Difference Between БОЛЬШЕ vs ЕЩЁ vs БОЛЕЕ in Russian Language

  Рет қаралды 23,846

Be Fluent in Russian

Be Fluent in Russian

4 жыл бұрын

Learn to speak Russian like a native - clc.to/5ACERg
Join our Facebook Community - / be-fluent-in-russian-1...
Support Languages- / befluent
Instagram- / befluentinrussian
Email- befluentlanguages@gmail.com

Пікірлер: 154
@mauriciovandrade
@mauriciovandrade 4 жыл бұрын
Let me see if I have understood- нам нужно больше водки
@SpankyHam
@SpankyHam 4 жыл бұрын
100% Straight to the point. На 100% в точку.
@SpankyHam
@SpankyHam 4 жыл бұрын
Все значения Нам нужно больше водки. Нам нужно ещё 2 литра водки. Нам нужна более качественная водка.От этой болит голова.
@musckowit
@musckowit 4 жыл бұрын
ещё нужна красная икра
@Sekisova_Tatiana
@Sekisova_Tatiana 4 жыл бұрын
@@musckowit и блиньі
@Bubonick.
@Bubonick. 4 жыл бұрын
На колени и с возванием к Путину тогда.
@petpurrveyor895
@petpurrveyor895 4 жыл бұрын
I'm an advanced-beginner in Russian. This really helped! Спасибо Фёдор!
@PianoElipse
@PianoElipse 3 жыл бұрын
Do you want to talk about t?
@dashua1735
@dashua1735 3 жыл бұрын
not the average everyday normal beginner, but more of an advanced beginner?
@greatestytcommentator
@greatestytcommentator Жыл бұрын
Why didn't you comment in Russian Language then? Or. Как не сажать на русский?
@greatestytcommentator
@greatestytcommentator Жыл бұрын
I literally just learned the word for Language in Russian but as I am only an intermediate Commentor in Russian... my brain overheated...and I forgot it.
@Iedok
@Iedok 11 ай бұрын
пожалуйста. можешь продемонстрировать свой уровень, ответив мне на комментарий без переводчика?
@Po6om_Bepmep
@Po6om_Bepmep 3 жыл бұрын
А ведь ещё бывает "Я больше не хочу кашу" и другие подобные использования "больше" :)
@user-hs6zo7gh9z
@user-hs6zo7gh9z 4 жыл бұрын
thanks. youre my favorite russian tutorial channel.
@seth7712
@seth7712 4 жыл бұрын
Very helpful, thank you
@agustingonzalez8469
@agustingonzalez8469 3 жыл бұрын
Thank you very much Fedor. As usual you help me a lot.
@Nveas15
@Nveas15 4 жыл бұрын
Thanks bro!, you're the man ;)
@besteike
@besteike 4 жыл бұрын
Super explanations спасибо
@user-cq2ok4bi6c
@user-cq2ok4bi6c 4 жыл бұрын
Thank you for making this video It's soooo useful thank you from japan
@marciomaciel1112
@marciomaciel1112 4 жыл бұрын
I' m so glad about yours teachings. I'm brasilian and I hope for more videos.
@fekaldevourer
@fekaldevourer 4 жыл бұрын
использование слова более всётаки не всегда уместно, пример - "более маленький" "это яблоко более маленькое чем другое" - в любом случае прийдётся как и в английском говорить - это яблоко меньше другого. и такой пример не один
@Check_001
@Check_001 Жыл бұрын
Да, и так вообще-то с очень многими словами. Дороже, дешевле, богаче, беднее, меньше, выше, ниже. Но использовать более с ними вместо вспоминания конкретной формы сравнительной степени может быть более просто, если конечно слово по смыслу позволяет))
@homaghezel3272
@homaghezel3272 3 жыл бұрын
It's my favorite Grammar lesson so far.
@ephemeraleiswer9763
@ephemeraleiswer9763 4 жыл бұрын
Excellent Fedor... Congratulations For Your Channel. In Fact, I've Learnt A Lot Of Expressions And Words Through Your Tutorials... Definitely, KZbin Should Award All Those Excellent Channels Like This. Большое Cпасибо!
@JdlR999
@JdlR999 Жыл бұрын
Your lessons are life changing
@Mistybeam29
@Mistybeam29 2 жыл бұрын
Wonderful thank you
@Weeboslav
@Weeboslav 4 жыл бұрын
Me watching this as native Serbian speaker and be like "this all sound familiar"...We have "jош"(yosh) which is more,but there's also "више"(vishe) although this word usually means higher,depending on the context it can be "more"(and yea,sentence "Још више" is valid,meaning "even more" or "even higher" depending on context).And we have word "боље"(bolye),similar to "более" but it means better(and yes, "још боље" is a thing,meaning "even better)...
@MrDudeInTheSuit
@MrDudeInTheSuit 4 жыл бұрын
lol, in Russian we use "vishe" but with "Ы" sound (выше) as a "higher", too ^___^
@kasai3562
@kasai3562 Жыл бұрын
YOUR VIDEOS ARE WONDERFUL!!!!
@peabody3000
@peabody3000 4 жыл бұрын
beautifully explained, as always. i'm subscribed and looking forward to more. i have a suggestion- when reading russian example text in english, i think it would be helpful to translate all the main words. for example in this video конфеты, you did mention candy at an earlier spot but not when it appeared on screen. i'm still a beginner after one semester so i miss some words in your videos, but your lessons overall are always fantastic.. Спасибо
@seque95
@seque95 4 жыл бұрын
thank you!
@ethiop_frum
@ethiop_frum 3 жыл бұрын
Ещё больше контента!!!
@homaghezel3272
@homaghezel3272 3 жыл бұрын
Thanks.
@erob9446
@erob9446 4 жыл бұрын
БОЛЕЕ is Comparative adjective, ЕЩЁ is Quantity or how many times, and БОЛЬШЕ is simply More as a Arbitrary
@greatestytcommentator
@greatestytcommentator Жыл бұрын
That is literally not what Фёдор just explained though?
@erob9446
@erob9446 Жыл бұрын
@@greatestytcommentator this is my summary of the lesson, to what I remember when I wrote this
@greatestytcommentator
@greatestytcommentator Жыл бұрын
@@erob9446 Give it another view!
@erob9446
@erob9446 Жыл бұрын
@@greatestytcommentator this is me 2 years ago. I know more than this now, so no need.
@greatestytcommentator
@greatestytcommentator Жыл бұрын
@@erob9446 Yes YOU do ... but your Comment was Number one Highlighted Comment when the video loads... Many people will see it and be incorrectly speaking the phrases.?
@lastsector
@lastsector 4 жыл бұрын
Ещё более больше видео!
@user-iy8pk5rr1b
@user-iy8pk5rr1b 3 жыл бұрын
Нам нужно больше еще более хороших видео))
@ramirazok7411
@ramirazok7411 4 жыл бұрын
you are the best !!!!!!
@faris6972
@faris6972 3 жыл бұрын
you the master 👍
@th3erpen
@th3erpen Жыл бұрын
Haha can't believe that something is actually более легко in English. Спасибо!
@liukin95
@liukin95 4 жыл бұрын
Is there other meanings for eщë? I'm a beginner and I only translate it as "still" as in "Я все ещë работаю". Could someone explain please? Thank you 😊.
@user-ui7ll3yj5v
@user-ui7ll3yj5v 4 жыл бұрын
Я всё ещё работаю it's literal form is I still work everything. Ya wrote this refers to animate literal form is everybody /everyone = все. Всё stands for everything ( objects). If you want to say - I'm still doing everything. Then the translation will : я ещё делаю всё
@meowanameow956
@meowanameow956 4 жыл бұрын
You can also use it as "more". Налей мне ещё чаю - Pour me more tea.
@bleachismyfriend
@bleachismyfriend 4 жыл бұрын
I don’t know if you did a video on this but can you do a video explaining the difference between the use of words like моя, мои, мой, моё and вас, твоя, etc. just basically explaining the different parts of speech of possessive words and their uses? I’m having a lot of trouble with those and I think it ruins my Russian speech ok I just found the мой, моя etc. video haha but I would still like to see the differences between вас, твоя and other similar meaning words! thank you for these videos by the way
@user-wb6lx8ep3t
@user-wb6lx8ep3t 4 жыл бұрын
There are 3 types of nouns in Russian . Bread is HE. My bread = Мой хлеб. Car is SHE. My car= Моя машина, Milk is it my milk = Мое молоко My carS = Мои машины Your bread = Твой хлеб( хлеб is he ), Твоя машина, Твоё молоко, Твои машины His- Его хлеб Его машина Его молоко Его машины Her -Её хлеб машина молоко машины Their-Их ............ Our- Наш хлеб Наша машина Наше молоко Наши машины
@bleachismyfriend
@bleachismyfriend 4 жыл бұрын
Максим ah thank you!
@madik1585
@madik1585 4 жыл бұрын
Ты - you Найду тебя - i'll find you Вы - yall Найду вас - i'll find yall Твой хлеб - your bread (этот хлеб) Твоя девушка - your girl (эта девушка) Твое видео - your video (это видео) Твои люди - your people (эти люди) It's all about genders
@user-wb6lx8ep3t
@user-wb6lx8ep3t 4 жыл бұрын
@@bleachismyfriend any time)
@user-kr6xr7pd2j
@user-kr6xr7pd2j 2 ай бұрын
Смотри! Это золото! ооо! А там ещё более больше золота Хоть это и разные слова, их можно использовать в одном предложении.
@TooGumbica
@TooGumbica 11 ай бұрын
That's so cool, we in Croatia use "više" for adjectives: "on je više krasni" (comparatively to the 1st person) and "bolje" is used as in general "on je bolji čovjek" (also compared to the 1st person). Idk why lol, using one for both is izier
@robertjasonsapix4284
@robertjasonsapix4284 4 жыл бұрын
Can you do more videos about Russian slangs?
@madik1585
@madik1585 4 жыл бұрын
You can say "птн пнх" or "хутин пуй"
@camradrip3730
@camradrip3730 4 жыл бұрын
Watch Бригада (www.imdb.com/title/tt0337898/) or Место встречи изменить нельзя (www.imdb.com/title/tt0078655/) or listen some song of Michail Krug/Михаил Круг.
@upsuitup
@upsuitup 4 жыл бұрын
Hm, that last part with БОЛЕЕ got me thinking a little bit. I am Croat, and usually our and Russian grammar is 99% the same, but this one is rly tricky. You used "Более красиваяа” which you translated as "more beautiful" but don't you have the exact word for "prettier" ? In Croatian we say "Bolje lijepu " or "Bolje ljepšu" (ljepšu == prettier, š == щ) It means - "I prefer, I would like, I suggest, Better use - the beautiful one." OR - "I prefer, I would like, I suggest, Better use the prettier one."
@MrDudeInTheSuit
@MrDudeInTheSuit 4 жыл бұрын
yep, in Russian "Более красивая" (more pretty) = "Красивее" (Prettier)
@eden20111
@eden20111 Жыл бұрын
What is the difference between мне нужно and мне нада and when to use them in a sentence?
@cakrokr1797
@cakrokr1797 4 жыл бұрын
Fedor, there is a lot of expressions in English that I had already learned. But in russian I still don't know 'cause they don't make any scence if I don't know the meaning. Could u pls make videos about them?
@SpankyHam
@SpankyHam 4 жыл бұрын
загуглите "словарь фразеологизмов" для начала. Они и в бумажном виде бывают - у меня есть страниц на 500 :)
@topher2048
@topher2048 4 жыл бұрын
Spanky Ham if you can’t speak English don’t reply to someone who’s speaking English in Russian
@Whammytap
@Whammytap 4 жыл бұрын
Topher If you can't read what Spanky Ham wrote, then you need to work on the basics before worrying about idioms. BTW, he told you to work the Google.
@SpankyHam
@SpankyHam 4 жыл бұрын
@@topher2048 When a person asks about stable expressions it means that him already have a certain level in Russian language.
@cakrokr1797
@cakrokr1797 4 жыл бұрын
@@SpankyHam Большое спасибо братан! I downloaded an app called "Russian slang and swear words" and there's a list on it sharing exactly what I needed.
@DaDA-ky9fg
@DaDA-ky9fg 4 жыл бұрын
Why do you do that thing with you arms when you say your name ?
@camradrip3730
@camradrip3730 4 жыл бұрын
At really. In that example with candy you can say. Дай больше конфет.
@pxolqopt3597
@pxolqopt3597 Жыл бұрын
Are you a native speaker?
@camradrip3730
@camradrip3730 Жыл бұрын
@@pxolqopt3597 Well, yes. Could you explain the difference between extra space and more space???
@justinkimberlakeofficial
@justinkimberlakeofficial 4 жыл бұрын
I saw a video of a concert in Russia and the singer would say “Еще” to the crowd over and over and they would cheer louder. So in that case he is saying “more” right?
@MatreninaLisa
@MatreninaLisa 4 жыл бұрын
it seems to me that in this case the singer wanted the crowd to cheer again, not louder. it just coincided
@madik1585
@madik1585 4 жыл бұрын
It just means "again"
@camradrip3730
@camradrip3730 4 жыл бұрын
It was a question - Ещё (песен)? / More (songs)?
@skinnymandan10
@skinnymandan10 3 жыл бұрын
can someone clarify something for me please? - what is the "c" before делал for? "сделал" is a version of the for that I have not come upon yet.
@user-bi4eo3ys1f
@user-bi4eo3ys1f Жыл бұрын
делал - did/made, сделал - has (have) done/made
@rajkumar-qf3fk
@rajkumar-qf3fk 4 жыл бұрын
one cannot learn russian without grammar tables ( Padesh). without those tables russian wont make sense. best way to learn russian to start with alphabets. then to learn the names of common things with russian alphabets and how to pronounce them ( fruits, telephone, store etc..,). then to learn the pronouns, which are very few and easy. next would be to learn basic verbs and train each verb in all three tense. adjectives end differently depending upon the noun. as noun comes in three gender. All being said it is difficult to learn russian without a tutor. grammar is complex with many nuance. learning russian grammar is similar to a math formula. apply and train.
@haraldtoepfer233
@haraldtoepfer233 4 жыл бұрын
A question to the manners in general: When you say "give me 2 more" or "give me more" don't you add a "please"? Because in Switzerland, it is very rude when you tell people to do something in this way without a please :) . So I am very curious to find out how you feel in such a situation in Russia.
@MatreninaLisa
@MatreninaLisa 4 жыл бұрын
We often add “please.” But in Russian, the absence of a “please” in the sentence does not sound rude. For all that rudeness is more distinguished by intonation
@sweettendercharles1556
@sweettendercharles1556 4 жыл бұрын
He said this in the context of asking your brother - someone you know, that you are familiar with, so you can say "дай ещё" but if you are speaking to someone older than you, that you do not know, you might say "дайте ещё, пожалуйста."
@jolevangelista
@jolevangelista 4 жыл бұрын
If it is a family situation it is acceptable not to use please. But it is recommended. In all social occasions using please is absolutely mandatory
@haraldtoepfer233
@haraldtoepfer233 4 жыл бұрын
okay thank you! we also add it when talking to familiar persons, so I always was thinking how it may sound when I do not say it ^^. Thank you again!
@jolevangelista
@jolevangelista 3 жыл бұрын
@@haraldtoepfer233 you can go either way with your immediate family members or close friends. If it is just a familiar person or colleague or not a close friend I recommend to use please at all times. I gave it a second thought. Actually, it is rare to hear Дай мне in any circle. There are other replacement forms for please that express politeness and customary in family settings. "Алексей, ты не подашь мне....", "Мам, ты не передашь мне" or Бабушка, подай мне, пожалуйста". I don't really see "Дай мне" in this situation - would be rude and unnatural (sounds like order). Again, if it is not family or close friends, always use the last one (with бабушка).
@UncleAl3
@UncleAl3 4 жыл бұрын
Does the word "много" also have a More aspect?
@Weeboslav
@Weeboslav 4 жыл бұрын
well,yes,but that is more like "many" rather than "more"
@UncleAl3
@UncleAl3 4 жыл бұрын
@@Weeboslav Thank You.
@Zachhhx
@Zachhhx 4 жыл бұрын
You know your videos are good when you get 0 dislikes!
@greenaxom2122
@greenaxom2122 4 жыл бұрын
дай is this a verb ? I find difficulty to conjugate it. Give few examples.
@user-wb6lx8ep3t
@user-wb6lx8ep3t 4 жыл бұрын
Я даю Мы даем Он дает Она дает Оно дает Они дают Ты даешь Вы даете Им дают Нам дают
@SpankyHam
@SpankyHam 4 жыл бұрын
дай - особоспрягаемый глагол specially conjugated verb. Я дам тебе последний шанс. Ты дашь мне сказать? Он-Она даст вам ссылку на видео. Они дадут имя своему ребёнку. Вы дадите отдохнуть своей собаке. Мы дадим дереву упасть. Дай - призыв-восклицание именно в такой форме, часто - Дай мне руку! Дай договорить! Дай пройти!
@madik1585
@madik1585 4 жыл бұрын
Дать - to give Дай (мне) - give (me)! Дайте (мне) - (y'all) give (me)! Я даю Ты даёшь Он/она даёт Мы даём Вы даёте Они дают
@jacksondempsey6000
@jacksondempsey6000 4 жыл бұрын
What is the meaning of «причём»? I can’t find a reliable translation for this word
@voyagersquaremuzika
@voyagersquaremuzika 4 жыл бұрын
moreover
@MatreninaLisa
@MatreninaLisa 4 жыл бұрын
there is another option. "Причём тут это?" like "What does that have to do with anything?"
@jolevangelista
@jolevangelista 4 жыл бұрын
What is this for...
@madik1585
@madik1585 4 жыл бұрын
Synonym of зачем
@jolevangelista
@jolevangelista 4 жыл бұрын
@@madik1585 they are not interchangeable. The meanings are similar, but they are used in different contexts. Зачем ты это делаешь? (why... ). Причем здесь моя прическа? (what does my haircut have to do with it?)
@user-xy6om5hn1u
@user-xy6om5hn1u 6 ай бұрын
The problem that there isn't a literally analogy of "ещё больше" , "больше" - "more" , and"ещё" - also "once more " . But you wouldn't say "more and more" or "ancore and once more ancore" 😊
@kolegovich
@kolegovich 10 ай бұрын
Я больше не смогу более-менее нормально с ним общаться, поскольку его дом больше моего!🤣
@EddieRF_33
@EddieRF_33 4 жыл бұрын
Fedor, is it right to say: больше никогда?
@SpankyHam
@SpankyHam 4 жыл бұрын
больше никогда = never again
@Kycko_
@Kycko_ 3 жыл бұрын
Eddie99, it's OK, but in this case the word больше means smth another, it means that you will never do smth in the whole life.
@whoeverest_the_whateverest
@whoeverest_the_whateverest 4 жыл бұрын
That automatic captions man...
@airsoftghost
@airsoftghost 4 жыл бұрын
Привет, Федор, ты женился? Я вижу кольцо.
@jpat_
@jpat_ 4 жыл бұрын
«Добрый» не исключение? Не так ли, что нельзя сказать «более добрый», а скорее нужно сказать «лучше»? Или это так, что «более добрый» имеет специальное означение?
@user-rv2xd7tz7k
@user-rv2xd7tz7k 4 жыл бұрын
'Более добрый' говорит именно об определённом качестве - о доброте (kindness) , в то время как 'лучше' может быть использовано относительно разных характеристик, как и слово better
@jolevangelista
@jolevangelista 4 жыл бұрын
Нельзя сказать более добрый. Правильно - добрее.
@lastsector
@lastsector 4 жыл бұрын
@@jolevangelistaОн еще более больше чем добрый. Даже так в разговорной речи можно, когда хвалишь кого-то.
@camradrip3730
@camradrip3730 4 жыл бұрын
@@jolevangelista Можно.
@Sova_With_13
@Sova_With_13 11 ай бұрын
Вывод:Стоит говорить ещё больше
@user-jo7pz7wy7d
@user-jo7pz7wy7d 10 ай бұрын
Я не очень понимаю, он американец и настолько хорошо говорит по Руски что я не слышу акцента/ или он русский и говорит хорошо по английски
@Moises-kf1hg
@Moises-kf1hg Жыл бұрын
From a non native that learned while I was. bolshe = bigger. So if I used it, I would use it in his context he gave and it’s use was evident Esho means again or once again. It’s not just quantity in the physical form. I remember saying esho raz to say ‘one more time’. The use of some of these words will vary by whatever it’s in reference to.
@xxxxxx-oj9fc
@xxxxxx-oj9fc 3 жыл бұрын
Not one dislike god damn
@Kctubes
@Kctubes 4 жыл бұрын
Бодше гърди. I'm learning
@Micro-Moo
@Micro-Moo 4 ай бұрын
Больше: >, ещё: +, более: ... 🙂
@slayerdude76
@slayerdude76 4 жыл бұрын
what is happening with his hands?
@ultimateconstruction
@ultimateconstruction 3 жыл бұрын
What's wrong with them?
@fernandocarrozza341
@fernandocarrozza341 4 жыл бұрын
can we say that "очень" is similar to "БОЛЕЕ" or do they have differnt meanings? And another question: when to use СВОй? can it replace anymasculine possesive pronoun?
@meowanameow956
@meowanameow956 4 жыл бұрын
1. Nope. These are 2 different words. 2. Свой means "your"(masculine) when you are addressing someone: Возьми свой рюкзак - Take your rucksack. means "mine/my own"(masculine) when referring to oneself : У меня свой бизнес- I have my own business.
@lyramaddy
@lyramaddy 4 жыл бұрын
очень - very более - more свой can also be used as "his" or "my/mine" Он почистил СВОЙ бассейн - he cleaned HIS (own) pool Я почистил СВОЙ бассейн - I cleaned my (own) pool
@galinaioffe2250
@galinaioffe2250 3 жыл бұрын
Или красивее, умнее, дороже
@Magushko
@Magushko 8 ай бұрын
А что насчёт "ещё больше?" 🌚
@MaxXFalcon
@MaxXFalcon 4 жыл бұрын
Я не понимаю, зачем Ютуб мне постоянно такое рекомендует. KZbin, i'm russian! I don't need your tutorials how to speak russian!
@digitul
@digitul 9 ай бұрын
Нет, оно тебе надо
@matthewmarston5149
@matthewmarston5149 3 жыл бұрын
Kak dela if I may Privet, I didn't have a Cyrillic Keyboard for you in writing you inappropriate Symbols of Syrilik-English the A-R of Cyrillic vs. Syrilik-English by me.. Matthew Marston..
@case_2457
@case_2457 4 жыл бұрын
What’s the difference of вас and ты
@Weeboslav
@Weeboslav 4 жыл бұрын
ты singular you,вас plural your
@jolevangelista
@jolevangelista 4 жыл бұрын
@@Weeboslav Ты is you. Вас can be genitive, accusative and prepositional case from Вы, that means you when you refer to someone in a formal situation or to older than you
@madik1585
@madik1585 4 жыл бұрын
Ты - you (singular) Вы - you (plural - y'all) Найду *тебя* - i will find you Найду *вас* - i will find y'all
@pxolqopt3597
@pxolqopt3597 Жыл бұрын
@@madik1585 isn't вас also used when speaking with someone with authority over you (teacher, parents, boss, or an adult if you are a child)?
@statinskill
@statinskill 2 жыл бұрын
Bol'she = mehr, eshchë = noch.
@user-jn2uy6rt5s
@user-jn2uy6rt5s 10 ай бұрын
Пусть иностранцы это прочитают правильно
@tuuriewuur8150
@tuuriewuur8150 4 жыл бұрын
OMG!!!!!! NO DISLIKES !!!!!!!! OMG
@meetbilly1573
@meetbilly1573 4 жыл бұрын
Эййййй Фёдор
@meetbilly1573
@meetbilly1573 4 жыл бұрын
Хорошее пиво
@LeGoauld90
@LeGoauld90 4 жыл бұрын
SPOCIBO moi Drug !!
@PianoElipse
@PianoElipse 3 жыл бұрын
moj
7 ACTUALLY Useful Phrases in Russian
8:22
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 24 М.
어른의 힘으로만 할 수 있는 버블티 마시는법
00:15
진영민yeongmin
Рет қаралды 5 МЛН
🇮🇩Let’s go! Bali in Indonesia! 5GX Bali
00:44
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 26 МЛН
Can You Draw The PERFECT Circle?
00:57
Stokes Twins
Рет қаралды 90 МЛН
Sigma Girl Education #sigma #viral #comedy
00:16
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 58 МЛН
Use Я ЛЮБЛЮ and МНЕ НРАВИТСЯ Correctly!
9:02
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 30 М.
Meaning of УЧИТЬ with it's Prefixes | Russian Language
9:37
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 22 М.
What Does КАК РАЗ Mean in Russian Language
6:36
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 29 М.
How to Use ДЛЯ vs ЗА | Russian Language
7:52
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 49 М.
Nail ЖЕ For Ever! | Russian Language
17:42
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 126 М.
What Winter is to Me
6:45
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 4 М.
Translations of TO GO and TO COME in Russian Language
10:31
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 26 М.
The RUSSIAN Language
13:38
Langfocus
Рет қаралды 3,3 МЛН
Stephen Gives Russians A Taste Of American Culture
6:48
The Late Show with Stephen Colbert
Рет қаралды 2,1 МЛН
How Is Russian Food?
12:16
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 68 М.
어른의 힘으로만 할 수 있는 버블티 마시는법
00:15
진영민yeongmin
Рет қаралды 5 МЛН