Everyone Speaks High German, But What About Low German? | Easy German 576

  Рет қаралды 227,379

Easy German

Easy German

Күн бұрын

LEARN GERMAN WITH US:
💡 JOIN OUR COMMUNITY: www.easygerman...
🎧 LISTEN TO OUR PODCAST: www.easygerman.fm
📺 SUBSCRIBE ON KZbin: goo.gl/sdP9nz
WATCH MORE:
➕ INSTAGRAM: / easygermanvideos
➕ FACEBOOK: / easygermanvideos
➕ TIKTOK: / easygerman
➕ OUR WEBSITE: www.easygerman...
📱 LEARN GERMAN WITH OUR PARTNER APP: www.seedlang.com
---
CORRECTION:
13:24: But I have a little garden and I enjoy it.
---
Learn German with our street interviews: In this episode, we're out and about in East Frisia to find out more about the dialects (“Plattdeutsch”) in the region. We ask the people: What role does dialect play in everyday life? Why do fewer and fewer people speak dialect and what is being done to preserve the dialect? And of course we also hear what Low German sounds like.
Lernt Deutsch mit unseren Straßeninterviews: In dieser Episode sind wir in Ostfriesland unterwegs und wollen mehr über die Dialekte (”Plattdeutsch”) in der Region erfahren. Wir fragen die Menschen: Welche Rolle spielt der Dialekt im Alltag? Warum sprechen immer weniger Menschen Dialekt und was wird für den Dialekterhalt getan? Und natürlich hören wir auch, wie Plattdeutsch klingt.
---
ALL OUR VIDEOS SORTED BY LEVEL
A1 (Absolute Beginners): • German A1 | For Absolu...
A2 (Advanced Beginners): • German A2 | For Advanc...
B1 (Intermediate Learners): • German B1 | For Interm...
B2 (Upper Intermediate Learners): • German B2 | For Upper ...
C1 (Advanced Learners): • German C1 | For Advanc...
C2 (Near-Native Learners): • German C2 | For Near-N...
---
OUR SPONSORS:
📺 Lingopie: 7 days free and up to 73% off if you stay lingopie.com/e...
🗣️ italki: Get $10 in credits after your first purchase go.italki.com/e...
👩‍🏫 GLS Berlin: No registration fee if you mention "Easy German" www.easygerman...
🔒 NordVPN: Get our exclusive deal nordvpn.com/egp
---
PRODUCED BY:
Easy Languages is a video and podcast series that showcases language as spoken in the streets and among friends. Our goal is to help you learn languages in a fun and authentic way. We are based in Berlin, Germany, but operate with a global network of producers. Learn more about us and check out our other channels:
www.easy-langua...
---
Hosts of this episode: Linus Bohlsen & Carina Schmid
Camera: Carina Schmid & Linus Bohlsen
Edit: Chris Thornberry
Translation: Ben Eve

Пікірлер: 610
@RMJJ91
@RMJJ91 2 ай бұрын
Ich liebe diesen Kanal. Er macht es mir als Niederländer leicht, mein Deutsch zu verbessern.
@jayanthony3006
@jayanthony3006 Ай бұрын
Also dein Kommentar ist grammatikalisch schon schon perfekt! Was willst du da noch verbessern? :) Ich verstehe und spreche Bremer Platt und mein niederländisch wäre ohne google nicht annährend so gut!
@tammo100
@tammo100 3 ай бұрын
I am from Groningen in the Netherlands, but grew up very close to the German border. We always went to Bunde and Leer for groceries and shopping. My parents spoke Gronings but my grandfather was born near Weener, so he spoke Reiderlander Platt. Gronings and Ostfrisian are same language. There is a video on youtube that is called Schnapps im Wasserkessel. The old man there speaks exactly how my parents and grandparents spoke too. The situation of Gronings is the same as with Plattdeutsch. Most younger people don't speak it anymore, they all speak Dutch. My parents didn't learn us how to speak Gronings, because it was considered an inferior language at that time. It's is slowly dying too, although some words and expressions have found their way in standard Dutch. Languages evolve and disappear, it's sometimes sad but that's the way it goes.
@hgzhhghj1275
@hgzhhghj1275 3 ай бұрын
Interesting. Thanks! Bedankt.
@suzannataverne990
@suzannataverne990 Ай бұрын
Mooi beschreven!😊
@ReneAltena
@ReneAltena Ай бұрын
Indeed, Gronings (and Drents, Twents, Sallands, Achterhoeks) belong to the same language (Niedersächsisch) as Plattdeutsch. All are simply dialects of that Niedersächsisch language.
@corinna007
@corinna007 2 күн бұрын
@@tammo100 My family speaks Mennonite Low German, and I've been told that your dialect is very similar to our language.
@Gamer433
@Gamer433 3 ай бұрын
Ich lebe in NRW, Nähe der niederländischen Grenze und unser Plattdeutsch hier, ist der niederländischen Sprache recht nahe, weswegen ich die Leute hier im Beitrag eher schlecht verstanden habe, obwohl ich mit Plattdeutsch aufgewachsen bin. Mein Vater (1930-1999) sprach das leidenschaftlich gerne. Ich würde ALLES geben, um mit ihm heute noch einmal Plattdeutsch reden zu dürfen (und Skat zu spielen!!).
@rwd420
@rwd420 3 ай бұрын
Wie gut verstehst du Niederländisch?
@holz6661
@holz6661 3 ай бұрын
Jenes Plattdeutsch in NRW, das der niederländischen Sprache recht nahe ist, gehört ja auch zum Niederfränkischen. Zum Niederfränkischen gehört auch das Niederländische bzw. die niederländischen Dialekte. Die Preussen haben es den Menschen ausgetrieben.
@Lemmi7810
@Lemmi7810 3 ай бұрын
Plattdeutsch gab's von der Nordseeküste bis zur Ostseeküste in Ostpreußen und noch weiter. Durch die Hanse hat sich das Platt ja letztendlich am weitesten ausgedehnt, da es auch offizielle Handelssprache war. Mecklenburgisch ist anders als Brandenburgisch und die sind wiederum anders als Niederpreußisch oder Pommersch. Platt ist regional teilweise sehr unterschiedlich.
@thomashering1482
@thomashering1482 3 ай бұрын
Das liegt daran, das West - Westfälische ein niederdeutscher Dialekt ist, der genau wie Niederländisch ein niederdeutscher Dialekt ist . Friesisch hingegen ist eine völlig andere Baustelle .
@MonikaKreusel
@MonikaKreusel 3 ай бұрын
​@@holz6661 Auch Kölsch hat Gemeinsamkeiten mit niederländisch. Ich bin regelmäßig in den Niederlanden und obwohl ich dort englisch sprechen könnte, was ich noch mache je nachdem, lerne ich seit etwa einem Jahr niederländisch. Die Ähnlichkeit zu Kölsch hat meinen Ehrgeiz geweckt.
@philipohmes9395
@philipohmes9395 3 ай бұрын
I had to look at several maps of Germany to under stand better where this language's influences originated and are used today. Having viewed those language maps, it makes for a better appreciation of how those languages in regional dialects of the Germanic Speaking Areas of Europe evolved from Ancient Times through until Modern Times. I really appreciated this new series for a better understanding of the German Languages, because it ties into where and how I am spend my time learning more about the German Language Groups. The same can be said with the history of the English Language in the British Islands or how German evolved through Switzerland, Austria and Lichtenstein. There is more to learning a language than just the Grammar Rules or Correct Writing (Duden Series.)
@corinna007
@corinna007 2 ай бұрын
My family speaks the Mennonite version of Low German (we call it Plautdietsch). From what I've read online, it originated around Gdansk / Danzig, and has a lot of Dutch and Frisian influence. I can't speak it very well but I understand it pretty well and I want to try to speak it better. Writing it is hard though because it has no official way to write it so you have to approximate it.
@erlendbuli
@erlendbuli 3 ай бұрын
It's really interesting this relationship between regional and national languages, there are some patterns that you see again and again in different countries and that come up again here with Plattdeutsch and Hochdeutsch. For example the fact that the language has slowly diminished over the generation,s but is now being brought back through schools, education, volunteer programs etc. The exact same pattern can be seen with for example Irish in Ireland, Scots in Scotland, Breton and Occitan in France, Napolitano and Palermitano in Italy, etc etc. In addition many of these have the same pattern of the regional language being mainly spoken at home and with grandparents, while people use only the national language when speaking in public/to strangers. Really interesting video and it's fascinating to see how the relationship of regional and national languages in Germany mirrors that of many other European countries!
@sebastienmossoux5919
@sebastienmossoux5919 3 ай бұрын
What I find sad is that like 50 years ago ( give or take) dialects were considered uncultured and something that low class citizens would speak, so it would be discouraged and sometimes even punished in schools if the dialect would be spoken between people. We should encourage anyone to learn regional dialects, even though they're not from the region and make it so that it would be normal to speak the dialects or minor language in public. I myself am very interested in Plattdeutsch (and its "brother" Nedersaksisch in the Netherlands) because I have a passion for Germanic languages and find it fascinating that it sound so much to my own native Dutch (Flemish)
@tressel2489
@tressel2489 3 ай бұрын
This is not really the case with Neapolitan, which is not taught in schools or promoted through educational programs, despite its rich history and present as a literary and cultural language. Despite this however, it is still the day-to-day language and mother tongue of millions of people in Campania and the surrounding regions, unlike Irish for example. So even though officially it is considered a language of the street and the home that is inappropriate in official contexts, you hear it all the time in schools, hospitals and offices because it is many people's mother tongue.
@AmericanImperialMenswear
@AmericanImperialMenswear 3 ай бұрын
​@@tressel2489 may we even say that official promotion is beneficial, in that case? Sounds as if Neapolitan is maintained as an integral part of the identity of its speakers, rather than something perceived as archaic forced into the school curriculum.
@tressel2489
@tressel2489 3 ай бұрын
@@AmericanImperialMenswear to be clear, Neapolitan is not taught in schools, in fact it is considered inappropriate to speak it in an academic setting (although, when it is the mother tongue of the kids and the teachers, it happens of course). It maintains itself simply by existing, because it was never diminished to the extent that Irish or Breton for example were. It remains an everyday language and language of culture for several million people, a fair few of whom also can't speak Italian very well.
@faramund9865
@faramund9865 2 ай бұрын
The only reason it diminished is because in school people were taught that their mother tongue is just a ‘faulty’ version of the school taught language. This had been a very damaging indoctrination. In my opinion it would best best if everyone speaks in their mother tongue. And if you come from such vastly different places you can always speak English.
@owenthegenealogist
@owenthegenealogist 3 ай бұрын
Vielen Dank für dieses Video! Meine Familie waren Deutsche aus Litauen und sprachen „Litauische Plattdeutsch“, einen Dialekt, der nahe der Grenze zu Ostpreußen im Südwesten Litauens gesprochen wurde.
@БабаЯга007
@БабаЯга007 2 ай бұрын
🇱🇹
@eastfrisian_88
@eastfrisian_88 3 ай бұрын
How cool, I grew up near Leer and now live near Wilhelmshaven. I speak Low German quite well, the eastfrisian variety. I spent a lot of time with my grandparents, who only spoke Low German with each other, and I also speak Low German with my father and stepmother. Not with my mum, she understands it fluently, but she lived in the Ruhr area for years as a child and didn't learn to speak it. Here where I live now almost no one speaks Low German anymore. Unfortunately, younger people don't usually speak Low German any more, which is a shame. I would love to speak more Low German, but just my father and one ex-colleage are speaking Low German with me nowadays.
@HenryVandenburgh
@HenryVandenburgh 3 ай бұрын
When I was in graduate school I lived in Texas back country to save money, halfway between Austin and Houston. There were pockets where people still spoke German. One women spoke flawless Plat, but her Hochdeutsch was "Texadeutsch," spoken with a twang.
@A111-s4i
@A111-s4i 3 ай бұрын
Hochdeutsch is way better.
@crafterrium8724
@crafterrium8724 3 ай бұрын
@@A111-s4i not even that good of a ragebait
@fritsp9309
@fritsp9309 3 ай бұрын
Als Niederländer klingt Plattdeutsch wie eine Mischung aus Deutsch und Niederländisch mit Groninger-Akzent.
@beek7292
@beek7292 3 ай бұрын
Das habe ich auch von einen Groeninger erzählt bekommen. Er war doch sehr erstaunt wie viel er verstehen konnte.
@lws7394
@lws7394 3 ай бұрын
Gronings is actually plattdeutsch ! Genau wie Drents ,Twents, Achterhoeks und Sallands . Because of the border we call it Low Saxon ( 'don't mention the war !) And Plat(t) t is a lanuage rather than a dialect ( albeit 'without an army or navy' ).
@hansbreslau8119
@hansbreslau8119 3 ай бұрын
Nun im Westen der Niederlande wird traditionell Nedersaksisch gesprochen, die haben sogar eigene Dialekte dort. de.wikipedia.org/wiki/Nieders%C3%A4chsisch_(Niederlande)#Subgruppen/Dialekte
@lws7394
@lws7394 3 ай бұрын
@@hansbreslau8119 Sie meinen wahrscheinlich 'im Osten der Niederlande'
@marten594
@marten594 3 ай бұрын
​@@hansbreslau8119 du meinst wohl "im Osten der Niederlande". Im Westen der Niederlande wird es als nicht verständlicher Akzent gesehen, und als 'nicht üblich in der Stadt', d.h. Amsterdam/Utrecht/Den Haag/Rotterdam
@MichaelBurggraf-gm8vl
@MichaelBurggraf-gm8vl 3 ай бұрын
Als Baden-Württemberger, der mit drei Dialekten aufgewachsen ist (Schwäbisch, Badisch, Vorarlbergerisch), hoffe ich sehr, dass künftig alle unsere Dialekte besser gepflegt werden. Natürlich stehe ich auf dem Standpunkt, dass man Hochdeutsch gut beherrschen sollte. Aber in unseren Dialekten steckt mehr Kultur, als viele wahrhaben wollen. Und sie sind eine gute Übungsmöglichkeit für's Zuhören und für's Sprachgefühl. Herzliche Grüße nach Ostfriesland
@EasyGerman
@EasyGerman 3 ай бұрын
Das stimmt! Liebe Grüße nach BW!
@DimitriSergeGrosse
@DimitriSergeGrosse 3 ай бұрын
@wettenenrechten In Nederland wordt Nederduits (daar bekend als Nedersaksisch) officieel erkend als streektaal. Het Standaardnederlands is een Frankische taal, terwijl het Nederduits/Nedersaksisch een afstammeling is van het Oudsaksisch. Het is historisch gezien nauwer verwant aan het Fries en de voorlopers van het Engels (de Noordzeegermaanse of Ingveoonse talen).
@d.sazzles4217
@d.sazzles4217 3 ай бұрын
Dô hosch ebbes reachds gsait! Griaß gangâd zruck ens oigene Ländle🖤💛
@HotelPapa100
@HotelPapa100 3 ай бұрын
Deswegen mag ich die Verwendung von "Hochdeutsch" für Standarddeutsch überhaupt nicht. Da steckt eine Wertung drin, die eine Koine -Sprache (googeln) nicht verdient.
@holz6661
@holz6661 3 ай бұрын
Niederdeutsch ist kein (hoch)deutscher Dialekt, sondern eine andere Sprache.
@alexanderjohansson8133
@alexanderjohansson8133 Ай бұрын
As a native swedish speaker I find low german to be interesting. I see many similarities with my language (more so than high german)
@ingquisitive
@ingquisitive 3 ай бұрын
I did a year of school in Leer, many years ago. ❤. It was a wonderful experience and I would say that I came away understanding some platt, but I was not there long enough to speak it. I am American and I cherish the time I spent in Ostfriesland.
@claasengelbart2268
@claasengelbart2268 3 ай бұрын
Vielen Dank liebes Easy German Team das ihr den Menschen in aller Welt unsere schöne plattdeutsche Sprache näher bringt. Ich mag eure Videos sehr, da lernt man auch als gebürtiger Deutscher oft noch etwas neues über seine eigene Muttersprache! 🙂👍
@16-BitGuy
@16-BitGuy 3 ай бұрын
Das ist wohl klar, es gibt ja auch nicht bloß einen oberdeutschen dialekt
@claasengelbart2268
@claasengelbart2268 3 ай бұрын
@16-BitGuy 🤔❓
@hirsch4155
@hirsch4155 3 ай бұрын
I guarantee that these people who demonstrated low German will be able to adapt very well and learn the Dutch language especially with the accent they have in Groningen. It’s similar intonation.
@autumnphillips151
@autumnphillips151 3 ай бұрын
The native language of Groningen and the rest of the northeast of the Netherlands as well as Northern Germany is in fact Low German, which is better referred to as Low Saxon, the only descendant of Old Saxon and the closest relative of the Anglo-Frisian languages.
@autumnphillips151
@autumnphillips151 3 ай бұрын
The dialects of Low German that are spoken in Germany are referred to as Low German, and the dialects of Low German that are spoken in the Netherlands are referred to as Low Saxon, but they really all ought to be called Saxon like they used to be. They’re the only descendants of the lingua franca of the Hanseatic League and the language of Widukind, and their closest relatives are English, Scots, West Frisian, North Frisian, and Saterland Frisian.
@justicefonfara17
@justicefonfara17 3 ай бұрын
Good job Cari this was very informational ❤❤❤❤
@yskdereade123
@yskdereade123 3 ай бұрын
Es ist kein Dialekt, sondern eine eigene Sprache (geschützte Minderheitensprache). Ansonsten: gutes Video! Platt muss erhalten bleiben!
@Kowabrass
@Kowabrass 3 ай бұрын
Ja, eine eigene Sprache mit separatem ISO-639-Sprachcode nds. Damit kann man sie auch in der digitalen Welt weiterhin pflegen und z.B. als Anzeigesprache bei Programmen anbieten, auch wenn es innerhalb des Plattdeutschen (wie im Video von einem der Interviewten erwähnt) regionale Dialekte in der Norddeutschen Tiefebene und damit gelegentlich Abweichungen bei bestimmten Begriffen gibt. Eine App zum Lernen gibt es auch, Plattino (für das ostfriesische Platt).
@stevehaase9023
@stevehaase9023 3 ай бұрын
Genau... es ist überhaupt kein Dialekt... sondern eine richtige Sprache. Plattdeutsch ist ganz anders, hat eine eigene Grammatik... und zum Beispiel sind auch die Pronomen und Konsonanten anders... nicht nur der Wortschatz.
@stevehaase9023
@stevehaase9023 3 ай бұрын
Ich spreche es immer noch oft täglich hier in den USA... und mit Freunden und Verwandten wenn ich in Ostfriesland bin... und auch oft, wenn ich mit einem Freund oder Verwandten aus Norddeutschland/Ostfriesland zusammen in Deutschland unterwegs bin... wir reden die meiste Zeit untereinander platt… nicht nur auf Hochdeutsch.
@davidwright5719
@davidwright5719 3 ай бұрын
Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee.
@frauleintrude6347
@frauleintrude6347 3 ай бұрын
😅wenn Plattdeutsch jetzt eine einheitliche Sprache wäre, ist sie nicht, ist regional unterschiedlich. Von Insel zu Insel, Landkreis zu Landkreis, Münsterland, Emsland, Ostfriesland, Schleswig-H., Calenberger Platt usw.
@herkommlicheeigenmarke7989
@herkommlicheeigenmarke7989 3 ай бұрын
Ich finde es schade, dass solche Sprachen verloren gehen.
@gooldii1
@gooldii1 2 ай бұрын
Warum?
@LEDDi_Matth7-7
@LEDDi_Matth7-7 2 ай бұрын
@@gooldii1weil es ein Kulturgut ist. Ich finde es auch schade das sämtliche Nazurvölker aussterben, platt als Teil meiner Kultur bin ich interessiert dies aufrecht zu halten.
@gooldii1
@gooldii1 2 ай бұрын
quatsch. Das wird nur von bräsigen, konservativen, reaktionären genutzt. Hepp wi mookt, hepp we schnoookt, hepp wi midde mokt, hahahaga, wart nutt dattt mutt, nutzt ja nix, usw Bauern, Fischer, fette Boomer, Cdu. Das ist die Clientel. Kein Mensch spricht Platt auf der Strasse, nur in piefigen Lokalen, wo Busladungen Touristen aus Nrw hingekarrt werden! Sooo sieht das aus! Braucht kein Mensch! @LEDDi_Matth7-7
@lohena1
@lohena1 3 ай бұрын
this is so great to see all the low German speakers and their thoughts on it! I really enjoyed this and I’m looking forward to next Wednesday’s episode also. I would love to learn more low German, but there seems to be limited resources to do so. Does anyone know of good material to learn this language?
@nestormerinoayala9827
@nestormerinoayala9827 3 ай бұрын
Plattdüütsch is quite common in the area surrounding Kitchener-Waterloo in Southwestern Ontario in Canada thanks to the significant Mennonite population here.
@Bleed1987
@Bleed1987 Ай бұрын
its a bit like texas german (small community of german speaking people. their ancestors moved to texas like 200 years ago)
@АскарТуребеков-ж2н
@АскарТуребеков-ж2н Ай бұрын
​@@Bleed1987 not really. Texas german high german dialect based on swiss allemanix dialect. Mennonite is a low german from former Prussian territories
@Bleed1987
@Bleed1987 Ай бұрын
@@АскарТуребеков-ж2н well texas german does not even sound like high german
@АскарТуребеков-ж2н
@АскарТуребеков-ж2н Ай бұрын
@Bleed1987 but it is. It's an alemannic dialect from Switzerland. While Mennonite is a low german from former Prussian territories and closer to frisian and dutch
@Bleed1987
@Bleed1987 Ай бұрын
@@АскарТуребеков-ж2н do you even know that low german is not equal to low german? its different in every region in germany
@JannaBaibatyrova
@JannaBaibatyrova 3 ай бұрын
Danke für diese Folge 🥰 Es war sehr unterhaltsam, zuzuschauen 💚
@corinna007
@corinna007 2 ай бұрын
My family has been in Canada for four or five generations, but we are Mennonite, specifically Russian Mennonite, and we still speak Plautdietsch (as we call it). I understand it a lot better than I speak it, but I really do want to try to speak it better. This is so interesting! Danke schön! I'm going to try to rewrite a bit in Plautdietsch: Ekj sen in Canada jebuaren (miena Elren un Groutelren uk) oba wie sent uk Mennonite, un räden noch Plautdietsch. Dit es so interessaunt! Dankscheen!
@StatischBenutzer
@StatischBenutzer 3 ай бұрын
Danke schön für die Videos. Ich kann jetzt fast alles in diesen Videos ohne Untertitel verstehen
3 ай бұрын
Auch Plattdeutsch?
@EasyGerman
@EasyGerman 3 ай бұрын
Sehr gut!
@YunusAsh
@YunusAsh 3 ай бұрын
glaube ich nicht
@fredbehn9287
@fredbehn9287 3 ай бұрын
Thanks for this video from northern Germany and the topic of Plattdeutsch. My mother's family spoke Plattdeutsch and my father's family Hochdeutsch. All are from the north, but both sides of my father's family were more directly involved with the Lutheran church. My Dad's mom made it 'clear' that she spoke Hochdeutsch and tried teaching me German as a kid using Luther's small catechism. I didn't learn German that well as a kid, but listened often to my Mom's family, my aunts and uncles, talk to each other and their Mom in Plattdeutsch around the holiday table.
@Gabi-cp9mn
@Gabi-cp9mn Ай бұрын
Zu Ihrem Schreiben. Die Hochdeutsche - Sprache ist Hannovrikanisch . Das ist hoch Deutsch 😊.
@fredbehn9287
@fredbehn9287 Ай бұрын
@@Gabi-cp9mn On my father's side, my Great Grandfather Behn came from Tätendorf-Eppensen in Uelzen near Bad Bavensen. My Dad's mother (Schmidt) came from Tribsees in the north. My Great Grandfather Schmidt had been in the military. My mother's mom (Eikert) came from Kirch Baggendorf and her father was a day laborer there. My mom's dad (Driefke) came from a village in what was then eastern Prussia in the mid 1800's. I've been to all those places except the now Polish territory. I need to do more research on the languages spoken there. Thanks for you response.
@61diemai
@61diemai 3 ай бұрын
Bin Baujahr 1961 und Schleswig-Holsteiner. Mütterlicherseits wurde in der Familie kein Platt mit uns Kindern gesprochen, die Großeltern waren ursprünglich aus Mecklenburg und kamen Anfang der 1930er hierher in's Herzogtum Lauenburg. Meine Oma väterlicherseits kam hier aus der Gegend und konnte überhaupt kein Hochdeutsch sprechen , ausschließlich Plattdeutsch! Ich habe als Kind das Platt von ihr und anderen Älteren aufgeschnappt, richtig gesprochen habe ich es jedoch kaum , bin heute auch nicht fließend darin. Lese heute allerdings gelegentlich plattdeutsche Literatur und singe meinem Enkel(3 1/2) immer plattdeutsche Lieder vor , wenn wir zum Einhüten dort sind und er abends zum Schlafen im Bett liegt.
@TheKoolWhip
@TheKoolWhip 3 ай бұрын
Wow--Plattdeutsch sounds like you put German, Afrikaans, Dutch and a pinch of Danish in a blender and press "chop"! Viel spaß!
@Gamer433
@Gamer433 3 ай бұрын
If you want to imagine Plattdeutsch: Its just a way to talk "easier". In german we say: "Labern, wie der Schnabel gewachsen ist." (No, this was not Plattdeutsch, haha.)
@HotelPapa100
@HotelPapa100 3 ай бұрын
Platt is part of the German dialect continuum from Alemannic in the south to the Dutch and Flemish in the North. So your observation is spot on. Danish OTOH is a North Germanic language (German is west Germanic). So while there may be some loanwords, it is not part of the continuum.
@birchleaf
@birchleaf 3 ай бұрын
@@HotelPapa100Not originally, but many cities in Denmark and Sweden were dominated by the Hansa during the Middle Ages and so both Swedish and Danish is full of loan words from Platt. Also, Denmark basically borders the area where Platt is spoken, and when two languages that are so similar share a border, they will obviously influence eachother. When one of those interviewed explained that sprechen was schnakken in one dialect and proten in another, I immediately thought of the Danish snakke and the Swedish prata.
@InfiniteDeckhand
@InfiniteDeckhand 3 ай бұрын
It sounds more insulting than flattering when you put it like that. Maybe because it's due to me actually being able to speak it.
@InfiniteDeckhand
@InfiniteDeckhand 3 ай бұрын
@@HotelPapa100 Wrong. Completely wrong. Low German belongs to the North-Sea Germanic branch of West Germanic languages. All the other languages - High German, Dutch, Afrikaans - belong to the Weser-Rhine Germanic branch. The languages closest related to Low German are Frisian and English.
@andrivs1
@andrivs1 3 ай бұрын
Super! Das Video hat mir den Sonntag besser gemacht.
@Cesare-x1t
@Cesare-x1t 3 ай бұрын
the best way to preserve these languages is to make some super easy videos with them
@Wazkaty
@Wazkaty 3 ай бұрын
Sujet très intéressant, j'ai eu quelques complications au début de mon apprentissage parce que les allemands que je fréquentais utilisaient un mélange des deux langues! En tant que français c'est nouveau, mais c'est super d'avoir plusieurs "sources" , c'est une richesse linguistique !
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 3 ай бұрын
O baixo-alemão é um intermediário entre o alemão e o holandês
@gvis3880
@gvis3880 2 ай бұрын
​@@stephanobarbosa5805 like portuguese and galician
@manfredkarnatz1872
@manfredkarnatz1872 Ай бұрын
Sehr schön das ihr sowas macht. Ich selbst komme aus der Nähe von Rostock. Wenn irgendwo im Norden platt gesprochen wird fühle ich mich heimisch. Ein wunderschönes Kulturgut!!!
@stevehaase9023
@stevehaase9023 3 ай бұрын
De meeste Lü… wenn wi faak waaranners in Dütskland unnerwegens bünd un oostfreesk Platt proten doon… denn denken se, dat wi niederländisch proten. Ik kann ja ok niederländisch leep good verstahn, wenn een dat langsam proten deit… un bi’t Lesen is dat ja ok heel eenfach. In Ihlow un Grootfehn un Auerk un Moormerland un Krummhörn… daar gifft dat noch völ Lü de platt proten.
@eastfrisian_88
@eastfrisian_88 3 ай бұрын
De Gronings-Dialekt in Oosten van Nederland het vööl gemeen mit de oostfreesk Platt un wenn man Platt kann, dann is dat wirklich veel eenfacher Niederländisch to leren, de Utsprack is betje schwoor ("Chhhh!" :D) un bi de Grammatik mut man umdenken, dat wirkt deelwies "verkeert" wenn man an Hochdüütsch of Platt denkt. Ik kann dat ook goed proten un verstaan, blots in Rotterdam un südlich doorvan heb ik fast nix meer vestaan (de Dialekt daar het me madig makt) 😉🤣
@EsterHorbach-it9tb
@EsterHorbach-it9tb 3 ай бұрын
Kurze ungefähre Übersetzung: Wenn man Plattdeutsch spricht, kann man auch Niederländisch verstehen, wenn es langsam gesprochen wird. Und auch Niederländisch lesen ist relativ einfach. In Ihlow, Großefehn, Aurich und Moormerland, ebenso in der Krummhörn (gewisse Gebiete und Städte in Ostfriesland) wird noch von vielen Plattdeutsch gesprochen. Möchte ich noch erweitern mit den Städten Norden und Emden. Übrigens "proten" wir Plattdeutsch in Ostfriesland, es heißt hier nicht "snacken". Und es unterscheidet sich von Ort zu Ort voneinander.
@InfiniteDeckhand
@InfiniteDeckhand 3 ай бұрын
Welcher Dialekt ist das? Westfälisch?
@holz6661
@holz6661 3 ай бұрын
@@InfiniteDeckhand Westfälisch ist ein niederdeutscher Dialekt.
@InfiniteDeckhand
@InfiniteDeckhand 3 ай бұрын
@@holz6661 Das war nicht meine Frage.
@martin26419
@martin26419 Ай бұрын
5:24 das heißt Neermoor nicht in der Moor 😅... ist ein Ortsteil in Moormerland
@Nooticus
@Nooticus 3 ай бұрын
Beautiful language, i hope it continues being taught in schools
@stefanl9343
@stefanl9343 3 ай бұрын
Ich habe es nicht gewusst dass so viele Leute noch Platt Deutsch sprechen können ❤
@astrid7240
@astrid7240 Ай бұрын
Ick koer uck noch platt😊
@stevehaase9023
@stevehaase9023 3 ай бұрын
Dieses Video ist so gut gemacht!! Vielen lieben Dank, Cari und Linus… Es gibt ein paar Übersetzungsfehler, die nicht so wichtig sind… „man in‘t Geheel is dat leep good!“ Man „en lüttje Tuun“, de de Froo van inkookt Bohnen vertellen dee, dat is egentlik „ein kleiner Garten.“
@helgeschulz7853
@helgeschulz7853 2 ай бұрын
Moin, kleiner Hinweis bei 13:25 sagt die nette ältere Dame "...ikk heb noch ´n lütte tuun ..." das bedeutet nicht, das sie noch ein bisschen zu tun hat, sondern, dass sie einen kleinen Garten hat. Also Tuun = Garten. The meaning of "tuun" is not "to do", it means "garden" Hol´t jouw munter 🙂
@erikeriksson3615
@erikeriksson3615 2 ай бұрын
Meaning is quite similar in Swedish on a farm. Tun: inhägnad; gårdsplats. enclosure; yard. Plattyska är mycket likt svenska. 30 procent av svenska och skandinaviska ord kommer har gemensamt ursprung i Hansa tyska under medeltiden som skandinaver och plattyskar använde som gemensamt språk i handeln. Low German is very similar to Swedish. 30 percent of Swedish and Scandinavian words have a common origin in Hanseatic German during the Middle Ages, which Scandinavians and Low Germans used as a common language in trade. Greetings From Sweden 🇩🇪🇸🇪❤️
@sieglindedeutersbotter1251
@sieglindedeutersbotter1251 29 күн бұрын
"Tuin" im Niederländischen
@nilsjurgensen1894
@nilsjurgensen1894 3 ай бұрын
Hier ist zu beachten das es nicht nur ein Plattdeutsch gibt. Mein Vater kam aus Angeln, ich bin also mit Angeliter-Platt aufgewachsen, bzw. kann es verstehen. Mecklenburger-Platt z.B. ist für mich nur sehr schwer zu verstehen. Friesisch ist eine komplette Fremdsprache für mich, auch mein Vater verstand kein friesisch obwohl er Jahrgang '39 war und in einem reinen Platt-Umfeld aufgewachsen ist.
@windows95_de
@windows95_de 2 ай бұрын
Ja und an der Ostsee schnacken die auch wieder ein anderes Platt wie an der Nordsee. Das wird schwierig diese ganzen Lokalsprachen zu erhalten, aber ich find Plattdeutsch so unfassbar lustig. Bei uns haben das immer die alten Leute in Eckernförde gesprochen. Ich freu mich einfach immer wenn ich es mal höre, was leider selten passiert. Momentan wohne ich in Hamburg und da freu ich mich schon wenn mal jemand wenigstens nen norddeutschen Dialekt hat.
@LEDDi_Matth7-7
@LEDDi_Matth7-7 2 ай бұрын
Jogin Flensburger spricht die ältere Generation auch noch Angeliter Platt nä
@BlackDevilrider68
@BlackDevilrider68 Ай бұрын
Richtig, es gibt in der Plattdeutschen Sprache regionale Unterschiede.
@Bleed1987
@Bleed1987 Ай бұрын
ich komme aus owl (nrw) und das platt hier ist auch wieder anders
@DiegoDanner
@DiegoDanner 3 ай бұрын
Plattdeutsch wird in Süd Brasilien von alter Leute gesprochen.
@Gamer433
@Gamer433 3 ай бұрын
Haha, really? Surely it sounds awesome! :D Especially, in Germany the lower german is differen from town to town. Just 20 km are enough to have other lower german.
@alexanderbock7460
@alexanderbock7460 3 ай бұрын
Also erst mal platt wird überall anders gesprochen und wer platt kann, hört sofort, wer aus welcher Region oder von welchem Dorf kommt. Aber insgesamt sind die Holländer, die Westfriesen und die Norddeutschen die Ostfriesen.
@geistshell
@geistshell 3 ай бұрын
Having learnt Afrikaans throughout primary and high school and German intermittently and now intensely, I can see myself learning Platt, I guess being able to separate the 'language folder' really plays a part, I'd get so confused with Afrikaans and German as a kid 😅
@Schtiewie
@Schtiewie 3 ай бұрын
Krass. Ich gucke euch seit vielen Jahren und plötzlich seid ihr in meiner Heimatstadt 😮❤
@EasyGerman
@EasyGerman 3 ай бұрын
🎉☺️
@Playstation354
@Playstation354 3 ай бұрын
Deren Plattdeutsch klingt aber teilweise leider sehr verhochdeutscht… und übrigens, Plattdeutsch (ursprünglich sächsisch genannt) ist eine eigene Sprache und kein Dialekt!!!!! Plattdeutsch wird eigentlich auch nicht nur in Ostfriesland gesprochen, sondern auch in Schleswig-Holstein, Hamburg, Niedersachsen usw.
@Gamer433
@Gamer433 3 ай бұрын
Plattdeutsch ursprünglich sächsisch? Vielleicht in Sachsen, aber gewiss nicht deutschlandweit. Plattdeutsch selbst spricht man quasi in ganz Deutschland. Ich hier in NRW habe das nordfriesische Platt eher mäßi verstanden. Ist wohl eher ans Dänische angelegt. Das hier ist eher ans Niederländische.
@Playstation354
@Playstation354 3 ай бұрын
@@Gamer433beschäftige dich am besten mal, was mit sächsisch ursprünglich gemeint war… die heutigen sogenannten Sachsen (aus Dresden usw.) haben mit den ursprünglichen Sachsen (aus Norddeutschland) nix zu tun… die Norddeutschen (außer die Friesen) sind eigentlich die richtigen Sachsen
@Vagabund92
@Vagabund92 3 ай бұрын
Niedersachsen + Westphalen etc. hieß früher "Sachsen". Deswegen spricht man bei Engländern auch von Angelsachsen, da die ursprüngliche hauptsächlich aus Niedersachsen stammten. In Skandinavien wird Deutschland teilweise bis heute Sachsen genannt weil die Hanseatischen Kaufleute aus Bremen etc. Sachsen waren und die einzigen Deutschen mit denen Skandinavien Kontakt hatte waren. Das Bundesland Sachsen hingegen hieß Meißen.
@Vagabund92
@Vagabund92 3 ай бұрын
Niederdeutsch spricht man historisch bis ungefähr Düsseldorf. Platt wird oft für Niederdeutsch verwendet seltener aber auch als Synonym für Dialekt. Es kann also sein das Bayern, Pfälzer und Luxemburger behaupten Platt zu sprechen , sie meinen aber damit nicht Niederdeutsch das meistens mit Platt bezeichnet wird
@Þiudiskaz
@Þiudiskaz 3 ай бұрын
​@@Gamer433Nein "Plattdeutsch" ist das echte Sächsisch! Punkt! Die heutigen Möchtegernsachsen sprechen Thüringisch und haben rein gar nichts, sowohl sprachlich als auch geschichtlich, mit den echten Sachsen gemein, außer dass ihr Adelshaus aus Altsachsen stammte! Wir aber stehen in direkter geschichtlicher Kontinuität zu den Altsachsen und sind ihre direkten Nachfahren!
@CT_TravelVlogs
@CT_TravelVlogs 3 ай бұрын
Ich liebe deine Videos💯
@JimInYamaguchi
@JimInYamaguchi 3 ай бұрын
Ich freue mich auf nächste Woche!
@bremus8740
@bremus8740 3 ай бұрын
danke fur video)))
@samanthathurgood6579
@samanthathurgood6579 3 ай бұрын
Durch dieses Video anzuschauen begann ich an meiner eigenen Sprache Irisch zu denken, es wird leider sehr selten in meinem Heimatsland gesprochen und es ist unfassbar trauig zu sehen dass es immernoch schwächer wird. Ich wohne gerade im Ausland und kann Irisch kawm benutzen aber ich versuch es immer zu sprechen vor allem Online. Es war sehr interessant über Plattdeutsch zu leren und ich hoffe dass es nie von austerben bedroht wird wie meine Sprache.
@christophbreitenbach4112
@christophbreitenbach4112 3 ай бұрын
Versucht man nicht auch in Irland, das Irische neu zu beleben? Gibt es keine Schulen mit Unterricht auf Irisch?
@samanthathurgood6579
@samanthathurgood6579 3 ай бұрын
@ das haben wir ganz bestimmt aber es wird nicht ernst genommen und viele Schüler haben da keine Interesse an. Es gibt aber viele, die es doch versuchen die Sprache zu behalten und zu retten. Die Schule machen es so dass die irische Sprache langweilig wird um zu lernen und deswegen gehen die Leute zurück aufs Englisch denn sie finden es nützlicher und interessanter. Die Lernmethoden in den Irischen Schulen sind sehr altmodisch und sehr unpraktisch, besonderes wenn es um das Fach Irish geht, und es gibt auch ein paar Dörfchen außerhalb die Täglich die Sprache benutzt
@samanthathurgood6579
@samanthathurgood6579 3 ай бұрын
@ Das haben wir ganz bestimmt, aber es wird leider nicht ernst genommen und viele Schüler haben da keine Interesse an. Es gibt zum Glück auch viele von uns die es doch versuchen die Sprache im Leben zu halten und zu retten. Die Schule machen es so dass Irisch so ein langweiliges Fach wird denn die Lernmethoden sind sehr altmodisch und unpraktisch. Außerdem Irisch wird nur in den kleinen Dörfchen außerhalb gesprochen und deswegen finden viele Schüler dass Englisch nützlicher ist und sogar auch interessanter. Viele Iren vergessen auch ihre eigene Kultur zu schätzen.
@ElmshornBoy
@ElmshornBoy Ай бұрын
Flensburger Platt hebt dann ab, weil es teils Dänisch ist. Die Verständigung geht damit ebenfalls bis zum südlichsten Punkt Norddeutschlands.
@yeoh.5431
@yeoh.5431 3 ай бұрын
I speak Dutch and the only fragments in the video that I can effortlessly parse without reading the subtitles are actually the Plat dialogues 🤣
@David_le_King.
@David_le_King. 3 ай бұрын
❤❤❤Cari und Januz ich werde Ihnen begegnen wenn ich in Deutschland wäre🎉
@stevehaase9023
@stevehaase9023 3 ай бұрын
For people who want to hear other native speakers as it was always spoken… if you watch the “Fenster zum Moor” video clips and “Schnaps im Wasserkessel”… which are good documentaries with a historical context… then you can hear how East Frisian Low German was and is spoken. The speakers are easy for me to understand, but for others who either aren’t from Ostfriesland or don’t have relatives in East Frisia (or are older and happen to have grown up speaking Low German in the Midwest), they might have to read the (High) German subtitles.
@EasyGerman
@EasyGerman 3 ай бұрын
Thanks for the hints!
@someone6124
@someone6124 2 ай бұрын
Das ist ja richtig memory Lane. Als Hamburger mi Family ausm Emsland erinnert mich das echt an meine Großeltern mit ihren FreundInnen. Sweet.
@samdeboor5656
@samdeboor5656 2 ай бұрын
@holz6661 schrieb: Niederdeutsch ist eine ANDERE Sprache als Hochdeutsch. Nieder und Hochdeutsch liegen feucht fröhlich zusammen unter einer Decke. De grote Differens is de Sound-Shift: helpe p > f helfen, open p > f offen, Da spricht man im rheinischen Dialekt Wörter, die auch in Ostfriesland existieren. Findet man dann auch noch in den südlichen "Alt-Hochdeutschen"-Dialekten Wörter, die im nördlichen "Alt-Englisch" vorkommen, könnte man vermuten, dass in allen Nord, Middel und Süd-Dialekten gleiche, ähnliche und viele ungleiche Wörter vorhanden waren. Nieder und Hochdeutsch kann man nicht trennen, da vieles was uns in der Schule von Märchen-Erzählern als "Hochdeutsch" ( Schul-Deutsch ) verkauft wurde, überhaupt kein "Hochdeutsch" ist. Old English ( North ) Old High German ( South ) English Aecer, Feld Ackar, Feld Acre, Field Apa p > f Affo Ape blind blint blind biter bittar bitter bringan bringan bring Canne Kanna Can Cresse Kressa Cress Flasce Flasca Flask, Bottle Glaes Glas Glass Graes Gras Grass habban haben have Henn Henna Hen Hell Hella Hell Haering, Fisc Hering, Fisk Herring, Fish Horn Horn Horn milde, softe milti mild Nest Nest Nest Ofen Ofan Oven oft ofto often Rinde Rinta, Krusti Rind, Crust smael smal smal Smiþ Smid Black_Smith Sumor Sumar Summer Sunna Sunna Sun Swan Swan Swan Swearm Swarm Swarm Swin Swin Swine un-gebunden un-gibuntan un-bound.....etc.....
@Stroopwafe1
@Stroopwafe1 3 ай бұрын
Ich komme aus den Niederländen, und die Geschichte der meisten habe ich auch erlebt. Meine Großeltern sprachen plat mit meinen Eltern, aber meine Eltern sprachen nicht plat mit mir.
@tanjab.5234
@tanjab.5234 3 ай бұрын
In Idar-Oberstein Rheinland - Pfalz wird uwerstaener blatt geschwaetzt
@biankakoettlitz6979
@biankakoettlitz6979 3 ай бұрын
Platt ist eine tolle Basis, um Norwegisch zu lernen😃
@鬱鬱-e2w
@鬱鬱-e2w 3 ай бұрын
Kvifor?
@biankakoettlitz6979
@biankakoettlitz6979 3 ай бұрын
@@鬱鬱-e2w fordi noen ord er like og noen uttalelser, hvordan man uttaler ord eller bokstaver er svært like , i tillegg er språkene mye, av og til/ einige Worte sind gleich und die Aussprache ähnelt sich und beide Sprachen haben ab und zu eine weiche Aussprache.
@carum1000
@carum1000 2 күн бұрын
Sollte von der Hanse her kommen. In Norwegen ist Platt zur Schriftsprache geworden.
@MrDeanWinchester86
@MrDeanWinchester86 16 күн бұрын
13:24 lüttje tuun war tatsächlich als "kleiner Garten" gemeint :D
@LettersFromAFriend
@LettersFromAFriend 2 ай бұрын
Interessant… ich kannte bisher schnacken und küren, proten war mir neu!
@beatrice5940
@beatrice5940 3 ай бұрын
Off topic : ich finde Linus sehr attraktiv und süß😊
@Gamer433
@Gamer433 3 ай бұрын
Nicht nur Du als Mädel... 😏
@TimWil
@TimWil 3 ай бұрын
@@Gamer433Ditto. Linus is a SNACK.
@willeisinga2089
@willeisinga2089 27 күн бұрын
Ik komm uut Grunn Nederland. Wie proatn Grunnegers. Moar kenn goud Platt proatn as wie noar Leer goan.👍🌹🌹🌹
@soniaflorianova
@soniaflorianova 3 ай бұрын
Sehr interessantes Video, danke EG 🫶
@blömsen
@blömsen 3 ай бұрын
Der Kopf spricht deutsch, das Herz schnackt platt. ❤
@ErwinBlonk
@ErwinBlonk 3 ай бұрын
Plattdeutsch und Standard Niederländisch sind ähnlicher als Hochdeutsch und Standard Niederländisch.
@mamascarlatti
@mamascarlatti 3 ай бұрын
That's what I was thinking - sounds like Dutch
@ccnomad
@ccnomad 3 ай бұрын
Those double vowels!
@DimitriSergeGrosse
@DimitriSergeGrosse 3 ай бұрын
Es gibt viele Übergangsformen zwischen den Standardsprachen 🇳🇱🇩🇪, das sogenannte kontinentalwestgermanische Dialektkontinuum. Die mosel- und rheinfränkischen Dialekte (insbesondere des Niederrheins) weisen auch viele Ähnlichkeiten zum Niederländischen auf. Ich spreche Luxemburgisch, und das hat mir immer beim Niederländischlernen geholfen.
@RayyMusik
@RayyMusik 3 ай бұрын
Meine Vorfahren lebten in Land Wursten (zwischen Bremer- und Cuxhaven) achter ‘n Diek. Das dortige Platt ist ziemlich anders als das ostfriesische hier im Video. Aber letztlich ist es sogar von Dorf zu Dorf unterschiedlich.
@Þiudiskaz
@Þiudiskaz 3 ай бұрын
​@@mamascarlattino, dutch sounds like low saxon not the other way around.
@juanfran579
@juanfran579 23 күн бұрын
Ik vind platt mooi. Ik kan dat niet goed schnacken aber so'n büschen. Ik leer nu nederlaands. Doordaat de taal heel soortgelijk is, moet het wel klopen tussen de twee ( maar improviseerd is natuurlijk met fouten).
@josephade-x7i
@josephade-x7i 3 ай бұрын
Hi!! Ich bin duetscher (und idigener). Ich spreche eine indigene Sprache namens Nishnaabemowin und ich lerne gerade auch erst Deutsch hier gucke KZbinan. Ich bin ein Anfänger. sorry if i miswrote my German is poor. Gaash wii gegoo ninda-inendsii nishnaabemyaanh. Nda-ni-gjitoon gwa.
@rolfbrunner3016
@rolfbrunner3016 3 ай бұрын
Herrlich das Platt.Bitte lasst es nicht untergehen.Fördert es bitte
@9909กกบ้าน
@9909กกบ้าน 3 ай бұрын
I'm a foreigner and I heard him said "und wat heb ik noch moacht" at 14.03
@patriciawagner1139
@patriciawagner1139 Күн бұрын
Plattdeutsch ist sooooo wichtig!!! Hilft sogar bei Menschlichkeit und ob man es glaubt oder nicht im Französischem . Hätte das nie gedacht!
@joalexsg9741
@joalexsg9741 19 сағат бұрын
Ich liebe Nieder Sächsisch (Low Saxon)!
@pguser
@pguser 3 ай бұрын
Hi
@carum1000
@carum1000 2 күн бұрын
Ich spreche mein niedersächsisches Platt auch in Schleswig Holstein und in Mecklenburg. Man muss nur zulassen dass einige Wörter anders sind. Einfach nachfragen, dann gibt es keine Probleme. Schwieriger ist es, wenn man sich hochdeutsch kennen gelernt hat und dann den Dreh zu Platt schaffen soll. Einen Schulkollegen von 1963 habe ich beim Treffen einfach gefragt, ob er Platt spricht. Positiv. Aber damals in der Schule in Bremen sprach niemand ein Wort Platt, um nicht zu verraten, dass man vom Lande kam.
@InglésconRobert2025
@InglésconRobert2025 3 ай бұрын
Next episode: Carrie’s constant Denglisch
@NeidzwiedzKowal
@NeidzwiedzKowal 3 ай бұрын
Wie andere bereits gesagt haben, klingt Plattdeutsch für einen englischen Muttersprachler wie Niederländisch mit deutschem Akzent
@georgsiefkes593
@georgsiefkes593 3 ай бұрын
5:25 Nicht "in der Moor", sondern "in Neermoor". Ein hübscher, historischer Ort, den jeder Ostfrieslandurlauber gesehen haben sollte.
@SIC647
@SIC647 3 ай бұрын
My brain just broke. I understand it, but I partly understand it partly as German (I speak German) and partly as Danish. 😅
@NMVJ
@NMVJ 3 ай бұрын
It sounds like Dutch...they use ik for ich
@eastfrisian_88
@eastfrisian_88 3 ай бұрын
​@@NMVJ The east frisian variety of Low German has more words and grammar similarities from Dutch ... example: to speak, proten (Low German), praten (Dutch)....garden, tuun (Low German), tuin (Dutch). In other areas in Low German they'd say snacken and goarden.
@Gamer433
@Gamer433 3 ай бұрын
The nothern lower german (Plattdeutsch) sounds more danish, becausem its near their border. Where I live, its near the durch border and our lower german is more to the dutch language.
@SIC647
@SIC647 3 ай бұрын
@@eastfrisian_88 snacken is the closest to Danish. We say "snakke"
@HenryVandenburgh
@HenryVandenburgh 3 ай бұрын
"Schnaker" ist sprechen auf Norwegisch. Interessant.
@Quzinqa1122
@Quzinqa1122 3 ай бұрын
Yes, and "snacka" means "talk" or "speak" in Swedish slang. Otherwise we say "prata" or "tala".
@HerrTelef
@HerrTelef 3 күн бұрын
Leer ist eine wunderschöne Stadt! Und Plattdeutsch ist klasse. Leider kann ich es auch nur verstehen und nicht sprechen. Liebe Grüße aus NOH!
@YourCreepyUncle.
@YourCreepyUncle. 24 күн бұрын
Low German is NOT a variety of the German language. The term 'variety' implies descent and Low German did not at all descend from High German.
@vincentanno1997
@vincentanno1997 3 ай бұрын
Haha teilweise etwas falsch übersetzt, aber passt schon. Schön, dass ihr darüber ein Video gemacht habt :D
@hoathanatos6179
@hoathanatos6179 3 ай бұрын
Meanwhile as a Canadian, I can only speak Low Pomeranian fluently, which is a Low German dialect spoken in North-Western Poland, where my grandparents came from.
@cassella1970
@cassella1970 Ай бұрын
Das war ganz toll!
@damion2226
@damion2226 3 ай бұрын
Sehr cool Thema!
@ovarbo769
@ovarbo769 3 ай бұрын
Bei 5:01 ist meine ich ein Übersetzungsfehler. Wenn ich die Frau richtig verstehe, sagt sie nicht dass es für die Älteren in Seniorenheim wichtig sei Platt zu sprechen, sondern dass es leichter ("lichter") für die Älteren ist.
@heribertschadendorf81
@heribertschadendorf81 3 ай бұрын
Das hast Du richtig verstanden! Viele der Bewohner sind Ostfriesen und dementsprechend im Plattdeutschen aufgewachsen, da ist die direkte Ansprache auf Platt verständlicher und ...ganz wichtig...viel persönlicher! LG von mir ....der Mann neben der Frau!
@MS-lq8ik
@MS-lq8ik 3 ай бұрын
Spannend wie unterschiedlich die Leute auf der Straße die Wiederkehr von Platt sehen, die meisten sind aber dafür, liebe Grüsse an Euch 😊
@gabrielecoskun1940
@gabrielecoskun1940 Ай бұрын
Also meine Großeltern haben immer platt deutsch gesprochen. Leider nicht soviel mit mir, untereinander darum hab ich nicht so gut gelernt zu sprechen. Jetzt wohne ich auf einem Dorf und bedauere es manchmal ich finde es ist eine schöne Sprache die nicht aussterben sollte. Liebe Grüße Gabi 😊
@user.ax.8217
@user.ax.8217 15 күн бұрын
"Kumm, latt us al weier ´n birden Plattdütsch köern." Diesen Satz kenne ich noch aus meiner Familie, und ich bin in Ostwestfalen aufgewachsen. Heute scheint Platt hier so ziemlich ausgestorben zu sein. Ich finde, es ist eine sehr gemütliche Sprache.
@emo122009
@emo122009 3 ай бұрын
Leuke taal. Deze taal lijkt meer op het Nederlands dan op het Hochdeutsch. Ik versta alles.
@lillilocke1410
@lillilocke1410 Ай бұрын
Ja, ich hab mal nen holländischen "Asterix" gelesen, einfach herrlich. Bin mit Plattdeutsch aufgewachsen.
@BouzerdoumAmin
@BouzerdoumAmin 3 ай бұрын
Germany ❤❤❤❤
@Gamer433
@Gamer433 3 ай бұрын
Germany's answer: ❤❤❤❤
@achimgrepa886
@achimgrepa886 Ай бұрын
Schöner Bericht,häbt ji gaut mokt, Gruß Achim aus dem Cuxland
@mallenge
@mallenge 3 ай бұрын
Is it my impression or it is highly related to Dutch? Very interesting.
@autumnphillips151
@autumnphillips151 3 ай бұрын
It seems more similar to Dutch because it’s a West Germanic language that, unlike the High German languages, didn’t undergo the High German consonant shift. And also possibly because it was the lingua franca of the Hanseatic League and is spoken in the northeast of the Netherlands as well (where a singer-songwriter named Daniël Lohues who made a lovely Low German/Low Saxon song called “Widukind” that I’m fond of was born and raised). It had a humongous influence on the Scandinavian languages, I know, and I’d be surprised if it didn’t do the same to Dutch. But its closest relatives are the Anglo-Frisian languages-English, Scots, West Frisian, North Frisian, and Saterland Frisian-not Dutch or German, because it’s a North Sea Germanic language, not Weser-Rhine Germanic or Elbe Germanic.
@theChaosKe
@theChaosKe 3 ай бұрын
Historically when dutch and germans were still considered to be one group (which the english just called dutch) low franconian and low saxon would be both grouped together as low german. So yes it is no coincidence. Nowadays the term low german is only used for the low saxon dialects, while almost all low franconian dialects are referred to as dutch.
@dorisb.6301
@dorisb.6301 26 күн бұрын
Liebe Cari: das Wort heißt Variante.
@Dalaruan
@Dalaruan 3 ай бұрын
Dat löppt sech aalns t'recht! 😂 Grüße aus dem Norden
@merc340sr
@merc340sr 3 ай бұрын
Interesting. "schnacken" looks like "snakker" in Danish and Norwegian...
@kerstinej
@kerstinej 3 ай бұрын
And ”snackar” in Swedish
@merc340sr
@merc340sr 3 ай бұрын
@@kerstinej Thank you! I remember from Swedish language tapes/CDs I use to listen to, they used "talar". In any event, when I was in Denmark, I asked a gentleman: "Talar ni engleska?". He answered right away by saying "Nej!" So I presume "talar" and ”snackar” may be used interchangeably throughout Scandinavia.
@InNoSenceNonsence
@InNoSenceNonsence 3 ай бұрын
Moin moin. War kurz bei Leer zum Besuch. War nicht buchstäblich leer.
@ronaldmenge2542
@ronaldmenge2542 3 ай бұрын
es ist wirklich eine gute Idee, den Kindern wieder mehr Platt in der Schule im Norden näher zu bringen.Schön wäre es, wenn alle Dialekt sprechenden Bundesländer dies in den Lehrplan aufnehmen würden.
@marcfischer8644
@marcfischer8644 2 ай бұрын
Ich kumm uss Lothringe in Oschtfronkräich, miner Babbe reddt ë däitscher Dialekt awer 's isch so gut wie ussgestorb. Ich kinn nur noch in Luxembursch oder im Saarlond däitsch redde.
@theaudioforge356
@theaudioforge356 3 ай бұрын
Iedereen spreekt ABN (Algemeen beschaafd Nederlands) maar wie spreekt er onbeschaafd Nederlands. Is een beetje dezelfde vergelijking.... maar ok.
@ossicalifornia
@ossicalifornia 3 ай бұрын
Für mich als Österreicher ist Plattdeutsch ein Buch mit sieben Siegeln. Aber ich vermute wenn Deutsche uns zuhören beim Dialekt sprechen, verstehen die auch das wenigste.
@16-BitGuy
@16-BitGuy 3 ай бұрын
Exakt. Außer die Bayern und teils die Schwaben.
@peterp25
@peterp25 3 ай бұрын
In Paraguay gibt es Siedlungen in denen Plattdeutsch gesprochen wird. Eine Freundin unserer Familie war schon mehrmals dort. Sie hat eine App in der sind Teile der Bibel auf Platdeutsch. Die Evangelien kann man sich sogar als Audio parallel zum Lesen anhören.
@EasyGerman
@EasyGerman 3 ай бұрын
Wow, sehr interessant!
@ChristianGiebels
@ChristianGiebels Ай бұрын
It sounds like Dutch Frisian or lower Saxon what is spoken in East Netherlands.
@genossemaxx
@genossemaxx 11 күн бұрын
Sehr sympathische herzliche Menschen in diesen Interviews! Schade dass solche Dialekte und Sprachvariationen großflächig austerben..
@_gus1723
@_gus1723 Ай бұрын
Ich lerne gerade "gebrochen deutsch", dass ist in Bremen die Zukunft!
@kyrax888
@kyrax888 3 ай бұрын
Wir haben in meinem Teil von England das gleiche Problem, wo niemand unsere eigene Sprache sprechen will, also stirbt es einfach.
High German vs. Low German
23:43
Easy German
Рет қаралды 253 М.
Chain Game Strong ⛓️
00:21
Anwar Jibawi
Рет қаралды 41 МЛН
“Don’t stop the chances.”
00:44
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 62 МЛН
Support each other🤝
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 81 МЛН
Public Transport in Slow German | Super Easy German 239
15:19
Easy German
Рет қаралды 579 М.
Are Germans Happy? | Easy German 549
13:33
Easy German
Рет қаралды 245 М.
Is It Hard to Make Friends in Germany? | Easy German 566
16:13
Easy German
Рет қаралды 230 М.
What's your favourite country? | Easy German 306
9:24
Easy German
Рет қаралды 1,2 МЛН
What's the Story of Your Life? | Easy German 583
15:25
Easy German
Рет қаралды 189 М.
We Asked People in Hamburg What They Earn | Easy German 564
16:24
Easy German
Рет қаралды 573 М.
What's Childhood in Germany Like? | Easy German 584
14:35
Easy German
Рет қаралды 141 М.
Chain Game Strong ⛓️
00:21
Anwar Jibawi
Рет қаралды 41 МЛН