KZ
bin
Негізгі бет
Қазірдің өзінде танымал
Тікелей эфир
Ұнаған бейнелер
Қайтадан қараңыз
Жазылымдар
Кіру
Тіркелу
Ең жақсы KZbin
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
記述言語学者が語る、世界で日本語にしかない特徴は?【記述言語学者から見た言語2】#178
45:20
言語学者がオシャレな論文名を全力で紹介【薄幸のベネファクティブ】#181
59:28
Cat mode and a glass of water #family #humor #fun
00:22
人是不能做到吗?#火影忍者 #家人 #佐助
00:20
BAYGUYSTAN | 1 СЕРИЯ | bayGUYS
36:55
Chain Game Strong ⛓️
00:21
韓国語は日本語のパラレルワールド?【記述言語学者から見た言語1】
Рет қаралды 274,672
Facebook
Twitter
Жүктеу
1
Жазылу 327 М.
ゆる言語学ラジオ
Күн бұрын
Пікірлер: 645
@kemukemu8080
2 жыл бұрын
これだけの情報量を入れながら、本編で全くハングルの具体例出さないのトーク上手すぎる。 堀元さんが「説明の時は具体例はノイズだからなるべく省いた方がいい」と言ってたのがまんま具現化してるようで…
@lulu-dp6vo
2 жыл бұрын
それって動画にありますか?
@cassisnk
2 жыл бұрын
あまりに綺麗に入れないから逆にちょっとでいいから聞きたかったなあと思ってしまったなあ。 タッタの韓国語版とか。 人に説明するときに具体名入れたい笑
@kemukemu8080
2 жыл бұрын
@@lulu-dp6vo どの動画だったか、出典は失念してしまったのですが、衒学チャンネルのライブ中です!
@kemukemu8080
2 жыл бұрын
@@cassisnk 確かに笑 雑談にすぐ使える情報かという意味では綺麗すぎかもしれませんね。
@Sinker_1987
2 жыл бұрын
「AがBに話しかけた時」 で伝わるのに、 「田中さんが鈴木さんに話しかけた時」 と、わざわざ必要のない代名詞を設定すると、不要な情報量が増えて、真に伝えたい文の内容が入っていきにくい、みたいな話。
@혜정김-z7k
Ай бұрын
韓国人ですが、黒島先生すごい日本語がお上手な韓国人の発音のように聞こえますね。すごい。私もああなりたい。もっと日本語の勉強頑張ろう‼️
@fukawa3614
14 күн бұрын
イントネーションが韓国よりなので韓国育ちとかなのかもです。とりあえず、日本の笑いのポイントきっちり抑えてるので文化は一緒なのが面白い。
@gigigiaru9006
2 жыл бұрын
ゆる言語学ラジオが3人だった世界線のパラレルワールド
@石田祐規-j3r
2 жыл бұрын
別世界みれて嬉しい🎉
@唐傘-y4l
2 жыл бұрын
34:22の完璧なハモリ大好き。
@きた-q7n
2 жыл бұрын
あまりにも美しすぎる。
@cassisnk
2 жыл бұрын
3言目までハモってるの芸術点高すぎる
@vclxx7867
2 жыл бұрын
しかも本人達がそれに全く言及も反応もしないっていうのが面白い 多分本人達は完璧すぎてハモったことも気づいてない
@eternalempty6886
2 жыл бұрын
完璧というには何か違和感あったから 読唇も含めてよくよく聞いたら 水野さんだけメチャが付いているような気がしました。 それでいて全く同じにも聞こえるというところに面白みを感じたのは このラジオのおかげかもしれない。
@cork__
2 жыл бұрын
ほんまや気づいてなかった、草
@Nekorarara
2 жыл бұрын
端の2人が過去の発言に苦しんでるのおもしろい。 34:18 完璧なハモリをみせる端2人
@unchainoz1
2 жыл бұрын
ここの監修者は面白いひとばかりだなあ と思ったけどよくよく考えたら 面白いから研究しててその内容に興味を惹かれているからこのチャンネル見てるわけだから面白いのは当たり前だな
@匿名-q1f2l
2 жыл бұрын
黒島先生、おふたりとノリが合い過ぎてるし贅沢は言わないのでマジで3回に1回は出てほしい
@bnks204
2 жыл бұрын
普通に贅沢言ってて草
@aaaw1105
2 жыл бұрын
1人増えてるのに違和感全然無いしジョークもとても面白かったので時間があったら黒島先生ぜひもっと出て欲しい笑
@kyarib
2 жыл бұрын
こういう話題になると「日本語と韓国語のどちらが起源か」などというナショナリズムがからんだ議論になりがちですが、この動画はそういったこととは無縁なのがとても良いですね。韓国のひとと純粋に言語学的な興味だけで互いの言語について語りあえればさぞ楽しいだろうと思う。
@ricardinho610
Жыл бұрын
今オーストラリアで韓国人と住んでるんですけど、よく違いの言語似てるよねーみたいな話はよくしてて、やっぱり異国の地だと余計なのか親近感を覚えます。
@cassisnk
2 жыл бұрын
黒島先生おもしろいし話上手いし最高やな 定期的に出てほしい
@inaho-174
2 жыл бұрын
堀元さんのハングル文字発言に黒島先生がサハラ砂漠って反応したのを見て、「なるほどチゲ鍋か」と思いました
@slowly_slowly11
2 жыл бұрын
韓国語の話だからちょうどいいですね
@denpa2k8
2 жыл бұрын
スンドゥブ豆腐コチュジャン辛味噌チゲ鍋はさすがにみたことないですが スンドゥブ豆腐鍋、コチュジャン辛みそ鍋、豆腐チゲ鍋、くらいは聞いたことがあるので、日本語が(?)同時翻訳が好きなんだろうなと思います
@ryom1440
9 ай бұрын
案内標識で見る『◯◯kawa Riv.』『◯◯-dori Ave.』は それだと"川川"だろ!"通り通り"だろ! って毎回思う
@russian_blue-u3p
Күн бұрын
@@ryom1440 確かに!
@新宿ウィークエンド
2 жыл бұрын
Mr.ホリモト、頭いいけど自分と同じくらいの記憶力のおかげで、視聴者が一緒におさらいできるの助かる
@rodingothmura
2 жыл бұрын
26:40〜 この辺から左右二人の相槌の音程が完璧にハモっていて気持ち良すぎる。
@-lux-n899
2 жыл бұрын
さすが監修の先生だけあって、過去のラジオの内容も踏まえて話してくれるのがすごく親しみ持てて聴けて最高です😊
@Ri___Jong
2 жыл бұрын
一用例&朝鮮語学科生として、今回は神回でした! 特に堀本さんが「敬語・・・」って言い始めたときには((ふっ😏))っと悪い笑顔が出てしまいました
@tahalian_gogaku
2 жыл бұрын
すみません。私も悪い笑顔になりました。。。
@paaaaaaanda
2 жыл бұрын
監修の先生方、三者三様で皆さん魅力的だなあ
@YourBirdCanSing
2 жыл бұрын
それ、学者が好きになる良い動画
@kehnjunghwon1992
2 ай бұрын
韓国語勉強してますが、もうほぼ同一言語だよね って思えてくるほどそっくり。 多分同じ言語から派生したんだろうな。
@russian_blue-u3p
11 күн бұрын
半島南端の任那とか倭人の国があった、とか日本統治時代の影響とか関係ないですかね?
@お節介じい
9 күн бұрын
中国朝鮮族も日本語ペラペラ。しかも韓国人が話す日本語のような変な訛りがない。
@ssultima-k8k
4 күн бұрын
@@russian_blue-u3p みんな勘違いしてるんですけど、「倭人」て実はネイティブじゃなく、渡来人なんですね。 要するに倭人とはほぼ弥生人のことで、日本のネイティブは縄文のみです。 つまり倭人は日本から韓国に渡ったのではなく、もともと韓国に住んでいて、それから日本に流れていったということですが、そのルーツは紀元前500年ごろの呉越の国と言われています。
@russian_blue-u3p
3 күн бұрын
@@kehnjunghwon1992 1980年代、学習院大学の大野博士が、日本語は韓国語由来説を発表して他の比較言語学者達から批判殺到だったそうですね。 うろ覚えですが、外来語としての日本語が取り込まれてたみたいな話です。
@russian_blue-u3p
3 күн бұрын
@@ssultima-k8k 白村江の戦いって、日本が百済を助太刀したんでしたっけ。 血縁関係とか同一部族とか想像しちゃいますね。
@ズッキーニ田中
2 жыл бұрын
黒島先生、初出演なのに、初っ端からエンジン全開なのほんと好き
@russian_blue-u3p
11 күн бұрын
黒島先生って、あの黒島亀人参謀のお血筋の方ですか? 変わったお方、からの連想なんですが。
@leon3902
2 жыл бұрын
フランス語をやっていると、イタリア語やスペイン語みたいに兄弟関係にあるような他言語が現代にもあるのをなんとなく羨ましく感じるとともに、日本語の孤独を思う……みたいなことがよくあるので、ここまで近い言語が存在すると思うと素朴に感動してしまいました。
@un5831
2 жыл бұрын
ぬるっとボケ倒して「ゆる言語学」にぴったりなスタイルも見せつつ生成文法ジョークでジャーゴン連発する黒島先生の守備範囲の広さ好き。
@colby9166
2 жыл бұрын
ちゃんとした学者先生のはずなのに「ゆる学者」に思えてしまう抜け感があるww
@nft4428
2 жыл бұрын
コラボ相手の先生で初めて年齢、ノリが合いすぎててトリオチャンネルになったと言われても信じるレベル
@Ry0hei
2 жыл бұрын
これで黒島先生が一番年上なのが少し不思議なんですよね。
@nft4428
2 жыл бұрын
@@Ry0hei そうなんですね!かわいい弟的ポジションですもんね(๑・̑◡・̑๑)
@石田祐規-j3r
2 жыл бұрын
それおもっいました〜😂
@モンキー-g4q
2 жыл бұрын
この次の動画を初めて見て、むしろ知識量的に左の方がゲストかと思いました。先生の馴染み方がえぐい
@kristianmika
Жыл бұрын
黒島先生、最高です。また出演してください!
@好きリス
2 жыл бұрын
私ドイツ在住で、ドイツの大学で修士取ったし、英語とドイツ語頑張ってたけど、Kpopにハマって韓国語勉強したら文法が凄く簡単でビックリした!あんなに苦労して英語とドイツ語の文法を勉強したのが嘘のように、韓国語はKZbinの動画で1ヶ月で独学で文法理解できた。やっぱり母国語と似てる言語って学びやすいよね。文法のストレスが無いから、リスニングと単語に集中できて、1年後にはアイドルの韓国語配信の7割は理解できるようになったし。 ドイツ人の夫が、英語は簡単過ぎて3年だけ学校で習って(理系の博士で論文も英語だし、仕事も半分は英語使ってる)、後はラテン語とフランス語を習ったって言ってるのを聞いて羨ましかったけど、その気持ちが分かったというか。
@Sinker_1987
2 жыл бұрын
今振り返ると、「記述言語学"という"ものをやっています」と言っていて、堀元さんやリスナーが知らないであろう前提に立っていることをさらに強く裏付けしていますね。
@平均的な人間-r6f
2 жыл бұрын
日本語非母語話者なんですけど、最近から韓国語を勉強し始めてたら想像以上に似ている文法と表現があって感動しました 昔は一緒なのは語順くらいかと思っていたが全然パラレルワールドだった...
@masuo64
2 жыл бұрын
漢語語彙が無いことを除けば、モンゴル語もかなり日本語に近くてオススメです。
@zyxeurictfoygoijk
2 жыл бұрын
このチャンネル見始めたおかげでネットに転がるパラレルワールド系の体験談を全部「なんで日本語と同じ言語体系で話しているんだ」と思ってしまうようになっていたのに、なんて動画を出してくれるんだ。
@user-tt9wy4ib6u
2 жыл бұрын
めちゃくちゃお話がわかりやすくて、黒島先生好きになっちゃった。今後の動画アップもすごく楽しみです!
@クウガ-p9n
2 жыл бұрын
黒島先生、脳内で発音に韓国語が混ざってしまって、連音化とハ行の弱音化をすごい感じる
@yamaru80
2 жыл бұрын
わかります。この間の嶋村先生の英語チックな日本語発音も含めて、引っ張られてしまうものなのだなーと思いました。
@napstaspooky8464
2 жыл бұрын
最初は韓国の方かと思いました
@在宅部員
2 жыл бұрын
4:38 以前の恨みを晴らすかの如く目が血走っている堀本さん好き。
@ueomega
2 жыл бұрын
黒島先生、韓国語のアクセントが日本語にもうつってるよね? 「韓国語」の「く」の母音が消えて、kan-kok-goって3音節で言ってるように聞こえる笑 やっぱり外国語毎日触れてると母語でも発音は訛るよね
@jutenmu
2 жыл бұрын
面白かった。 定義や前提や仮定や結論を外さずに 進む会話が心地好い☺️✨
@billyjoel7131
2 жыл бұрын
この先生すごい韓国人みたいな話し方するな 発音が引っ張られるくらい研究してんだ
@八代明日華
2 жыл бұрын
言語を進化論的な視点だけで解釈できない(横に影響しあったり、親言語に子言語から影響があったり)話をMr.ホリモトが出してくれていて大きく頷いてしまった。地域に応じて影響があったりなかったりもして、言語同士の影響を簡単に明らかに出来ない、そんな面白さがありますよね
@松本あすか-w5g
Күн бұрын
皆さんとても良く分かてますね。日本語は元々高麗の言葉と似てると言うています。お互い国は近いし。一世代前から韓国から三国時代に日本に渡る人か多い。皆さん素敵な。
@kk9538
2 жыл бұрын
自己紹介飛ばして話が始まったから動画ひとつ見逃して♯2から見始めちゃったのかと焦った
@sempojp
2 жыл бұрын
パラレルワールドってのが凄いところで、比較言語学では同じ系統には入れられなくて、確かに別言語なのに、こんなに似てる言語って珍しいよね。基本の語順はアルタイ諸語のモンゴル語とかトルコ語は同じ語順ですよね。 日本語も、韓国語も、アルタイ諸語に含める説もあるけど、比較言語学では含められないし、アルタイ諸語自体が語族といいきれないらしいから難しい。 インドヨーロッパ語族のように、同じ祖語にたどりつける同系列の言語で似ているのとは、全く意味が違うのが不思議です。
@hamamy90
2 жыл бұрын
言語学者がそうなのか、このラジオ関係者がそうなのかわかんないけど、揃いも揃って個性爆発してるよね
@高輪-f3i
2 жыл бұрын
黒島先生の登場でクールキュートパッションが揃った感がありますね
@lab3422
Жыл бұрын
もうこの回だけで黒島先生のことが好きになってしまった…
@cancrow916
2 жыл бұрын
「たった」の話を聞いて収斂進化みたいだなーって思って聞いてたら、水野さんから別の2択が出てきてめちゃくちゃ感心したし、堀元さんから収斂進化ってワード出た時めちゃくちゃテンション上がった。
@yoonkyun9587
2 жыл бұрын
今年で韓国語話者19年やってて、日本語の勉強は中学校ん時からしたから6~7年間ぐらいの僕にめちゃ助かる動画。日本人の友人に韓国語を教えてるんだけどこれ見せつけたらいいんじゃ?って思いました。 たったの話は -ㅆ다と -ㅆ었다 のやつかってパッと浮かびました。韓国語にこういう言い間違い?面白い言い方?もありますよ했었었었었었어, 日本語にしたら したったったったったったになっちゃいますw。後は100年前ほどに日本から和製漢字語も入ってきましたね。だからやけに似てるかもです。音的には、韓国語にはdenasalization(非鼻音化)って言って語頭の鼻音が弱くなります。네(ネ, ne -> n͊e)がデに聞こえるのもその影響です。微妙(미묘, mimyo -> m͊imyo)も非鼻音化で日本語のびみょうに似ちゃいますね。
@somethingyoulike9153
Жыл бұрын
デっぽい네表すのにn͊なんて記号あったのか初めて見た
@eimi496
9 күн бұрын
面白い!勉強になりました!
@唐傘-y4l
2 жыл бұрын
最初画面見ずに聞いてて(今日の水野さんの声なんか変だな-)と思いながら顔上げた瞬間知らない人がいて怖くて泣いちゃった。
@芝生-q4v
2 жыл бұрын
クソおもろい
@gutsnosada
2 жыл бұрын
オモコロチャンネルのコメント欄でよく見る構文だ
@芝生-q4v
2 жыл бұрын
@@gutsnosada というよりツイッター構文??
@jg3ihe
2 жыл бұрын
仕事帰りにPodcastで聴いた黒島先生、面白すぎて、家についてからKZbinでもう一回復習してしまいました。
@udaqueness
2 жыл бұрын
見る=보다 → ~してみる=~해보다 置く=두다 → ~しておく=~해두다 置く=놓다 → ~しておく=~해놓다 やる=주다 → ~してやる=~해주다 行く=가다 → ~していく=~해가다 こういうところも似ていて面白いですよね!
@ponhrub
2 жыл бұрын
置くが2つもあんのか
@somethingyoulike9153
Жыл бұрын
@@ponhrub 두다はしまう・とどめる 놓다は臨時的に置く・設置する みたいな感じらしい
@ssultima-k8k
4 күн бұрын
関係ないんですけど、日本語の「~っぽい」って朝鮮語らしいですね。 朝鮮語で「ポイダ=見える」で、「~のように見える=~ポイダ」→「~ぽい」 だとか。
@Pandagraph-2002-
2 жыл бұрын
黒島先生とゆる言語学ラジオの二人は同年代ぐらいなのかな?凄い話が合ってる気がする!
@福博鉄道管理局
2 жыл бұрын
韓国語のやり過ぎか、先生の日本語が韓国人チックになっている。日本語めちゃくちゃ上手な韓国人はだいたいこんな感じの喋りになっている。
@なまえ-f7x
2 жыл бұрын
長音が短いかも。 +イントネーションが九州弁の影響を受けてるのかやや特徴的かも
@NAr_718
2 жыл бұрын
パッと見で「韓国出身の方かな?」っ思ったけど関係ないか笑
@cassisnk
2 жыл бұрын
仕事で日本語うまい韓国人とよく話すけど、全然そう思わんかったな 黒島先生は普通に日本語でしょ
@heart.therapy.hamaguri
2 жыл бұрын
私も、ご両親に韓国の人がいるのかな?と思いました。
@mokuseinoosa
2 жыл бұрын
@@cassisnk あまり目立たないですが「韓国語」の「く」が内破音化したり、長母音が短かったり、(21:57の「特徴」とか)清音が濁音化したりなど、若干ですが韓国語の影響が感じられます。
@あーいーん
2 жыл бұрын
様々な言語のエキスパートをお呼びして個別言語シリーズにしてほしいな… フランス語とかドイツ語とか…
@ALEX-hr1pd
2 жыл бұрын
韓国語を勉強して、そこから言語学にじわじわ興味を持ち始めた結果 このチャンネルにたどり着いたので 黒島先生回最高過ぎて本当に最高です
@るーしぇ-z7j
2 жыл бұрын
研究者の方々が、来ていただく会は最高ですね❗
@jng2783
2 жыл бұрын
この回過去1面白かったかもしれない
@うめ子-n7i
2 жыл бұрын
黒島先生こ1回で大好きになったわw
@えびたお
2 жыл бұрын
津軽海峡冬景色の唄は、青森から出稼ぎに来ていた人たちが、しかし東京での仕事がなく苦しい想いで青森に帰る、その夜行列車が出るのが上野駅で、という舞台の話なので、誰も無口なのはもしかしたらそういう意味で書かれた歌詞かもしれませんね。
@iceland1164
2 жыл бұрын
K-POP好きが高じて韓国語を勉強している私にとってとても興味深いトピックでした!まだまだいろんなお話聞きたいです!
@mngr_disk
2 жыл бұрын
私も全く同じです!ゆる言語学ラジオで韓国語の話が聞けるなんて…これから韓国語関連の動画が増えたら嬉しいですね🫰
@paul935ctc
2 жыл бұрын
パラレルワールドは言い得て妙だと思います。統語法も一見そっくりなんですがよくみると深い部分でだいぶ違っていて、根っこのところでは随分違う言語だよねという気がします。日本語は(独特のスタイルですが)動詞の態、使役、自他に厳格。韓国語はここが非常に曖昧で満州語などに近い。他方で韓国語は膠着語としては統語システムがブレずに王道を貫くけれど、日本語は遡れば遡るほど本当に膠着語なのか?とあやしくなり何処か孤立語の様相を呈してくる。
@紀子濵村
2 жыл бұрын
日本語を考える時に、比較対象がいつも英語なのが気になっていましたので、韓国語が出てきてうれしいです。ドイツ語と韓国語を並行してやっていた時期があって(韓国語は止めてしまって、今はハングルを拾い読みできるくらい)、韓国と日本は似ていて違う、ドイツと日本は全く違うのに少し似ている、この組み合わせは日本を知る鏡としていいのではないかと考えていました。これは言葉にも言えて、ドイツ語と日本語も意外なところで発想が似ていたりします。
@Sinker_1987
2 жыл бұрын
黒島先生、ずっとふざけ倒してて面白い。
@roadevery9434
2 жыл бұрын
「なこそ」、地名で福島の「勿来」が日本語だともともとの意味が忘れられがちだけど、中国語話者にとっては文字通り「くるな」で面白い地名だそうで。
@HachiKaduki0501
2 жыл бұрын
“勿論” を読み下すと「論ずる勿れ」(=「言うまでもなく」)というのを思い出しました。
@darie539
2 жыл бұрын
勿来 中学の古典の先生思いだしました
@MatsubaAgeha
8 ай бұрын
つまり、よそ者は歓迎しない、と。 (観光産業には向かない地名だな。😅💧)
@朝瑞
4 ай бұрын
もともと勿来関より北にいた蝦夷に対して「来るな」という意味で付けたと聞いたことがあります
@torukayama8064
2 жыл бұрын
「な~そ」の教科書例文は「な起こしたてまつりそ」ですかね。「児のそら寝」に出てきます。
@かずもと-i3x
2 жыл бұрын
この3人体制、初めてなのに完成度が高過ぎる。
@mudaso-heavy-user
2 жыл бұрын
待ってました
@きょーすけ-o7w
2 жыл бұрын
韓国語の文法は日本語に似ていると知ってから、いわゆる日本語の特異性と言われるものは本当は韓国語も持っているのでは?とずっと疑問に思っていました!今回はその疑問にドンピシャな話だったので嬉しかったです! あと昔の朝鮮語の文献資料が少ないというのは意外でした。
@Rankerd
2 жыл бұрын
確か朝鮮王朝の行政文書がハングルが考案されるまで、漢文での記述だったので当時の朝鮮語の復元が困難だったと思います。 曖昧な記憶ですが。
@domwoo309
2 жыл бұрын
日韓併合以前の公文書は漢文で、17世紀の秀吉以前は出版を政府が独占していたから残存しているハングル文献がそもそも少ない。王宮で印刷したハングル仏典などが残っているらしいが。 さらにハングル以前の朝鮮語の文献がないので女真、契丹、モンゴルの古文献を探すしかない状態
@wigffds7374
2 жыл бұрын
白村江が歴史に出てきたのが、朝鮮半島の歴史の始まりだけど、それも中華の資料、書物とと日本の僅かな資料で浮かび上がるもので、その後はなかなか記録が残ってませんからね。 と言うよりも、歴史を残すことに全身全霊をかけた漢民族が異質だっただけで、実際にアジアで歴史の記録物が残ってるのは紀元前からは漢〜の中華帝国のみ、奈良時代過ぎてから日本が少しずつ残したって程度。 後はインドくらいですから。
@umi4992
2 жыл бұрын
似ているけどやっぱり他の言語なので、違う所も沢山あるので、その違いをちゃんと区別しながら勉強なさった方がいいですね。 例えば、「今すぐあなたの所へいく」を韓国語に直訳すると違和感があります。韓国語では必ず「今すぐあなたがいる所へ行く」と言わなきゃなりません。☻
@a6236231
2 жыл бұрын
朝鮮半島で、使われてなかったハングルを復活させて日本のひらがなのように使うようにしたのも、地域ごとにまちまちで体系化されてなかった文法を「日本式の文法アイデア」込みで整備したのも、さらに朝鮮語になかった単語にほぼすべて日本語を入れ込んだのも、ぜんぶ日韓併合時代の日本なんですよ しかもその勢いで当時の日本帝国は、半島に学校やら教科書やらを作り、はじめて半島全体に統一的な教育をして一気に広めた だから近代になってから強引に人為的に「似せた」部分が相当あるわけです 本来なら日本語と韓国語の似てる部分は、それ以前とそれ以後を厳密に分けて考えるべきじゃないかなと思いますが、韓国においてはこういった日本の影響を否定する動きがあるので(ご存じの通り反日感情があるので)、 言語学的にはおもしろいのに調べが進みにくんだろうと思います
@akirakoh6715
2 жыл бұрын
ボケ倒す黒島先生めちゃくちゃかわいい
@shigena99
2 жыл бұрын
偶然このチャンネルを知り、始めて観たのがこの動画です。無茶苦茶面白い話ですね! チャンネル登録しました。 日本語と韓国語が似ていると思ってましたが、言語学的にも本当に似てたんですね。 日本語、韓国語を知らない外国人が日本語と韓国語を聞くとそっくりに感じるらしいです。
@moetaroumoegi2071
2 жыл бұрын
そうやって都合のいい説ひっぱってきても、日本語と朝鮮語は遠いよ 羽田に行くモノレールで聞く日本語とシナ語、朝鮮語のアナウンス聞くだけでそれは明瞭 むしろなんで隣の国なのにこんなに違うかが疑問
@RG-vs9xx
2 жыл бұрын
@@moetaroumoegi2071 普通に差別主義者じゃん
@somethingyoulike9153
Жыл бұрын
@@moetaroumoegi2071 それ日本語しか知らんからやろ それともスペイン語とポルトガル語レベルでも求めてんの?w
@masakio5367
2 жыл бұрын
この3人であと20回やってほしい
@やまゆー-m3z
2 жыл бұрын
34:23 圧倒的ハモリ
@Plasma_Cluster
2 жыл бұрын
ここだけで夜を越せる
@yosh7095
2 жыл бұрын
古文「な〜そ」の例文は「児のそら寝」(『宇治拾遺物語』)より 「や、な起こし奉りそ」が在ります。 意味は、「おい、起こしてさしあげるな」なのですが、個人的な思い出として、高校の古典で一番最初に触れた教材なので印象的です。 ちなみに内容としては、1人の子どもが大人たちの会話を盗み聞きしながら寝たふりをしているという可愛らしいものです。
@mizukiterada998
2 жыл бұрын
34:23 34:23 音声だけ聞いててビックリした! こんな風にハモってしまうくらい濃い友達なんて、出会えたら幸せだよなあ
@Plasma_Cluster
Жыл бұрын
今回のコメ欄が万国博覧会と動物園をごった煮にした感じで非常に趣深い
@dongya.lianmeng
Жыл бұрын
最後古文の現代語訳みたいにするな
@denpa2k8
2 жыл бұрын
先生がしゃべるときの音素・リズム、韓国のアイドルがしゃべってる「イケボ」っぽいしゃべりで、日本語が完璧すぎる韓国語が母語の人みたいだ… 25:50 な・なき・そは、「泣くな」でも、音としては「なあ~なくなよ」みたいな響きだなとは思った、
@arminAnnie_j
2 жыл бұрын
個人的には神回だった
@kf6654
2 жыл бұрын
何だめちゃくちゃかわいいな黒島先生・・・・
@斉木アンダーソン
2 жыл бұрын
堀元さんの「あんた誰ぇ」が面白すぎる笑
@Cob-
2 жыл бұрын
韓国ドラマを見続けたら韓国語を習得できる的な噂を聞いててなんとなく気になってたからめちゃめちゃ面白かった
@行雄駒谷
2 жыл бұрын
初めて韓国に行ったとき「観光案内所教えよ」というと通じることがわかりました ひらがなで書くのも変ですが かんごんあんねそ おでぃえよ という発音に近いそうです
@user-ys5gy7ox6j
2 жыл бұрын
韓国語を勉強してるのでとても楽しく見れました🥰 似ていることを当たり前に受け入れていましたが本当の原因が分かってないことが驚きでした、、!
@to_lz144
2 жыл бұрын
ゆる言語学ラジオのレギュラーが3人いるパラレルワールドに迷い込んだのかと思った…
@ranten-oukoku
2 жыл бұрын
ついに来た!幾千年前にまで遡る日韓祖語まで含めた「日本語はどこから来たか」シリーズが始ま……らない!
@草生えるWww
2 жыл бұрын
マジレスすると日韓併合でハングル文字は日本語と同じようになっちゃったから、もともとの朝鮮語は分からないし、日本語は日本語のままだよ。
@ranten-oukoku
2 жыл бұрын
@@草生えるWww 「日本語のまま」とは?日本語は不変ではないですよね? ここのリスナーなら、「き、けり、つ、ぬ、たり、り、が【た】1つに収束した」の話とか、 「一度全て日本語のテンス・アスペクト体系が丸ごと入れ替わった?」の話とか、 「藤原不比等の当時の読み方はプジパラノプピチョ」の話とか 「英語の大母音推移と同様に、日本語でも母音の交代があった!収斂進化だ!」 「日本語は今も変化し続けている!ら抜き言葉は進化だ!」 などの話を今まで聞いてきたかと思います。 ↑これらの話でさえ千年や千年ちょっと前から今までの話ですから、数千年遡れば、それはもう「日本語は日本語のままだよ」などと言えないのは明白ではないでしょうか。 「日韓併合で~もともとの朝鮮語はわからない」ですが、古代朝鮮語ならいざしらず、中期朝鮮語・近世朝鮮語の記録はありますよ?諺文が発明されたわけですから。 「併合以前、20世紀より前の朝鮮語は分からない」という趣旨の文は???です。 古代の記録が少ない事については残念ですが、だからこそロマンを感じませんか? (広義の)アルタイ諸語に含まれる同じ特徴を持つ日本語と韓国語がユーラシアの東の果てで隣接している。ならば祖語を基に分岐したか、あるいは深く干渉し合った可能性があると考えても自然なのに基礎語彙が似ていない!つまり、仮にそれがあったとしたらそれは数千年単位 あるいは1万年に及ぶ歳月を経ているはず!!…という古代のロマンに想いを馳せても別に何も変な事ではないと思いますが。 実際、KZbin上には比較言語学の手法で古代朝鮮語を再構し、そこから古代日本語との類似性の発見を試みようとする面白い動画があります。
@草生えるWww
2 жыл бұрын
@@ranten-oukoku 日本語は日本語のまま(漢字を輸入することで日本語を使わなくなったわけではなく日本語の意味に対応した読みをつけたりした)だし、今のハングルは日本人によって作られた言葉。そしてもともとハングルは汚い言葉?と言われててあまり使用頻度がなかった。 そして当時の識字率が世界的に高くなかったのを考えればそんなに残ってないはず。 そういう趣旨のコメント。
@草生えるWww
2 жыл бұрын
@@ranten-oukoku パラレルワールドで日本語と似てるって話をしてたから現代の韓国語と比べただけ。 そして日本語はもともと日本で生まれたらどっから来たわけでもないという返信としては間違ってないはず。
@草生えるWww
2 жыл бұрын
@@ranten-oukoku 逆に識字率の話をするなら、女子供問わず簡単に覚えられたハングルは汚い言葉?って言われてたように、識字率は高かったのかもしれないけど。
@矢田-c4b
2 жыл бұрын
相手の知識状態を加味して表現を変えるというの、英語だとこの機能はイントネーションにあるので、たとえ完全に同じ文でも話し手がどれだけ相手と共通認識を持つと思っているかによって、焦点領域や使われる音調が変わったりするので面白い。
@kaul8038
2 жыл бұрын
似てるのは韓国語と日本語のみならず 満州語、モンゴル語、アイヌ語も実は似てます。語順が似てます。 シベリアあたりに祖語があったらしいですね。 北は口が開かず、南は開く、ほんとですね。 ヨーロッパでも、北は歌より楽器が発展し、南のイタリアとかでは 歌が発展したそうですよ。
@はなもも-v6d
2 жыл бұрын
英語の動詞の否定、前に置いて否定するかと思いきや、否定は動詞の後に置くのが基本形ですよね。 isn't cannot don'tのようにnotは後ろで、 前に置いて否定するdon't + Vも、よく見ると動詞の後の否定の組み合わせ。
@kdf8oj
2 жыл бұрын
日韓パラレルワールド感覚あるあるw 一番感じるのは「助詞のチョイスや使い方が微妙に違う時」とかじゃないでしょうか。 話の中にもある通り、日韓の助詞はとても似ていて、「~ガ」「~エ」などは音も同じで簡単じゃーんってなるけど、例えば 「電車を(に)乗る」 「私は学生が(では)ありません」 「趣味が(は)何ですか?」 「兄(の)(省略)友達」(必ず省略してよい訳でもない)
@코르사코프
14 күн бұрын
유익한 동영상이네요 잘 보고 있어요
@iceland1164
2 жыл бұрын
韓国語を勉強している身としては韓国語の具体例も聞いてみたかったです!
@outfocusnostalgy
2 жыл бұрын
34:23 ゆる言語サイモン&ガーファンクル シンクロしすぎですってw
@宝袋サンバ
2 жыл бұрын
世界史の資料集で日本語と韓国語だけ語族の由来不明って書いてあって不気味に感じた憶えがある
@user-bt9eg7qz4q
Жыл бұрын
めっちゃ関係ない話しますが、熊本学園大学の教授に韓国語を習ってたことがあるんですが、その方は韓国の方だったので「ひじ」が「ひぢぃ」になってて発音可愛いなって思ってたことを思い出しました。
@미랭
16 күн бұрын
20:01 韓国語の助数詞も日本語並みにあると思います。 イカや屏風はもちろんありますし、瓦、サバ、針、海苔、サワラ、卵などなど様々です。
@山田太郎-e5w2s
2 жыл бұрын
日韓なかよく消耗を「ショウコウ→ショウモウ」と読み間違えてるのすき
@でカルト
2 жыл бұрын
やっぱり毛がモウなんでしょうか、韓国でも。日本語はそれで引っ張られてショウモウになった感じですよね。憧憬をドウケイみたいなパターン。
@somethingyoulike9153
Жыл бұрын
誰だよ毛が入ってるのにコウって読みにした奴
@somethingyoulike9153
Жыл бұрын
@@でカルト 憧はドウて読みもあるから許す (何様...)
@MatsubaAgeha
8 ай бұрын
「百姓読み」ってやつだね。
@三体-s7p
2 жыл бұрын
韓国語は漢字語の発音で日本語の漢語と対応関係あるところに脳汁でまくる
@ザク-y5t
Жыл бұрын
決して当てられない授業で堀本さんが指され続けるのをニヤニヤしながら見ていられる状態を提供されている。
@nanoriKYDO
2 жыл бұрын
冒頭は黒島先生と水野氏が入れ替わっている平行世界のゆる言語学ラジオかと思った
@nonknonk7469
2 жыл бұрын
日本が併合する前から、同じ特徴だったのか気になりました。
@drip726
Ай бұрын
既に自然消滅してしまったけど、三国時代の百済新羅辺りの人が使ってた言語が当時の日本語に今よりさらに似ていたってのをきいてやっぱり日本語は孤立していなくて同じ言語群だったんじゃないのって思う時ある
@tktk5656
2 жыл бұрын
学者さんがありまーすいじりするの新鮮w
@Hampter-m7r
3 ай бұрын
Greetings from Korea! I believe Korean and Japanese are same language family(Japonic-Korean) and believe we are brother ethnics!! Korea-Japanese Brothership forever!!
@catnokimochi
13 күн бұрын
In your dreams
@SI-ne5tf
2 жыл бұрын
韓国語勉強中なので嬉しい‼️😂
@あゆみ-z1s
2 жыл бұрын
地元の大学にこんな素敵な先生がいたなんて、若ければ学生になって習いたいくらい。学生以外で講義を聞く方法はここだけ?
@sapporonians
2 жыл бұрын
なにこの先生めっちゃおもろいぞ
@rrommi13
11 күн бұрын
カチカチに凍ったはん漢江の上を猫が歩いています ニュース番組?で韓国語で発音されている部分を切り取って音楽つけたミーム的なのからも、フォーマルな場でもオノマトペ使うのかなあとは思ってた
45:20
記述言語学者が語る、世界で日本語にしかない特徴は?【記述言語学者から見た言語2】#178
ゆる言語学ラジオ
Рет қаралды 734 М.
59:28
言語学者がオシャレな論文名を全力で紹介【薄幸のベネファクティブ】#181
ゆる言語学ラジオ
Рет қаралды 191 М.
00:22
Cat mode and a glass of water #family #humor #fun
Kotiki_Z
Рет қаралды 42 МЛН
00:20
人是不能做到吗?#火影忍者 #家人 #佐助
火影忍者一家
Рет қаралды 20 МЛН
36:55
BAYGUYSTAN | 1 СЕРИЯ | bayGUYS
bayGUYS
Рет қаралды 1,9 МЛН
00:21
Chain Game Strong ⛓️
Anwar Jibawi
Рет қаралды 41 МЛН
50:58
対立はなぜ生まれるのか?#77
積読チャンネル
Рет қаралды 76 М.
9:22
朝鮮語と韓国語の違い。朝鮮学校の朝鮮語。
パクユソンちゃんねる
Рет қаралды 106 М.
45:29
機械オンチに「メモリ」を説明する動画#157
ゆるコンピュータ科学ラジオ
Рет қаралды 117 М.
55:05
カルト宗教はなぜ、独自の言葉を使うのか?#76
積読チャンネル
Рет қаралды 119 М.
57:05
たった7文字に熱狂する。心震えるドメインの世界。#113
ゆるコンピュータ科学ラジオ
Рет қаралды 131 М.
39:12
モールス信号は、愚かさから生まれた。#152
ゆるコンピュータ科学ラジオ
Рет қаралды 79 М.
52:38
【ウビフ語】言語学者の間で有名な言語10選【ホピ語】#180
ゆる言語学ラジオ
Рет қаралды 238 М.
19:44
日韓祖語を再建しよう Proto-Koreo-Japonic #ずんだもん解説 #日琉祖語 #古代朝鮮語
minerva scientia
Рет қаралды 149 М.
48:23
ことわざは世界中に見ることができる「小さな言語芸術」【ことわざ4】#160
ゆる言語学ラジオ
Рет қаралды 152 М.
14:35
「日本語は変な言語」とか言ってるの誰?似た言語いっぱいあるよ!
どこにでも行くドスコイ
Рет қаралды 911 М.
00:22
Cat mode and a glass of water #family #humor #fun
Kotiki_Z
Рет қаралды 42 МЛН