No video

ESPAÑOLES REACCIONAN DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL ¿CUAL ES MEJOR?

  Рет қаралды 273,392

Jon Sinache

Jon Sinache

Күн бұрын

SUSCRIBETE PARA UNIRTE A LA FAMILIA MAS SINACHERA! --- / jonsinache
Instagram Moni : / monitameron
Instagram Jon : / jon_sinache
Créditos al video original : • Video
Facebook : / jon-sinache-1081249728...
Twitter : / jonsinache
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Contacto comercial : a35jonas@hotmail.com
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
!Encantad@s! Somos Moni y Jon, sientate, disfruta, y descubre México con nosotros!
Mas videos de nuestras recetas mexicanas! : • ESPAÑOLES PROBANDO ENC...
Mas videos conociendo México! : • CONOCEMOS BACALAR Y LA...
Cámara que utilizamos : www.amazon.es/...
Ordenador con el que editamos : www.amazon.es/...
Programa con el que editamos : Adobe Premiere Pro
#doblaje #latino #español #españoles #reaccionan #jonsinache

Пікірлер: 655
@JonSinache
@JonSinache 3 жыл бұрын
¿QUÉ DOBLAJE PREFERIS? ❤ GRACIAS POR EL APOYO FAMILIA ❤
@dileryolague2227
@dileryolague2227 3 жыл бұрын
Según yo a Eugenio le dieron la libertad de ponerle su humor y a otros actores de doblaje solo lo doblaron literalmente del idioma original
@felipediaz958
@felipediaz958 3 жыл бұрын
La voz de burro es de Eugenio derves
@Rosspura
@Rosspura 3 жыл бұрын
Parecido ? Valla españoles de algunos que no saben jajajja parecido en lagunas personajes nica el único igual es gato con botas que si es el mismo actor jajaja
@rafaelesquivel4602
@rafaelesquivel4602 3 жыл бұрын
El doblaje latino (quien hace la voz de burro es Eugenio Derbez)
@janmart1581
@janmart1581 3 жыл бұрын
Latino obviooo
@mich4797
@mich4797 3 жыл бұрын
Ostras, dato interesante: Uno de los directores de Shrek vino a México a ver la película y se dió cuenta que las personas se reían más con la versión latina que con la original xd.
@efraa.ds3
@efraa.ds3 3 жыл бұрын
Si de hecho si
@jesusgiron1943
@jesusgiron1943 3 жыл бұрын
@García Anzures Sofía así es, Eugenio Derbez es un genio
@nwmb6576
@nwmb6576 3 жыл бұрын
@García Anzures Sofía No cambió el guión, solamente el director del doblaje le dio autoridad a Eugenio y a otros actores para poner modismos en su libreto ya que el sueldo era bajo para todos y esos cambios eran para recompensar el sueldo bajo xd Esto en la primera película pero como tuvo mucho éxito aumentaron el presupuesto para la secuela y los modismos se quedaron
@angelarodriguezgonzalez2764
@angelarodriguezgonzalez2764 3 жыл бұрын
Eso es porque los latinos nos reímos más
@dannasofia5159
@dannasofia5159 3 жыл бұрын
La versión Mexicana esta bien chida
@nataliassvv
@nataliassvv 3 жыл бұрын
Me quede esperando el "Bromeas? Es un papucho. Su cara está tallada por los mismísimos ángeles"
@erickginer7214
@erickginer7214 3 жыл бұрын
Esa escena no es de shrek 3? PD. Su mejor dialogo
@TheIris44
@TheIris44 3 жыл бұрын
@@erickginer7214 Es de la 2 la escena
@akatsim18
@akatsim18 3 жыл бұрын
@@erickginer7214 es de la 2, cuando ya convertidos van a la taberna 🤣🤣🤣🤣 ahhhh esa escena es épica 🤣🤣🤣
@jimenaarcegonzalez4924
@jimenaarcegonzalez4924 3 жыл бұрын
Seeee
@JuanLuisBlas
@JuanLuisBlas 3 жыл бұрын
Yo con la de "el chancho volador"
@ismaelvargas-osiris6108
@ismaelvargas-osiris6108 3 жыл бұрын
El gato tiene la voz de Antonio Banderas en inglés, latino y castellano. 😎 Justo hablaron cuando en latino dice: Por ti, baby, sería Batman. xD
@dileryolague2227
@dileryolague2227 3 жыл бұрын
No estoy segura pero según yo Antonio Banderas lo tradujo creo que hasta 6 idiomas sus diálogos
@ismaelvargas-osiris6108
@ismaelvargas-osiris6108 3 жыл бұрын
@@dileryolague2227 Me reduje a lo que estaba seguro, pero ¡hey, no me sorprendería!
@Hope_smile-hf4df
@Hope_smile-hf4df 3 жыл бұрын
De veras?? :0
@wendolynegonzalez3017
@wendolynegonzalez3017 3 жыл бұрын
@@dileryolague2227 oohh
@reto4270
@reto4270 Жыл бұрын
España Por ti baby... soy lo que sea México Por ti baby... sería Batman
@Alberto-ts5vx
@Alberto-ts5vx 3 жыл бұрын
El actor q hace a Burro es nuestro querido EUGENIO DERBEZ ludovico en la familia P.Luche
@kathyacastelan5610
@kathyacastelan5610 3 жыл бұрын
si y tiene varios doblajes no solo el de burro los cuales son muy buenos y graciosos XD
@lilared2307
@lilared2307 3 жыл бұрын
Jajaja Jajaja tú querido.
@danielibarra9939
@danielibarra9939 3 жыл бұрын
@@lilared2307 Nmms renegar de Derbez es descartar algunas de las mejores comedias y algunos de los mejores comediantes.
@olgarabadan4984
@olgarabadan4984 3 жыл бұрын
Querido? 🤮
@lilared2307
@lilared2307 3 жыл бұрын
@@danielibarra9939 Jajaja es de lo más chafa de comediantes que tenemos.
@wereverinfamousdead
@wereverinfamousdead 3 жыл бұрын
3:33 Antes de que existiera la televisión en México los hombres les preguntaban a las mujeres “¿a qué hora vas/irás por el pan?”, ya que sería el único momento en que pudiesen cortejarlas sin que los padres interfieran. 😆
@stealsomething.3853
@stealsomething.3853 3 жыл бұрын
Con que ese era el origen
@jezabelsilvestremontejo3690
@jezabelsilvestremontejo3690 3 жыл бұрын
@@stealsomething.3853 así es, de hecho hay muchas frases que usmos en México que tienen su origen en la historia. Por ejemplo, "ya me cayó el 20" que se refiere a que ya entendiste algo y es que se relaciona con los primeros teléfonos los cuales solo empezaban a funcionar cuando le ingresabas monedas de 20 centavos
@joseluispenaloza7666
@joseluispenaloza7666 3 жыл бұрын
@@jezabelsilvestremontejo3690 o también el Famoso " Aguas "
@wereverinfamousdead
@wereverinfamousdead 3 жыл бұрын
@@jezabelsilvestremontejo3690 También está excelente esa información amigo, es de las pocas frases de las cuales no sabía su origen. 😁👍
@yudithgg2990
@yudithgg2990 3 жыл бұрын
El burro es Eugenio Derbez actor y comediante, 😆 Está es de mis películas favoritas y el gato aquí también es Antonio Banderas 💞
@MonicaRodriguez-qt9nq
@MonicaRodriguez-qt9nq 3 жыл бұрын
Eso nos pareció que el gato era la misma voz
@yudithgg2990
@yudithgg2990 3 жыл бұрын
@@MonicaRodriguez-qt9nq así es, saludos Moni
@famen23
@famen23 3 жыл бұрын
Antonio Banderas hizo los tres doblajes
@wendolynegonzalez3017
@wendolynegonzalez3017 3 жыл бұрын
@@famen23 sip
@adanharoldmunozperalta867
@adanharoldmunozperalta867 2 жыл бұрын
Si el hizo todos sus doblajes del gato con botas. (Creo incluyendo también el inglés).
@alainbautistatexis7414
@alainbautistatexis7414 3 жыл бұрын
México tiene el mejor doblaje del mundo en habla hispana ✌️
@stealsomething.3853
@stealsomething.3853 3 жыл бұрын
Yo diría que en general sí, pero eso no significa que lo sea siempre, o que no haya un doblaje castellano que lo supere
@paisn0desarrollado269
@paisn0desarrollado269 3 жыл бұрын
@Y0S0YHERM0SAF0REVER exacto
@tlatoanimx1452
@tlatoanimx1452 3 жыл бұрын
@@stealsomething.3853 ES QUE ES ASI. MEXICO EL MEJOR DOBLAJE
@jesusgc8861
@jesusgc8861 3 жыл бұрын
@Y0S0YHERM0SAF0REVER todos tus argumentos son basta te subjetivos, es como decir que comida es mas buena y decir simples argumentos del porqué pero que no tienen peso real
@Fantasy0711
@Fantasy0711 3 жыл бұрын
Si pero no la mayoría de dobladores son mexicanos ay de otros países por ejemplo el de la voz de jiren es colombiano
@alondrairidianajuarezlopez2565
@alondrairidianajuarezlopez2565 3 жыл бұрын
Jon: Algo más que decir? Moni: Nada güerito 😛 Jajajaja amé
@v_ventura
@v_ventura 3 жыл бұрын
Mejor que se vaya acostumbrando porque aquí en México le van a decir así 😅😄
@darlenefierros3859
@darlenefierros3859 3 жыл бұрын
Burro es doblado por Eugenio Derbez alguien muy conocido aquí en México como José Mota en España. El Gato con Botas es doblado por la misma persona Dato: José Mota y Eugenio Derbez también coinciden en el doblaje de Moshu en Mulan
@bumer44441
@bumer44441 3 жыл бұрын
Sin querer ser chocante, el doblaje al español hecho en México es considerado el mejor del mundo. La película Shrek fué un claro ejemplo, ya que su éxito en el público hispano parlante se debió al uso de un doblaje más natural y deshinibido que no se había usado antes. La acertada decisión de escoger a Eugenio Derbez y darle liberad de interpretación fue muy importante. Saludos.
@odiseoave4998
@odiseoave4998 3 жыл бұрын
Ese dato no lo sabía, órale por eso y más chingón el doblaje de aquí.
@jesusgc8861
@jesusgc8861 3 жыл бұрын
No es considerado el mejor del mundo pero si bueno. No exageres
@gerardocanosuarez8936
@gerardocanosuarez8936 2 жыл бұрын
@@jesusgc8861 en los países latinos y de cualquier país de habla hispana si lo es. .
@ferrusxd4803
@ferrusxd4803 3 жыл бұрын
Jaja esa película formó parte de mi infancia, que tiempos tan chidos jaja saludos...🇲🇽
@HypnosOneiros
@HypnosOneiros 3 жыл бұрын
Eugenio Derbez ha hecho tambien el doblaje de mushu en mulan
@lilared2307
@lilared2307 3 жыл бұрын
Ha hecho.*
@jorgealbertocasianocruz3853
@jorgealbertocasianocruz3853 3 жыл бұрын
Burro = Eugenio Derbez. Gato con Botas = Antonio Banderas. Saludos y cada vez falta menos para poder tenerlos por acá!!! 🇲🇽🇲🇽🇲🇽
@isisa4289
@isisa4289 3 жыл бұрын
Cuánto tiempo estuve esperando a que hicieran un video de reaccionando a doblajes!!😆🇲🇽❤
@Master-Icarus
@Master-Icarus 3 жыл бұрын
El actor de doblaje de la galleta de jengibre es Jesús barrero, lamentablemente falleció en 2016. Entre sus voces más repretantivas están la de seiya de los caballeros del zodiaco, anikin skywalker y yamsha de dragon ball.
@miguelangelalvarezponce6881
@miguelangelalvarezponce6881 3 жыл бұрын
La voz del gato en Ingles, español castellano y latino, es Antonio Banderas
@user-kh2lx2ef7k
@user-kh2lx2ef7k 3 жыл бұрын
Y en japonés creó qué también.
@LEOSANGREAL1662
@LEOSANGREAL1662 3 жыл бұрын
Y también en portugués, al igual que Salma Hayek cuando hicieron la película de el gato con botas
@LEOSANGREAL1662
@LEOSANGREAL1662 3 жыл бұрын
Y también en portugués, al igual que Salma Hayek cuando hicieron la película de el gato con botas
@sedondevives2169
@sedondevives2169 2 жыл бұрын
La voz en suahili también es Antonio Banderas.
@BlancaMartz
@BlancaMartz 3 жыл бұрын
Shrek es una de mis películas favoritas y no me canso de mirarla precisamente por el increíble humor que se puede ver. Tengo entendido que Eugenio Derbez es quien hizo la adaptación al español latino y como ya han mencionado, es un actor de comedia mexicano famoso por varios personajes. Le da voz a Burro y otros personajes en otras películas animadas. De hecho tmb ha trabajado doblando la voz de Jim Carrey.
@dileryolague2227
@dileryolague2227 3 жыл бұрын
Yo quiero un héroe!💃 me enchina la piel esa canción 😍❤️
@lorenzogomez9494
@lorenzogomez9494 3 жыл бұрын
Ami tambien y le ago coro
@luluhernan3216
@luluhernan3216 3 жыл бұрын
7:04 son el mismo actor de doblaje en españa y en latino para el gato con botas. Pero cambia en guión hay el gato dice por ti baby sería lo que fuera, mientras que el latino dice por ti baby sería Batman jsjsjsjsjsj.
@Vermellonskull
@Vermellonskull 3 жыл бұрын
En ambos doblajes es Antonio Banderas el gato, pero no notaron que cambió en el latino cuando dice: Por ti baby sería BATMAN... 6:50
@DavidLopez-tr9jx
@DavidLopez-tr9jx 3 жыл бұрын
Ya se dieron cuenta.
@Vermellonskull
@Vermellonskull 3 жыл бұрын
@@DavidLopez-tr9jx Por eso me corazonearon?
@DavidLopez-tr9jx
@DavidLopez-tr9jx 3 жыл бұрын
@@Vermellonskull Así Es, carnal.
@maluloto3444
@maluloto3444 3 жыл бұрын
Jajaja ¡UDS SON GÜERITOS¡ ambos. Burro lo dobla el actor comico mexicano Eugenio Derbes
@MonicaRodriguez-qt9nq
@MonicaRodriguez-qt9nq 3 жыл бұрын
Ya 🤣🤣🤣 lo sabemos
@africandomusicasonidera
@africandomusicasonidera 3 жыл бұрын
Antonio Banderas hace la voz del gato jajaja es genial 👏👏👏
@wereverinfamousdead
@wereverinfamousdead 3 жыл бұрын
10:45 Güero/Güera = persona de cabello rubio o de piel blanca o ambas.
@wanxutee9907
@wanxutee9907 2 жыл бұрын
Esa palabra la dices en España y nadie sabe lo que significa.
@selenevega5622
@selenevega5622 3 жыл бұрын
Reaccionen a las canciones de disney versión Mariachi con Aida Cuevas ❤️
@alyannagarcia6011
@alyannagarcia6011 3 жыл бұрын
la voz de El Burro es Eugenido Derbez. El doblaje de Burro fue de sus primerimeros trabajos de doblaje ya que el no es un actor de doblaje si no un actor y comediante muy famoso de México. de hecho no solo él si no su familia son muy famosos ya que se ha casado y tenido hijos con mujeres muy famosas y tenido tanto hijos como hijas que también se han hecho muy famosos. Su papel más querido es el de Burro ya que le ha imprimido su toque personal usando sus frases más iconicas.
@Flaqitaa2316
@Flaqitaa2316 3 жыл бұрын
El burro no es el primer papel de doblaje de Eugenio Derbez. Años antes hizo a Mushu en Mulán. 😊
@esthermorales8732
@esthermorales8732 3 жыл бұрын
Me encantó el video, ojalá hagan más reacciones a doblajes! Los amo♥️
@marcaregistrada4651
@marcaregistrada4651 3 жыл бұрын
Con respeto amigos, pero el doble Hispano Americano, se hace en México y para todo los países hispanos del continente. La gente que sabe que es de los mejores.
@BetoHB
@BetoHB 3 жыл бұрын
No todo el doblaje latino se hace en México. Antes sí, la mayoría se hacía aquí, pero ya está mucho más repartido. Chile, Colombia, Argentina y creo que hasta Perú producen doblajes.
@marcaregistrada4651
@marcaregistrada4651 3 жыл бұрын
@@BetoHB si claro, pero me refiero que el doblaje echo en México, es de los mejores.
@sammy4374
@sammy4374 3 жыл бұрын
@@marcaregistrada4651 también tengamos en cuenta que los actores de doblaje no todos son Mexicanos
@marcaregistrada4651
@marcaregistrada4651 3 жыл бұрын
@@sammy4374 pero los de esta película si.
@jannit8144
@jannit8144 3 жыл бұрын
Asi es! Es el mejor !
@odiseoave4998
@odiseoave4998 3 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣 me contagiaron sus risas, y yo haciendo la cena y salé la notificación luego luego 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@gloria785
@gloria785 3 жыл бұрын
Moni, me pareces una señora muy madura y sencilla, no vayas a cambiar con la fama, de hecho empecé a ver las reacciones por tu actitud y tus palabras, eso no quiere decir que te tiene que gustar y estar de acuerdo en todo lo que ves, pero eres respetuosa y te percibo sincera, espero que sea así.
@jalmarpalma3355
@jalmarpalma3355 3 жыл бұрын
saludos chicos, Shrek es una de las mejores peliculas que hay aunque el doblaje es muy mexicano ya que en diferentes paises de latinoamerica no se usan esas expresiones pero quedan muy bien la verdad. cuidense saludos desde Ecuador.
@CarlosLopez-qn6it
@CarlosLopez-qn6it 3 жыл бұрын
Considero que cada quien, está acostumbrado a su doblaje. Más bien no había que competir en cual es mejor, ambas versiones de doblaje son buenas realmente, es mi humilde opinión.
@Is_0211
@Is_0211 Жыл бұрын
Estoy de acuerdo, en general debe ser el propio público de cada doblaje el que juzgue que algo es bueno o malo , así que, bueno, que se deje todo eso de lado y pues a disfrutar de lo que tuvimos y tenemos en cada país o región ❤😊 por cierto el video fue divertido 😊
@aqkrayaquekaray3137
@aqkrayaquekaray3137 3 жыл бұрын
Saludos Jon y Moni, cuando vengan a México no se olviden de visitar Oaxaca, puede que vean un poco (por temas de pandemia) cómo se celebra la Guelaguetza. 🙌🏼
@sweet_candy7040
@sweet_candy7040 3 жыл бұрын
el doblaje latino lo hace Eugenio Dervez famoso por su participación en familia peluche :) seria genial que reaccionaran a doblajes de español españa y latino de canciones de disney seria interesante
@wereverinfamousdead
@wereverinfamousdead 3 жыл бұрын
2:50 ¿Ya merito? = ¿Ya casi?
@myworldfromenock5264
@myworldfromenock5264 3 жыл бұрын
No es que uno sea mejor uno que el otro. Pasa qué debido a las palabras que estás acostumbrado a escuchar a diario en cada ciudad o país donde vives, te causará gracia.
@FranciscoGonzalez-pb4kc
@FranciscoGonzalez-pb4kc 3 жыл бұрын
Hola! Sinacheros jon y moni el personaje de burro lo hace Eugenio derbez y efectivamente el gato con botas es el mismo antonio banderas, el doblaje latino que se hace en mexico es considerado como de los mejores y cuando vengan a mexico si llegan ir al cine aqui hay peliculas dobladas al español y otras con audio original con subtítulos a diferencia de españa que todas las que pasan son dobladas. Saludos desde leon gto.mex.🇲🇽❤🇪🇦
@IlseStrauss
@IlseStrauss 3 жыл бұрын
El doblaje en latino lo hace Eugenio Derbez! 💕
@JonSinache
@JonSinache 3 жыл бұрын
aaaa es cierto!!!!!!!!
@NOODLE_GORRILAZBAND
@NOODLE_GORRILAZBAND 3 жыл бұрын
Saludos desde México los amoo
@wereverinfamousdead
@wereverinfamousdead 3 жыл бұрын
02:19 Vieja = Novia o Esposa (en este contexto). 😂
@JesusGarcia-nr9xo
@JesusGarcia-nr9xo 3 жыл бұрын
Saludos desde México
@filologo1
@filologo1 3 жыл бұрын
“Latino” es la palabra equivocada; realmente es doblaje Mexicano
@supfucker3135
@supfucker3135 2 жыл бұрын
y a que pertenece mexico? a latinoamerica, como también al doblaje español se le llama doblaje castellano
@isisa4289
@isisa4289 3 жыл бұрын
Parte 2 de shrek!!!
@pedromartinez613
@pedromartinez613 3 жыл бұрын
Nena a qué hora vas por el pan esa es mi escena favorita 🤣🤣
@HLABCR
@HLABCR 3 жыл бұрын
No me gusta la competencia, yo como mexicano si veo una película en KZbin doblado al español de España lo veo sin problema
@analauraroblescalvo2127
@analauraroblescalvo2127 3 жыл бұрын
JAJAJAJA necesito más videos de estos!!! 🤣🇲🇽
@dulcehdz9164
@dulcehdz9164 3 жыл бұрын
Pueden reaccionar Aladin la canción de noches de Arabia
@lunamty8836
@lunamty8836 3 жыл бұрын
Lista como siempre viendo a la familia Sinache ❤️
@TuLetraDeLaVida
@TuLetraDeLaVida 3 жыл бұрын
Los quiero
@miguelangelburgosvallejo7937
@miguelangelburgosvallejo7937 3 жыл бұрын
Hola papirrín sinachero! Me súper encantó el vídeo, a mí me gusta las cuatro películas de Shrek, el de español latino es mas chistoso y buenísimo, pero el de español castellano también es divertido, los felicito por su video reacción!!!! 😄💕😊👍💕 Les mando un fuerte abrazo, cuidensen mucho y que tengan un excelente día, bendiciones siempre!!!! 😎🙏😊❤️😉🇲🇽❤️🇪🇸
@lourdes77716
@lourdes77716 3 жыл бұрын
Las peliculas de Shrek son mis favoritas especialmente por los guiones latinos que tiene, nunca dejan de hacerte reír !
@Hansel_Montana
@Hansel_Montana 3 жыл бұрын
Mexico: tengo el mejor doblaje Latam: TENEMOS 😂
@mabeLinkinPark
@mabeLinkinPark Жыл бұрын
Es que Eugenio Derbez 👏👏👏👏👏👏👏 Lo aplaudo de pie y lo admiro demasiado! Saludos desde Chile
@aliciacovarrubias9264
@aliciacovarrubias9264 3 жыл бұрын
Una de las películas que no me canso de ver 😂 La voz del gato con botas es deAntonio Banderas y la voz del Burro es Eugenio Derbez. Saludos! ❤️🇲🇽 🤗🇪🇸
@josecoronel3974
@josecoronel3974 3 жыл бұрын
Excelente video
@instrumentalesderapgod836
@instrumentalesderapgod836 3 жыл бұрын
La voz del burro en latino, es de Eugenio Derbez.
@camilabarragan4553
@camilabarragan4553 3 жыл бұрын
Saaaaaad, nunca escuchan cuando dice “por ti baby, sería Batman “ jaja efectivamente, el gato es Antonio Banderas tanto en inglés como en latino y castellano, saludos!
@lesliiegarciiaa
@lesliiegarciiaa 3 жыл бұрын
Me encantó el video, háganlo con otras películas por favor!! Saludos y un abrazo fuerte 🤗😘
@gamalieljustoatenco2178
@gamalieljustoatenco2178 3 жыл бұрын
La vos de asno es el actor Eugenio Derbez
@dileryolague2227
@dileryolague2227 3 жыл бұрын
Mi película favorita 😍
@efrainsanchez651
@efrainsanchez651 3 жыл бұрын
En el minuto 4 cuando dice puñetera torre me quede asi 😮, creo que no quedo bien pensando en que es una pelicula para niños
@israorozco5796
@israorozco5796 3 жыл бұрын
Hagan más reacciones a doblajes... sugerencia, EL DORADO!
@enriquegameplays3703
@enriquegameplays3703 3 жыл бұрын
Grandes españoles que les gustan el doblaje latino saludos desde México 🇲🇽👍😅
@guillermobuendia8602
@guillermobuendia8602 3 жыл бұрын
Antonio Banderas hizo el doblaje del gato en Español Ibérico y Español Latino..
@SandyMGT
@SandyMGT 3 жыл бұрын
También es la voz en ingles.
@dannasofia5159
@dannasofia5159 3 жыл бұрын
See siempre el doblaje Mexicano será el más divertido 😂😊😄
@Olgalisethov
@Olgalisethov 3 жыл бұрын
Para mi los 2 doblajes son perfectos uwu ❤
@betycarmona2980
@betycarmona2980 3 жыл бұрын
Sería bueno entrar al cine cuando vengan a México
@EliRazalas
@EliRazalas 3 жыл бұрын
Jamás me imagine verlos reaccionar a doblajes!! en lo personal ambos doblajes son profesionales y magníficos!!! Pero obvio soy latino y como tiene humor Latino-Mexicano pues me gustó más jeje, pero con gusto me la vería en Castellano❤️
@noraaliciaoviedo7297
@noraaliciaoviedo7297 3 жыл бұрын
La parte que torturan a la galleta y dice la canción de pin pon que se lava su carita 😂😂, es mi favorita
@eduvigesbucio839
@eduvigesbucio839 3 жыл бұрын
Hola 🙋🏻‍♀️ papirrines saludos par de guapos
@davidangelq.426
@davidangelq.426 3 жыл бұрын
Ya me suscribí 😳
@shadanylopez5493
@shadanylopez5493 3 жыл бұрын
Más videos así ? Por favor 🙏
@dileryolague2227
@dileryolague2227 3 жыл бұрын
Hola 😘
@josueolvera5749
@josueolvera5749 3 жыл бұрын
Me encantan todas estas películas, la voz del gato con botas tanto en inglés como en español latino y español de España es Antonio Banderas
@anacarolinadominguezrodrig3677
@anacarolinadominguezrodrig3677 3 жыл бұрын
9:04 son tusas la hoja del elote la envoltura cuando están secas color amarillo
@brianceferinomorales7667
@brianceferinomorales7667 3 жыл бұрын
Reaccionen al chavo del ocho, un clasico de humor en toda latinoamerica. Saludos y bendiciones desde Peru
@JoseGuzman-xw4nj
@JoseGuzman-xw4nj 3 жыл бұрын
Saludos papirrines. El birth es augenio dervez cuando reaccionan a familia p luche
@princessdianaandtheroyalfa652
@princessdianaandtheroyalfa652 3 жыл бұрын
Excelente vídeo como siempre, el doblaje del burrito lo hace es un actor y comediante de los mejores en México. Busquen XHDERBEZ Ó la Familia Peluche les va a encantar es muy buen actor. Saludos para ambos desde Tamaulipas 🤗
@carlosnori6931
@carlosnori6931 2 жыл бұрын
Los mexicanos han hecho del doblaje un arte que ejecutan con maestria.
@francofabian3398
@francofabian3398 3 жыл бұрын
EL TITULO CORRECTO SERIA DOBLAJE MEXICANO POR QUE LA MAYORIA SI NO ES QUE TODOS SON MEXICANOS
@IlisaaclI
@IlisaaclI 3 жыл бұрын
La voz de burro es Eugenio, humorista, escritor, actor... Aparte de hacer la voz de Burro fué el encargado de adaptar la traducción del guión. Por eso es que se diferencia tanto al de España pues es de las pocas veces que dejan hacer una adaptación tan fuerte, normalmente se suele traducir casi todo literal.
@jackcalabaza2964
@jackcalabaza2964 3 жыл бұрын
Los 2 son muy graciosos
@carlosrafael8159
@carlosrafael8159 3 жыл бұрын
Otro video por favor gracias
@cottoncandy4018
@cottoncandy4018 3 жыл бұрын
7:20 No es lo mismo porque ahí dice que por ella sería Batman xd😎 Y en el de españa dice que seria lo que fuera(?
@alanleyva3486
@alanleyva3486 3 жыл бұрын
Ezsreck y el aszno 💜✨🤩☺️
@virnalistorres5140
@virnalistorres5140 2 жыл бұрын
tienen quever esta pelicula completaen audio latino una joyita de doblaje interpretacion y excelentes dialogos.
@jenniferrueda92
@jenniferrueda92 Жыл бұрын
Amo el doblaje mexicano tienen un gran talento y es muy divertido por el asentó y las expresiones, soy argentina y no me gusta el doblaje de los argentinos queda muy porteño.. y Eugenio es un crack del doblaje
@stm18sergemaster
@stm18sergemaster 3 жыл бұрын
Así es, Antonio Banderas es el gato en ambas versiones en Español, incluso también en la versión en Inglés.
@Jona.emi_
@Jona.emi_ 3 жыл бұрын
11:51 es la voz de Eugenio Derbez
@stigmaderespaldo9535
@stigmaderespaldo9535 3 жыл бұрын
Ya no escucharon que en latino en lugar de "soy lo que quieras" Antonio Banderas dice "seria batman"
@agusgarcia4064
@agusgarcia4064 3 жыл бұрын
Me encantó el video 😋😋 porfiss reaccionen a Madagascar 😋😋
@wereverinfamousdead
@wereverinfamousdead 3 жыл бұрын
7:12 Eso no es verdad amigo, si prestas más atención notarás que usó un modismo que es más entendible para Latinoamérica.
@MonicaRodriguez-qt9nq
@MonicaRodriguez-qt9nq 3 жыл бұрын
Si utilizo otra expresión pero Jon se refería que es la misma persona ( Antonio Banderas)
@wereverinfamousdead
@wereverinfamousdead 3 жыл бұрын
@@MonicaRodriguez-qt9nq Aaaaaaahhh ok, la verdad no lo había entendido en un principio de a qué se refería exactamente, lo siento. 😅
@jesusgc8861
@jesusgc8861 3 жыл бұрын
Eso no es un modismo 🤣
@josegarzamx
@josegarzamx 3 жыл бұрын
Eugenio Derbez es la voz de Burro, se parece un poco a la de Ludovico P Luche
@mirnaolvera6276
@mirnaolvera6276 3 жыл бұрын
De llama Eugenio Derbez la voz de Burro y es un comediante famoso mexicano quien ahora radica en los Estados Unidos, tiene un reiti en Amazon que se llama de viaje con los Derbez
@andreapaniagua
@andreapaniagua 3 жыл бұрын
Por ti baby... Sería Batman 😂❤️
@lettybready8937
@lettybready8937 3 жыл бұрын
Se perdieron el "por ti baby, sería Batman"
@Belinda_R.uiz-6253
@Belinda_R.uiz-6253 3 жыл бұрын
___¡¡¡|||♡[]《"Muy Excelente Vídeo Mis Queridos Amigos Españoles Jon y Moni❤ Me Alegra Mucho que les Guste ♡Sin Duda en Esta Película el Latino Fue de las Mejores, Las Voces La Expresión Ufff Genial ♡Los Queremos Mucho 😘Mando Bendiciones hasta España 😚Saludos y Abrazos desde Querétaro México Queridos Amigos"》[]♡|||!!!_____
@antonioespitia8547
@antonioespitia8547 3 жыл бұрын
Reaccionen a Jeffar Vlogs es un canal de doblaje
@salvadorvargasserrano1983
@salvadorvargasserrano1983 3 жыл бұрын
1er Like y 1er comentario
@BeckerTJK
@BeckerTJK 3 жыл бұрын
Jejeje, ustedes pronuncian como "Esrek", y nosotros como "Ssschreck"
Meet the one boy from the Ronaldo edit in India
00:30
Younes Zarou
Рет қаралды 17 МЛН
Fortunately, Ultraman protects me  #shorts #ultraman #ultramantiga #liveaction
00:10
طردت النملة من المنزل😡 ماذا فعل؟🥲
00:25
Cool Tool SHORTS Arabic
Рет қаралды 15 МЛН
Пройди игру и получи 5 чупа-чупсов (2024)
00:49
Екатерина Ковалева
Рет қаралды 3,8 МЛН
10 MEGAPROYECTOS EN MÉXICO QUE DEBES CONOCER
16:12
Jon Sinache
Рет қаралды 263 М.
Latino reacciona a Los Saviñón feat. Las Princesas
9:09
GiaNGiu
Рет қаралды 105 М.
Meet the one boy from the Ronaldo edit in India
00:30
Younes Zarou
Рет қаралды 17 МЛН