Requested by Davo Doss 0:04 Czech 1:04 Dutch 2:01 English 3:00 Finnish 3:57 French 4:55 German 5:53 Polish (Eurocom) 6:51 Polish (Sun Studio) 7:49 Serbian (Instrumental) 8:47 Spanish (Latin America) 9:44 Swedish
Пікірлер: 10
@Crashbee2 жыл бұрын
Rest in peace, Gunnar Ernblad (Swedish voice of Igor and the narrator).
@elchanchopato96014 жыл бұрын
R.I.P Luis Alfonso Mendoza (Latin Spanish voice of Duckula)
@ElRuizSaavedra8 күн бұрын
Jeje El Conde Patula.
@max2veri2 жыл бұрын
Es porque ya se acercaaa PÁTULA~
@Kotifilosofi2 жыл бұрын
None of us is probably qualified to judge these credits objectively since nostalgia plays huge part in favor for whatever version you heard as a kid. However, I'm still gonna say the Finnish ones are the most badass (especially the opening!). The Finnish dub didn't try that much to mimic the original, but created it's own characters instead. I think Igor especially sounds very sinister in the Finnish dub. Also, the Finnish dub created a diligently articulate yet still absolutely cuckoo-sounding gentleman with his very own intonation and style, the best version of count Duckula out there (imo)! Go, kreivi Duckula!
@susanpereyeibo75764 ай бұрын
This brings horror funny and dark sweet memories
@silverdaleks14 жыл бұрын
Interesting how in the German version seems its Duckula himself singing the song?
@Crashbee2 жыл бұрын
Same for the Swedish version - Andreas Nilsson (the Swedish voice of Duckula) sings both intro and outro.