I'm Korean and I don't know how this got recommended to me lol Amazing video! Just to add some more scripts that come from Chinese Characters, there is also the Idu script and Gugyeol script of ancient Korea (used during the Silla dynasty until early Joseon). It basically functioned similar to katakana, it was used to denote grammatical particles. It was also derived from chinese character radicals, much like katakana (some scholars say that gugyeol and katakana may be related, but i dunno). That being said, these scripts weren't used by the common people because it was hard to use because of the relatively more complex phonetics of the Korean language (having many word final consonants unlike japanese) so naturally after the creation of Hangul we all abandoned it~~
@半吃饭饭可控硅5 ай бұрын
所以韩国人为什么要废除汉字啊?
@VanguarD-y8t5 ай бұрын
@@半吃饭饭可控硅폐지를 목표로 한다 보다는, 사용을 안하게 되었다가 정확한 답변이 될 듯 합니다. 의를 표현하는 한자와, 음을 표현하는 한글의 문제로 동음이의 문제가 발생하였습니다. 그래서 20세기 까지는 한자와 한글을 병용하였으나, 지금은 한글로 된 단어 자체가 의미를 가지게 되어 한자의 중요성이 하락하였습니다.
@davidchan51405 ай бұрын
@@VanguarD-y8t听说韩国人身份证上名字都有汉字是真的吗
@VanguarD-y8t5 ай бұрын
@@davidchan5140한자를 사용하지 않는 이름일 시에는 없지만, 한자로 사용이 가능한 이름에는 한글, 한자 이름 모두 표기합니다.