Use Я ЛЮБЛЮ and МНЕ НРАВИТСЯ Correctly!

  Рет қаралды 30,846

Be Fluent in Russian

Be Fluent in Russian

4 жыл бұрын

Join BeFluent Class - clc.to/5ACERg
Join our Facebook Community - / be-fluent-in-russian-1...
Support Languages- / befluent
Instagram- / befluentinrussian
Email- befluentlanguages@gmail.com

Пікірлер: 172
@ralphralpherson9441
@ralphralpherson9441 2 жыл бұрын
Saying я люблю about your boss may get you into a bad situation, but it also might get you a promotion... depends on the boss. LOL 🤣🤣
@elinarussianlang
@elinarussianlang 4 жыл бұрын
I also explain this way: я люблю is in general and usually with plurals: я люблю машины (cars), я люблю видео (all kind of video) while мне нравится машина is when you are pointing to the object or at this moment мне нравится это видео (this particular video)
@BeFluentinRussian
@BeFluentinRussian 4 жыл бұрын
Oh wow! I didn't even think about this! Yeah, in plural, when saying "я люблю машины" you're talking about your overall interest! Yeah!
@user-yw8xj8sk7q
@user-yw8xj8sk7q 4 жыл бұрын
I have a question, I love you, я люблю тебя this also belongs to the pointing object or at the moment, why use it.(тебя),конечно,not plural
@elinarussianlang
@elinarussianlang 4 жыл бұрын
@@user-yw8xj8sk7q isn't "I love you" a general notion? 😉 You eather love a person or not. But yeah, there are many exceptions to the rule😊
@user-ui7ll3yj5v
@user-ui7ll3yj5v 4 жыл бұрын
@@elinarussianlang either * My bad, whether ya mind it.
@nonamenoname3621
@nonamenoname3621 Жыл бұрын
Я люблю цветы - вполне норм btw
@AlexFG24
@AlexFG24 4 жыл бұрын
For people who are just starting to learn Russian, I would advise you to refrain from using the expression "я люблю." This expression is too personal. You can get into an uncomfortable situation, confusion.
@johngorentz6409
@johngorentz6409 4 жыл бұрын
I'm an oldster, and in the old days I don't think "I love..." was used even in American English quite so gratuitously as it is now. Its usage used to be more like the way it still is in Russia, i.e. reserved for more intimate references. And even now, its looser use seems more of a female way of speaking, though it's not strictly that. I've probably changed my own usage a bit along with the culture around me, but I'm still not completely comfortable with the way I hear it used in English. I actually hadn't thought about it much, but this video may have changed that.
@mopas6386
@mopas6386 3 жыл бұрын
So far I've used любить far more often than "___ нравится" because that, sadly, I do not know how to conjugate it well. I do try to use it more, to practice conjugating мне, тебе, ему etc but I still do not know how to say "*my friend* likes it", etc.. Now that I've seen this, I'll try my best to learn it as soon as possible.
@ScarletJannaStaAna
@ScarletJannaStaAna 3 жыл бұрын
Ohhh, that makes sense🤔
@dvin7359
@dvin7359 2 жыл бұрын
no, you can use it normally, you just need to say in advance that you are a foreigner. Heck, I really envy native English speakers because English is so much easier.
@karlshorstzwei
@karlshorstzwei Жыл бұрын
@@johngorentz6409 That probably contextualizes it for me. I was wondering how that jived with the Russian language song lyric "Я люблю свою страну, я люблю свою жену, я люблю свою собаку." With the exception of the latter (which may be somewhat ironic - it is, after all, a theme song for a comedy) even before the inflation of "love" you could credibly see someone saying "I love my country, I love my wife."
@senjasilver7860
@senjasilver7860 4 жыл бұрын
Я этого не знала. Спасибо за это видео, очень помогает!
@fatich1833
@fatich1833 4 жыл бұрын
Сейчас я понял почему люди смеяться когда я говорю "я люблю" часто) и я много раз спросил почему они смеялись, никто не ответил правильно :D спасибо тебе Фёдор, честно говорю, ты хороший учитель и делаешь круто 👍🏼
@brasilianexpress7765
@brasilianexpress7765 3 жыл бұрын
In Portuguese "Love" doesn't necessarily means affection, we usually use it to emphasise things we like, it doesn't get too personal.
@UMMONARQUISTA
@UMMONARQUISTA Жыл бұрын
Yeah, but it also depends on the Region or Culture. Example: "Like" (Gostar), could mean that you have affection for someone, but usually, you use it when you like an object, example: "I like this chair." (Eu gosto desta cadeira.)
@MaX_domanin
@MaX_domanin 4 жыл бұрын
There is one more case, when you can say "я люблю + obj" in russian language. As many of people said, "love" is way too personal, so you can say that, if you REALLY love it. For example, imagine that you are a child. Your parrents buy new toys often, you are allways have something to play with. But there is one particular toy, let's say, a plush hare, that could be old, a bit shabby, etc. Thou, you find this hare toy much more cute than any other toy, it's your most favorite toy ever, and it would be a real tragedy to you, if somebodey will spoil, tore up this toy hare. In that case, you actually can say "я люблю этого плюшевого зайца", "i LOVE this plush hare".
@amicanimf19
@amicanimf19 4 жыл бұрын
Polish mentality is very similar and I can see the same pattern with "liking" and "loving" also in my language :)) Learning Russian as a Pole is so much fun, and I can see how it's way easier for me than for English speakers, but I believe that everyone can do it and it's absolutely worth it. Большое спасибо!
@MaimunaMoho
@MaimunaMoho 4 жыл бұрын
I like your style when you say как дела 😁
@relaxed-rider
@relaxed-rider 4 жыл бұрын
A very good explanation. With 'I love this computer' in russian I would say 'этот компьютер - просто супер!' (this computer is just amazing), 'люблю' sometimes is used for joking about friends 'я люблю этого чудика' which roughly means something like 'I love this weirdo' and it is perfectly fine to say 'люблю' addressing people but it is more of a slang expression than literary Russian so as Fedor warned you - be careful not to overuse it. Also the word 'люблю' can be used in sarcastic manner: 'знал бы мой босс, как я его люблю!' which literally translated means something along the lines of 'if only my boss knew how fond I am of him' but actually 'fond of' means 'dislike/hate' (sarcasm).
@josuearesav
@josuearesav Жыл бұрын
In spanish is pretty similar. Me gusta = мне нравится. Amo = Я люблю. I thought it was weird when I first heard "I love (insert object here)" because in spanish love is more of a fondness than it is a preference or a pleasure. I would risk my life for a loved one, but not for something I like.
@tvs721
@tvs721 4 жыл бұрын
I started learning Russian some months ago, and I just stumbled on your channel today. Your videos are helping me a lot!! It's obvious that you have a passion for explaining all these things and that makes it even more fun to watch and learn from you. Большое спасибо!
@LastEdge
@LastEdge 4 жыл бұрын
it's so much better to learn from you. You are the best Russian Teacher. SPASIBA
@polinapopova1178
@polinapopova1178 Жыл бұрын
As a native Russian speaker, I agree with everything Fedor has said in this video. If you’re learning Russian and looking to enrich your ways of expressing similar emotions and feelings, try using also «мне дорог … (этот предмет, человек, т.д.)» and «я обожаю…» (the latter is used in the spoken language).
@tjbarks001
@tjbarks001 4 жыл бұрын
So I signed up for the Be Fluent class. I am a language teacher, and I am just starting to learn Russian. You really have created an excellent program. It is so well laid out. I have looked at a lot of programs, yours is by far the best. Спасибо.
@VILLAIN999
@VILLAIN999 4 жыл бұрын
You deserve all the support you getting 💖
@TheNagurnimaster
@TheNagurnimaster 4 жыл бұрын
Thank you I've been wondering about this for a while!
@melisa.laura19
@melisa.laura19 4 жыл бұрын
Thanks a lot for this video. Cannot wait until Monday!!
@Hugomagoogo1203
@Hugomagoogo1203 4 жыл бұрын
Thanks for the video .. all the best from Scotland
@simontolson285
@simontolson285 4 жыл бұрын
Dude this was one of your best videos to date ;-)
@user-uz4mh1iu7d
@user-uz4mh1iu7d 3 жыл бұрын
1006 лайков и 0 дизлайков. Никогда такого не видел!
@urod96
@urod96 4 жыл бұрын
I love this channel! God bless. I’ve been trying to learn Russian on my own for about 6 years now but you break it down pretty well. Helps me improve thank you 🙏🏽
@RapidCycling07
@RapidCycling07 2 жыл бұрын
Thanks bro! 👊😎
@mirjana9490
@mirjana9490 3 жыл бұрын
Very helpful explanation, thank you so much.
@natalecoa
@natalecoa 4 жыл бұрын
thanks a lot! your videos had let me know a little bit about how russians "think" and in wich situations things cn or can be not usefull u r awesome
@bianorodriguesbr2080
@bianorodriguesbr2080 4 жыл бұрын
This was very clarifying, thank you very much Fedor!
@musckowit
@musckowit 4 жыл бұрын
Ты выбрал трудный путь.
@GoPatriots
@GoPatriots 3 жыл бұрын
Good explanations. Helps me remember the words.
@Marco-pi5rc
@Marco-pi5rc 3 жыл бұрын
Again i must say i "love" 😜 how you describe the differences in russian language compared to english. I speak german and i know english pretty good. Its always exciting how russian people think and speak. I noticed huge differences between russian and german. But you explain it very well. Ты молодец!
@the_hhhh
@the_hhhh 10 ай бұрын
@@gamer_gangster7 A person that did a good job.
@ewazych4841
@ewazych4841 3 жыл бұрын
I love your explanations 😉😜 Seriously though, it’s very important to know the cultural context of expressions we use in a foreign language, it’s not enough to simply know the words. I’m a native speaker of Polish and our use of words “love” and “like” is somewhere in the middle between how it’s used in Russian and in English speaking countries. But more and more it’s getting closer to the English version.
@alimoonlight7982
@alimoonlight7982 4 жыл бұрын
I am watching your videos since long time .. your way is perfect .. спасибо большая брат
@alimoonlight7982
@alimoonlight7982 4 жыл бұрын
Thanks my brother
@user-do4om2oq4g
@user-do4om2oq4g 3 жыл бұрын
Офигенно! Не задумывался никогда
@jor.ctes.9748
@jor.ctes.9748 4 жыл бұрын
Thank you! Gracias desde Argentina
@bellavalentina0413
@bellavalentina0413 4 жыл бұрын
Hello. I was wondering if you could talk about difference Russian accents. Like Scottish, British, Americans have their own accent ?
@chelseadohades
@chelseadohades 4 жыл бұрын
Спасибо) Сheers from 🇧🇷
@homaghezel3272
@homaghezel3272 3 жыл бұрын
Thanks.
@omgofficialtv
@omgofficialtv 4 жыл бұрын
Спасибо
@miraehab6180
@miraehab6180 Жыл бұрын
Hello Fedor!, Excuse me when do we use the adverb "оно"?? 🙏🏻, and thanks for the videos!
@Manuel-gu9ls
@Manuel-gu9ls 4 жыл бұрын
Good to know you're safe
@gmdsuka
@gmdsuka 2 жыл бұрын
ладно хорошо спасибо за информацию
@davimoraes7079
@davimoraes7079 3 жыл бұрын
Excellent video! But what if I want to ask someone if they like a movie, or if I want to say I like a movie? Should I ask about what makes the movie good, instead of just asking if they like it?
@elisej4723
@elisej4723 4 жыл бұрын
Thank you! Timely as I’ve been wondering how to say I like. I’ll refrain from я люблю but I wonder if I’m at a restaurant with Russian friends how would I say I really love (or like) [insert food]. These are basic parts of conversation or connecting, asking others what they prefer on menu etc. or that you are ok with a certain ingredient. any suggestions viewers? You can write in Russian if wanted. Thank you!
@muteto2686
@muteto2686 3 жыл бұрын
when you really strongly like something, you can say "я люблю". or maybe "я очень люблю" (literally "I very love", actually "i love very much") also "мне очень нравится" is a viable alternative
@rzgrimes
@rzgrimes 4 жыл бұрын
Я люблю это видео 🤣😂😂
@jolevangelista
@jolevangelista 4 жыл бұрын
Так не говорят. Мне нравится это видео.
@lavrushka8417
@lavrushka8417 3 жыл бұрын
На самом деле так тоже можно сказать, но скорее в тех случаях когда тебе не просто один раз принесло удовольствие это видео, а когда это видео - одно из твоих любимых. Боже, никогда не думала что это все настолько запутанно
@rescuecorey2
@rescuecorey2 2 жыл бұрын
Again, your video made a concept "click" in my head. One that I was having trouble with until now. Is it just me, or does learning Russian also help you become better at writing in English? I find myself trying to use more accurate words and less of them to convey my point.
@FireKraftStudios
@FireKraftStudios 4 жыл бұрын
Could you make a video explaining люблю, любишь, любит, or any more I missed?
@theorganism7941
@theorganism7941 4 жыл бұрын
FireKraft Я люблю, Ты любишь, Он/она любит, Мы любим, Вы любите, Они любят. «Любить» changes for different pronouns just like the word “like” in “I like” vs “he likeS”
@FireKraftStudios
@FireKraftStudios 4 жыл бұрын
The Organism Thank you very much, Duolingo doesn’t do too good of a job explaining it.
@visenya8
@visenya8 4 жыл бұрын
Does using 'как' in front make it sound more natural? Like 'Как я люблю эту картину'. Or 'Как мне нравится эта картина'?
@__Qt
@__Qt 4 жыл бұрын
"КАК я люблю эту картину!" means " I love the picture SO MUCH !"
@__Qt
@__Qt 4 жыл бұрын
And yeah. "Как" makes this kind of phrases sound more natural.
@muteto2686
@muteto2686 3 жыл бұрын
also to be even more emotional: "Как же мне нравится эта картина!" or "Как же я люблю математику!".
@user-wq9eb7vd5d
@user-wq9eb7vd5d 3 жыл бұрын
when we (Russians) say that we like something, we usually speak not "Как мне нравится...", but "Как же мне нравится", because it sounds much more better
@Sword792
@Sword792 3 жыл бұрын
Im learning from duolingo with the help from other native speakers.. I had one sentence that didnt make sense to them it was "я люблю мой чай с молоком" how would you say something like this as possesive
@Martina-Kosicanka
@Martina-Kosicanka 4 жыл бұрын
If any Czech/Slovak sees it: preložili by ste МНЕ НРАВИТСЯ v kontexte ako to vravel Fedor ako "mne sa pozdáva"? (Hovorím o tej prvej časti МНЕ НРАВИТСЯ/I like + predmet)
@Cyclonus2377
@Cyclonus2377 4 жыл бұрын
"Мне нравится мои друзья, а я люблю моя жена!" Это хорошо?
@user-wb6lx8ep3t
@user-wb6lx8ep3t 4 жыл бұрын
you can say it but я люблю моих друзей is better
@jolevangelista
@jolevangelista 4 жыл бұрын
Я люблю друзей тоже не совсем. Лучше У меня отличные друзья, у меня с друзьями прекрасные отношения и т.п. Кстати, нравЯтся мои друзья (plural)
@user-wb6lx8ep3t
@user-wb6lx8ep3t 4 жыл бұрын
@@jolevangelista я ни разу в жизни не говорил я люблю моих друзей))) Но это лучше звучит чем нравятся
@Cyclonus2377
@Cyclonus2377 4 жыл бұрын
Спасибо вам обоим. Я не могу поверить, что забыл 《нравятся》! 😣😣😣😣
@jolevangelista
@jolevangelista 4 жыл бұрын
@@user-wb6lx8ep3t Можно сказать Кажется, мне нравятся мои новые друзья (о новых знакомствах). Но это редкий случай
@ciarawaldron3431
@ciarawaldron3431 3 жыл бұрын
can you do a video explaining when to use нравится and нравятся? спасибо!
@user-kq6nj2pi3j
@user-kq6nj2pi3j 18 сағат бұрын
This construction has 2 parts. The меня/тебя part agrees with the person doing the liking while the verb part agrees with the thing/s liked. So нравится is used with a singular thing liked, нравятся agrees with several things liked. It makes more sense if you remember that the literal translation of меня нравится ______ is, ______ is pleasing to me. So the the thing liked is the subject of this sentence and the person feeling the affection is the direct object-- this person/thing induces this feeling in the person indicated.
@def2rites686
@def2rites686 3 жыл бұрын
The corruption of "love" in English speech/writing is relatively modern, but there are still those who use the word with it's proper intent. That said, this is a good and (sadly) necessary video.
@WritingSch
@WritingSch 4 жыл бұрын
What about something like a TV show/book that you not only enjoy but is very important or inspiring to you?
@user-wb6lx8ep3t
@user-wb6lx8ep3t 4 жыл бұрын
я люблю эту книгу,фильм,машину..... или мне нравится эта книга, фильм.....
@user-yw8xj8sk7q
@user-yw8xj8sk7q 4 жыл бұрын
Когда просмотр твоего видео стал моей привычкой ...
@wasserruebenvergilbungsvirus
@wasserruebenvergilbungsvirus 2 жыл бұрын
Мне нравится is really similar to "mir gefällt" in German.
@ayrisa_or_adele2487
@ayrisa_or_adele2487 2 жыл бұрын
На самом деле "я люблю" и "мне нравится" наверное не имеет точного применения) обычно мы используем это как хочется, и как чувствуем
@HotelMari0Maker
@HotelMari0Maker 11 ай бұрын
My mom is a native Spanish speaker and she says it’s the same in Spanish - you don’t use love when it comes to objects.
@olexeyhmelove
@olexeyhmelove 3 жыл бұрын
Это одна из тех вещей, что ты знаешь подсознательно, но никогда не задумывался, ибо все так говорили и соответственно ты тоже
@fernandocarrozza341
@fernandocarrozza341 4 жыл бұрын
Hi Fedor...you mentin something important in this video...listen to more Russian.....do you recommend any Russian movie or TV series that we can watch to start listen russians in real life dialogs...Here is Argentina is very hardd to have access to Russians shows...Thanks!
@MaX_domanin
@MaX_domanin 4 жыл бұрын
There is a problem here. You see, we don't really have good films or TV series this days. Our television is... in stagnation, so to say. Especially the quality of plots is very low. You should probably start form movies made back in USSR. Maybe you'll lack some modern vocabulary, but overall knowledge of russian language would be better. Try this: kzbin.info/aero/PL822BFF108E805C96 - it's old soviet cartoons with english subs. Or this: www.imdb.com/list/ls002403423/ - it is a list of greatest soviet films. Try to find something with subtitles from there. Good luck)
@melvegter4989
@melvegter4989 4 ай бұрын
I have just kind of been using these interchangably because I didn't know the difference haha
@jeffmeyer9319
@jeffmeyer9319 Жыл бұрын
I wonder if in Russian when you say I love coffee, you are really saying 'I love drinking coffee', so you love the action of drinking than the object coffee itself?
@argonwheatbelly637
@argonwheatbelly637 Жыл бұрын
E.g. Я очень люблю пить кофе. ⬅️ Something like that?
@oscarsafe2354
@oscarsafe2354 4 жыл бұрын
Fedor, if you are in Russia, and tell a person I love you, what does this imply? What is the scope of this?
@user-ui7ll3yj5v
@user-ui7ll3yj5v 4 жыл бұрын
Obviously it's equivalent of English phrase the so called - I love ya/him/her /them. Just don't say 'я люблю тебя' from a random person even they did help you out bit of. 🙃
@__Qt
@__Qt 4 жыл бұрын
"Я люблю тебя" is very intimate phrase. You can say it to your gf/bf, wife/husband, your parents, your children. Even to your siblings sometimes. But be careful using it.
@quinceywilliams4450
@quinceywilliams4450 8 ай бұрын
@jff470
@jff470 3 жыл бұрын
In some words it is difficult to know exactly what pronunciation you are using. for example: няавится. I don't know if you're saying dra or nra because each Russian person seems to say it in a different way.
@ShazzyJ
@ShazzyJ 3 жыл бұрын
Is there any difference between two words ' бежать ' and ' бегать ' ? Because both mean to run. And if there is no difference why does have to be two ways of writing the same word ? 😕
@olegpetrov2617
@olegpetrov2617 2 жыл бұрын
Бежать- to run in the certain direction Бегать- to run back and forth, up and down.
@BOBAH777
@BOBAH777 11 ай бұрын
вода мне нравится, я люблю её
@cyrillederory5540
@cyrillederory5540 4 жыл бұрын
Could you use "люблю" when it's about the topic? This example "I love computer science" is different from the video because it's not about "this computer".
@muteto2686
@muteto2686 3 жыл бұрын
yes, you can. there's no meaninful grammatical difference between this and the examples provided in the video
@entropyvictim
@entropyvictim 3 жыл бұрын
could i use Я люблю тебя with a friend? i just see her as a friend, i am worried that she can think i love her as a pair
@DmitriEE
@DmitriEE 3 жыл бұрын
Nope. You cant %) Even "нравишься" can be understood inorrect. So the best way make a normal compliment.
@cjallen2
@cjallen2 4 жыл бұрын
Great explanation! Спасибо!
@UMMONARQUISTA
@UMMONARQUISTA Жыл бұрын
Em Português temos, Eu amo, eu adoro e eu gosto.
@auliaa1360
@auliaa1360 4 жыл бұрын
so.. how to say "I like singing and dancing" in russian?
@MaX_domanin
@MaX_domanin 4 жыл бұрын
"Мне нравится петь и танцевать". But you also can say "Я люблю петь и танцевать". As he said, there is no big diffirence in this case.
@avishaijahanian6472
@avishaijahanian6472 4 жыл бұрын
Kinda got it but what about мне хочется this still hasnt got it
@jolevangelista
@jolevangelista 4 жыл бұрын
@Winston Churchill's Ghost not exactly. Хочется is applied to your basic needs. Мне хочется пить, мне хочется есть, мне хочется ругаться, мне хочется в туалет. I would like is Мне хотелось бы. Например, мне хотелось бы прыгнуть с парашутом, мне хотелось бы с тобой поговорить. If you say Мне хочется с тобой поговорить it will sound more like physiological need. So it is more appropriate to say Мне хочется заниматься сексом.
@Skatche
@Skatche 4 жыл бұрын
If you said Мне нравится эта картина about your friend's painting, would it be seen as kind of rude? Like you want to buy it from him? Or would it sound like "I'd like to get a painting just like that one, if I happened to find one"?
@camradrip3730
@camradrip3730 4 жыл бұрын
No. It's not "rude-rude". You can say that you like something and not say why. It's very subjectively. But males rather said good colours, good lines and so on. When you say "мне нравится" but can't say why. It's look like formality and simple politeness.
@coleXao
@coleXao 4 жыл бұрын
Fedor я могу сказать что я люблю учится русского языка с тобой :₽
@o.g.dominus
@o.g.dominus 4 жыл бұрын
What’s the difference between зачем и почему
@MaX_domanin
@MaX_domanin 4 жыл бұрын
They are pretty similar in russian, both can be translated as "why" in many cases. But "зачем" is more like... "what for?" or "for what purpose?" For example: "Зачем ты пошел туда?" - direct translation is "Why did you go there?", but it can be understood as "For what purpose did you go there?". While "почему" would be used in cases when you literally asking "why". "Почему небо синее, а трава зеленая?" - "Why a sky is blue and a grass is green?" You don't asking about purpose, there is no purpose for sky to be blue. It is exactly why it is blue you are asking. If you're in doubt, then remember this: you can use "почему" instead of "зачем", but not the opposite way.
@laurenalexander1293
@laurenalexander1293 2 жыл бұрын
Would you use Мне нравится to say you like your parents or best friends since you don't want a intimate or like couple relationship with them? Or other members of your family? Or would you use я люблю since people know they are your family?
@MrRettry
@MrRettry 2 жыл бұрын
When we're talking about family, it's always "люблю". it's absolutely OK to say: "Я люблю маму" (i love my mom), "Я люблю своего брата" (i love my brother) "Я люблю своих детей" (i love my children). Actually, "Мне нравится моя мама" sounds pretty weird in Russian. Also, you can say "Я люблю своих друзей" (i love my friends). But sometimes it depends on the context. For example: "кажется, я люблю своего друга" would mean sonething like "i think, i'm in love with my friend" and he finally got out of a friendzone=). When you're talking about your friends in Russian, and you're not perfectly good at it yet, it would be better to say something like "Мои друзья классные" (My friends are awesome), for not to get in an awkward situation=)
@notcorey2890
@notcorey2890 4 жыл бұрын
so when do i use мне, я, или меня
@jolevangelista
@jolevangelista 4 жыл бұрын
Refer to cases in Russian language
@sorynsilpram8081
@sorynsilpram8081 4 жыл бұрын
Мне means "to me," меня means "me." Нравится means "is pleasing." When you say мне нравится you're actually saying "To me is pleasing."
@elinarussianlang
@elinarussianlang 4 жыл бұрын
Nooooo, I was going to make a similar video 😝 Ты меня опередил!
@jolinastark5758
@jolinastark5758 Жыл бұрын
I was struggling to understand why "Я нравлюсь её" means "She likes me". Because I am the person who is receiving the "like" from her. I just struggle to understand this verb when the action is not on my side and we don't have that sentence with dative case and the verb :). I would be grateful if someone could explain it. 🙂
@argonwheatbelly637
@argonwheatbelly637 Жыл бұрын
Ishy: I am liked by her.
@rasmusdamkjr5270
@rasmusdamkjr5270 4 жыл бұрын
Я люблю чай
@spe02001
@spe02001 4 жыл бұрын
It’s similar to Cantonese.
@pimp0chka
@pimp0chka 3 жыл бұрын
мне нравится мой начальник, но это не значит, что я его люблю :)
@NatA-rn4yc
@NatA-rn4yc 3 жыл бұрын
Let's say u wanted to say 'I like football' is it better to say 'я люблю футбол' or 'мне нравится футбол'
@ahmetgirgin9635
@ahmetgirgin9635 3 жыл бұрын
Can we say я нравится?
@NatA-rn4yc
@NatA-rn4yc 3 жыл бұрын
No, that doesn't work in Russian
@evelyneloiterstein7085
@evelyneloiterstein7085 19 күн бұрын
I believe that the words "love" and "happy" in American English are inflated.
@erikdejong4509
@erikdejong4509 4 жыл бұрын
I use duo lingo, but it makes sentences like: Я люблю этот город. Моя девушка любит спать. I don’t know whether it is good or not, pls help me out.
@MaX_domanin
@MaX_domanin 4 жыл бұрын
The second one is easy. "My girlfriend like sleeping" or "...love to sleep" - it is action, so you really can use both любит and нравится. Not a big diffirence, as Fedor said. About city or town... let's put it that way: it is not about the place you are speaking, it is actually about living in there. So, again, it is action, you can say both люблю and нравится, because it is, in fact, a shorter version of "Мне нравится жить тут - I like to live in this place" or "Я люблю жить тут - I love to live in this place", which you transform in "I like/love the place".
@erikdejong4509
@erikdejong4509 3 жыл бұрын
@@MaX_domanin But it's about the first sentence
@JoRoCaRa
@JoRoCaRa 3 жыл бұрын
Maybe НРАВИТСЯ is more like " I prefer" rather than "I like" ?
@lizmedinachiomenti-kibble6490
@lizmedinachiomenti-kibble6490 3 жыл бұрын
I really want to say я люблю Русский язык. Is it ok to say it that way?
@DmitriEE
@DmitriEE 3 жыл бұрын
yep
@jeffsnider3588
@jeffsnider3588 4 жыл бұрын
I guess then if I use Я люблю свою машину then people would know I'm not a real Russian......😂😂.... Even with my Alabama accent?
@user-tl2cp4px6p
@user-tl2cp4px6p 3 жыл бұрын
Oh, no. Russian use this phrase if the car is special like part of family. For example, Dean Winchester LOVE his 'baby' Impala.
@johnnyhoran9369
@johnnyhoran9369 3 жыл бұрын
Это хороший... Но я то люблю.
@TheMossyMaple
@TheMossyMaple 4 жыл бұрын
In the example towards the end of the video Я люблю моего босса why is it моего босса and not мой
@user-wb6lx8ep3t
@user-wb6lx8ep3t 4 жыл бұрын
cases
@wansk7191
@wansk7191 4 жыл бұрын
Because it's accusative. In the acusative case the posesive pronoun мой is моего (just when referring to living objects such as persons or animals, otherwise it's always мой. Example: я вижу моего босса Я вижу мой карандаш
@theorganism7941
@theorganism7941 4 жыл бұрын
oPlexyz Animate masculine objects (in accusative case) usually add “a” at the end, and adjectives take the «ого/его» ending. «Мой босс» > «Моего босса», «Хороший учитель» > «Хорошего учителя»
@TheMossyMaple
@TheMossyMaple 4 жыл бұрын
The Organism thank you, how do you tell if something is going to be in accusative case? Or how you should put it in accusative
@user-wb6lx8ep3t
@user-wb6lx8ep3t 4 жыл бұрын
@@TheMossyMaple I would explain it to you but my English is not so good
@FulanitaReeds
@FulanitaReeds 4 жыл бұрын
2:00 hahahahaha "ya lublu"
@lmamil7323
@lmamil7323 4 жыл бұрын
Спашибо!
@vihanleo
@vihanleo 4 жыл бұрын
Хммм
@winter6872
@winter6872 Жыл бұрын
тут правда иностранцы в коментах?
@user-ui7ll3yj5v
@user-ui7ll3yj5v 4 жыл бұрын
English ain't that unique language at all. English somewhat describes about appearance, whilst Russian stands for one's quality (that's what it makes Russian cut above than all European languages). As ya stated : i like this computer ( in english) In Russian : I like the way this computer works. There is a big difference. Благодарю тебя. Из Индии 🇮🇳
@greatestytcommentator
@greatestytcommentator Жыл бұрын
Duo Lingo LITERALLY Dropped this on top of me today!
Stop Making THIS MISTAKE in Russian!
3:39
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 8 М.
Difference Between БОЛЬШЕ vs ЕЩЁ vs БОЛЕЕ in Russian Language
6:19
маленький брат прыгает в бассейн
00:15
GL Show Russian
Рет қаралды 4,5 МЛН
killing fleas on a dog🐶🐜❓gigachad in a frenzy💀
00:19
Я ИМЕЮ vs У МЕНЯ ЕСТЬ - Which one is right?
8:17
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 12 М.
What Does КАК РАЗ Mean in Russian Language
6:36
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 29 М.
Use days of the week CORRECTLY in Russian
13:00
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 36 М.
Russian Cursive Writing ( connecting letters). As easy as it gets!
5:41
Alyona's Class Live
Рет қаралды 47 М.
Meaning of УЧИТЬ with it's Prefixes | Russian Language
9:37
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 22 М.
Difference Between МОЙ vs СВОЙ | Russian Language
5:50
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 39 М.
Why Russian words change SO MUCH? | Your quickest guide to CASES
16:08
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 82 М.
How VIETNAMESE is PRAGUE?
3:55
Drew Binsky
Рет қаралды 143 М.
How I Learned Russian To Fluency With Duolingo
2:51
Life of Yama
Рет қаралды 11 М.
How to Use ДЛЯ vs ЗА | Russian Language
7:52
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 49 М.
маленький брат прыгает в бассейн
00:15
GL Show Russian
Рет қаралды 4,5 МЛН