When the Korean alphabet was created, ㅚ was really pronounced as the combination of ㅗ and ㅣ sounds as the writing ㅚ actually conveys. Over time it coalesced into just one vowel sound /ø/, a sound similar to German and Turkish letter ö. Just recently is when Koreans started pronouncing /ø/ as /we/, a process called Vowel Breaking, eventually merging with ㅙ and ㅞ. Hope that helps clarifying! 😊
@GoBillyKorean8 күн бұрын
This video doesn't cover the origins of these vowels, only how they're used nowadays. And correct! ㅚ is originally a combination of the vowels ㅗ + ㅣ (though not said that way anymore). I was tempted to add that to this video, but decided not to since knowing the vowel's origins isn't necessary to know why ㅚ has two pronunciations today. Maybe the topic of a different video?
@priisema8 күн бұрын
@@GoBillyKoreanYes please!
@flatbreadjk8 күн бұрын
The vowel sound that 외 conveyed used to be /ø/ which is like in turkish and swedish and it's still pronounced this way in north Korea They used two vowel letters for it cuz it makes sense
@baum-jd6zj8 күн бұрын
You mean "Ö" right? I think turkish has no ø, does it?
@flatbreadjk8 күн бұрын
@@baum-jd6zj ø is a symbol that is part of the international phonetic alphabet used to accurately transcribe pronunciation around the word
@LingoLizard8 күн бұрын
Before even that, it likely used to be pronounced /oj/
@baum-jd6zj8 күн бұрын
@@flatbreadjk Thanks! You said that it is still pronounced that way in NK. Do you have any source for this? I am just curious
@iyniy7 күн бұрын
"This is the more common way"...I see what you did there Billy!
@choicelyon21317 күн бұрын
I love a good Billy grammar deep dive 🙌🙌🙌
@menear8 күн бұрын
thanks for another great lesson!
@SuAmazing8 күн бұрын
Now it makes sense
@MI_keith8 күн бұрын
Now, I, too, know the right way to weigh whey. I'm so sorry.🥶
@SuAmazing8 күн бұрын
두유 라이크?
@baum-jd6zj8 күн бұрын
Thats interesting, but I learned it in a different way 🤔 Could you maybe share your sources? That would be interesting! If you search word with ㅗㅣ like 열쇠 or even better 회사 in naver dic and you click on the sound file, the voice will pronounce it in two different ways, but not in the way you described. One time it will sound like the "ancient pronounciation", you described and one time it sounds like the german "ö". I never actually saw anyone pronouncing it that way, but I was told, that this second pronounciation is a old way to pronounce ㅗㅣ. If you put "Hö" in the german google translate, it sound exactly like the 회 in the 회사 soundfile of naver. From my opinion this modern pronounciation where 외 sounds like 왜 is not part of the naver dictionary. What do you guys think about it?
@GoBillyKorean8 күн бұрын
You can read the two pronunciations in Naver dictionary. For example, 열쇠 shows [열ː쐬/열ː쒜], and 회사 is [훼ː사/회ː사]. I don't speak any German so I can't compare Korean sounds to German sounds.
@baum-jd6zj8 күн бұрын
@GoBillyKorean But if there is a soundfile with two different pronounciations, you would assume that they match the two pronouciations 열:쐬 and 열쒜. But that is not the case, if the pronounciation of 열쐬 and 열쒜, like you did it, is correct.
@GoBillyKorean8 күн бұрын
@@baum-jd6zj I listened to the two files, and they do match their written sounds. You can say ㅚ quickly (as the recording does) or more slowly. When said quickly, ㅚ is more like just "ㅔ." The same goes for the other diphthongs too (even ㅘ is often pronounced more like just ㅏ unless it's said slowly or extra clearly).