寒子,很喜欢看你的节目,我现在就在Puebla 居住。你这期节目做得很用心,我打算推荐给我的本地朋友们看(很遗憾没有西班牙语字幕)。Pico de gallo的字面意思是“公鸡嘴”,确实是墨西哥非常普遍的一种酱料,从南部到北部都能看到。另外,小麦粉的tortilla也不是只有北部边境地区才有,其实Puebla也有一种,而且被称为pan árabe(阿拉伯饼)。你这次实际做的酱料其实更接近于guacamole(我不是指mole,那个看着挺正宗的,我是说你打算叫pico de gallo的这个东西,因为里面牛油果酱加得挺多的)
@Li_Jonny Жыл бұрын
10:00 视频里的意思就是他觉得pico de gallo就是guacamole 去掉牛油果,所以分开做了牛油果泥,每个人按喜好自己调。
@simondefonseca1121 Жыл бұрын
@@Li_Jonny 有道理!
@moshao69 Жыл бұрын
没有看到你已经翻译了PICO DE GALLO这个词汇。不好意思啊。 感觉很赞同,可惜高厨他们的团队好像没有在KZbin上面开字幕功能,不然我都想补西文字幕上去给我西班牙的朋友看了。XD
Pico de gallo 是公鸡嘴(喙)意思。叫他公鸡嘴是因为传统上是用手抓着吃的东西,就好像公鸡在啄食一样。 在西班牙语里面,PICO 可以是峰顶、峰尖的意思,不过一般用在鸟类身上都是在说他们的嘴。 比如说高厨看到这一条评论会叫我闭嘴(CIERRA EL PICO!)
@d.g.3104 Жыл бұрын
棒!视频里摄影师翻译的鸡尖在山东和徐州是鸡屁股的意思哈哈哈哈
@Carnage1116 Жыл бұрын
Your spirit of making dishes and inspiration about not giving a fuck of anyone really boost me up😂 still in culinary school and hope my passion can be strong like you in the industry
@林純伊-p1u Жыл бұрын
這是廚子還是美食版本的環遊世界??口條厲害了!很享受看這個節目呦~
@002LL Жыл бұрын
14:10 幫忙補 沒電的部份說的是:吃不死你
@mariabrony Жыл бұрын
Chef Cadence is really a walking dictionary, of a professional chef. ❤