Española reaccionando a QUIERO MOVER EL BOTE - MADAGASCAR | doblaje CASTELLANO vs LATINO

  Рет қаралды 41,772

Cosas de brujas

Cosas de brujas

Күн бұрын

Пікірлер: 65
@reto4270
@reto4270 Жыл бұрын
La cancion QUIERO MOVER EL BOTE es lo que mas caracterizó al rey julien
@kaschivita
@kaschivita 2 жыл бұрын
Julien en latino es brutal sin duda se roba el show por encima de los protagonista que son Alex y sus amigos, se me hace más pegajosa la canción de Quiero mover el bote, y no sé si tengo mala audición de su país he escuchado en vez de marcha, la palabra matcha... Y así como a ustedes en España les puede sonar raro el mover el bote mismo me ha pasado con ponerme en marcha, curioso e interesante como el doblaje se adapta al país o región, saludos, por cierto tengo poco de ver sus videos y me entretiene demasiado, gracias por ser tan ecuánime
@el-gatoprimo7448
@el-gatoprimo7448 2 жыл бұрын
Estoy de acuerdo 😺👌
@hugoestrada2549
@hugoestrada2549 Жыл бұрын
Personajes más queridos Julien y los pingüinos,......... quien son Alex y sus amigos
@kaschivita
@kaschivita Жыл бұрын
@@hugoestrada2549 y si, Julien, Mort, los pingüinos todos ellos son por lo que amamos y recordamos Madagascar
@shaoranmd
@shaoranmd 2 жыл бұрын
Amé la reacción
@COSASDEBRUJAS
@COSASDEBRUJAS 2 жыл бұрын
❤️❤️❤️❤️
@davidvillarroel8886
@davidvillarroel8886 2 жыл бұрын
la versión latina le da un carisma una forma de hablar es mejor
@jemdrypadillavasquez
@jemdrypadillavasquez 2 жыл бұрын
Excelente reacción brujita...me fascinó que reaccionaras a este temazo de la peli Madagascar...estupendos ambos doblajes...me gustó mucho la voz del actor de doblaje de España...lo hizo genial...le puso mucho ritmo al personaje...de verdad me gustó muchísimo...y concuerdo con tigo...yo también me quedo con la versión latina...es que ese personaje en latino me encanta...es brutalizimo...otra vez quiero agradecerte por tus maravillosas reacciones...eres la mejor...te mando un abrazote...un besote...y muchas bendiciones...cuídate mucho bella😘❤❤❤
@gusgamerff8823
@gusgamerff8823 11 ай бұрын
Los latinos nos lanzamos una rimas pegasojas con tremendo floww🎉
@JuanD_MJ
@JuanD_MJ Жыл бұрын
Julien latino es otra cosa El actor hizo perfecto al personaje desde siempre, con los mismos modismos, con la misma interpretación y con tanto carisma Ese personaje tiene mucho dado por el actor de doblaje, desde la forma de hablar, su acento, cada inflexión en las frases, suena muy natural
@wilverleal3692
@wilverleal3692 Күн бұрын
El actor se llama Mario Filio
@Vladimir-Castillo
@Vladimir-Castillo 2 жыл бұрын
Puedes reaccionar a "Inspiración" "Un regalo mágico" y "Sólo tú" de Encantó 🕯️🌺 y me encantó tu reacción 💙
@b.duster2389
@b.duster2389 Жыл бұрын
Porque martin en español de españa habla como cubano? XD
@antoniocaceres1015
@antoniocaceres1015 2 жыл бұрын
No, no hay comparación tu eres la mejor🙆
@MichaelOdonnell-xd7dc
@MichaelOdonnell-xd7dc 7 ай бұрын
Independientemente de la traducción, el latino se escucha mucho más animado, realmente parece un cantante de reggaeton o algo así
@abdeljared9514
@abdeljared9514 Ай бұрын
Me gusta la versión latina
@EdwardNashville
@EdwardNashville 2 жыл бұрын
Dato curioso: I like it move it move it está basada en me gusta el mueve mueve de Sandy y Papo un dúo de cantantes de Hip-hop y merengue Dominicanos, por eso el acento del rey Julien está "correcto" pero no tanto si se piensa que están en África XD. Saludos besos y abrazos.
@miguelangelsaenzvillanueva143
@miguelangelsaenzvillanueva143 2 жыл бұрын
Hola Brujita linda. Coincido que el "I like to move it" es insuperable , sobretodo siendo un rap puro de los 80s que todos bailamos años atrás, que si no fuera por el doblaje jamás hubieran imaginado escucharla en español u otro idioma. Cómo bien dices en el latino🇲🇽 la personificación del Rey Yulian es tan buena que le perdono que cante hasta "ice ice baby" o "I didn't do it" hasta "gangsta paradise" podría escuchar en él 😆😁😂. Te recomiendo muchísimo ver esa saga también por los pingüinos que son igual de buenos. Te mando un enorme Lóoch (abrazo en lengua maya) 🤗 a la distancia virtuadigital psicológico telepáticamente transportado y sanitizado 😆😁 desde Mérida Yucatán 🇲🇽👍🏼🇪🇸
@santiagomunoz6587
@santiagomunoz6587 Жыл бұрын
Julien en español es Árabe Jajaja
@user-iu5fk8op7t_MARTAMULTISHIP
@user-iu5fk8op7t_MARTAMULTISHIP 8 ай бұрын
❤❤❤ latina de nacimiento ❤❤❤saludos desde república dominicana Monserrate
@LeoGamer_132
@LeoGamer_132 2 жыл бұрын
Yo prefiero el doblaje Latino El Castellano es super raro 😎🤙😅
@leonardocolmenares4322
@leonardocolmenares4322 Жыл бұрын
La latina es muy buena tiene un ritmo pegajoso …. Marcha suena a marcha militar no se no pega se escucha extraño 😅!
@ElMundodelasmujeres
@ElMundodelasmujeres 9 ай бұрын
La Versión Original es Africana de principios de los 90
@wilderness_over
@wilderness_over Ай бұрын
Ritmo Latino kzbin.info/www/bejne/d3vCgItjrJx6lbMsi=qhFh_nIkNil7EYDY el original.
@jonasgregorioquinterochapa685
@jonasgregorioquinterochapa685 2 жыл бұрын
Creo que las voces influyen mucho, por eso la latina se escucha mejor... me encantan esas películas pero el rey Julien se roba el show jajajajajajaja
@johendrygonzalez3506
@johendrygonzalez3506 Жыл бұрын
De todo Madagascar me gustó mucho más la canción grande rey Julie
@joselaureano8707
@joselaureano8707 5 ай бұрын
El actor de doblaje en español latino es Mario filo. Exelente actor de doblaje. Saludos
@antonydeza741
@antonydeza741 2 жыл бұрын
Para los q no entienden bote se refiere al trasero
@eduardofloresurrutia2495
@eduardofloresurrutia2495 8 ай бұрын
Hola linda soy mexicano y mi voto es para el rey julien latino su tono y la canción es muy buena muy buen doblaje español españa pero el latino es mejor
@guadalupeperez9340
@guadalupeperez9340 2 жыл бұрын
Es una de mis canciones favoritas, me gustaria escucharla completa con tu opinion UwU. Gracias por la reaccion :) Nota: En mexico el bote se refiere a mover las caderas o el cuerpo XD
@evelisvilchez4499
@evelisvilchez4499 2 жыл бұрын
Quiero mover el bote significa quiero mover el C-----O
@LeoGamer_132
@LeoGamer_132 2 жыл бұрын
Aparte la canción completá que sale en los créditos son diálogos la canción mejora mil veces más 😆
@Fernanflooelcrack99.99
@Fernanflooelcrack99.99 11 ай бұрын
No quiero ser malo ni nada de eso pero el español latino siempre le gana al español de españa
@tyroneajpacaja6908
@tyroneajpacaja6908 2 жыл бұрын
Saludos
@leonardonewtont5474
@leonardonewtont5474 2 жыл бұрын
La versión española entra bien. Tienes mucha razón sin embargo, la versión latina es mas pegajosa y cañera. Saludos brujita.😉👍
@marcaregistrada4651
@marcaregistrada4651 2 жыл бұрын
Puro ritmo caribeño
@Super3lvis
@Super3lvis 2 жыл бұрын
Siento que si se usará la voz del Julien latino la versión castellana no estaría mal. Digo la letra está buena pero la voz no pega
@maricelaguandique5704
@maricelaguandique5704 2 жыл бұрын
hola hermosa🥰🥰
@JuanRamirez-ix7xd
@JuanRamirez-ix7xd 2 жыл бұрын
no es ltino ...Es doblaje Mexicano Mexicano....saludos
@COSASDEBRUJAS
@COSASDEBRUJAS 2 жыл бұрын
Se entiende que a pesar d estar doblado en México, el acento es latino, y el español es castellano. Saludos
@JuanRamirez-ix7xd
@JuanRamirez-ix7xd 2 жыл бұрын
@@COSASDEBRUJAS woww primera ves q veo tu canal y te soy sincero no pense q responderias .... no esta de mas q algunas veces digas q es Mexicano.... SALUDOSSSSSSSSSSS
@juanmaesquivel1409
@juanmaesquivel1409 2 жыл бұрын
Es latino
@JuanRamirez-ix7xd
@JuanRamirez-ix7xd 2 жыл бұрын
@@juanmaesquivel1409 xq?? de que pais son las voces?? valoren el trabajo y no hablen en plural.
@juanmaesquivel1409
@juanmaesquivel1409 2 жыл бұрын
@@JuanRamirez-ix7xd El doblaje de Gravity falls se hizo en Argentina y el doblaje de invencible se hizo en salvador , no todo es México capo
@ricardoagustinmendozarivas8509
@ricardoagustinmendozarivas8509 2 жыл бұрын
menos mal qué no reaccionó a japone.
@davidvillarroel8886
@davidvillarroel8886 2 жыл бұрын
que va la castellana no tiene vida comparada con la latina la versión de México es mejor
@aww.katiie6857
@aww.katiie6857 2 жыл бұрын
no
@aww.katiie6857
@aww.katiie6857 Жыл бұрын
@Belén Torres no
@aww.katiie6857
@aww.katiie6857 Жыл бұрын
@Belén Torres no
@maxAcost-b4h
@maxAcost-b4h 3 ай бұрын
Si​@@aww.katiie6857
@maxAcost-b4h
@maxAcost-b4h 3 ай бұрын
​@siaww.katiie6857
@ElMundodelasmujeres
@ElMundodelasmujeres 9 ай бұрын
La Versión latino no cambia la Letra de la Canción y repite pedazos.
@florinsubtirelu9841
@florinsubtirelu9841 5 ай бұрын
Yo vi la serie de los pingüinos de Madagascar y la voz Castellana le da mil millones de vueltas a la Mexicana. Que es la misma que en la película Madagascar,la castellana.
@rommeleduardoumanzor5818
@rommeleduardoumanzor5818 26 күн бұрын
Muy respetable tu opinión! Para gustos se hicieron los colores saludos 😅
@juliuscesarsagitario6507
@juliuscesarsagitario6507 Жыл бұрын
Latino tiene mejor ritmo
How Many Balloons To Make A Store Fly?
00:22
MrBeast
Рет қаралды 172 МЛН
Twin Telepathy Challenge!
00:23
Stokes Twins
Рет қаралды 137 МЛН
Sigma Kid Mistake #funny #sigma
00:17
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 16 МЛН
Мясо вегана? 🧐 @Whatthefshow
01:01
История одного вокалиста
Рет қаралды 3,4 МЛН
MADAGASCAR: Doblaje Español VS Ingles VS Latino
6:47
Soy Lisny GF
Рет қаралды 257 М.
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO DE MADAGASCAR 3
12:28
El Rodeo De Fran
Рет қаралды 18 М.
How Many Balloons To Make A Store Fly?
00:22
MrBeast
Рет қаралды 172 МЛН