Дубляжи УНИЧТОЖИЛИ Алёшу Поповича

  Рет қаралды 986,116

HIMA

HIMA

Ай бұрын

Обновление в Honkai: Star Rail! hoyo.link/dhTiFYAL
В версии 2.2 История Пенаконии подходит к концу, вас ждут новые события и игровые режимы!
Активируйте промокод для получения 50 звездных нефритов VAJEGY4MNMDK
Дополнительное видео по дубляжам Алёши:
Бусти: boosty.to/himatotsu
Patreon: / himatotsu
Мой телеграм: t.me/himatotsu
По вопросам рекламных и коммерческих предложений: hima@topbro.ru
Ссылка на донат (для карт РФ): donatepay.ru/don/327824
Ссылка на донат (для карт других стран): donatello.to/himatotsu
BTC bc1qpg3465dj79w4k8wa2ryh2vlh6a5gvz8v635hqd
Для меня было огромной неожиданностью узнать, что у Алёши Поповича есть дубляжи на других языках. Да и аж целых 7 штук. Польский, чешский, 2 украинских, персидский, литовский и карачаево-балкарский. А ещё есть узбекская озвучка. Хоть она и крайне плохого качества. Также, возможно, есть что-то ещё, что я не смог найти в инете.

Пікірлер: 2 600
@HIMA
@HIMA Ай бұрын
Обновление в Honkai: Star Rail! hoyo.link/dhTiFYAL В версии 2.2 История Пенаконии подходит к концу, вас ждут новые события и игровые режимы! Активируйте промокод для получения 50 звездных нефритов VAJEGY4MNMDK
@noobi567
@noobi567 Ай бұрын
А почему ты там пропадаешь обычно на 2 месяца?
@marcelsamvel2755
@marcelsamvel2755 Ай бұрын
Хима, мне очень нравится смотреть твои видео, но уже на середине твоя повторяющаяся интонация начинает резать мои уши. Пожалуйста, попытайся это исправить, не должны все предложения иметь одну и ту же интонацию нарастания-падения.
@MI123RUS
@MI123RUS Ай бұрын
БУСТИ ― МОШЕННИЧЕСКИЙ САЙТ! Основная цель видео ― переманить на скам сайт. Давайте все будем жаловаться на него. Таких видео не должно быть на ютубе! Модераторы, если вы это читаете, то автор ― мошенник, его нужно забанить.
@AndreyMirMundus
@AndreyMirMundus Ай бұрын
тыб посмотрел озвучку на украинском в удивительный цифровой цирк
@LORD_ANALGEDON
@LORD_ANALGEDON Ай бұрын
Есть ещё туркменская озвучка )
@Mikasta007
@Mikasta007 Ай бұрын
Я не знаю было ли это на самом деле т.к. ощущение есть что это был сон, но помню смотрел Шрека в армянской озвучке и осла там звали Жорик.
@mmgfdyttool
@mmgfdyttool Ай бұрын
ХААХХААХАХ
@user-tu3ec2wq4s
@user-tu3ec2wq4s Ай бұрын
Может переозвучка?
@i-love-vocaloids
@i-love-vocaloids Ай бұрын
Не сон, такой вариант озвучки лежит в интернете, на 9 минут ровно слышно жорика
@whoeverest_the_whateverest
@whoeverest_the_whateverest Ай бұрын
Более 10 лет назад в каком-то из выпусков камеди клаба это мартиросян рассказывал, только он сказал что там самого шрека жориком звали
@Yaltus_Normalni
@Yaltus_Normalni Ай бұрын
В украинской озвучке осёл сказал Шреку, что он зелёный как Халк
@user-qq4ii3xl4k
@user-qq4ii3xl4k Ай бұрын
Три Богатыря уже превратились в Форсаж
@rtqxh
@rtqxh Ай бұрын
Они уже обогнали
@targash9344
@targash9344 Ай бұрын
Форсаж превратился в три богатыря
@MLMpro15
@MLMpro15 Ай бұрын
@@targash9344 согл
@scharnhorst8108
@scharnhorst8108 Ай бұрын
это форсаж превратился в тир богатыря)
@Sklayson
@Sklayson Ай бұрын
​@@targash9344Они вместе идут вперёд
@OguzokShefaOchevidno
@OguzokShefaOchevidno Ай бұрын
Не зря Тихон является Тихоном.Вот и в Иностранных дубляжах Тихон тихий и не многословный
@lajjji_j
@lajjji_j Ай бұрын
Странно что ему вообще все фразы не вырезали
@SkrilleXGD-mh8mm
@SkrilleXGD-mh8mm Ай бұрын
Многозвучный*
@SuperSlant
@SuperSlant Ай бұрын
Тихон - это греческое имя, означающее "судьба" или "случай".
@user-ek5dp8wt3p
@user-ek5dp8wt3p Ай бұрын
typhoon
@doreew
@doreew 28 күн бұрын
​@@SuperSlant а нам европейские значения дороже родины
@annyx1466
@annyx1466 Ай бұрын
Голос рассказщика не может быть женским, тк там намекается, что этот рассказщик - летописец, то есть священнослужитель, то есть определенно мужчина, тк в ту эпоху по-другому быть не могло
@VASHKB
@VASHKB Ай бұрын
так рассказчик - это Моисей)
@MuTqi.
@MuTqi. Ай бұрын
@@VASHKB Ты шо? Моисей - это пророк, ведущий персонажей по локациям!
@ivanterpomo3698
@ivanterpomo3698 Ай бұрын
*монах (т.е. не всегда священнослужитель, но я, действительно, не слышал о летописцах-женщинах)
@progr6171
@progr6171 Ай бұрын
@@ivanterpomo3698, Алёнушка, жена Ильи Муромца, женщина летописец:)
@ivanterpomo3698
@ivanterpomo3698 Ай бұрын
@@progr6171, кстати, да =)
@stepandavydov
@stepandavydov Ай бұрын
Хима все таки выучил все языки мира...
@A_Ivler
@A_Ivler Ай бұрын
Жаль, что было бессмысленно учить мертвые языки.
@startea0412
@startea0412 Ай бұрын
​@@A_Ivlerтем временем люди, которые учили латинский: "А че в смысле?"
@A_Ivler
@A_Ivler Ай бұрын
@@startea0412 +1 место, где это пригодится.
@teafox1523
@teafox1523 Ай бұрын
​@@startea0412 медики латынь учат
@user-oh6zu3ij1t
@user-oh6zu3ij1t Ай бұрын
​@@startea0412 lingua latina non penis canina (est)!
@justmyxa4889
@justmyxa4889 Ай бұрын
Дам, дири-дам, дири-дари, дам-дам?
@user-rp8vm1yl4c
@user-rp8vm1yl4c Ай бұрын
Это можно перевести 😂😂😂
@alisa_marika
@alisa_marika Ай бұрын
Ааааияяяяяяяияяяаааааа
@God_is_the_emperor
@God_is_the_emperor Ай бұрын
Дам, дири-дам, дам
@gachawife5769
@gachawife5769 Ай бұрын
Лично я всегда слышала "Там-тебе-дам"
@Nanami_Po.
@Nanami_Po. Ай бұрын
аааааи ааааааи
@venti_archon
@venti_archon Ай бұрын
Уфф, если б Юлий в нашей Карачаевской библиотеке работал, вряд ли он бы этим хвастался😂
@aldiyar618
@aldiyar618 Ай бұрын
А что там?)
@osss923
@osss923 Ай бұрын
Къарачайлымыса?
@user-id3wd6ys8c
@user-id3wd6ys8c Ай бұрын
​@@osss923ким?
@osss923
@osss923 Ай бұрын
@@user-id3wd6ys8c сиз)
@spiritualpoetry
@spiritualpoetry Ай бұрын
Вы рассуждаете прям как Юрий Цезарь
@Pestis_exe
@Pestis_exe Ай бұрын
Не представляю, что такого можно было зацензурировать, чтобы не выкладывать полное видео здесь, для всех.
@andrewgel4948
@andrewgel4948 Ай бұрын
Политоту?))
@thewind7113
@thewind7113 Ай бұрын
Скорее просто, чтобы народ привлечь на свои бусти и патреон, дабы денег заработать больше. Бизнес порешал
@Pestis_exe
@Pestis_exe Ай бұрын
@@thewind7113 Ну да. Мой коммент в упрёк автору)
@Bluedion
@Bluedion Ай бұрын
@@thewind7113 То есть ему мало было впихнуть рекламу хонкая. Нужно было ещё и выложить на ютуб обрубок и забайтить подписаться на бусти!
@user-cn4uo4kg9w
@user-cn4uo4kg9w Ай бұрын
​@@thewind7113причем сразу после рекламы своего бусти, вставляет рекламу игры👍🏻
@bakt_tv
@bakt_tv Ай бұрын
Следующее видео как английский дубляж уничтожил остров сокровищ
@rmpl777
@rmpl777 Ай бұрын
И не только англ. Немцы, латиносы и иные народы тоже
@user-th7le5gz5n
@user-th7le5gz5n Ай бұрын
и убрал напрочь все видеоклипы
@VovkXD
@VovkXD Ай бұрын
@@user-th7le5gz5n Это к лучшему
@user-oy9zy2wn3c
@user-oy9zy2wn3c Ай бұрын
Оооооооо, не напоминай даже об этом
@ozimandiasaturncybertyan4318
@ozimandiasaturncybertyan4318 Ай бұрын
Ого, не интересовался, теперь даже любопытно
@user-zu3ep6fo6f
@user-zu3ep6fo6f Ай бұрын
Я считаю, что если переводят на другие языки - значит Богатыри пользуются популярностью) Мы и сами с удовольствием с детьми в окко постоянно возвращаемся к этой классической серии. И вот не перестает нравится. Классная, самобытная, веселая история о приключениях наших героев. И я рада, что она популярна и за рубежом
@IsisReddic
@IsisReddic Ай бұрын
Полностью согласна) Эти мультики наш повод для гордости. Абсолютно все доставляют удовольствия и веселят)
@user-zu3ep6fo6f
@user-zu3ep6fo6f Ай бұрын
@@IsisReddic вот-вот. И это главное, что мультики нравятся нам. Не знаю, как они могут не нравится
@matras_channel
@matras_channel Ай бұрын
Не сказал бы, что прям пользуются популярностью. Как минимум, потому что нет дубляжей на основные международные языки. В первую очередь нет английского дубляжа, а он самый главный язык в мире. Здесь представлены либо языки, которые по звучанию приближены к русскому и им переводить легче, либо нелегальные дубляжи (как минимум персидский и кабардинский явно нелегальные). Да и самих дубляжей 7. Если сравнивать с той же Снежной Королевой от Визарт или Смешариками, то у них в разы больше дубляжей, следовательно они больше пользуются спросом. Даже у того же Лунтика, которого делает та же Мельница, дубляжей больше и есть английский.
@user-vf3vv8xg9w
@user-vf3vv8xg9w Ай бұрын
Сидела в дискорде и пересматривала со знакомым поляком и англичанином, кринжевали весь мультфильм. Зато смешарики зашли всем :3
@user-jo9gw3fg6f
@user-jo9gw3fg6f Ай бұрын
Вот Маша и медведь реально пользуется популярностью
@hummakawula
@hummakawula Ай бұрын
Карачаево-Балкарский дубляж больше шуточный. Таких много делали в своё время. У меня даже несколько двд с ними осталось. Шрек 2 к примеру вообще в отрыв ушёл
@user-mx4cl2es6d
@user-mx4cl2es6d Ай бұрын
Согласен
@user-rs9ff8md7e
@user-rs9ff8md7e Ай бұрын
Они знают русский, но и на своем языке тоже хотят посмотреть, я вот хотел бы на татарском глянуть, но перевода такого нет а жаль...
@Dambldor1
@Dambldor1 Ай бұрын
Сезон Охоты хороший
@Alekc_Tim
@Alekc_Tim Ай бұрын
@@user-rs9ff8md7e А что татары не понимают карачаевский?
@skred_r
@skred_r Ай бұрын
@@Alekc_Tim А что поляки не понимают русский?
@RUS_Cover
@RUS_Cover Ай бұрын
Да за мной весь Вышгород стоит! - звучит в 100500 раз страшнее))))
@user-pu9ud7qw3c
@user-pu9ud7qw3c Ай бұрын
Ага
@DarknessEl
@DarknessEl Ай бұрын
ахаххаха вот именно!
@Kafedra_Shkafedry
@Kafedra_Shkafedry Ай бұрын
Бред
@KogdaParadPoezdov
@KogdaParadPoezdov Ай бұрын
Пасхалка?
@user-fi9iz9sl6t
@user-fi9iz9sl6t Ай бұрын
Звучит по-селюковски.
@rmpl777
@rmpl777 Ай бұрын
Реально не знал, что его на другие языки переводили. Фиксики, Смешарики, Барбоскины, но вот Богатыри. Кстати, тот кто озвучивал Юлия, он мог также справиться с Марти не хуже Кучеры. Это был бы его второй голос (вдруг сериал снимут про Мадагаскар (приквел or сиквел), а Кучера откажется). Кого-кого, а русского Юлия мало кто переплюнит (если). На нем весь фильм держится. Он фактически крадет сцену у других героев
@ricksanchez5070
@ricksanchez5070 Ай бұрын
Да и марти тоже так то вряд ли,ру дубляж мадагаскара лучше оригинала
@rmpl777
@rmpl777 Ай бұрын
@@ricksanchez5070 Это к тому, что если бы Марти озвучивал бы и этот актер, то также хорошо вышло бы
@user-qr5bw5fo4y
@user-qr5bw5fo4y Ай бұрын
Я слышал что квадриквел будет 25-го Июня 2025-го. Может дубляж не соберут.
@rmpl777
@rmpl777 Ай бұрын
@@user-qr5bw5fo4y Ваще, Мадагаскар хорошо финишировал на 3-й части
@user-rl1hx9db9w
@user-rl1hx9db9w Ай бұрын
Его ещё на немецком озвучивали, видел где то в вк
@flekij8019
@flekij8019 Ай бұрын
Первое превью: я из Варшавы Второе: я из Праги Лол
@marv1n_73
@marv1n_73 Ай бұрын
Уже из Львова)
@saikouuuU
@saikouuuU Ай бұрын
​@@marv1n_73УНИЧТОЖИЛИ
@rememberneverdie789
@rememberneverdie789 Ай бұрын
@@marv1n_73 чего
@RavenMxL
@RavenMxL Ай бұрын
и снова из Варшавы
@Amanda_move
@Amanda_move Ай бұрын
Карачаево-Балкарский иностранный?) скорее всего местные по приколу сделали , как в осетинском Шреке 🤣🤣.
@DancIn_Rhythm
@DancIn_Rhythm Ай бұрын
Я не ожидал его здесь увидеть, потому что это один из моих родных языков)
@user-bh9il4bl4l
@user-bh9il4bl4l Ай бұрын
Привет из Владикавказа) 🖐️
@HISTIK284
@HISTIK284 Ай бұрын
​​@@user-bh9il4bl4l привет из Нальчика)
@Han1kAllGames
@Han1kAllGames Ай бұрын
салам из Нальчика. А так вроде да, эльбрусоид же по фану переводит. Как пример, те же Шрек, Гарфилд и "МадаКавказ")
@DancIn_Rhythm
@DancIn_Rhythm Ай бұрын
@@user-bh9il4bl4l Привет из Черкесска!
@Ax0I0tle
@Ax0I0tle Ай бұрын
менять названия городов при дубляже - полный сюр
@FelixX138
@FelixX138 Ай бұрын
Да кринж
@user-gu7jk4ug9c
@user-gu7jk4ug9c 12 күн бұрын
Это элемент пропаганды, у нас в Украине за упоминание всего русского можно получить криминальное наказание сроком на 5 лет; вот они и выкручиваются как могут,чтобы на ТВ продолжать транслировать легендарный продукт.
@morgart6543
@morgart6543 Ай бұрын
Теперь можно кучу мемов сделать с этими дубляжами😅
@lirichoshirakin4436
@lirichoshirakin4436 Ай бұрын
Теперь я начинаю понимать, почему фильмы в ориге надо смотреть...
@asphodelus0lilirh
@asphodelus0lilirh Ай бұрын
и кто пытается хотя бы анимацию смотреть с субами?
@hope7754
@hope7754 Ай бұрын
@@asphodelus0lilirh много кто, на самом деле аниме и мультсериалы смотрят с сабами, сериалы всякие, дорамы там
@Blackhole-yv4xc
@Blackhole-yv4xc Ай бұрын
Не всегда. Вообще не всегда.например Шрек,если смотреть в оригинале: Нет того самого голоса озвучки из России (который самы американцы призвали лучшим) Нет таких смешных слов и юмора А на русском это все есть,даже американцы говорили что Русская озвучка-лучше оригинале за что она потом получила Оскар
@rmpl777
@rmpl777 Ай бұрын
@@Blackhole-yv4xc Шрек в ориге куда лучше. Это его наш тупой дубляж испортил со своим стерео голосом Джигурды. Его суть в том, что он и должен звучать нежно, как бы, смеясь в лицо стереотипам и тем, кто думает, что он грозное чудовище. И умоляю, Ради Бога. Не надо мне совать сюда утку о липовом признаний Дримворкс. Потому что его не было никогда. Лучший Шрек это Майерс, а не этот Джигурда не...деланный
@rmpl777
@rmpl777 Ай бұрын
​​@@Blackhole-yv4xc Это сказка-перевертыш. Где все вверх тормашками. Почему то никто не возражает насчет Кота (он испанец, а не француз, как должно быть) или Робин Гуда (Hood) (то, что он француз, а не британец). Принцессы в огров, разве, превращаются и владеют боевыми искусствами? Фея и принц: злодеи, а король и вовсе бывшая жаба. Так и здесь огр не огр. Морально-психологически Шрек - человек. Можно было дабу пойти еще дальше. Исправить Кота, сделав его французом, а фею с принципами добрыми героями. Удалить сцены с трансформацией Фионы в огра и её бой с командой Робина. Удлинить Фаркуада для пущей убедит-ти. Вырезать сцены короля, где он в виде жабы и т. д.. В сфере дубляже же самые умные находятся (раз правят ориг, не зная его контекста)
@strong1732
@strong1732 Ай бұрын
Китайская версия на традиционных иероглифах кстати, скорее всего для Тайваня, либо Гонконг или Макао
@igorpestrikov7498
@igorpestrikov7498 Ай бұрын
Именно из-за таких переводов мне челы из Украины пытались доказать что Алёшка, Добрыня и Илья из Украины
@ncs2.044
@ncs2.044 Ай бұрын
Если ты о мультике, то нет. Я сам из Украины, тем не менее всегда смотрел все в русской озвучке. Кроме наших фильмов и мультиков, нравится так же и Фиксики в немецкой и украинской озвучке. Но если ты исторически, то ни Алёша, ни Добрыня, ни Илья не были вместе, говорят что это легенда, тем не менее есть инфа о том, что жили они в разный период времени.
@lyutyy24
@lyutyy24 Ай бұрын
Ти дибіл, Добриня легендарний персонаж Київської Русі, а ваш Альоша Попович це висмоктаний з пальця персонаж. Добриня це історія України.
@gamemobile564
@gamemobile564 Ай бұрын
​@@ncs2.044Просто некоторые недалекие люди любят говорить что русские нихрена не сделали и все воровали
@ncs2.044
@ncs2.044 Ай бұрын
@@gamemobile564 это может касаться многого, но как по мне не мультиков. Мне нравится студия мельница, по сей день смотрю Лунтика, Фиксиков, три богатыря один из самых любимых мультиков. В принципе и Смешарики туда же. Правда раньше действительно было лучше, по крайней мере Лунтик и Фиксики, раньше душу вкладывали, атмосферно, а сейчас это пресный мультик, который мне не интересен. Имею ввиду новое, старое с удовольствием смотрю. Три богатыря так же очень люблю. Ностальгия кака я то. Из союз мультфильмов много чего люблю, ну погоди, Простоквашино раньше тоже куда лучше, а потом как то смотрел и видел лишь рекламную интеграцию. Русские мультфильмы по большей части имбовые. именно по мультикам ностальгия.
@user-dj4rt7jb5g
@user-dj4rt7jb5g Ай бұрын
Бебика проект по переписывании истории за счет США. Оплачивается так же за выкаповыние Чёрного моря😂😂😂
@user-nz3eh9eh5e
@user-nz3eh9eh5e Ай бұрын
Алёша Попович больше Не Алёша
@6660wu
@6660wu Ай бұрын
И больше не Попович
@Yaltus_Normalni
@Yaltus_Normalni Ай бұрын
Алёша Впопович (извините)
@awenn2015
@awenn2015 Ай бұрын
Он Олекша
@RetroVinyll
@RetroVinyll Ай бұрын
ЭТО ВАМ НЕ АЛЁША!
@Anastasyya
@Anastasyya 2 күн бұрын
Он теперь Олег 💪
@DartLuke
@DartLuke Ай бұрын
Встречаются 3-и богатыря: Илья Муромец, Алеша Попович, Добрыня Никитич. Ну и знакомятся : - Я Илья Муромец. Муромец, потому что из села Мурома. - я Добрыня Никитич из села Никитича. - А я Алеша Попович, но откуда я-НЕСКАЖУ.
@user-pp2xm4jf1j
@user-pp2xm4jf1j Ай бұрын
А я Алеша Попович. Издалека, короче))
@saylore8225
@saylore8225 Ай бұрын
@@user-pp2xm4jf1j Из села Попов или Попово, я полагаю
@user-lt1qx3me1i
@user-lt1qx3me1i Ай бұрын
​@@saylore8225Илья Муромец из города Мурома Добрыня Никитич сын Никиты Алёша Попович сын попа.
@youare994
@youare994 Ай бұрын
он из Пырятина похоронен в Киевской Лавре там церковников дохера живет по сей день и хмель как и тогда выращивают
@user-tw5ok7ed9i
@user-tw5ok7ed9i Ай бұрын
Мне приснился большой электрический ежик-бобер, а потом он сказал "бобер курва"
@startea0412
@startea0412 Ай бұрын
Робозаяц 2.0 (из "Ну, погоди!")
@ozimandiasaturncybertyan4318
@ozimandiasaturncybertyan4318 Ай бұрын
Я пердоле?
@Alastor_hot-dog
@Alastor_hot-dog Ай бұрын
4:25 например в сцене где Алёша избивает бабкой мужиков 🗿🗿💀
@venti_archon
@venti_archon Ай бұрын
Карачаево-балкарский - чаще всего перевод по приколу для взрослых, и чтобы дети язык учили, потому что для всех уже русский вторым родным стал. Так что, у нас любят и песни заменить, и имена, и словечек добавить) Одноклассники как-то включили Сезон Охоты в карачаевском дубляже, так там герои ехали в машине под «Орайда» на всей громкости, было забавно))
@user-mx4cl2es6d
@user-mx4cl2es6d Ай бұрын
Смотрел Кунг-фу Панда на карачаево-балкарском. Хорошо перевели, с юмором. Назывался в переводе Аю-Пелеван ( Медведь-Борец/ Богатырь).
@Dambldor1
@Dambldor1 Ай бұрын
Мулан на карачаевском посмотрите!
@user-dj4rt7jb5g
@user-dj4rt7jb5g Ай бұрын
Молодцы. Отличные переводы❤
@user-mx4cl2es6d
@user-mx4cl2es6d Ай бұрын
@@Dambldor1 спасибо большое. Посмотрю
@Klinker01
@Klinker01 27 күн бұрын
Только легенды помнят, что на обложке был Львов
@WALKMANRUS-ii1cf
@WALKMANRUS-ii1cf 26 күн бұрын
Соглы, я в шоке!
@WALKMANRUS-ii1cf
@WALKMANRUS-ii1cf 26 күн бұрын
А сейчас из Варшавы
@ZickJohnson
@ZickJohnson Ай бұрын
Как по мне на 4:52 реально угарный этот арабский крузак)
@Ittlety
@Ittlety Ай бұрын
9:15 Еще есть сюжетная несостыковка. В конце мультфильма мы видим что все это писал Моисей(осел),а он мальчик и очень много предположений было что это он и был,что этого его голос так сказать в голове. Тогда не состыковка,ведь он не девушка
@Anastasyya
@Anastasyya 2 күн бұрын
Так и есть. Это его летопись
@user-yo7jm3st9u
@user-yo7jm3st9u Ай бұрын
3:04 там блин даже слышно, что через дешёвую прогу удаления голоса прогнали. Вместо того, чтобы попросить офиц песню:)
@MrGlasses2012
@MrGlasses2012 Ай бұрын
ну может это не оф дубляж не знаю ?
@user-yo7jm3st9u
@user-yo7jm3st9u Ай бұрын
@@MrGlasses2012 констатирую факт прост:) Даже если не офицальный, можно было попросить офиц песню. Они ж не настолько ленивые:)
@ElyorKhasanov
@ElyorKhasanov Ай бұрын
Кстати про узбекский дубляж: у нас некоторых мультов даже не переводят, а супер мега гипер адаптируют. Например Шрека дублировали вот так: замок Фионы - психушка рядом с конечной остановки трамвая №5; Имя Фионы - Одина; Принц Чаминг - Психиатр; Фея Крестная - гадалка Фатима; Король Гарольд - бизнесмен Хайрулла итд 😅🤣
@MrsMadCookie
@MrsMadCookie Ай бұрын
омг у вас видимо свой Гоблин есть))
@bastetolesya7853
@bastetolesya7853 Ай бұрын
опаньки, хотелось бы поглядеть и понять)
@user-bm9rl6id5p
@user-bm9rl6id5p Ай бұрын
Да все озвучки угарные 😂
@VeabatrO
@VeabatrO Ай бұрын
Я из Карачаевска и да , наши актёры дубляжа очень любят что то своё вставить вместо оригинального текста , сколько смотрел фильмов и мультфильмов на нашем переводе , везде добавляют что то из нашего
@ego_list
@ego_list Ай бұрын
Украинского или чего?
@yeonmizepeto
@yeonmizepeto Ай бұрын
​@@ego_listнет балкарский
@yeonmizepeto
@yeonmizepeto Ай бұрын
​@@ego_listбалкарский
@ego_list
@ego_list Ай бұрын
Спасибо
@user-ic9pj3pp1r
@user-ic9pj3pp1r Ай бұрын
Ну так это нарочно сделано, чтобы смешнее было) Я например угарала жоска с Сезона Охоты 😁 Если бы они дословно перевели, было бы не так ржачно
@elderlyvisor
@elderlyvisor Ай бұрын
9:25 так это крик не рассказчика, а писаря, который это всё записывает. Писарем как раз является Юлий, можно увидеть как бумага сминается копытами. В русской озвучке голос можно принять за кого-то, кто диктует текст или за внутренний голос, вприцнипе можно принять, что внутренний голос у Юлия может быть женским
@wintmel
@wintmel Ай бұрын
Писарь - Моисей. В конце мульта он
@user-zr3pn8ru5y
@user-zr3pn8ru5y Ай бұрын
​@@wintmel у меня такая фамилия
@user-ev8ce1yl2f
@user-ev8ce1yl2f Ай бұрын
Чувак, есть еще немецкий дубляж, и это просто разрыв) Когда Алëша в начале ростовчанам план рассказывает , чисто заседание бундестага😂😂
@arty5876
@arty5876 Ай бұрын
Газпром требует собрать дань за газ
@avto_zaika
@avto_zaika Ай бұрын
Да? Спасибо, посмотрю!
@MefilYT
@MefilYT Ай бұрын
Алёша из Львова переехал в Варшаву
@elshaddai2804
@elshaddai2804 Ай бұрын
Есть на немецком. Aljoscha, der ruhmreiche Recke. Плохо искал Самое смешное, под таким названием он выложен на ютуб ещё в 2015 году. Перевод довольно качественный и скорее всего самый лучший изо всех перечисленных в видео.
@ussem
@ussem Ай бұрын
Ждём дубляж по мультсериалу Аватару Аангу
@user-sy2cv4tc7n
@user-sy2cv4tc7n Ай бұрын
Реально.
@jackcomeback1758
@jackcomeback1758 Ай бұрын
Зачем, если и так есть?
@ussem
@ussem Ай бұрын
​@@jackcomeback1758ляпы дубляжа
@EllAntares
@EllAntares Ай бұрын
Ну да, его искорежили так, что некоторые (вроде мое сотрудника) поняли его наоборот. Типа, главный гад сериала - это Аанг
@jackcomeback1758
@jackcomeback1758 Ай бұрын
@@EllAntares гад?реально так подумали?😂
@CEMEN_GRAND
@CEMEN_GRAND 21 күн бұрын
Всегда думал что он родился в Ростове на Дону оказывается это великий Ростов
@KlimVoroshilov1917
@KlimVoroshilov1917 9 күн бұрын
А,Серьезно?Я только сейчас это понял)
@user-ok5jk8hy5o
@user-ok5jk8hy5o 6 күн бұрын
Ну кончено.))Древний город это Ростов Великий, ныне районный центр в Ярославской области.)
@user-humormaker
@user-humormaker Ай бұрын
Ну наконец-то! Давно ролики не выходили
@Nimby695
@Nimby695 Ай бұрын
так не привычно слышать химу с новым микрофоном))
@_dendi_781
@_dendi_781 Ай бұрын
Карачаево-Балкарский иностранный?) скорее всего местные по приколу сделали , как в осетинском Шреке 🤣🤣
@HIMA
@HIMA Ай бұрын
Не иностранный, но решил этим пренебречь ради хорошего названия ролика
@jolly6763
@jolly6763 Ай бұрын
ну а ты его поймешь если ты считаешь его не иностранным ? или любой другой россиянин ?
@nt7352
@nt7352 Ай бұрын
​@@jolly6763 Ну, думаю, россияне из Карачаево-Черкесии хорошо понимают свой язык.
@ya__na
@ya__na Ай бұрын
​@@jolly6763 у нас тогда пол страны разговаривают на иностранном. Мелких местных языков огромное количество почти в каждом регионе.
@rmpl777
@rmpl777 Ай бұрын
​​​@@HIMAА ты все эти языки хоть чуть-чуть знаешь, интересно (ну, кроме украинского)? И кстати, а как насчет англ даба? Так полагаю, его нет. Mkay. Лучше, кнш, разбирать те языки, на которых сам говоришь (испанский, немецкий...)
@sm0ke286
@sm0ke286 Ай бұрын
ты просто в 90е не слышал наши гундосые переводы голливудских фильмов, там даже сюжет меняли по воле случая))))))))))))))))))
@MixdAp_RMRl
@MixdAp_RMRl 28 күн бұрын
9:45 я одна слышу На дерьме сидеть
@user-fe7qy4go1x
@user-fe7qy4go1x 28 күн бұрын
Первый раз переслушал, показалось что да. Но переслушав несколько раз понимаешь что нет.
@loxkakoito-tl1bj
@loxkakoito-tl1bj Ай бұрын
Только легенды знают,что превью было другое
@charlesbronson4253
@charlesbronson4253 29 күн бұрын
Я из Львова
@Gungrave27
@Gungrave27 Ай бұрын
Спасибо за проделанную работу, было очень интересно 👍
@user-mf2ct9qe6z
@user-mf2ct9qe6z Ай бұрын
2:19 а мне одному кажется что Юлия озвучивал дед (Тринадцать лайков вы что)
@ergos_2068
@ergos_2068 Ай бұрын
Голос Алёши в литовской озвучке звучит как голос древнего руса
@sss-gz4go
@sss-gz4go Ай бұрын
Я же не 1 заметил что. Алёша встал в переди деда, а потом назад вернулся 1:57
@Pierce..
@Pierce.. Ай бұрын
Знаю что у фильма "Чёрная молния" есть польский перевод. Когда-то был в Польше на заработках и увидел по ТВ этот фильм, вроде с двухгодосым переводом, который поверх оригинальной озвучки наложили
@SlaydGames
@SlaydGames Ай бұрын
бля, меня так мурыжит их эта закадровая озвучка, вроде хочется посмотреть что бы язык подтянуть но невозможно выдержать эту монотонную читку дольше 10 минут
@nikolaos9567
@nikolaos9567 Ай бұрын
У этого фильма вроде есть ещё испанский и английский дубляж, но там фильм чуть урезан
@Kokoito_h
@Kokoito_h Ай бұрын
6:21 конец рекламы
@BestovGM
@BestovGM Ай бұрын
Спс
@user-bn5hx6tb8q
@user-bn5hx6tb8q Ай бұрын
Попович вообще из "пырятына" полтавской области
@kikotam3296
@kikotam3296 2 күн бұрын
Чувашский: - полтарашка терем сана
@federror5658
@federror5658 Ай бұрын
Почему все резко вспомнили про 3 богатырей?
@user-pc8gu1yx2h
@user-pc8gu1yx2h 25 күн бұрын
Захотелось
@Stasi_Kitsune
@Stasi_Kitsune Ай бұрын
У Химы уже столько подписчиков. А с видео молодец, хорошо постарался
@Stendy_KANON
@Stendy_KANON 22 күн бұрын
Только сейчас заметил, что Хима заменил превью)))
@hdjj-zv5tn
@hdjj-zv5tn 27 күн бұрын
У меня была версия Алеши Поповича с озвучкой от каких-то юго-осетинских любителей. Там вообще все названия, а порой и языки меняли. Например: Алеша стал Русланом. Ростов стал Цхинвалом. Тихон стал просто "Дядей". Киев стал Владикавказом. Тугары стали... грузинами. И все их реплики озвучили на грузинском. Цыгане стали дигорцами и говорили на... русском. Им оставили оригинальную озвучку. Но мое самое любимое - Святогор стал... Путиным.
@loontick6405
@loontick6405 25 күн бұрын
11:51 Добро пожаловать в бойцовский клуб
@user-sb6py7fz5p
@user-sb6py7fz5p Ай бұрын
Ура легенда вернулась Hima
@alisayudanova
@alisayudanova Ай бұрын
Воу воу воу, какой интересный формат)🔥
@nrwyg
@nrwyg Ай бұрын
Любой дубляж никогда не будет лучше оригинала. Поэтому лучше всегда на оригинале, как русское на русском, так и америанское на английском
@rmpl777
@rmpl777 Ай бұрын
За искл тех случаев, когда фильм проваливается на родине, но имеет успех заграницей. Задача даба не быть лучше орига, а быть посредником меж инозрителем и ориг продуктом. Если дубляж переплювывает ориг значит сам фильм/мульт сделан хренова, что его какая-то копия уделывает. Актеры в приквелах ЗВ играли из вон рук плохо. Поэтому заслуги даба особо нет
@rmpl777
@rmpl777 Ай бұрын
Если брать в пример норм продукты, то согл
@ricksanchez5070
@ricksanchez5070 Ай бұрын
Ну мадагаскар в ру дубляже явно переплюнул оригинал,редко,но метко как говорится
@rmpl777
@rmpl777 Ай бұрын
@@ricksanchez5070 Ну, Мадагаскар в США провалился. Знаю, громко сказано. Он не то, что прям уж провалился. Его прост не приняли должным образом. Да, и Джулиан, Мото-Мото и цирковые на англ круче будут
@VovkXD
@VovkXD Ай бұрын
@@rmpl777 провалился это когда не собрал кассу, при бюджете в 75млн долларов в США он собрал 193млн долларов это 37% всех сборов по миру ...
@WaskarTKR2005
@WaskarTKR2005 Ай бұрын
Наш дубляж тоже уничтожил много иностранных мультов и сериалов xD
@user-ur7jd3qi7x
@user-ur7jd3qi7x Ай бұрын
Взаимное гарантированное уничтожение 😂
@itmetatech
@itmetatech Ай бұрын
В том и дело, что это обычная адаптация, иначе их шутки, смысловую нагрузку и т.д. попросту не понять, т.к. нужно быть местным там. В противном случае, эти фильмы были бы не смотрительными.
@user-cf3ev2qr5o
@user-cf3ev2qr5o Ай бұрын
улучшил
@daeddane1003
@daeddane1003 Ай бұрын
​@@user-cf3ev2qr5oгде?
@xyzw777
@xyzw777 Ай бұрын
@@itmetatech +
@Niko_Devroom
@Niko_Devroom Ай бұрын
11:42 Это саундтрек из второго Ледникового периода))) Как они на авторские не попали вопрос
@marv1n_73
@marv1n_73 Ай бұрын
Иран - страна нелегального дубляжа, их тысяча если не миллионы. Вы о чём?
@BestovGM
@BestovGM Ай бұрын
Там отрывок менее чем на 5 секунд, ап и пахнуть не может
@aleksandrzh9275
@aleksandrzh9275 27 күн бұрын
вот вам и наглядный пример как переписывают историю под себя, так не только в мультиках. История, новости и тд.
@KeidnDarrow1243
@KeidnDarrow1243 24 күн бұрын
Вот я смотрю фильм, и он мне показывает оригинальные названия, никто под меня ничего не локализует, не меняет нюёрк на новосибирск, и это абсолютно нормально и адекватно. Изменяют, как правило, только настолько локальные вещи, которые зритель прям не поймёт, вроде, пословиц, шуток, игр слов и так далее. Но здесь же, но здесь помоему совсем не та ситуация....
@mikowwwe
@mikowwwe Ай бұрын
как носитель украинского, хочу разъяснить момент на 8:36. в украинском "Алёша" вообще не существует, из-за чего и "Альошенко" сказать нельзя. т.е. в украинском языке почти всё держится на мягкости слов. "Олешенько" тоже сказать нельзя, из-за созвучности с "Олеженько", из-за чего это и заменили на "Алёша мой"
@user-fe7qy4go1x
@user-fe7qy4go1x 28 күн бұрын
Звучит как-то странно. И я тоже носитель украинского. Но я об этом не знал. Всё же я отдаю предпочтение русскому. И да. Читая щас этот комент, я прям понял, насколько мне раньше было пофиг на такие нюансы.
@solovey1775
@solovey1775 Ай бұрын
Не, у нас нельзя сказать Альошенько, точнее в теории можно, но никогда не употреблялось. А использовалось как раз Алеша мой. Спасибо за видео и за объективное мнение, а не просто ненависть, в наше время это редко. Респект и удачи тебе
@pilarp6639
@pilarp6639 Ай бұрын
В таких видео, где много разных языков, надо быть политически-нейтральным. Было интересно узнать адаптацию разных языков без всяких упрёков.
@WALKMANRUS-ii1cf
@WALKMANRUS-ii1cf 26 күн бұрын
Сначала было на превью я из Ростова, я из Львова!
@balney
@balney Ай бұрын
Все мы помним оригинальную превьюшку) Где было всё также но сравнение было с Украинской версией, где он тоже говорил другой, но украинский город
@CaukazianMan
@CaukazianMan Ай бұрын
10:30 это что за Джигурда?
@MrPumpkinhead777
@MrPumpkinhead777 14 күн бұрын
Ахахаххаха
@user-gb7bs7qc9o
@user-gb7bs7qc9o Ай бұрын
Это тоже самое, как например в мультике "Том и Джери" для России заменили бы песню дяди Пекоса на калинку-малинку! Хрень полная!
@MCior12
@MCior12 Ай бұрын
Именно поэтому я даже рад, что с самого детства видел «Тома и Джерри» только в неофициальных одноголосых закадровых озвучках: все тонкости и приколы оригинала никуда не девались.
@ARIKA_NEST
@ARIKA_NEST Ай бұрын
​@@MCior12аналогично
@user-xs3sy3gn9u
@user-xs3sy3gn9u 26 күн бұрын
@@MCior12 да там никто не разговаривает почти
@MCior12
@MCior12 26 күн бұрын
@@user-xs3sy3gn9u сами Том и Джерри да, а вот остальные персонажи вполне себе нередко говорят, и в их речи много чего такого примечательного, что может запросто потеряться в посредственном дубляже с отсебятиной.
@FerixStickman
@FerixStickman Ай бұрын
2:18 это меня убило со смеху
@Achmd
@Achmd Ай бұрын
про Алёшу самый смешной фильм. "ну, или ослабнут.." (с)
@user-wf6ux5je2d
@user-wf6ux5je2d Ай бұрын
2 просмотра за минуту. Лучше чем к Биста.
@vergil7948
@vergil7948 Ай бұрын
4:37 хентай с бабкой какой-то
@user-hh1zg1xp7u
@user-hh1zg1xp7u 16 күн бұрын
Каждый язык может переводить по своим стандартам, и мне все переводы нравятся и спасибо что вообще перевери❤❤
@fourm2379
@fourm2379 Ай бұрын
химочка спасибо вам большое!! очень люблю ваши видео ❤
@babniknumberone
@babniknumberone Ай бұрын
Отмечаюсь как один из тех людей, которые знают, что Алёшка справа изначально был из Варшавы 👌
@Corvoattano-pu4hz
@Corvoattano-pu4hz Ай бұрын
Подтверждаю вчера на превью он был из Варшавы
@Procent_ap
@Procent_ap 16 күн бұрын
Крч я Узбек но не знал о Узб озвучке спс что сказал
@mral2023
@mral2023 Ай бұрын
Киберпанк Тугарин
@Zerno228snes
@Zerno228snes Ай бұрын
Не ожидал, что фановый дубляж Алёши на карачаево-балкарский язык попадёт в реки
@XIII_FX
@XIII_FX 23 күн бұрын
13:34 , мне ёжика жалко стало пипец как
@pizdey-DNS
@pizdey-DNS Ай бұрын
Видео качественно сделано 👍
@Efrem-wn5tk
@Efrem-wn5tk Ай бұрын
#2:02 ооооооооо😂😂
@user-rx6xu8ez8l
@user-rx6xu8ez8l Ай бұрын
Я Карачаевиц и я заметил что прям часто при переводе на родной у нас вставляют другие песни
@snake7331
@snake7331 Ай бұрын
2:32 😂😂😂😂
@ZooBeeN1
@ZooBeeN1 Ай бұрын
То что в Польше дубляж сделали это уже победа!!!))))
@MrBorisskin
@MrBorisskin 25 күн бұрын
5:08 начало рекламы 6:20 конец.
@snake7331
@snake7331 Ай бұрын
Интересно будет посмотреть про Добрыню Никитича
@Kro_Ko_Di_Le_Pro_Max
@Kro_Ko_Di_Le_Pro_Max Ай бұрын
-Да -Я из Ростова
@wilxpi
@wilxpi 17 күн бұрын
Хочу сказать, что карачаево-балкарская озвучка сделана чисто для смеха, скорее шуточный, чем серьезный дубляж🫶🏻 И адаптирован он чисто под карачаевцев, чтоб знакомо было
@shokarish_3000
@shokarish_3000 17 күн бұрын
Карачаево? Может кабардинская?
@wilxpi
@wilxpi 17 күн бұрын
@@shokarish_3000 Нет, на видео была карачаево-балкарская озвучка
@rus0986
@rus0986 29 күн бұрын
Я смотрел в Карачаево Балкарском дубляже " кавказскую пленницу" и там было ощущение будто актеры сами дублировали, а тут выбран просто вариант Карачаево-Балкарского "гоблина", к примеру Фиона из Шрека в его переводе была Фатимой, чисто для прикола
@user-f0x
@user-f0x Ай бұрын
Польша великий, Польша сильный, у Польша есть Алешка Попович, Польша стронг 💪😅
@user-vf3vv8xg9w
@user-vf3vv8xg9w Ай бұрын
Polska strong!
@prosto_aisha5465
@prosto_aisha5465 26 күн бұрын
ВХАХХАХААЭАЭ СИЖУ Я ТАКАЯ ЛИСТАЮ ВИДЕО ВИЖУ ЭТО ВИЖЕО, ДУМАЮ А ПОЧЕМУ БЫ НЕ ПОСМОТРЕТЬ А ТУТ МОЙ РОДНОЙ КАРАЧАЕВСКИЙ ЯЗЫК Если не ошибаюсь в данном видео озвучивание было от Сарын Студио(вроде) Это студия которая создаёт шуточные озвучки, так что ничего серьезного там нету, это чисто прикол на приколе, В общем, там есть скрытые шутки для Карачаевцев Так же у Сарын Студио есть шуточные озвучки Шрека, Ледникового Периода, и про ту рыбку похожего на Уилл Смита
@kosheleg0079
@kosheleg0079 Ай бұрын
Помню я в детстве этот мультик пересматривал до дыр.Жаль, что мульт не смог собрать достаточно денег в прокате.
@Zerno228snes
@Zerno228snes Ай бұрын
3:46 как человек владеющий этим языком подтверждаю
@user-bv4bw6vw5f
@user-bv4bw6vw5f Ай бұрын
Спасибо HIMA что делаешь эти видео.
@alexbot6396
@alexbot6396 22 күн бұрын
11:39 это походу музыка из ледникового периода???
@hamilton9076
@hamilton9076 Ай бұрын
Спасибо всем дубляжам,что хотя бы пытались🌷 Отдельно хочу отметить,мне кажется Тугарин в оригинале непревзойден
@thorxxx1375
@thorxxx1375 Ай бұрын
10:28 Богатырские войны: Тугарин наносит ответный удар
Everything wrong with Russian Dubbing of Madagascar
17:03
HIMA
Рет қаралды 1,4 МЛН
How to bring sweets anywhere 😋🍰🍫
00:32
TooTool
Рет қаралды 50 МЛН
When someone reclines their seat ✈️
00:21
Adam W
Рет қаралды 29 МЛН
Balloon Stepping Challenge: Barry Policeman Vs  Herobrine and His Friends
00:28
ПОСМОТРЕЛ ВСЕХ БОГАТЫРЕЙ... ВСЕ 12!!
1:12:33
Канал Кшиштовского
Рет қаралды 1,4 МЛН
КРУПНЕЙШИЙ Мошенник в Истории Телевидения
12:42
Ваня Продюсер
Рет қаралды 1,5 МЛН
ВСЕ ГИБЕЛИ В АЛЁШЕ ПОПОВИЧЕ
8:20
JayS Jameson
Рет қаралды 125 М.
How to bring sweets anywhere 😋🍰🍫
00:32
TooTool
Рет қаралды 50 МЛН