ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE DISNEY Y DREAMWORKS

  Рет қаралды 3,393

El Rodeo De Fran

El Rodeo De Fran

19 күн бұрын

ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE DISNEY Y DREAMWORKS
Si quieres una camiseta como las mías, entra en Pampling desde aquí www.pampling.com/ y consigue un 20% de descuento introduciendo el código RODEO durante tu compra.
Puedes apoyar el canal aquí:
Patreon: / elrodeodefran
CANAL SECUNDARIO: / @nakamadon
SÍGUEME EN TWITCH: / elrodeodefran
INSTAGRAM: / elrodeodefran
PAYPAL: www.paypal.me/elrodeodefran?l
TWITTER: / rodeofran
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
allowance is made for "fair use"
for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use

Пікірлер: 22
@tonnyparodi7303
@tonnyparodi7303 16 күн бұрын
El español le falta matiz bastante. El latino lo es todo. Pero cada uno con su gusto de doblaje no vale picarse 😎
@benjaminromero5919
@benjaminromero5919 17 күн бұрын
7:10 xd estoy un 99% seguro de que ese es el doblaje argentino
@MarchenaS05
@MarchenaS05 17 күн бұрын
La escena de Tai long en latino es una joya
@giovannidelarosa418
@giovannidelarosa418 17 күн бұрын
Una palanqueta es un dulce mexicano hecho de cacahuate con cobertura de caramelo
@leonardbluey
@leonardbluey 17 күн бұрын
no tiene sentido reaccionar a partes asi, siento que es mejor que reaccionen a partes mas largas para q entiendan mucho mejor la escena (???) humilde opinión.
@sebastiansh3884
@sebastiansh3884 17 күн бұрын
7:08 creo que es un re doblaje o no se exactamente de donde es pero no era como lo recordaba :v
@charLieibanez.
@charLieibanez. 14 күн бұрын
es la version Argentina. que metida de pata haha
@tenochortiz5487
@tenochortiz5487 17 күн бұрын
Reaccione a doblajes perrones de inusebas 😂
@Iv4n0vich
@Iv4n0vich 17 күн бұрын
Las palanquetas son barras de cacahuates unidas por caramelo, pero deben ser fáciles de morder porque algunas pueden ser de caramelo muy macizo y te pueden romper un diente si intentas romperla con fuerza
@jorgecondem.1344
@jorgecondem.1344 17 күн бұрын
En España les dicen Cacahuetes cacahuAtes cacahuEtes No te van a entender
@hilariasandoval4
@hilariasandoval4 17 күн бұрын
La era del hielo 1 creo que fran iba a elegir el "latino"
@cambasucha302
@cambasucha302 17 күн бұрын
Pero si en latino tambien hace el gesto de la boca el joker
@julianzamudio6964
@julianzamudio6964 17 күн бұрын
para perder 13 a 11 en un video reaccionado por españoles nada mal (?, no se si la reaccionaron ya pero en caso de que no, podrian reaccionar a "quiero mi graduación" de phineas y ferb? es muy buena en ambos doblajes
@user-vi9pi5zs6l
@user-vi9pi5zs6l 17 күн бұрын
Tai lung es mejor en latino es una leyenda Blas García chécate el vídeo de jeffar ahí compara 6 doblajes un momento épico y explica por qué el maestro Blas García supera a todos los demas actores de doblaje incluyendo al original
@user-ok8tk7yj8w
@user-ok8tk7yj8w 17 күн бұрын
Sigan así 😃😸
@alexiosandrade563
@alexiosandrade563 Күн бұрын
intimidacion?, lo mismo decia cuando una escena en latino iba asi en videos anteriores, pero bueno cada quien
@davidzabalaroldan7332
@davidzabalaroldan7332 14 күн бұрын
Es un raro escuchar una parte tan corta...
@santiagocamelo1019
@santiagocamelo1019 17 күн бұрын
Saluditos
@elvasquezjv.c8381
@elvasquezjv.c8381 14 күн бұрын
1) No se como es el intro completo de phineas y ferb en castellano, pero como vas a decir que en latino no rima, osea, es verdad que en esa partecita del latino no rima, pero en castellano tampoco lo hace mi loco. 2) Wtf con los croods en castellano, el chiste esta incompleto, como va a decir "eso rima con otra cosa" cuando ni siquiera dijo con que rimo. El siguiente es un punto en general, no solo de este video. --Un punto muy malo a mi parecer es que ustedes siempre ven mucho la parte de rimar en una canción y no entiendo el porque, muchas veces se fuerza demasiado una rima por mas bien que quede teórica y fonéticamente, queda poco natural/profesional o raro. Igualmente con la parte de jugar con la intensidad de las voces, yo no digo que no se tenga que hacer o que se tenga que ignorar, pero que en cada canción se tenga que notar el aumento o disminución del tono tan vívidamente en cada parte, como un sube y baja, puede arruinar el ritmo y estilo musical de algunos tipos de canciones (cosa que para mi ha pasado mucho), quedando como un poema con melodía o un intercalado de estrofas que queda insípida al final de todo sin importar que tan buena letra tenga.
@milii_agf
@milii_agf 17 күн бұрын
holaa
@user-vi9pi5zs6l
@user-vi9pi5zs6l 17 күн бұрын
Megamente tiene la voz del maestro Carralero voz en su momento de Will Smith desde el príncipe del rap ahora ecMario Filio a mi no me gusta mucho
@ernestofloressanchez9236
@ernestofloressanchez9236 17 күн бұрын
No es por ser mala onda pero prefiero a Carlos Segundo en Will Hancock En busca de la felicidad Las 2 primeras de bad boys (o 2 policías rebeldes como se les puso a esas 2 primeras)
Вечный ДВИГАТЕЛЬ!⚙️ #shorts
00:27
Гараж 54
Рет қаралды 14 МЛН
Khó thế mà cũng làm được || How did the police do that? #shorts
01:00
БОЛЬШОЙ ПЕТУШОК #shorts
00:21
Паша Осадчий
Рет қаралды 8 МЛН
ESPAÑOLES REACCIONAN DOBLAJE LATINO vs ESPAÑOL ¿CUAL ES MEJOR?
18:05
Hazbin Hotel | Episodio 1 reacción 😇
26:05
kagtac
Рет қаралды 2,3 М.
VIENDO POR PRIMERA VEZ TOY STORY 4b(2019) pelicula REACCION
1:35:21
AcrossCinematv
Рет қаралды 7 М.
Вечный ДВИГАТЕЛЬ!⚙️ #shorts
00:27
Гараж 54
Рет қаралды 14 МЛН