Co powiedziałaby pani na odcineczek o przysłowiach i powiedzeniach z kultury angielskiej?
@ArlenaWitt7 жыл бұрын
Że może kiedyś taki będzie.
@agnezmorgan81417 жыл бұрын
Arlena Witt Będę w takim razie czekać ;)
@vilemo757 жыл бұрын
A ja proszę o odcinek a nawet kilka o takich idiomatycznych wyrażeniach w angielskich, tych najczęściej używanych. Ktoś kiedyś powiedział, że jak się zna idiomy angielskie to praktycznie zna się angielski :)
@kretinovalentino26997 жыл бұрын
Jeden to za malo. Idiomy cliché, proverbs, frezial verbs oni maja tego od groma
@weronikasowinska3807 жыл бұрын
Koniecznie
@adreq3.055 жыл бұрын
Najlepszy odcinek w całej historii po cudzemu, bo mnie zmęczył niemiłosiernie. Rano sobie go powtórzę.
@MrrKnoppers7 жыл бұрын
W większości przypadków w polskich szkołach nie porusza się praktycznie fonetyki angielskiej. Pierwszy rok studiów językowych w przypadku mojej grupy był jednym wielkim szokiem dla ponad połowy z nas, bo okazało się, że matury rozszerzone napisane na super wyniki, a każdy popełnia błędy przy wymowie prostych słów (nieme b dla mnie jeszcze dwa lata temu nie istniało). Dobrze, że prowadzisz ten kanał i to nagrywasz. Wypełniasz dziury po wielu nauczycielach.
@wikaaleksiejewicz63107 жыл бұрын
Arlena, muszę ci to powiedzieć! Twoja książka to jedna z lepszych rzeczy w życiu, które mnie spotkały. Mam jutro sprawdzian głównie z rozróżniania czasów present perfect i present perfect continuous i 24 rozdział w Twojej książce właśnie o tym jest! Dziękuję
@trooten737 жыл бұрын
"bomb", "climbing" i "numb" mnie zszokowało. Dzięki :)
@szymon5037 жыл бұрын
"A Lannister always pays his *debts* " is perhaps a better quote or scene to remember. Thank you for another great episode.
@AlgieriaMojaSzczyptaOrientu7 жыл бұрын
uwielbiam twoje filmiki, dzięki nim mając 28 lat dowiaduje się, że w szkole uczyli mnie ludzie którzy nie mieli pojęcia o języku angielskim. To już kolejny filmik w których różne słowa okazują się być wymawiane całkiem inaczej niż myślałam. W podstawówce, gimnazjum i liceum nauczyciele zawsze wymawiali ,,bomb'', ,,lamb'' ,,klajmbing''. Pamięć mam dobrą i zawsze na lekcjach uważałam, więc na pewno nie było tak, że coś źle usłyszałam. Zresztą oglądając inne twoje filmiki z innymi słowami dowiedziałam się, że takich źle wymawianych słów jest bardzo wiele. Nie wiem z czego to wynika, zawsze wydawało mi się, że uczyli mnie dobrzy nauczyciele a tu taka niespodzianka. Robisz świetną robotę, bardzo lubię twój kanał i dzięki niemu szybko skorygowałam błędy. Pozdrawiam :)
@angelikaswift37037 жыл бұрын
Okej, masz mnie! 0/13 punktów. Dziękuję, za ten odcinek. Teraz mogę zabłysnąć przed nauczycielem :D Pozdrawiam, thumbs up!
@Basssia957 жыл бұрын
Thumbs up! Tym łonem to mnie Pani zaskoczyła. Słowo znałam, a i owszem, ale chyba nigdy w życiu go nie wymawiałam i nie miałam pojęcia, że tak powinno brzmieć. Teraz, po obejrzeniu filmu, w razie potrzeby wymówię je (w miarę) poprawnie. :)
@Marta-kp1du7 жыл бұрын
Bardzo dobry odcinek! Nie zdawałam sobie sprawy, że pare z tych słów wymawiałam, źle i co ciekawe na zajeciach z anielskiego (czy to w liceum czy na studiach) nikt mnie nie poprawiał. Dzięki wielkie! ❤️
@soniaperoni15 жыл бұрын
w nauczycielu należy się zakochać. Wtedy nauka jest szybka i przyjemna. Ja jestem w Tobie zakochana! jesteś mega!!!!!
@asiabac22817 жыл бұрын
Hit the spot! Całkowite zaskoczenie, uczę się angielskiego 9 lat i nikt nigdy mi o tym nie powiedział😱😱 Dzięki Arlena❤❤
@joannamargo75707 жыл бұрын
Arlena "Twoja grama" jest świetna! Dałam moim uczniom ćwiczenia na czasy teraźniejsze- byli zachwyceni ćwiczeniami!
@ArlenaWitt7 жыл бұрын
Bardzo się cieszę! Uczniowie zachwyceni ćwiczeniami to jednak rzadko się słyszy na co dzień. Dziękuję!
@misiakicia7 жыл бұрын
Wiem, że nie na temat, ale dzięki Tobie przypomniałem sobie dzisiaj jedno słówko na konkursie z angielskiego
@apolonia95325 жыл бұрын
To dla mnie najbardziej wartosciowy odcinek !!!! rewolucyjny wrecz ;)
@MrTomecki17 жыл бұрын
Pani Arleno. Szczególnie w gastronomicznym słownictwie słowa "Lamb" to dokładniej jagnięcina. Kiedy zamówi Pani w restauracji np. Rack of Lamb dostanie Pani comber jagniecy. Dla określenia baraniny częściej używa się "mutton" I jest ona, szczególnie poza Polską mniej popularna gastronomicznie
@Yve26857 жыл бұрын
Właśnie siedziałam z Twoją książką i pisałam w kajeciku znaki fonetyczne :) A tu buum - nowy odcinek :) A propo - Książki są SUUUPER!!!!! POZDRAWIAM :D :D :D
@ArlenaWitt7 жыл бұрын
Bardzo się cieszę i dziękuję! :)
@klaudiabaczyk70857 жыл бұрын
Dobrze, że jesteś 😊
@aniapawowicz95887 жыл бұрын
Dzięki za książkę Arlena! Pierwszy test z jej pomocą napisany, z twoją książką nauka czasów jest o wiele prostsza, sensowniejsza i przyjemniejsza ;) A przy okazji świetne żarty po angielsku :P Polecam!
@ArlenaWitt7 жыл бұрын
Bardzo się cieszę! :)
@witamniewiem67325 жыл бұрын
Adele, GoT, Lucifer, kocham ten odcinek. Zaskoczyło mnie w nim więcej rzeczy niż cokolwiek przez ostatni tydzień mniej niż trzy cie Arlenson
@Kaskaderka0167 жыл бұрын
15 lat nauki języka, rok w Stanach, matura międzynarodowa i dopiero dzisiaj się dowiaduję jak wymawiać "climb"...
@meraxes20587 жыл бұрын
Kaskaderka016 nie na się czym chwalić. Nas uczyli takich rzeczy w podstawówce.
@ArlenaWitt7 жыл бұрын
Przepraszam.
@Kaskaderka0167 жыл бұрын
Nie chwalę się, tylko się dziwię, że sama nie zauważyłam tej wymowy ani nikt mnie nigdy nie poprawił z nauczycielami na każdym szczeblu edukacji włącznie. Z drugiej strony nie przychodzi mi do głowy zbyt wiele sytuacji, w których mogłabym używać tego słowa, więc jest szansa, że nie zdarzyło mi się nigdy tego wypowiedzieć przy nauczycielu.
@gracemadejski67757 жыл бұрын
Kaskaderka016 wspolczuje ,kto Cie uczył?
@Kaskaderka0167 жыл бұрын
Tak jak mówiłam, prawdopodobnie nie zdarzyło mi się użyć tego słowa (już na pewno nie na lekcji) i stąd też nikt nigdy z nauczycieli nie miał szansy mnie poprawić. Jak byłam w Stanach to Amerykanie z zasady mnie nie poprawiali nawet jeśli ich o to prosiłam, a przy maturze międzynarodowej tego typu słówka się raczej nie pojawiały, więc pewnie tak jakoś wyszło. Wszystkie inne słowa z filmiku umiałam wymawiać, tylko to "climb" mi najwyraźniej gdzieś zaginęło w akcji.
@piotrek87717 жыл бұрын
Jak zwykle świetny odcinek! Uwielbiam Cię po prostu :) Mam małą sugestie do montowania filmików, czy mogłabyś przy okazji omawianego słowa dodawać na dole jak go poprawienie zapisać? Wiem, że robisz to pod koniec każdego filmiku w podsumowaniu, ale wydaje mi się, że przy okazji przedstawiania przykładów to też miałoby dużo sensu, bo niektórzy nie znają tych słówek, a gdy zobaczą je na ekranie, będą też wiedzieć jak je zapisać :)
@majkelanowy98747 жыл бұрын
wow, no to jestem w szoku. nawet specjalnie sobie ponownie przesłuchałem kawałek "how do you do" Roxette, i faktycznie nie śpiewają tam "b" w słowie comb. nieźle.
@zmarekk4 жыл бұрын
Arlena, przypomniałaś mi dawny żart. Czy po angielsku gra słów jest także? „ ach połóż głowę na mym łonie. A co to je mymłon?” Bez zadnych podtekstów oczywiście. Zwykła ciekawość zawiłości językowych. Serdecznie pozdrawiam.
@roksanareiniger7 жыл бұрын
Jak zawsze czegos sie doucze ❤️ dużym błędem zwłaszcza nauczycieli jest słowo rodzice - parents gdzie aż mnie uszy bolą gdy wszyscy czytają pierwsza sylabę przez a , a nauczyciele popełniają ten sam błąd z którymi sie spotkałam
@mobapluum78907 жыл бұрын
Zamierzam iść do Technikum Hotelarskiego i język angielski jest niezbędny, żeby pracować w takim miejscu. Uczę się angielskiego od kilku lat - tylko w szkole. No chyba, że w domu trzeba pouczyć się słówek czy wyrażeń (co raz to trudniejszych bo już będę kończył 3 gimnazjum) Żałuję, że dopiero teraz szukam takich poradników jakie masz akurat Ty, dziękuję :)
@monikabernad8107 жыл бұрын
spodziewałam się "a Lannister always pays his debts" haha :D thumbs up!
@abovespace197 жыл бұрын
To w "climb" nie ma b? :O
@MILs09057 жыл бұрын
Taka prośba, można by dodać pod fragmentami filmów oprócz angielskiego tekstu także tłumaczenie? To bym sobie przy okazji więcej słówek przyswoił :D
@dominikas74917 жыл бұрын
Kocham panią i uwielbiam pani snapa♡
@Turel4k7 жыл бұрын
Chciałbym, byś zrobiła odcinek o znaku &, zwanym w programowaniu komputerowym (i chyba nie tylko) ampersandem. Skąd się wziął, co oznacza i jak powstała nazwa, jak najlepiej i najprościej go napisać (narysować) pisząc odręcznie, do czego się go używa, czemu istnieje akurat w angielskim i tylko tam, czy można go uznać za literę itd. Czyli geneza, historia i inne ciekawostki. :)
@ArlenaWitt7 жыл бұрын
wittamina.pl/ampersand-and-etka/
@kronika137 жыл бұрын
Wezwanie Arleny: "No więc... thumbs up!" Odpowiedź: yes, of course!!! With great, great pleasure ;-)
@Aki.aleksnader7 жыл бұрын
Czy łono (womb) ma coś wspólnego z wombatem? 😄
@MrFugiban7 жыл бұрын
Aleksander Kamiński I doubt.
@bananaforscale12837 жыл бұрын
Wombat > Vombatidae > torbacze > łono Korelacja jest
@MrFugiban7 жыл бұрын
Bananaforscale Bo mają torbę na łonie? A może to są łoniacze zamiast torbacze? 😄
@krzysztofscira64137 жыл бұрын
womb - łono bat - nietoperz jakaś taka dziwna międzygatunkowa krzyżówka :)
@Marticore7 жыл бұрын
Filmy po angielsku, a tylko 5/13. Arlena zbawia świat! Thumbs up!
@OskarBienko6 жыл бұрын
Rewelacyjny odcinek! I jeszcze fragment z filmu Gattaca. Jestem wniebowzięty!
@andriipshenychnyi96927 жыл бұрын
1 Punkt dzięki Mario)) ciekawe, że w uniwersytecie medycznym na 1 i 2 roku studiów uczyliśmy się angielskiej terminologii medycznej (thumb, numb, limb, womb) i tam nas tego nie nauczyli, a kiedy oglądałem filmiki edukacyjne po angielsku, to nie zwróciłem uwagi na tą "B"
@aniadawid60967 жыл бұрын
Super odcinek dzisiaj! Dzięki🤗
@piotrpiechota70207 жыл бұрын
Może tak odcinek o delete bo raczej nie spotkam się żeby ktoś dobrze wymawiał a prowadzę kursy komputerowe:) mogłabyś o znaczeniach słówek na innych klawiszach też powiedzieć
@hybeentertainment57597 жыл бұрын
Arlena zrób proszę odcinek o wymowie słowa ‚but’ bo od 4 lat mieszkając w Anglii słyszę non stop BUT gdzie wydaje mi się ze Amerykanie raczej mówią BAT i już strasznie się pogubiłam a bardzo pracuje nad tym żeby moja wymowa była jak najbardziej Amerykańska... A swoją droga, w jaki sposób uczyłaś się Amerykańskiej wymowy właśnie?
@izan35447 жыл бұрын
A w jakim rejonie Anglii mieszkasz? Bo może mają taki akcent? ;)
@beatakozidrak97417 жыл бұрын
.
@mateuszpietraszek6077 жыл бұрын
Na polnocy Anglii tak wlasnie wymawia sie to slowo. Poza tym, pracowanie nad wymowa amerykanska po 4 latach w Anglii to przedsiewziecie odrobine bezsensowne.
@nastigyal1527 жыл бұрын
to wszystko zależy od dialektu, nie ma jednej jedynej poprawnej wersji, anglik z danego rejonu powie inaczej niż londyńczyk, inaczej powie irlandczyk czy szkot (przez 'o' bardziej), naucz się tak jak mówią u ciebie i tyle. Popros kogoś aby dokładnie pokazał ci wymowę swojego regionu
@t.kookie74717 жыл бұрын
Czekałam na twenty one pilots z piosenką doubt.... :( Cudo film
@izaszafraniec42397 жыл бұрын
Tyle lat słuchania "Numb" Linkin Park i dopiero dziś dowiaduję się, że b jest nieme Dziękuję pani Arleno 😃
@curlyguitarly7 жыл бұрын
Może już się pojawiło wcześniej w komentarzach i na pewno było już w którymś z wcześniejszych widełów, ale jak "womb", to i rymująco "tomb" :) pozdrawiam serdecznie!
@kotmaruda71357 жыл бұрын
Numb chyba byłoby lepsze w piosence Linkin Park ;)
@MortimerKadaver5 жыл бұрын
Lub w Comfortably Numb ;-)
@wszystkoprzedtoba7 жыл бұрын
Thumbs up! Dobrze, że na snapie jest powiadomienie o nowym odcinku, bo prawie zapomniałam :D PS. To jest mój drugi najchętniej oglądany kanał. Zaszczytne pierwsze miejsce zajmuje Radosław Kotarski z Polimatami :D
@rozamunduszek47877 жыл бұрын
...nic z angielskiego youtuba?
@ArlenaWitt7 жыл бұрын
Z Radkiem przegrać to jak wygrać. :) Dziękuję!
@wszystkoprzedtoba7 жыл бұрын
Dokładnie tak! Przeczytałam Radka książkę, więc już wiem jak się uczyć. Teraz zaczynam robić Gramę i mam nadzieję, że będę dumna z swoich postępów. Gratuluję sukcesu książki choć myślę, że to dopiero początek ;) Pozdrawiam ! ;)
@Polimaty7 жыл бұрын
Piąteczka! :)
@kingafederowicz25487 жыл бұрын
O matko, znałam wszystkie słowa, a dobrze wymawiałam 3-4 😅 dzieki!
@Vomalio7 жыл бұрын
2/13. Ten odcinek mi zniszczył światopogląd, dzięki :D
@ekzequtorpl81937 жыл бұрын
A wombat i combat?
@TheCreative17987 жыл бұрын
OMG !!! odcinek w którym dowiedziałem się najwięcej z całej serii #pocudzemu!!!
@mrv52837 жыл бұрын
Super odcinek ❤ Niedawno zamówiłam twoje książki i nie mogę się doczekać kiedy przyjdą. Tak w ogóle to ile wam przychodziły książki?
@lukaszkaczy89107 жыл бұрын
Zawsze czekam na ostatnią minutę odcinka bo wtedy "człowieczejesz" ;) pozdrawiam :)
@TheMissLovinMusic7 жыл бұрын
Szło mi dobrze póki nie dotarłam do ...mb. Jakoś nie mogę się przestawić, będę ćwiczyć
@karmen__7 жыл бұрын
Oglądam cię od dawna i musze przyznać, że mnóstwo błędów wyniosłam... ze szkoły. Tylko 9 z 13 znałam w poprawnej formie wymowy, a uczyłam się angielskiego 14 lat (później już tylko sama). Nie wiem jak to możliwe, że nauczyciele języka angielskiego popełniają błędy w wymowie, ale trochę mnie to przeraża. 😱 No horror.
@MrBrightsideTK7 жыл бұрын
Będzie odcinek o "I was/I have been"?
@Chestercb797 жыл бұрын
10:3 dla mnie BOMBowa Konczyna Owcy mnie pokonala.
@nightrain45007 жыл бұрын
Kiedy jako jedno z tych słów wymieniłaś 'numb' jedynym moim skojarzeniem było 'Comfortably Numb' Pink Floydów i od razu przypokniał mi się odcinek o końcówce 'ably' 'able'. Można powiedzieć: woMBo coMBo ...ale wyszło jezu... xD
@kacpersuski44597 жыл бұрын
Akurat ostatnio zainteresowałem się wymową doubt :) Dzięki za odcinek
@mirabout7 жыл бұрын
*5/13 :c Chyba bym oblał test u Ciebie Arlena xd*
@francesca51297 жыл бұрын
mirabout o nie znowu ty
@useroniku7 жыл бұрын
dla Ciebie Pani Arlena
@mirabout7 жыл бұрын
Dla Ciebie Pan mirabout
@piotreknieznany63787 жыл бұрын
Thumbs up! Oczywiście po obejrzeniu Twojego odcinka wiem jak wmawiać te słowa, ale chciałbym się dopytać, mianowicie różnica w wymowie między wspomnianym climb a claim które wydaje mi się wmawiać tak samo, czy słusznie? Pozdrawiam 😉😉😉
@MrFugiban7 жыл бұрын
Piotrek Nieznany climb to klajm, claim to klejm
@mariuszzaniewski74117 жыл бұрын
takich silent letter english words jest znacznie więcej, np z niemym 'k' można by zrobić osobny odcinek (knee, knight, knock out, knickers itd.) Oprócz tego salmon, island, sword, half, muscles, Wednesday...
@ArlenaWitt7 жыл бұрын
O większości z nich już mówiłam. Śmiało obejrzyj poprzednie odcinki.
@kasiagubaa80727 жыл бұрын
Bardzo fajny odcinek!
@Kukonik7 жыл бұрын
Jeszcze tylko popcorn i oglądamy! :'D
@marcinrzeszutek20197 жыл бұрын
37 lajk, to prawie jak pierwszy? Oglądam, siedzę i nie wierzę :x No ale jak to Arlensonowi nie wierzyć...
@paulao76817 жыл бұрын
Właśnie zastanawiałam się czy wspomnisz o Gwen, bo jak zobaczyłam tytuł to od razu pomyślałam o No Doubt :-)
@grzegorzkrukar48747 жыл бұрын
Dlaczego nie bylo Linkin Parku skoro był "Numb" ..
@justynabernat10567 жыл бұрын
a było coś kiedyś o Nestle? i mam na myśli /nestle/ nie /ˈnɛsəl/ :p ... światopogląd mi padł jak po "iron" a śniadania z dzieciństwa okazały się kłamstwem!
@karolina-zg3iw7 жыл бұрын
swietny odcinek!
@szymonhaziuk76326 жыл бұрын
Czy w Skoda Superb tez nie czytamy tego b? :D
@annakorczak26717 жыл бұрын
Wczoraj śpiewałam z dziećmi "One finger, one thumb". Módlmy się, że nie zapamiętali i w przyszłym tygodniu się poprawię.😉
@ewarutkowska74727 жыл бұрын
Przez chwilę myślałam, że będzie: „I have become comfortably numb” ale chyba Pink Floyd nie zalicza się do mainstreamu
@alanie69687 жыл бұрын
Mam pytanie czy podczas fragmentów z ukochanych ,,Przyjaciół" włącza pani jakieś zwolnione tempo czy cos bo kiedy pojawia się śmiech to brzmi on jak w slow motion. Czy tylko ja to zauważam? O co chodzi?
@wookier1327 жыл бұрын
Dzień dobry Arlenko :). Zastanawia mnie różnica między zwrotem "a weekend" a "the weekend". Można to znaleźć w komedii "White chicks" ;). W innym filmie słyszałem też "I'm not the God; I'm a god". Mam nadzieję, że pomożesz ;P.
@ArlenaWitt7 жыл бұрын
W tym Ci pomogą rozdziały 81 i 82 z mojej książki.
@annamiller91537 жыл бұрын
No cóż Arlena. Wielkie dzieki again ;) thanks a lot;)
@siemosia7 жыл бұрын
Dla pewności spytam, a co z subtitles? :)
@MrFibbanacci7 жыл бұрын
Dlaczego zawsze słyszę to b? Takie urwane w połowie, ale słyszę. Chyba mój mózg nie potrafi dopuścić do siebie myśli, że b jest nieme w tych wyrazach. Ktoś też tak ma?
@sabina1989r7 жыл бұрын
Constantin czesto tak slysze a komunikuje sie codziennie w jezyku angielskim. Chyba nietylko polacy mamy z tym problem
@BartoszKlimek7 жыл бұрын
To nie problem, to niedouczenie :)
@1000Marijuz7 жыл бұрын
Nie jestem specjalistą, ale tu chyba nie chodzi o niedouczenie a o coś innego. Literka jest niema ale chyba to nie oznacza że całkiem jej nie czytamy. Ona jest jakimś takim delikatnym wykończeniem poprzedającej ją głoski. To troszkę jak z polskimi końcówkami typu "idą". Nie czyta się tego "ą" tak pretensjonalnie jak niektórzy yt'berzy, nie mówi się też "idom". Po prostu słowo należy lekko wykończyć polską głoską.
@mateuszpietraszek6077 жыл бұрын
Niestety, tej literki sie po prostu nie czyta, a porownanie do polskiej nosowki w wyglosie jest nietrafione. "thumb" czyta sie "thum", "climb" czyta sie "clime", "limb" to "lim" etc. Co wiecej, w slowach takich jak np. "debt" zapozyczone z fr. "dette" ta litera pojawila sie w angielskim dopiero pod wplywem laciny (debitum).
@1000Marijuz7 жыл бұрын
Mateusz Pietraszek Nie upieram się bo się na tym nie znam, a Ty wyglądasz na gościa który ogarnia temat więc się zgadzam 😊
@Omoplataism7 жыл бұрын
Super odcinek!!!
@sunriseinyoureyes7 жыл бұрын
Matko,ile nowych słówek 😱punktów : 0
@aleksandrabe3747 жыл бұрын
Pani Profesor ;) , a ja mam takie pytanie vel prośbę. Czy można zrobić odcinek na temat interpunkcji w angielskim? Nie mam na ten temat pojęcia i zwykle, gdy piszę wiadomości, posługuję się polskimi zasadami, a może Anglicy mają ubaw z tego(?)
@nastigyal1527 жыл бұрын
nie ma specjalnej różnicy
@zupapomidorowa86587 жыл бұрын
A może odcinek o jakichś nietypowych wyrażeniach? Ostatnio trafiłam na piosenkę Dio- "eat your heart out". Co to znaczy? znalazłam tak różne tłumaczenia, że w ogóle nie wiem o co chodzi :(
@rozamunduszek47877 жыл бұрын
Zupa Pomidorowa 1 Suffer from excessive longing for someone or something unattainable. 1.1 [informal] [in imperative] Used to encourage feelings of jealousy or regret.
@Paruwiak1237 жыл бұрын
Jak nauczyc sie wymawiac angielskie "r"?
@martajanas82927 жыл бұрын
Jestem Twoją wierną "oglądaczką" :D
@jakubwietecha69057 жыл бұрын
Czy mogłaby pani kiedyś wytłumaczyć różnicę pomiędzy czasownikami: look for i search; afraid of i fear; hide i conceal?
@nastigyal1527 жыл бұрын
różnica jest gramatyczna - to look for sth ale już przy search masz od razu podmiot "search sth"/ for też moze byc w sumie. To samo dalej - to be afraid of something ale już to fear sth, to hide sth / to hide from sth , conceal sth. Znaczenie jest takie samo. Angielski to BARDZO stary język, więc jest mnóstwo słów które znaczą dokładnie to samo, po prostu ich gramatyczna struktura łączenia z dalszą częścią zdania będzie inna
@jakubwietecha69057 жыл бұрын
Nastigyal dziękuję za wytłumaczenie 😄
@bellaprofile5 жыл бұрын
Oo kurczę, trochę się zdziwiłam :D Super!! :))
@FalseVacuum7 жыл бұрын
3:22 co to za bombowy film?
@ArlenaWitt7 жыл бұрын
Czytaj napisy na ekranie.
@mkoaz1237 жыл бұрын
Oglądając ten odinek zauważyłam, że słowo " debt" brzmi bardzo podobnie do "death" . To jak je nie pomylić? (w wymowie) ? Pozdrawiam, ps. bardzo lubię Twoj kanał, poczucie humoru i również jestem fanką " Friends", zmotywowałaś mnie do przeczytania scenariusza z każdego odcinka....hehe :-)
@nastigyal1527 жыл бұрын
death czytasz przez th, nie przez t, różnica jest duża
@aldonawencel31757 жыл бұрын
Wkradł Ci się mały błąd w tłumaczeniu. "Lamb" to jagnięcina, a baranina to "mutton" :) A tak poza tym to super książka, jestem bardzo zadowolona ❤
@carsonix787 жыл бұрын
What about subtitles?
@dariuszjaremko32817 жыл бұрын
3/13 ;_; Jak dobrze, że zrobiłaś ten odcinek.
@aguajulia5 жыл бұрын
Oglądając te odcinki czuję złość. Złość, że przez szkolne lata żaden nauczyciel nie uczył poprawnej wymowy i więcej się dowiaduję stąd niż kiedykolwiek w szkole. I na lekcjach mówią dabt (wtf) a potem człowiek słyszy słowo doubt i się zastanawia o co chodzi 😐
@annaperowska50607 жыл бұрын
A ja bym chciała odcinek o różnicach pomiędzy language i tongue, bo kiedyś słyszałam, że jak mówimy o języku narodowym to się mówi national tongue a nie national language tylko nie wiem, czy to prawda :) PS.: 6:57 Adele
@ShigeruJD7 жыл бұрын
Ja się spotykam częściej z wyrażeniem "mother tongue". Bardziej oficjalne napewno jest "language" i napewno się nie pomyli z językiem jako organem. O języku urzędowym mówi się "official language". Często słyszę jak ktoś o swoim narodowym języku mówi "native language".
@nastigyal1527 жыл бұрын
jeżeli już to first language ale mother tongue. Tongue w takich zwrotach należy traktować bardziej jako "mowa" ale nie ma polskiego odpowiednika, a language jako język i tyle
@RocknKarol7 жыл бұрын
A słowo "subtitles"?
7 жыл бұрын
ASAP, BTW, NLATA, etc. Moze odcinek o abbreviation?Please🤓
@alunderis7 жыл бұрын
Idealny odcinek by wspomnieć o "tomb", ale to już chyba kiedyś było kiedy była wymowa o kilku popularnych grach. ;)
@ArlenaWitt7 жыл бұрын
To było w odcinku nr 2.
@juliasmigielska1927 жыл бұрын
Czy mogłaby Pani podać mi nazwę swoich 'wygłuszających ' słuchawek? Byłabym bardzo wdzięczna. Myśli Pani, że dałyby radę wyciszyć rozmowę moich koleżanek z pokoju podczas nauki?
@d.1985e5 жыл бұрын
Mnie zawsze zastanawiało powiedzenie komuś "be a lamb and do something" ale nigdy nie zauważyłam, że tam nie ma B w tym słowie 🙈 Sheldon Cooper: Raj, be a lamb and open the door for me. Raj Koothrappali: Oh, sure. [Raj opens the door for Sheldon's virtual presence device] Sheldon Cooper: [to Leonard] He's a lamb. You're not. Raj Koothrappali: [proudly] I'm a lamb.
@justynagrzelak44347 жыл бұрын
Jak tam stoi wysyłanie książek? Zamówiłam swoją 30.09 i nadal jej nie dostałam :( Wiem, wiem, że dużo zamówień, ale tak orientacyjnie - długo jeszcze trzeba poczekać? Co do odcinka, jak zwykle szokujesz i uświadamiasz mi moją niewiedzę. Wyrobiłaś we mnie nawyk sprawdzania wymowy każdego nowo poznanego słowa :)
@ArlenaWitt7 жыл бұрын
Nie mam wglądu w zamówienia ani wysyłkę. Napisz na arlena@altenberg.pl i odpiszą najszybciej jak się da, co się dzieje. A sprawdzanie wymowy to bardzo dobra praktyka! :)
@drozyyy7 жыл бұрын
Moze cos o gramatyce? Np. kiedy I saw a kiedy I've seen
@ArlenaWitt7 жыл бұрын
W odcinku nr 100 i w mojej książce: arlena.altenberg.pl
@AdrianXQ7 жыл бұрын
To po co te litery jak się ich nie wypowiada?
@amberday21252 жыл бұрын
Inne słowa z niemym "b" to np. catacomb - katakumba, tomb - grobowiec, lub crumb - miękisz.
@nyscirre4017 жыл бұрын
Co jak co... Ale nigdy nie pomyślałam że w "bomb" tez jest nieme b :"D Dzięki! Thumbs up!
@maryjoan99277 жыл бұрын
Jeszcze analogicznie do womb, jest tomb - np. Tomb Raider :D Super odcinek, ja akurat o tym wiedziałam, ale duużo osób ma z tym problemy :p