Dr. Stephen Krashen, a Conversation About Language Acquisition

  Рет қаралды 184,023

Steve Kaufmann - lingosteve

Steve Kaufmann - lingosteve

Күн бұрын

Пікірлер
@LucaLampariello
@LucaLampariello 2 жыл бұрын
Thanks Steve for making this happen! Love both of you. Hugs from Budapest and keep rocking! 🙂
@bernardobila4336
@bernardobila4336 2 жыл бұрын
🤩
@justinwr092
@justinwr092 2 жыл бұрын
Krashen has a ton of books. Do you happen to know if there is one in particular that concisely lists the principles of learning a new language?
@LucaLampariello
@LucaLampariello 2 жыл бұрын
@@justinwr092 This one: Explorations in Language Acquisition and Use: The Taipei Lectures
@justinwr092
@justinwr092 2 жыл бұрын
@@LucaLampariello Thank you!
@serhiibabichev
@serhiibabichev 2 жыл бұрын
Luka Hello I just want to say you are doing great job.I watched all your videos. Steve and you motivate me to learn languages.
@coryjorgensen622
@coryjorgensen622 2 жыл бұрын
Language teacher here, have read several of Krashen's books, used his methods on myself, then implemented them in my classroom. The results speak for themselves. Keep up the good work, gentlemen!
@MrBenMhidi
@MrBenMhidi 2 жыл бұрын
Hello... what was your method with your students?
@coryjorgensen622
@coryjorgensen622 2 жыл бұрын
@@MrBenMhidi I started spending time each day talking to them in the language, mainly telling stories as I made hand gestures and drew on the board to aid comprehensibility.
@MrBenMhidi
@MrBenMhidi 2 жыл бұрын
@@coryjorgensen622 think you 👍👍👍
@Nirr0
@Nirr0 2 жыл бұрын
That's the ideal, I just find it kinda difficult based on the red tape required for the curriculum set upon by the school to meet certain arbitrary test requirements. :/ I wish language classes, where I'm at personally, were more flexible so I could focus on comprehensible input.
@coryjorgensen622
@coryjorgensen622 2 жыл бұрын
@@Nirr0 True. I teach at a university, so I probably have more flexibility than some, but I do still find myself "teaching to the test" on occasion, because I still have to have some standard of assessment.
@Klinoklaz
@Klinoklaz 2 жыл бұрын
"We don't force it unless we think we are ready. We just wait, we just listen, and then it comes." "You're forbidden from correcting anybody for doing anything." Dr. Krashen deserves a Nobel prize for sharing this idea.
@yoru900
@yoru900 2 жыл бұрын
Unrelated but nice pfp
@Klinoklaz
@Klinoklaz 2 жыл бұрын
@@yoru900 Super smart Cirno laughs at everything
@taipeistreetroaming
@taipeistreetroaming Жыл бұрын
"You're forbidden from correcting anybody for doing anything." Impossible when learning chinese.
@Klinoklaz
@Klinoklaz Жыл бұрын
@@taipeistreetroaming not really, kzbin.info/www/bejne/mmHceJeEeryXpJIm16s this guy actually learned Mandarin in six months
@taipeistreetroaming
@taipeistreetroaming Жыл бұрын
@@Klinoklaz I don't think you understood me. If you are learning mandarin, then native mandarin speakers WILL correct you every chance they get. Every time you even slightly cock up a tone or pronunciation, they have this habit. So if you want to learn language without being corrected, good luck doing it with chinese.
@LukesEnglishPodcast
@LukesEnglishPodcast 2 жыл бұрын
Really enjoying this conversation! Thanks to The Two Steves!
@Geo_Babe
@Geo_Babe 2 жыл бұрын
My two language learning HEROES right here!!!! Love when you two have a conversation! Such a blessing for all of us LLs!!
@robertalenrichter
@robertalenrichter Жыл бұрын
Without getting into the details, I obtained a high level in French and German through listening and reading, without any inclination to communicate. That took care of itself when I moved to Germany, but nowadays I can converse and write very well in French as well, despite the fact that I've hardly ever had occasion to speak it -- when there is a very rare opportunity, they're astonished when I tell them that I've hardly ever talked. The language establishes itself in your brain, piece by piece, simply from exposure. Strange as it may sound, we don't necessarily have to speak, to learn how to speak.
@Celestina0
@Celestina0 Жыл бұрын
I’m at the stage where I’m debating whether to hire a tutor to help me practice speaking. Like you I’ve got to a good level of French and German without ever spending time practicing how to speak. Just reading and reading and more recently watching anything and everything on KZbin. But like you say you just naturally become able to put sentences together if you spend enough time listening and reading the language. So I’m conflicted on whether it would even be worth finding someone to talk to to practise that aspect.
@alexmazitov
@alexmazitov 2 жыл бұрын
Greetings from Kharkiv, Ukraine! Thank you for this interview!
@justinwr092
@justinwr092 2 жыл бұрын
So so glad I found both of these guys. I really don't think I would have ever turned the corner on my language learning without them.
@seayellow5834
@seayellow5834 2 жыл бұрын
What I was touched most in the video is that, when speaking, don't mind mistakes, and use simple worlds and sentences at the beginning, and always speak when you're ready. The Chinese education I had in school told me to use fancy sentences and words in your writings and speeches, which definitely isn't great. The amazing thing about native speakers, is they always choose surprisingly simple words and still communicate pretty well. In other words, never use complicated words unless necessary.
@kuklakukla2780
@kuklakukla2780 10 ай бұрын
Love this conversation, and agree with most of what you say, but there is one thing that I would like to touch on, just because I feel it's important, and that is on the topic of correcting. Dr. Krashen said that mother's don't correct their children, but I hear mothers correct their children all the time. It may not always be in an explicit way, but I often hear it as the mother simply repeating what the child said, but correctly. In my personal experience, growing up in a bilingual household, my Czech acquisition was very reliant on correction, even though it's my first language. Perhaps if I had been living in the CZ and completely immersed in the language rather than just having it at home it would be different, but even so, while in Czech I hear parents correct their children all the time, and my grandma continues to do it to everyone this day. Now, you mentioned that when you correct someone during a lesson they turn around and say it incorrectly in the next sentence, and in my experience both as a student and as a teacher that is true, but it is also true that as time goes by and a mistake is corrected more than once, you eventually start to hear your own mistake, and then are able to fix it. Now, on the contrary, there are so many people I know in the US who have been there for over 20 years and continue to make basic grammatical errors, and having had conversations about it with them, they themselves claimed it was because no one ever corrected them. I also agree that one shouldn't worry about making mistakes, but that doesn't mean one can't strive to reduce them and that it isn't helpful to be corrected while speaking. Perhaps the question is more of when and how correction happens. When learning Spanish I often had people correct me when I spoke, which was extremely helpful. Now with mandarin, my greatest frustration (besides most people trying to speak English with me) is that very few people correct me when I am speaking, even after asking them to. The result of that is that it makes me very self conscious and unsure of whether or not what I am saying is correct, and it makes output more difficult, in contrast to having conversations with people who do correct me, and help me find words, or repeat what I say, but correctly, which makes me feel very comfortable and confident speaking with them and generally also makes for a more interesting conversation. I would argue that it helps me feel less pressure, because I know that I am being understood and that if I say something that doesn't make sense, I will he helped. It is clearly important on how people correct one when they are trying to speak, as of course it can be very distracting, and that it is not always helpful or appropriate, but in both my personal experience and in form what I have observed, being corrected during language learning is not only helpful but a very important part of learning a language and being able to speak it fluently. My best teachers have always not been shy to correct, and those I have who never do frustrate me beyond belief. Of course this is very nuanced and there is so much more that could be said on this topic, but it struck me as quite surprising that both of you seem to be against correcting across the board. I think it would be valuable to delve deeper into your perspective on this topic and perhaps have a discussion with a linguist who disagrees. Thanks for continually posting so much wonderful content!
@trevorwcurrie
@trevorwcurrie 6 ай бұрын
"Culturally weightless" is the most beautiful phrase
@VainoOtsonen-hu2mq
@VainoOtsonen-hu2mq 7 ай бұрын
23:10 I love the fact that when Stephen start saying he has a joke about french, Steve immediately starts asking if it's clean ...
@CitizensofHope
@CitizensofHope 2 жыл бұрын
2 of my favorite people, 1 Zoom meeting... ❤🙌
@KristenLB
@KristenLB 2 жыл бұрын
Loved hearing some of the psychology behind why we sound so different and ( often bad) to ourselves while we're trying to speak out loud to a native vs talking to ourselves alone. I think it's extremely observant to say it's an "outsider-ness" we feel; I definitely feel like that, like an imposter sounding more ridiculous the more I try to do what I know is a more authentic accent. Hardly anyone I've found covers these topics and it really helps me to feel more validated in language learning struggles most don't talk about. When I have tried to frame myself as some actor doing a role or being asked to fake the accent to the best of my ability for the purpose of the production or to imitate it in a silly way, that's the only time I feel confident it's pretty good. The more you care, take it way too seriously and worry, it just seems to come out all over the place. But finding the balance between how to loosen up and still care is very very hard for me. Thank you for yet another wonderfully motivational video.
@gambarusso
@gambarusso 2 жыл бұрын
One thing is for sure: You'll never have a native speaker complain you sound like them or almost like them. And the respect you get is priceless, even if that means looking silly for some time.
@valq10
@valq10 2 жыл бұрын
I watched a BBC documentary on language acquisition featuring Dr Krashen when I was in my teens. I was never the same. He gave me not just a passion for languages, but for good science too.
@Edu-Coimbra
@Edu-Coimbra 9 ай бұрын
It's so precious to listen to the olders! Learn to listen to them and respect them even more!
@wardachrouaa7281
@wardachrouaa7281 2 жыл бұрын
I can relate to mr. Krashen. Never had amazing grades for my French, but I got interested in learning Arabic when I became 17 years old. After I noticed that apparently I could speak it after 2 years, while my French (8 years of school learning) never got that good. That's when it struck me that maybe motivation might be the trigger. And to stay motivated you need to get interesting input for yourself. This knowledge motivated me to study more languages.
@agustinalarriera4993
@agustinalarriera4993 11 ай бұрын
Oh guys you´re so inspiring! Thank you so much for this conversation, so smart, and humble and open at the same time! You relax us and makes us want to be even more curious and confident, all the best and thanks again!!
@MyLittleMagneton
@MyLittleMagneton 2 жыл бұрын
Fantastic talk! Krashen is such a good speaker, he could be talking about soil for 4 hours, and I'd still be listening 😄
@maries.c.4704
@maries.c.4704 2 жыл бұрын
Likewise here!
@Dave-zg7cr
@Dave-zg7cr Жыл бұрын
Probably the most helpful 48 minutes I've ever had to help me understand how to learn language.
@AskTetsu
@AskTetsu 2 жыл бұрын
Ha ha, I love how Krashen showers Kaufmann with compliments on his Mandarin, and says "Live with that!", or "I'm sorry to say all these nice things about you, but I have no choice..." So much respect for these two titans.
@bilingualsecrets
@bilingualsecrets 2 жыл бұрын
Tetsu! I'm a big fan I wish you had more KZbin subs.
@AskTetsu
@AskTetsu 2 жыл бұрын
@@bilingualsecrets OMG, thanks for the nice words! And I agree, I also ish I had more subs!! Ha ha. Building it up slowly.
@naotookamura6280
@naotookamura6280 2 жыл бұрын
A great conversation between two Stephens! Many thanks from Tokyo. As an interpreter instructor, I actually tell my students to do shadowing and reading aloud so as to familiarize themselves with the English-language prosody and help them ease into the English language mode. This was how I was taught as an interpreter trainee many years ago. These techniques have been widely used at least in the training of interpreters here in Japan, and there has been a number of research on them. The research I read has found that these techniques work and produce measurable progress in Japanese learners of English.
@margnarg
@margnarg 2 жыл бұрын
Thanks to Steves for this amazing interview! Love from Ukraine 🇺🇦
@andreagoncalvesdossantos5087
@andreagoncalvesdossantos5087 Жыл бұрын
I'm so glad ( and blessed) for finding this conversation here on KZbin. And much more that you've mentioned Rubem Alves !!! Our beloved Professor. Gratitude and greetings from Brazil 🇧🇷🙏🏼💖
@successcollege4283
@successcollege4283 2 жыл бұрын
I am very happy to meet two super Heroes at the same setting. Really appreciate you both made this miracle happen. Inspirational!!! Love & Respect from Seoul. 서울
@urso3000
@urso3000 2 жыл бұрын
Meeting of two great and brilliant minds of the present century. It's an honor to be able to watch and learn from you.
@johncox1023
@johncox1023 2 жыл бұрын
Interesting that Dr. Krashen has a background in music. I was also a music major once upon a time that dedicated hours to practicing my instrument. I've always felt that music, much like language learning, requires a synthesis of the mind and the heart in order to be truly successful. Both are highly technical endeavors that require a great deal of precise skills in order to perform efficiently, while at the same time, they must also be a free-flowing and carefree expressions of our inner selves that defy rigid boundaries in order to convey our deepest meanings. To become a master of either craft, it is necessary to find a balance between these two seemingly opposing forces.
@safir9780
@safir9780 2 жыл бұрын
painter here. same thing with us. it might not seem like it, but to a seasoned draftsperson, watercolorist, oil painter, landscape artist, they're communicating with colors, lines, texture, and light as much as you communicate with words. same idea as you said, it has to be free flowing and coming from the soul and also somewhat intellectual and thought deeply. the key (at least for me) is to reserve time for art making, and time for art study. im doing the same with arabic.
@CoachRS
@CoachRS 2 жыл бұрын
@@safir9780 wow. Good job.
@safir9780
@safir9780 2 жыл бұрын
@@CoachRS james gurney just came out with a video on this subject, after i wrote my comment. he's one of my art inspirations.
@samaval9920
@samaval9920 Жыл бұрын
Perhaps all these are, like languages, combinations of intuition, specific examples, etc. & logic, general rules, etc.
@stephen9306
@stephen9306 2 жыл бұрын
Thank you Steve and Stephen from another Stephen! As I said in a comment to your announcement video, Steve, I'm really pleased you're doing this one. Stephen Krashen's work has formed the intellectual foundation for my entire approach to language learning. Without it, I would have given up by now. And perhaps worse, I wouldn't understand so well how the mind works. His work deserves to be widely known (which should be easy since he communicates so well!) and should form the basis of language tuition in schools and elsewhere (much harder since there are so many preconceived notions!).
@wakumannewbeginning6116
@wakumannewbeginning6116 Жыл бұрын
Wow.. great to hear your experiences in Ethiopia. Thank you for learning our language Amharic and discovering our coffee as well.
@Linguikevin
@Linguikevin 2 жыл бұрын
每次听到Steve 讲到关于语言学习的经历和不同时期的理解,当然对于 Lingq 的受益着,我特别推荐大家继续关注Lingq .在未来的语言道路上继续进步和探索.对于阅读理解和听力理解的理解会加强自己的学习能力,很有收获的一次大师们对话,感谢两位大师.
@anitakay6722
@anitakay6722 2 жыл бұрын
This is soooooooo awesome. I am a French teacher, and I am loving this. I will certainly be applying this with my students. Thank you so, so much.
@ШёгоЯпон
@ШёгоЯпон 2 жыл бұрын
Best cross over episode of my favorite language masters! Love from Japan❤️
@williamspringer737
@williamspringer737 2 жыл бұрын
Dismissed by linguists ages ago, unconditionally worshipped on KZbin. The medium is the message.
@kathiaponcefausto7825
@kathiaponcefausto7825 Жыл бұрын
I'm learning English and this great video is comprehensible input for me. Thank you
@anthonymedina7737
@anthonymedina7737 2 жыл бұрын
Such an honor to watch this two gentleman ❤️
@dispassionateobserver
@dispassionateobserver 5 ай бұрын
It's great to see these two gentlemen having a conversation. Both are a big inspiration to me in my journey to learn French.
@magnanimusowey
@magnanimusowey 2 жыл бұрын
Listening to you both brings me so much joy 🤩 Thank you both
@lilyyu3301
@lilyyu3301 2 жыл бұрын
Thank you so much for the videos. I enjoyed every single video clip of the two linguists analyzing language learning. It helped me a lot, and I shared your theories with my students. The most important part of your speech to me was the one Dr. Stefen mentioned: voluntarily and comprehensively reading. In my country, Taiwan, most university students want to speak English fluently. However, they rarely know that reading affects their speaking ability a lot as well.
@jamesbill7106
@jamesbill7106 2 жыл бұрын
I found it very interesting that the two of you agreed there had been very little change in the approach to foreign language instruction the last thirty years (?). I taught foreign language at the university level for fifteen years from 1994 to 2009. I am very familiar with and highly respect Stephen Krashen's contribution to language acquisition theory. Within the years I taught at the university I must say that there was a definite attempt to change the pedagogy of language instruction at the university level. Foreign language textbooks went the way of the so-called "communicative approach" in that time period that I taught. In my humble opinion these books did not work well since the contents were still primarily grammar oriented with a lot of rules and explanations and some exercises to practice those rules. Often the grammar being taught was very scattered and not well organized due to the attempt to make the book more communicative in its instructional approach. The problem at the university level is that the average foreign language class does not meet enough hours during the semester to make a communicative approach in teaching effective especially when acquisition of grammar remains a strong focus of these books. A foreign language class at the university level literally has no intensity as would say a language institute or an English as a Second Language program in a primary school. Implementing Stephen Krashen's language acquisition approach requires much more time than a university classroom can afford.
@oksgry
@oksgry Жыл бұрын
That was such a pleasure listening to so lively and bubbly but such intelligent men. The refrain of the video is we can't understand why everybody can't be as smart, well-read and experienced, motivated as us? The answer is simple - we are not.
@Nicolethelinguaphile
@Nicolethelinguaphile 5 ай бұрын
What a privilege to listen to you both talk about language acquisition. I think comprehensible input is catching on, but studying makes us feel like we have more control, so it is easy to default to it. Also, like Krashen was saying, it can be hard to find input that is compelling for you. When I was in first grade, I had a teacher who was married to a Chinese woman and he taught us how to count to ten in Chinese. I wanted to know more, so my mom went to china town in NYC searching for books. She could only find very advanced material, not appropriate for my age. I remember we had audio tapes of people saying Chinese tones only. I had no idea what they were saying. Also, I would fall asleep to it. So, needless to say, that input was not effective. It is nice to know I am fluent in Spanish according to Steve Kaufman s definition 😊
@javierfernandoagudelogomez1794
@javierfernandoagudelogomez1794 2 жыл бұрын
This was an amazing interview of Dr Krashen, i'm so happy, i can understand every single word and all messages without closed captions, i'm learning English
@Headhunter_212
@Headhunter_212 Ай бұрын
Thanks. This is super helpful. I’ve just started using LingQ for Spanish. No experience in the language. Someone close to me gave me a book (la Ciudad y Los Perros) and I took it as a challenge. Enjoying the journey so far! I liked how the other Steve was modest in his answers. You don’t see many “experts” say “I don’t know”. Or even better “I hate this issue, let’s move on, next!” So refreshing in this day of blowhards and hot takes.
@perlita119
@perlita119 Жыл бұрын
Thank you so much for this conversation! You're both great 🥰 As a language teacher and language learner I can't agree more with everything you say, particularly about language mistakes. That's what I've been saying my whole life to my students and young teachers: our mistakes will not kill anyone!
@kokunaijin
@kokunaijin Жыл бұрын
I had exactly the same experience as Dr. Krashen's anecdote in both music class and French class at school and that set me up for now when I hear nothing but compliments on my Japanese accent. We have the accent in us, we are just reluctant to use it. Brilliant.
@phoenixknight8837
@phoenixknight8837 2 жыл бұрын
Intriguing, informative and quite entertaining discussion. The theory on innate potential to mimic native accents was a new discovery for me.
@bahagiatarigan7540
@bahagiatarigan7540 2 жыл бұрын
You are both amongst my idols of linguists. I am still using and sharing the Krashen's 5 hypotheses and Noticing theory with my students in Indonesia thru your youtube which is insanely good work. When I call my memories back What did and what I have been doing, they makes sense to me , specifically regarding comprehensible/optimal input and noticing (focus noticing).
@blackseasailing8672
@blackseasailing8672 Жыл бұрын
Как приятно слушать прекрасных умных людей! Thank you so much, Steve and Stephen. Спасибо за интереснейшую беседу. Спасибо за поддержку Украины
@Audrelordefan
@Audrelordefan Жыл бұрын
This is truly a meeting of the minds. How’d I miss this one
@kevinpaskevicius1643
@kevinpaskevicius1643 2 жыл бұрын
I really wish you guys went on for hours. Hopefully next time! Love every minute.
@ThuanNguyen-nf3xv
@ThuanNguyen-nf3xv 2 жыл бұрын
Thank both of you for sharing your knowledge with us.
@StillAliveAndKicking_
@StillAliveAndKicking_ Жыл бұрын
This is very interesting and he’s certainly passionate about his research. 30 years ago I lived in Montreal. I spoke French with colleagues at the university. Once colleague kept correcting my French, hentold me not to speak like Quebecois, but to speak like the French. He told me not to say J’sais pas, but Je ne sais pas. I was supposed to not speak like locals. I gave up as I was demotivated. The main mistake I made in Canada was not to study grammar and vocabulary, I thought I could pick it up naturally, I couldn’t. I’m afraid I have to do some conscious learning alongside comprehensible input, otherwise I don’t learn.
@TomRNZ
@TomRNZ 2 жыл бұрын
What a great conversation! Thanks a lot, Steves 😊.
@nguyenminhduc6990
@nguyenminhduc6990 2 жыл бұрын
It is my great honor to listen to one of the most influential gurus in English Language Teaching.
@CrystalConsults
@CrystalConsults 2 жыл бұрын
I’ve been self-studying Spanish for over a year. Recently have added Mandarin. Was so intimidated to attempt speaking Spanish because I know I’d make so many mistakes. Listening to this encourages me to just start speaking, I’ll figure it out!
@cristiansotocanto8582
@cristiansotocanto8582 Жыл бұрын
I´m in the same situation in respect to English. Don´t worry about it, You just need consistency and eventually you´ll be speaking at a great level.
@samaval9920
@samaval9920 Жыл бұрын
For similarities between Espanol & Zhongwen, see websites Li Tuo Kobe, Spanish Subjunctive in English (?), 3? parts, in English & Spanish (?$ Powrie, Sean Chinese Counterfactual. (Subjunctive & Conditional Modes)
@michelleg7
@michelleg7 Жыл бұрын
I learned quite a bit of spanish by reading it and listening to movies. Still intimidated to speak it despite the fact that I heard it growing up with it in my family but my mother never chose to speak it with me because she felt I would get confused and she struggled as a child. She was afraid for me, so I didn't learn it and its kind of sad because I feel I really missed out. I will make mistakes but its just attempting to go past our comfort zone we just have to learn to do it.
@maries.c.4704
@maries.c.4704 2 жыл бұрын
¡Que dos grandes!!! Admirables y respetables. 🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆
@cokelennon2517
@cokelennon2517 2 жыл бұрын
I loved the accents part. Amazing. I feel like the moment i start speaking russian in a russian style my accent improved a lot, without the fear to fell silly
@EFoxVN
@EFoxVN 2 жыл бұрын
What a lovely and fascinating conversation. Thank you!
@jojox6145
@jojox6145 2 жыл бұрын
This has been so motivating for me. Thank you to both of you.
@genghi5khan
@genghi5khan 2 жыл бұрын
Two of my favorite, modern linguaphiles proving and pushing the practical and no-nonsense aspects of language learning. Thank you for your hard work, your research and for your inspiring so many. Keep it up!
@pongthamsuwannachot6074
@pongthamsuwannachot6074 2 жыл бұрын
Thank you two of you. This conversation was tremendously helpful for keeping motivated on learning languages.
@silviacarlospereira2023
@silviacarlospereira2023 2 жыл бұрын
Dr Stephen e Steve, muito obrigada por este vídeo, vai me ajudar muito nos meus estudos❤️
@fvazquez64
@fvazquez64 Жыл бұрын
When you learn a foreign language, even when you cook dishes from a country you are learning language from, the food tastes better... I believe learning languages open your mind in different levels... thank you both, cause your are heroes in the language field...
@edwardo737
@edwardo737 2 жыл бұрын
Outstanding discussion. The only thing is that “pronunciation” and “accent” were seemingly used interchangeably, but I don’t think they’re the exact same thing.
@ttien13
@ttien13 Жыл бұрын
This is such an important video for both language learners and teachers. Thank you so much!
@bahagiatarigan7540
@bahagiatarigan7540 2 жыл бұрын
I absolutely agree with you that there is a shift of teachers' tasks. The shift from teaching to directing /giving advice to the learners to watch youtube. Thru carefully and expertly selected youtube leaners can acquire languages. Experts like you both are good models to make language acquisition happen. I was exposed with three languages when I was a kid. I used the three languages everyday to communicate. I didn't know English until the subject was introduced at school in year 7. It was a very very boring subject to me and I hated it most. Now I speak four langages and also I am an English teacher who is responsible for Language Acquisition Subject. Anyway you are very inspiring to me.
@sra.suarez
@sra.suarez 2 жыл бұрын
Thank you for this interview! I am a huge fan of Dr. Krashen!
@superwill3524
@superwill3524 2 жыл бұрын
21:09 i love this part. I hope more languages are taught in schools this way.
@simonbrampton
@simonbrampton Жыл бұрын
An extremely interesting video. Thanks! As an English teacher since 1989 and a langauge school owner in Barcelona since 2004, I see language acquisition and learning from a business point of view as well as a polyglot and language expert. There are constraints imposed on the sector by the students themselves who come with preconceieved ideas and HR managers in companies. We live or literally die by how many course we sell. As Dr Krashen mentioned, most teachers have too much work and lack of time and money to access material or go to TEFL conferences or my talks. I've found a novel way of including the 'immersion / natural approach' in our courses and I'm selling more because of it. My new book on learning a language (in a readable and accessible style!)includes my 34 years in the sector, 45 years learning languages and studying the theory, and the ideas by the two Steves here, Luca Lampariello, Lýdia Machová and many more. Looking forward to swapping experiences and learnings with you all by ZOOM soon! If I can find how to contact you!!!! I'm in Barcelona if you want to visit! 🤩
@Powerphail
@Powerphail 2 жыл бұрын
Fantastic conversation. Always a delight, Stephen and Steve.
@avantibygabriel.
@avantibygabriel. Жыл бұрын
Fantastic! Thank you so much for sharing your conversation with us :)
@Drajr34
@Drajr34 Жыл бұрын
My name is Dhruba Rai and I was a tour guide in Nepal. I worked in EnglishJapanese,Spanish and German!I was able to speak Chinese Korean and French! In 2008 I came to USA and have been living ever since.I am out of practice my Korean French and Chinese! I like your platform and your Japanese is excellent
@Drajr34
@Drajr34 Жыл бұрын
あなたの 日本語は じょうず です。
@WenPeng-yr3js
@WenPeng-yr3js 22 күн бұрын
Oh~I love this conversation!
@look4sh
@look4sh 10 ай бұрын
Fantastic conversation! Very useful and insightful!
@selah2273
@selah2273 2 ай бұрын
Steve you are our man 🙏
@marthablissgroup5863
@marthablissgroup5863 2 жыл бұрын
Krashen has an amazing and exciting story!!
@ocaminhodoingles
@ocaminhodoingles 2 жыл бұрын
Thank you so much for this interview! You guys are just amazing! 🙏
@NaturalLanguageLearning
@NaturalLanguageLearning 2 жыл бұрын
Always a pleasure to listen to you two.
@MG-ln1yw
@MG-ln1yw 2 жыл бұрын
Great conversation, thank you guys!
@santiagomorals8289
@santiagomorals8289 2 жыл бұрын
Wow two giants of language learning!
@세인이-c1o
@세인이-c1o 2 жыл бұрын
Awesome! I didn't watch it yet, but I can't be more excited. My favorite adventurers are in a same frame!
@navininox
@navininox 2 жыл бұрын
Wow, it's so cool! Mr Steve Kaufmann wears vyshivanka 👍🏻 We are appreciated it.
@polyglotsjourney
@polyglotsjourney 2 жыл бұрын
Both of you changed the way that the process of learning the languages has been considered nowadays.😍 At least in the small part of the world. Thank you for that and keep spreading your words, because "skill building" methods are still predominant all around the world. 😏
@kevinjones2145
@kevinjones2145 2 жыл бұрын
Both of you have helped me so much. Thank you! I aspire to be a polyglot. I think I am B2 in French. I know some Spanish and have started on German following your method and ideas.
@vic3321
@vic3321 2 жыл бұрын
Guys, you both are amazing, extremely inspiring. Things you put into words allow me to feel good about my languages learning process. And also thank you for Vishivanka, Steve))
@gnostie
@gnostie Жыл бұрын
They are such sweethearts, both of them. Love, love the video!
@CosefXose
@CosefXose 9 ай бұрын
Thanks you both great conversation
@Marrebrylle
@Marrebrylle Жыл бұрын
sure it's very eductional, but also very wholesome. can you name a more iconic duo?
@sabinomorlaortega4748
@sabinomorlaortega4748 Ай бұрын
Loved most of the discussion; I would like to go over having teahers with little knowledge of tghe language leading the class. I mean... we were just able to get a lot of input from these two giants of foreing lnaguage adquisition. This is definitely going to impact our classes by far. Nevertheless, the non-proficient teacher who cannot understand even when using CC is in a very disadvantegeous position to improve his/her lessons. Another thing is, how is he/she goingto be able to assess what is leanred and what is not? There;s a bunch of questions. However, I feel that new foreign language teacher do get better as they teach; I feel they can help under the guidance of someone or a team who is indeed proficient; otherwise, we may have a blind guide leading blind followers.
@alexanderschwarzer9656
@alexanderschwarzer9656 2 жыл бұрын
Open Access should be a standard in academia in an ideal world. Knowledge is a public good.
@Tech_Publica
@Tech_Publica 2 жыл бұрын
Shadowing is a specific exercise for improving your pronunciation. And yes it has to be done with simple phrases , not with interesting content than one wants to absorb and reflect upon. It' s a pronunciation drill. As for talking to yourself in the language you are learning, I think it is crucial. In particular it is crucial to bootstrap the process with which you end up thinking in that language and do not need to "translate" anymore.
@rerere232323
@rerere232323 2 жыл бұрын
That was brilliant. More of these talks please.
@Hunter7023
@Hunter7023 Жыл бұрын
One of the first questions asked was about whether or not you should talk to yourself if you don't have a practice partner. I would love for Steve and Stephen to answer that question again today because of how exponentially LLMs have grown since this conversation. Xiaomanyc made a video recently regarding this topic where he supposedly spent most of his time learning conversing with an AI tutor. I would be interested to see if the boys here think that's a good potentially new route one could take to learn a language.
@user-kx8jn9gj6y
@user-kx8jn9gj6y Ай бұрын
Respect from India ❤
@fatemehmirrostami9484
@fatemehmirrostami9484 2 жыл бұрын
Hey can you live with krashen again? U both were amazing ♥️
@aidagholampour100
@aidagholampour100 2 жыл бұрын
awesome, the idea of being act as a game was fanatic and the significance of reading
@valentina_fantasy
@valentina_fantasy Жыл бұрын
GREAT! MANY THANKS. VERY INSPIRING AND MOTIVATING
@approximately27goats
@approximately27goats 2 жыл бұрын
Love both of you guys! Always fantastic content and with invaluable knowledge! Thank you!
@francegallo8747
@francegallo8747 2 жыл бұрын
Thanks for your explanations. I understand all but I'm not able to be a fluency speaker. I've thought : let's go and you'll see. You comfort me in this idea. OUF ! (in french)
@daniela.m.lauer.communications
@daniela.m.lauer.communications Жыл бұрын
Excellent!!!!! Quelle chance pour l’humanité !
Talking With Stephen Krashen: How Do We Acquire Language?
59:46
Matt vs Japan
Рет қаралды 292 М.
Что-что Мурсдей говорит? 💭 #симбочка #симба #мурсдей
00:19
Support each other🤝
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 81 МЛН
Stephen Krashen, an Interview.
31:17
Steve Kaufmann - lingosteve
Рет қаралды 186 М.
I’ve read books in 12 languages. Here’s how I do it
16:40
Steve Kaufmann - lingosteve
Рет қаралды 153 М.
The Most Effective Way to Increase Your Vocabulary
13:43
Steve Kaufmann - lingosteve
Рет қаралды 366 М.
DON'T Complicate Language Learning
14:17
Steve Kaufmann - lingosteve
Рет қаралды 107 М.
Professor Reveals Way to ACTUALLY Learn a Language (backed by research)
31:35
Stephen Krashen: A Forty Years' War
1:21:56
Indigenous Language Institute
Рет қаралды 47 М.
Polyglot reacts to @IAmMarkManson's language learning advice
14:42
Steve Kaufmann - lingosteve
Рет қаралды 155 М.
Stephen Krashen on Language Acquisition Part 1 of 2
14:19
CELT Athens
Рет қаралды 237 М.