古代ベトナム語の発音とチュノム - そしてちょっと古代日韓史の話

  Рет қаралды 25,458

minerva scientia

minerva scientia

Күн бұрын

今後、気が向いたらチュノムでベトナム語を教える解説動画やります
chunom.org/
vietnamese-lea...
声だけずんだもん解説 voicevox.hiros...
アップしてから気づいたメモ
「亀」
日本語 *kamar
朝鮮語 *kəpu[kp] < **kapu kapu
モンクメール祖語 *kapˀ
「蛭」
日本語「蛭」*piru
朝鮮語「蚤」piəlok < *pelok
モンクメール祖語「蛭」*plɨːm
韓「きのこ」버섯
クメール語「きのこ」pʰsət
いろいろ参考
www.jolr.ru/fi...
↑これ言及しわすれてた
sealang.net/sal...
www.pnas.org/d...
repository.nin...
shs.hal.scienc...
ja.wikipedia.o...
en.wiktionary....
en.wiktionary....

Пікірлер: 83
@kaipon-fl2ty
@kaipon-fl2ty 6 ай бұрын
久々の言語系だ、ありがたい
@user-himawari.
@user-himawari. 6 ай бұрын
それは突然夜中にやってくる
@keroagunso
@keroagunso 6 ай бұрын
漢越語を学習するには必須の五味版ベトナム語辞典の最大の欠点は「インクが臭い」
@sidu9326
@sidu9326 6 ай бұрын
なにそれおもしろ笑
@nyanko2612
@nyanko2612 Ай бұрын
ベトナム語と日本語ネイティブだからこの動画みてわーいってなってる
@Suematsu-w7m
@Suematsu-w7m 5 ай бұрын
Mình rất vui khi thấy nhiều người Nhật quan tâm tới tiếng Việt. Các bạn học tốt nhé
@FCJP15177
@FCJP15177 6 ай бұрын
チュノムとセットでベトナム語覚えてたおかげで、kỹ năng という初見の単語を見て頭に「機能」(スキルの意味)が降ってきて興奮した。
@sumi2973
@sumi2973 6 ай бұрын
Kỹは技なので技能ですよ 機はCơ
@FCJP15177
@FCJP15177 6 ай бұрын
@@sumi2973 そうそうおっしゃる通りです
@nampham162
@nampham162 5 ай бұрын
@@sumi2973 なんならcơ năng という言葉もある
@z-anon
@z-anon 6 ай бұрын
4:01 マレー語だとそのままbulanで月(天体にも暦にも使います)を意味しますね。
@赤月-b8x
@赤月-b8x 6 ай бұрын
何かもう逆に、互いに関係無い言語(文化)の方が少ないんじゃないかってくらい先祖を辿るとどこかで影響し合ってるのね。
@まんがたり前田
@まんがたり前田 6 ай бұрын
待ってました!!!!!!!!!🎉🎉
@瞳琥珀
@瞳琥珀 6 ай бұрын
日本人向けのベトナム語講座に漢喃文でも書き表すテキスト本あって欲しい。 大体の日本人はそれで意味も理解できてそのまま発音覚えればいいだけになるのでイージーになる気がする。
@khai96x
@khai96x 4 ай бұрын
A large part of Vietnamese vocabulary is Sino-Vietnamese. There are many apps and websites that help you look up which Chinese characters correspond to which Sino-Vietnamese word.
@HOnverwacht1205
@HOnverwacht1205 6 ай бұрын
いえーい。ずんだんもんと一緒に言語を学ぶ、日曜の朝~。
@kyupytarou
@kyupytarou 6 ай бұрын
ベトナム語のお話ありがとうございます。 文字が意味と発音を表すって読む側からすると読みやすいだろうけど…画数がやたら多くなって書く側からするとやたらめんどくさい! 便利だったんかなぁ…
@瞳琥珀
@瞳琥珀 6 ай бұрын
だからあんまり普及しなかったと言われてますね。まず漢字を覚えないといけないし 当時の簡略化もされてない漢字って中国含め一般庶民からすると非常に困難だったようで。(当時はアルファベットもきちんとした発音記号もないし) その為、宣教師が聖書広めるために作ったチュ・クオック・グーが普及していったってことかと。 実際宣教師が布教のために作った文字って意外に多いらしいし。
@kyupytarou
@kyupytarou 6 ай бұрын
@@瞳琥珀 返信ありがとうございます。 そうですよね! 画数多い漢字は苦手です。 ただ発音表記が確立していたら昔の人はなんて言ってたか残ります。 当チャンネルはそこを探ってくださるんで興味尽きません。
@LittleWhole
@LittleWhole 5 ай бұрын
@@瞳琥珀 It was *definitely* popularized to legitimacy in Vietnam. Scholarly estimates based on historical sources conclude that in the 19th century there was at least one person in every Vietnamese village who could read and write Nom.
@jodasow
@jodasow 6 ай бұрын
ベトナムビールの333(バーバーバー)は𠀧𠀧𠀧なのか
@keroagunso
@keroagunso 6 ай бұрын
バー(南部方言でお父さん)のビールだからビアバーバーだと会社の実習生が教えてくれました。
@phustrn1439
@phustrn1439 5 ай бұрын
正確
@peacemaker_kit_mattia
@peacemaker_kit_mattia 6 ай бұрын
むちゃくちゃ興味深い…ありがとうございます…
@sukekoke6820
@sukekoke6820 6 ай бұрын
中部フエに観光に行ったときもらったガイドマップで、フオン川(瀧香)の表記がperfume riverとなってて、最初理解できなかったけどチュノムが残ってたら一発で理解できたんだろうな。 習近平など中国人の名前もベトナム語読み(Tập Cận Bình)で読んでるらしいし、チュノムを理解する人たちはまだベトナムに一定数存在しているのか?
@keroagunso
@keroagunso 6 ай бұрын
ハノイ(河内)とかホアンキエム湖(還剣湖)なども有名ですよね。
@lenguyenxuonghoa
@lenguyenxuonghoa 6 ай бұрын
We pronounce almost every Chinese related term in Sino-Vietnamese, like Địch Lệ Nhiệt Ba (迪麗熱巴), Cam Túc (甘肅),...
@keroagunso
@keroagunso 6 ай бұрын
他のユーザーの情報では一部少数民族は今でもチュノムを使っているとか…?
@sukekoke6820
@sukekoke6820 6 ай бұрын
​@@keroagunso 中越国境地帯に住む少数民族とかでしょうかね? それであれば、交易などで漢字、あるいはそれに付随した形でチュノムの読み書きが必要になるというのも頷けます。 このチャンネルしかりコメ欄しかり、本当に有益な情報が集まってきて勉強になります
@ひんしゅ
@ひんしゅ 5 ай бұрын
@@sukekoke6820 チワン語もチュノムのような考えの文字を使っていましたね!
@BanBapBe
@BanBapBe 5 ай бұрын
ベトナム語、23年の10月から勉強はじめて、声調も母音も子音も音の長短もなんとかおさえたけど、しかし発音がドチャクソ難しい……誰か助けて〜。
@しんちゃおかっくばん
@しんちゃおかっくばん 6 ай бұрын
「漢字で学ぶベトナム語」ってテキスト、つくってほしい。「ぐい・にぇっばん」だったけ、が「人・日本」と気づくのにだいぶかかった。(笑)
@keroagunso
@keroagunso 6 ай бұрын
越和辞典は必須ですよね。無料の漢越語アプリもありますがエ○広告がウザい!
@minervascientia282
@minervascientia282 6 ай бұрын
なおチュノムだと𠊛日本 「私は日本人です」碎羅𠊛日本
@keroagunso
@keroagunso 6 ай бұрын
@@minervascientia282 ベトナム語版のドラえもん読んでると「私」を意味する「tôi トイ」はほとんど出てこなくて「tớ 」とか「mình 」「co」が多いですね。
@Dummy-Yellow
@Dummy-Yellow 6 ай бұрын
@@minervascientia282チュノムってどうやって打つんですか
@lenguyenxuonghoa
@lenguyenxuonghoa 6 ай бұрын
@@keroagunsoI could say that "tớ - ", "mình - I" with "cậu-You" sound more gentle and intimate. While "tôi - I" with "bạn - You" sound more formal. For myself, I prefer to use "Tao - I" with "Mày - You" when talking with my friends. It is only used with your close friend at the same age or younger than you. In other circumstances, "tao-mày" is considered as rude way to talk to someone
@phinguyen6350
@phinguyen6350 3 ай бұрын
Thích người Nhật quá bạn làm video rất chính xác. Một số youtube Hàn Quốc, Trung Quốc khi làm video về Việt Nam họ thường tìm hiểu ở truyền thông phương tây mà không nghiên cứu kĩ các tài liệu của Việt Nam. Chúng sai hầu hết, phương tây biết gì mà lại viết về văn hoá phương đông .
@柏村達哉
@柏村達哉 3 ай бұрын
ベトナム語では名詞を後ろから修飾すると聞いたときに、「そこはタイ語と一緒なんだな」と思ってしまった。
@Evi_idv
@Evi_idv 2 ай бұрын
ベトナム語のチュノムで覚える~の動画を出して欲しいです!!!!
@yuichinko
@yuichinko 6 ай бұрын
もはや早朝。チュノムはなにげに初ですか チュノムも広い意味ではクレオールなんでしょうか
@minervascientia282
@minervascientia282 6 ай бұрын
ムンダ語はだいぶ文法複雑なので東南アジア諸語は古代のクレオールなんやろな感はある
@TheWorldDBZ
@TheWorldDBZ 6 ай бұрын
ベトナム語で龍のことを「ソン」と言っていて「?」と思ったことがあるのだけど、そういうことだったのね
@harigane4773
@harigane4773 6 ай бұрын
イントネーションが東北弁っぽいとは聞いたことあったけど、 「〜である」が「羅」なのは静岡っぽいと思ったんらw
@keroagunso
@keroagunso 5 ай бұрын
@@harigane4773 「~をください」が「cho(チョー)」なのは名古屋っぽいです😁
@XxmichillyxX
@XxmichillyxX 5 ай бұрын
ベトナム語話者✕ずんだもん好きなので、このタイトル見つけて興奮しました
@hukuuchi
@hukuuchi 5 ай бұрын
ベトナム語、字喃はあれとしてアルファベットじゃなくてハングルっぽい独自の文字だったらよっぽど読みやすかったんじゃないのかなあ 声調も母音字の変形で行けそうな タイ文字の系統が入ってこれなかったから厳しいかな
@ちゃーたー101
@ちゃーたー101 Ай бұрын
1:44 ぷももえんぐえげぎぎおんもえちょっちょちゃっさっ?(勘違い)
@danielpark9033
@danielpark9033 5 ай бұрын
現在、碎當學𡨸喃吧㗂越!
@ngnhsntng
@ngnhsntng 5 ай бұрын
this one means 'hiện tại, tôi đang học chữ Nôm và tiếng Việt', right?
@danielpark9033
@danielpark9033 5 ай бұрын
@@ngnhsntng Yes!
@お茶漬け-n3j
@お茶漬け-n3j 6 ай бұрын
お経は母を毋に書き間違えてるんだね
@nenyoishi
@nenyoishi 6 ай бұрын
早起きした
@Arjun0905
@Arjun0905 6 ай бұрын
良いチャンネル見つけちゃった、ずんだもんということは岩手県民ですか?
@yukimajima2506
@yukimajima2506 6 ай бұрын
ベトナム語は r が z 音になる印象がありますね。ポーランドあたりにもそういうのがあったような…(・)>
@freedom5065
@freedom5065 5 ай бұрын
Grzegorzがgregoryですからねえ
@takashi-aoki
@takashi-aoki 5 ай бұрын
後漢の論衡で周代に倭人は越の国(呉越同舟の越)にいたと書かれた。魏志倭人伝で鯨面文身と書かれたように入れ墨していたのでベトナム人の一派と思われていた。
@hanzimaster
@hanzimaster 6 ай бұрын
lại 又
@TATANKA-nf4ck
@TATANKA-nf4ck 6 ай бұрын
ムズい
@lenguyenxuonghoa
@lenguyenxuonghoa 6 ай бұрын
感恩爲伴㐌關心𦤾𡨸喃、倅懞𨃉Video𡗅內用呢𧶮伴拱慄羅𥹰耒( ^ω^ ). 𣎏體吶越南羅𠬠國家慄特别、𤳄爲默𠶢羅𠬠坦渃屬區域東南亞、越南徠𠹾影響漊𥘀𤳄𡋂文化中華. 實當惜欺𦓡𠓨曠頭世紀19、𣎏𠬠類𡨸記音得創造豫𨕭湼𡨸漢羅「國音新字」仍空﨤時局、越南㐌普及𡨸國語現代底赦難霧𡨸朱全民. 𣎏𠲥正爲條𧘇羅原因遣越南無情被𢠯𠅳𥪝𥿺𧷺文化漢字(c" ತ,_ತ)
@ZunZunZoom
@ZunZunZoom 6 ай бұрын
AI系はチャンネル分けてくれ…
@h2knad
@h2knad 6 ай бұрын
正直最近のAI動画は面白いから好き 一番好きなのは言語系の動画だけど
@miteruzo
@miteruzo 6 ай бұрын
そもそもこの人言語が趣味でずっと着ぐるみに入ってるだけの精神科医だしな. 言語系動画はついでに上げてるんだろう. まぁ俺も言語メインで登録してるから AI ばっか通知に来るのはちょっとアレに感じてるんだが.
@しんちゃおかっくばん
@しんちゃおかっくばん 6 ай бұрын
見たいものだけ見ればいいんだよ。彼自身は不可分だから。
@ZunZunZoom
@ZunZunZoom 6 ай бұрын
​@@しんちゃおかっくばん 見たいものが見れないから言ってんの
@simeinoko
@simeinoko 6 ай бұрын
「ねぎまのネギと肉を分けてください」というわけにはいかぬのだ(笑)
@freedom5065
@freedom5065 5 ай бұрын
路地裏のベトナムエステの客引きに聞いてみようかな?この漢字読める?って
@yoshihiro_sugimori
@yoshihiro_sugimori 6 ай бұрын
『台湾発祥のオーストロネシア語が、大陸に伝わり(オーストロアジア語)、それが中国語を飛ばして?韓半島に伝わり日琉祖語になって日本に伝わった』とするより、 台湾島から日本に伝わったと考えるべきなのでは?
@Kee0805eeee
@Kee0805eeee 6 ай бұрын
会社のベトナム人の発音聞いてると中国語に凄い似てるし日本がベトナムと言うより元々中国語由来の言語が酷似してる部分があるだけちゃうか。
@minervascientia282
@minervascientia282 6 ай бұрын
ちゃう
@saitamapose
@saitamapose 6 ай бұрын
中国語もベトナム語も声調言語だから似て聞こえるよね
@瞳琥珀
@瞳琥珀 6 ай бұрын
広東語とは結構似ていると言われますね。 心をsam1と言ったりと、サの音が結構出てるので。
@cowcow47238
@cowcow47238 6 ай бұрын
昔、2ちゃんで広東語と越南語は方言連続体だって強硬に主張するコテハンが居て面白い議論だったなあ 専門っぽい人達に散々批判されてたけど、コテハンの方も実地の知識が豊富で読んでて面白かった その議論が面白くてド素人の身でちょっとだけベトナム語に手を出しかけたけど、比較言語学の観点で現代の周囲の言語との観点を説明して頂けるとまた全く違って見える。 ありがとうございます。
@瞳琥珀
@瞳琥珀 6 ай бұрын
@MultiJimsky もっと長い発音を短縮したことで、区別の為に声調が生まれたと、投稿者の動画でもどっかで言われてましたね。劉備が三木プルーンみたいに言われてたのは笑った記憶。
インダス文字の解読について語るずんだもん
7:38
minerva scientia
Рет қаралды 349 М.
🎈🎈🎈😲 #tiktok #shorts
0:28
Byungari 병아리언니
Рет қаралды 4,5 МЛН
【世界史④/10】古代・中世 中国の歴史 【最新版】
1:50:24
中田敦彦のYouTube大学 - NAKATA UNIVERSITY
Рет қаралды 1,7 МЛН
Japanese/Korean/Mangarin language are so similar to Vietnamese.
2:29
恋するフォ―2
Рет қаралды 50 М.
「象は鼻が長い」の謎-日本語学者が100年戦う一大ミステリー #10
32:02
世界で一番最初の言語とは?
8:15
ことラボ
Рет қаралды 436 М.