Hello. Excellent very clear and easy understand. Thanks
@derekcallan-englishforpros3 жыл бұрын
Hi Catrachita! You’re very welcome! Have a great weekend 👍
@luisaruiz66434 жыл бұрын
I really think it is very useful
@derekcallan-englishforpros4 жыл бұрын
Luisa Ruiz Thanks, Luisa! Happy to hear that.
@siwonnie134 жыл бұрын
Could you also make a video vocabulary and common expression relating to law/contract? 😁 that would be very helpful
@derekcallan-englishforpros4 жыл бұрын
Dila Paruna I’ll put that one on my list 😉 Thanks for the suggestion
@yongjinnkim92073 жыл бұрын
Hi! Derek, Thank you for the wonderful lessons for a long time. As for the 'give in', I have a question. How much is it polite? Is it okay to use when I accept the discounted cost my client suggests? My client always wants to get lower in cost. So whenever I suggest the cost, they suggest the reduced cost. Could I replace 'give in' with 'accept'?
@derekcallan-englishforpros3 жыл бұрын
Hi there! Good question. It's not impolite but it is quite informal, so it depends on the relationship between you and your client. If you have a very informal, friendly relationship, you could use it instead of accept. Hope that answers your question.
@yongjinnkim92073 жыл бұрын
@@derekcallan-englishforpros Thank you so much! It is really helpful. Thank you and I hope you are always happy. Thank you.
@susanbomani41202 жыл бұрын
Give someone the benefit of the doubt
@derekcallan-englishforpros2 жыл бұрын
Great!
@jiraphornprabtuk22484 жыл бұрын
So, if I have the left hand writing , will I have to switch from the right to left sir?
@derekcallan-englishforpros4 жыл бұрын
Sorry Jiraphorn, but I'm not quite sure what you mean ...
@jiraphornprabtuk22484 жыл бұрын
Derek Callan - English for Professionals the expression that saying would do the right arm for / to do sth. And what if someone who has a left hand writing, will that one have to change from the right arm to the left arm?
@derekcallan-englishforpros4 жыл бұрын
@@jiraphornprabtuk2248 Of course! Now I understand your question! It doesn't matter which hand you write with, we always say "I would give my right arm to ..." If you wanted to change it, and say "i would give my left arm to ...", people who are familiar with this expression would probably still understand, but they may find it a little funny. Hope that answers your question!
@jayfromthesky4 жыл бұрын
This day and age there's so little work to do but I hope my chief doesn't give me the boot at work eventually.
@derekcallan-englishforpros4 жыл бұрын
Hopefully not! Great example and phrase, Javi!
@khosroualizadeh51602 жыл бұрын
Hi that's was grade
@derekcallan-englishforpros2 жыл бұрын
👍
@LacePernaudeau Жыл бұрын
Hello, I like your videos, but In American English, we say pay raise.: not pay rise