл бұрын
可以互相学习吗
@EverydayChinese2 жыл бұрын
不客气!坚持和我们一起学习汉语吧。
@kurushimizero2 жыл бұрын
你好
@nachecabernard89272 жыл бұрын
Thanks for you lesson i like it xiexie ni
@hepsima2 жыл бұрын
Arent these the same meaning(同样的意思): 他没拿着书=他不在拿书
@nadaosman25622 жыл бұрын
What is the difference between 正在 and 着. for example:他在睡觉 and 他睡着
@Kotsuyosama2 жыл бұрын
In this context, the difference in nuance is very slight. Simply speaking, "正在" emphasizes the action, while "着" emphasizes the state of something/someone.
@limedwardster2 жыл бұрын
Learn Chinese character,using 搜狗keyboard, can using voice inputs, write ,and toggle English and Chinese.By using AI METHOD like handphone software. Using drawing method ㄣ, using L J to draw ㄣ and to add 一,一 to form 与,. To add 乛 ,一 form马. 写鸟与吗妈, 鸟乌鸦,呜. ㄣ denote bird leg, or horse, pen .counter check with handphone keyboard If forget use voice input
@LarghettoCantabile2 жыл бұрын
@Dèngdeng, how do you read the dots in 快 / 快要 / 就要 ······了 ? In the video, I thought I heard something like "bě be". Could "diǎndian" also be used?
@EverydayChinese2 жыл бұрын
in Chinese, we usually say "什么什么” to express the dots.