¿Te gustó la clase de hoy? Dime en los comentarios y recuerda descargar los apuntes de la clase www.holaspanish.com.au/difere...
@abdoulayedembele6991 Жыл бұрын
Hola Brenda, me encantaría para saber diferencia en español america latino
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Hola! ❤️ Tengo esta clase de la Diferencia entre el español latino y el de España. Aquí tienes el link: kzbin.info/www/bejne/hZvOeWCvYtOCpM0
@j3rom334 Жыл бұрын
Por supuesto. Tus vídeos son interesantes y siempre puedo aprender cosas nuevas 😊
@porquenomemandocristoabaut7904 Жыл бұрын
La papa es oriunda de Perú y su nombre es papa y Guatemala se le llama papa
@porquenomemandocristoabaut7904 Жыл бұрын
A ese limon Amarillo sele llama en guatemala Limon Real
@julionavarijo4362 Жыл бұрын
Como un dato curioso , En Guatemala considero que es más frecuente decir POPOROPO en lugar de Palomitas de Maíz
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Genial! ¡Gracias por compartir! 💖
@porsinolosabes...8598 Жыл бұрын
En Guatemala se dice poporopos.
@germanmendez2864 Жыл бұрын
Exactamente se acostumbra a decir poporopos, pero hay quienes le dicen palomitas y también se entiende a los niños he escuchado decir asi
@lilirustrian6086 Жыл бұрын
@@germanmendez2864 En Peten son palomitas de maiz
@germanmendez2864 Жыл бұрын
@@lilirustrian6086 si claro se entiende q es la misma cosa
@Pictoric Жыл бұрын
En Guatemala el elote, maiz y la mazorca son etapas diferentes de una misma cosa. Elote es como el de la imagen, cuando esta tierno o recién cortado, se le dice Mazorca cuando el elote ya se ha secado y maíz se le dice a los granos del elote que pueden ser tiernos o secos.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Me parece genial! Gracias por compartir ⭐
@MrMrcleva Жыл бұрын
También en Mexico se usan las tres palabras así como lo dijiste, pero los que no saben lo usan de manera indistinta. Aunque si vas a comprarlo tendrás que especificar el tipo.
@mariaelenamarroquin4726 Жыл бұрын
Así es .!
@juanpablorecinos4096 Жыл бұрын
Exacto...
@danidelacruz3916 Жыл бұрын
Te falto aclarar que cuando la mazorca esta desgranada a lo que queda se le dice olote.
@jorgea8303 Жыл бұрын
Por otro lado en Guatemala NO es lo mismo el melocotón que el durazno. El durazno es más pequeño y el color es más amarillo y verde por fuera, el melocotón, es más grande y rojizo, como el de la imagen.
@eduardosantizo6761 Жыл бұрын
Si es lo mismo
@alexischanlopez7790 Жыл бұрын
@@eduardosantizo6761 Tienen su diferencia. Son variante de la misma fruta, es como decir que un pastor aleman y un chihuahua son lo mismo solo por que son perros.
@eduardosantizo6761 Жыл бұрын
@@alexischanlopez7790 pero acá me refiero, acá Guatemala nadie domina esos conceptos seguramente hablamos mal pero nos entendemos bien
@MrTinyau Жыл бұрын
Así es
@amyrosario58 Жыл бұрын
Exacto en México también
@YuriyShalak10 ай бұрын
Siempre pensaba que el Duolingo enseña español mexicano, pero después de ver esta lección ya no estoy seguro. Y como siempre, ¡gracias!
@juanielbenhiesu2 ай бұрын
Duolingo enseña español internacional.
@GQ-xy5noАй бұрын
Duolingo enseña español de España, incluso tiene la bandera de España
@oeg2 Жыл бұрын
En Guatemala con el tema de la lima, es exactamente como lo describieron para México, Lima es una fruta, limón es el pequeño de la fotografía, con palomitas, es conocido como poporopos. Agregando (que mi pareja es de Dominicana) me llamó mucho la atención cuando escuché esto por primera vez de parte de ella, a los ejotes (como le llamamos en Guatemala) les dicen "vainitas", a las palomitas les llaman "cocalecas", al banano le dicen "guineo", al bombón le dicen "bolón".
@dr.marcopaez2586 Жыл бұрын
Ansinamesmo es
@VHAZUL Жыл бұрын
Pues, lo de guineo no te debería de extrañar... Mucha gente, en los departamentos, le llaman guineo, al banano. Aunque en términos generales, se les llama guineo, a los tipos de bananos, que no son el clásico delgado, sino a los tipo majoncho (chaparritos-chiquitos y goditos).
@delta6689 Жыл бұрын
En aldeas de Guatemala he escuchado también la palabra guineo
@necagarcia2229 Жыл бұрын
Exacto o limón persa o limón real
@joelolwertz5894 Жыл бұрын
@@delta6689 guineo ennla capital son los bananos de color morado.
@ReneVentura-w1x Жыл бұрын
Soy de Guatemala y nuestro vocabulario es muy amplio y diversificado, a la chica de Guatemala le faltó intervenir en varias ocasiones para hacer la aclaración de algunas palabras.
@RosaJulieta-c5g Жыл бұрын
NO SE DICE A LA CHICA, SE DICE A LA PATOJA.
@VampireVentura Жыл бұрын
@@RosaJulieta-c5g En Guatemala se usan ambos términos, incluso otros: la joven, la muchacha, la señorita, entre otros.
@ricardovasquez8858 Жыл бұрын
Le faltó agregar que la Manía es el viagra del pobre 😂😂
@LUCIANOEZEQUIELVAZQUEZ Жыл бұрын
Soy de México y a la amiga mexicana le faltó decir, que en la imagen que mostraron es cuando está fresco se llama elote, cuando está seco se llama mazorca. Y los granos frescos igual se llama elote y cuando está seco se llama maíz.
@VampireVentura Жыл бұрын
@@LUCIANOEZEQUIELVAZQUEZCierto
@jgoge123 Жыл бұрын
16:40 en Guatemala a los Popcorn 🍿 se les dice Poporopos (sí se entiende cuando alguien dice Palomitas de maíz, pero es más común Poporopos)
@HolaSpanish Жыл бұрын
Genial, muchas gracias por compartir ❤️
@romanrodriguez890 Жыл бұрын
Bien dicho
@Nini._S Жыл бұрын
Estoy de acuerdo
@josechay2620 Жыл бұрын
Igual la primer fruta al igual que en mexico es un limón, y la otra que es más amarilla es lima-limon. Y qn le dice palomita de maiz en guate?? XD
@pabloloaiza6705 Жыл бұрын
@@josechay2620 Le falló en algunas palabras pero si, nadie le dice palomitas de maiz a los poporopos jajaja
@fernandoariellopezalvarez77439 ай бұрын
Qué video tan divertido, como mexicano lo disfruté más de lo que imaginaba. Felicidades.
@EnsZink Жыл бұрын
Hola 👋, saludos desde Guatemala , solo que quiero estar en esta ocasión de acuerdo con la señorita de México en la primer imagen, eso es un limón verde no una lima (la lima es diferente en imagen y sabor), y el limón amarillo es un limón Persa. Saludos 👍
@HolaSpanish Жыл бұрын
Genial ❤️ gracias por compartir
@elhatergt4356 Жыл бұрын
Exacto es un Limon y nunca se le dice palomitas de maiz.
@elhatergt4356 Жыл бұрын
Es un limon el primero y lima el segundo.
@lilycastillo.7491 Жыл бұрын
Exactamente, quedé con eso de haber escuchado que dijera que es lima. Si los 2 que aparecieron eran limones.
@edwinsalazar4240 Жыл бұрын
Saludos desde Estados Unidos soy de Guatemala muy de acuerdo en la primera imagen es limon .la lima es un cítrico dulce y el tamaño es más grande..
@thegg17gg Жыл бұрын
En Guatemala al limón verde le llamamos limón, como en México. La lima es dulce. El melocotón es como en España y durazno es diferente, parecido al melocotón ( de la misma familia), pero los hay blancos y de corazón rojo.
@belvettzapeta12519 ай бұрын
Exacto yo dije lima?🤔🤷
@JYASMISHA8 ай бұрын
Correcto
@jeremiaspastorhernandez63928 ай бұрын
Limón estoy de acuerdo
@fgw33388 ай бұрын
Opino lo mismo.
@agrimwalter7 ай бұрын
es que en realidad lo de la foto no es una lima, es un limón verde, soy argentino y también diferenciamos entre el limón (que es el amarillo, solo le decimos "limón"), el limón verde y la lima
@germanmendez2864 Жыл бұрын
En cuanto al durazno y melocotón son dos frutas diferentes pero de la misma especie, en Guatemala tengo entendido que durazno es mas pequeño y es de color verde y melocotón es mas grande y hay de color amarillo y color rojo de la cáscara
@minchitochi2999 Жыл бұрын
Así es, pero la chica dijo muchas palabras que no usamos en Guatemala, pero si entendemos si nos lo dicen así
@HolaSpanish Жыл бұрын
Fabuloso, ✨
@lilirustrian6086 Жыл бұрын
@@minchitochi2999 Nesesitas conocer acerca de cada Departamento.
@adolfosantiago73 Жыл бұрын
@@lilirustrian6086 Yo tengo familiares en diferentes departamentos de Guatemala, si es cierto k hay palabras un poco diferente, PERO en lo qué es fruta y verdura no cambia el nombre en toda Guatemala. Creo qué en el caso de la representante de Guatemala sería mejor k fuera una persona de la capital porque élla siendo de dónde es el 50% de las cosas k dijo no representan a Guatemala. mi opinión personal y con respeto a todos.
@sagadegeminis9722 Жыл бұрын
En México el grande es durazno y el pequeño es durazno criollo o duraznito
@JordiPieBolivar7 ай бұрын
Dato curioso: En España existen diferentes Comunidades Autónomas ( provincias) y algunas palabras se dicen diferente dependiendo de la Comunidad Autónoma. A las patatas , en Andalucía, y las islas Canarias también se les dice papas.
@jorgerodriguez4880 Жыл бұрын
La primera fruta se llama limon en Guatemala, al igual que la fruta amarilla, tambien es un limon. La lima es un citrico con un toque dulce/amargo.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muy bien! 💫
@lachitolopez3158 Жыл бұрын
No en todos los lugares de guatemala le decimos limón por que hay una fruta igual a limón pero es lima y hay lugares donde hay lima pequeña similar al limón pero hay diferencia ella dijo lo correcto
@jorgerodriguez4880 Жыл бұрын
@@lachitolopez3158 La Lima es una fruta que se puedes comer por su sabor dulce/amargo. Se caracteriza por tener una cascara delgada. En Guatemala se cultiva El limon criollo, que es chico. El limon persa, que es el Verde y El Amarillo, poco comun, pero estos son de sabor acido fuerte y por lo regular son para condimento de otros alimentos.
@javierpalencia1995 Жыл бұрын
Jamás en mi vida entera de vivir todos mis años en Guatemala he escuchado que nadie le diga Lima al limón, pero ni siquiera en los departamentos le dicen lima al limón verde, la verdad no se de donde saco ella eso, igual que la "mazorca, maíz y elote" eso es un elote así se le llama en todos lados.
@Adamari-uc9en Жыл бұрын
@@jorgerodriguez4880 mejor no se pudo haber dicho, aunque tambien cabe mencionar que existe una variante se ma lima que se llama lima limón, esta es de cáscara lisa y delgada sin el bultito (chiche) pero la lima es de cáscara gruesa, con textura y esta si tiene chiche. Las limas son más grandes que los limones y son agridulces 🇬🇹🇬🇹🇬🇹
@ivanegos Жыл бұрын
Yo soy mexicano (de Oaxaca) y el plátano frondoso que menciono la de Guatemala creo que se refiere al "plátano macho" porque en México el "plátano macho" se suele hacer frito con aceite (blando) para comerlo con leche condensada.
@cuentaprimaria2804 Жыл бұрын
La mayoría de los mexicanos comemos el plátano macho frito con queso y crema
@zantinibarassi4925 Жыл бұрын
📍 *La mexicana "Por primera vez estoy de acuerdo con esto, para mi esto es esto, es muy raro que se diga eso a si" ay dios que egocentrismo la chavala, tiene que saber que cada pais es distinto el vocabulario, se noto tambien en la actitud que tuvo con la taiwanesa, no quiso preguntarle con que tipo de chile o verdura estuvo echo, o sentir curiosidad por ello solo para quedar como "A mi no me pica" un signo psicologico de querer siempre ser superior y no mostrar las vulnerabilidades aunque sea naturables, como aquel niño que quiere aguantar la respiracion debajo del agua mucho mas que los demas, solo para no quedar mal apesar de que se este ahogando, comportamiento infantil.*
@garycastronova7939 Жыл бұрын
Eso es.
@eldiez10-tronico Жыл бұрын
Si los plátanos de México son machistas también 😂
@TicciTobyProxy Жыл бұрын
@@cuentaprimaria2804 Esta no me la sabía, en Guatemala lo comemos con crema y azucar
@Dell-icia Жыл бұрын
A mi paisana Mexicana le falto agregar que una Torta en México se refiere a lo que en otros paises se conoce como sandwich o bocadillo. La torta es como la que siempre quería comer el Chavo del 8.
@sergiopalacios8183 Жыл бұрын
La palabra torta, significa tortuga. Si te fijas bien, en inglés es turtle, pero se pronuncia más o menos como “TORTL” por lo tanto, los mexicanos por eso decimos torta. ¡No me vas decir que la torta no tiene forma de tortuga!😁😁😁
@ChapitasS.S Жыл бұрын
En Colombia torta es pastel
@elenacelulari4664 Жыл бұрын
Y al parecer tampoco conoce las habas a la paisanita
@nz4335 Жыл бұрын
Y se equivocó en los chícharos. Los chícharos (guisantes) y habas son leguminosas completamente diferentes y provienen de plantas diferentes. En México estas leguminosas, los chícharos y habas no tienen ninguna relación. Lo único en común es que ambas son verdes.
@karysuamer671 Жыл бұрын
Si, a la mexicana le faltó conocimiento y coincido contigo
@marcelocostadeazevedo15667 ай бұрын
Sou do Brasil e consegui entender perfeitamente o espanhol de todos. Abraços do 🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
@marplato2558 Жыл бұрын
Guatemala (en Centroamerica) por estar entre Mexico, Colombia (y Sudamerica) y con costa en el Caribe y Pacifico, podemos entender mas o menos como hablan en Mexico, Caribe y en el Norte de Sudamerica y (hay muchos inmigrantes Españoles tambien) pero muchas palabras tambien tienen influencia de origen Maya y Nahuatl. "Somos poliglotas, 😄" Muy bonito e interesante el video. ♥️
@HolaSpanish Жыл бұрын
Fantástico, gracias por venir y disfrutarlo 🙂
@ChapinGT50229 Жыл бұрын
Guatemala no le pertenece a centro america es un solo país no nos calificamos como centro americanos
@franciscofernandezsalazar6999 Жыл бұрын
No entiendo productos que no existían en españa le pongan nombres a palabras de origen Maya como, Cacahuate y lo traduzcan como Cacahuete inexplicable.
@axeljerez7201 Жыл бұрын
Con el perdón de la maestra Guatemalteca. No me siento representado por ella, cometió muchos desaciertos. Que pena. Mis felicitaciones para el resto de participantes. Un respetuoso abrazo desde Guatemala.
@abrilmata1735 Жыл бұрын
@@franciscofernandezsalazar6999 Cacahuate no es palabra de origen Maya, es de origen Náhuatl, que significa cacao de tierra, la palabra en Náhuatl es tlalcahuatl. 😊
@juliocesarmendieta2569 Жыл бұрын
Hola, soy argentino y vivo aquí en mi país, con respecto a la primera foto aquí en Jujuy, a eso lo llamamos limón verde, por supuesto también existe el limón amarillo, pero "lima" es una fruta del tipo citrus que es un injerto de limón y naranja.
@calizamora6255 Жыл бұрын
Exactamente amigo bien dicho la chica no lo explico bien
@calizamora6255 Жыл бұрын
Saludos desde México
@antoniomoreno9310 Жыл бұрын
Correcto soy mexicano
@nancycarrera2122 Жыл бұрын
Julio, aquí en México es igual como lo describes
@RicardoVargas369 Жыл бұрын
En argentina es un limón que le falta madurar. La lima es más redonda y dulce..
@kellysagas8008 Жыл бұрын
Apoyando a nuestra paisana de Guatemala, las dos imágenes son limón, solo que en Guate conocemos el limón criollo, el limón persa y el limón amarillo, la lima se parece mas a una naranja. Patata nadie lo usa aquí, en todas sus presentaciones normalmente decimos papas; en cuanto al durazno y el melocotón son distintas por el criollo que es normalmente cosechado aquí y es blanco, con el que se hace el durazno en dulce y el melocotón es mas grande, mas anaranjado y dulce. Si sabemos y entendemos que son las palomitas de maíz pero aquí les decimos poporopos, es lo mas coloquial.
@mateodavid8980 Жыл бұрын
Guatemala, banana y Mas conocido el guineo
@wenceslaoperez9257 Жыл бұрын
En mi aldea Por huehuetenango es limon amarillo y limon verde. Aparte es la naranja criollo y naranja normal y esta La lima y la toronja y tenemos la mandarina de China y de criollo ( criollo es el pequeño) Saludos
@victoriagarcia812 Жыл бұрын
Exacto limon nada q ver a lima y lima es fruta algo dulce
@Luna.2010 Жыл бұрын
La primera imagen en Guatemala se dice "Limón" y la segunda imagen se le dice "Lima" o otro tipo de limón 🍋
@TheRosember Жыл бұрын
tienes razón, estas personas ni siquiera conocen como en realidad les llaman en su país, ya que yo siendo mexicano se mas bien como le dicen las cosas en Guate y Argentina que ellas mismas, el melocotón es en verdad otra fruta diferente en Mexico y Guate.
@arielalanis2375 Жыл бұрын
APORTE : En Argentina la lima es una fruta de sabor entre dulce amarga, de color amarillo y mas redonda! No muy conosida!. Y el limon pude ser maduro de color amarillo y obalado, o verde que es arrancado antes tiempos. Lo aclara un hijo de citriculor de Entre Rios, Arg. Saludos!
@anahigalvan414110 ай бұрын
Soy de Argentina Catamarca Capital y es asi como usted dice... A veces pienso que solo se llevan de como hablan y como conocen las cosas solo en Bs As como ai no hubieran mas provincias en Argentina. GRACIAS POR SU APORTE . SALUDOS ❤😊🇦🇷
@abbagus1 Жыл бұрын
La lima en mexico es una fruta dulce cuyos gajos son amargos como en la toronja/pomelo. EL MELOCOTÓN en mexico es como el durazno pero su sabor es diferente más desabrido y la piel no es aterciopelada como el durazno . Y esos son chícharos las habas tienen otra forma esa chica mexicana se nota que no entra a la cocina 😂y en mexico bombón o malvavisco es igualmente usado
@renezanches4202 Жыл бұрын
Igual en Guatemala
@nancycarrera2122 Жыл бұрын
Es lo mismo que pienso, que pena que nuestra compatriota no haya sabido y sí, no a de entrar en la cocina la burra
@dagobertoricardodelarosapr5639 Жыл бұрын
Yo diría que sus papás no le enseñaron a comer, porque para cocinar, ya primero lo comiste y sabes cómo puedes preparar y /o mezclar.
@sergiovicente8422 Жыл бұрын
En Guatemala se le dice alas palomitas de maíz poporopos 🇬🇹🇬🇹🇬🇹🇬🇹
@HolaSpanish Жыл бұрын
Genial, más vocabulario. ❤️
@aventurate2014 Жыл бұрын
Solo poporopos y al corn 🌽 elote
@zantinibarassi4925 Жыл бұрын
📍 *La mexicana "Por primera vez estoy de acuerdo con esto, para mi esto es esto, es muy raro que se diga eso a si" ay dios que egocentrismo la chavala, tiene que saber que cada pais es distinto el vocabulario, se noto tambien en la actitud que tuvo con la taiwanesa, no quiso preguntarle con que tipo de chile o verdura estuvo echo, o sentir curiosidad por ello solo para quedar como "A mi no me pica" un signo psicologico de querer siempre ser superior y no mostrar las vulnerabilidades aunque sea naturables, como aquel niño que quiere aguantar la respiracion debajo del agua mucho mas que los demas, solo para no quedar mal apesar de que se este ahogando, comportamiento infantil.*
@carlosjimenezp8 ай бұрын
Yo lo sabia que era poporopos
@carloscirilo53923 ай бұрын
En Argentina pochoclo o mais pororó no pururu como dice nuestra representante
@ivamnozaki1 Жыл бұрын
Que interesante! En Brasil para nosotros la primera foto es un "limão" o sea, "limon" y el limon amarillo llamamos de "limão siciliano". "Lima" para nosotros es un tipo de naranja. En portugues brasileño, "laranja lima"
@ppgmelo Жыл бұрын
Lima es un tipo de naranja? Buen saber, no sabia, hasta porque aca, por lo menos en brasilia no es muy buscado
@declaracionespolemicas Жыл бұрын
Tiene sentido! Me hizo pensar en el libro "Mi Planta de Naranja Lima" del escritor brasileño José Mauro de Vasconcelos. Ahora entiendo porque le dicen planta de naranja lima.
@nalbertnalbert9 ай бұрын
Verdad
@josemolina354410 ай бұрын
Soy español. El profe español ha explicado y matizado muy bien, en general. Decir que plátano, para nosotros, es el de Canarias, y banana, el que viene de Sudamérica. Creo que estarán de acuerdo conmigo muchos españoles.
@coralsanchez59373 ай бұрын
Exacto
@cristinaferreiro3467Ай бұрын
En mi país se le dice guineo. La palabra viene porque ĺviene de de Guinea
@nadialorenzini9071 Жыл бұрын
Yo soy de Rosario, Argentina y coincido con Valeria de México en que el limoncito verde es un limón y que las limas son frutas dulces con un sabor entre pomelo y naranja, riquísimas, color amarillas y en Argentinas en algunos momentos del año y en verdulería bien surtidas también las venden. Yo las he comido muchísimas veces a las limas, que son frutas dulces, pero no tanto
@xxflori_florencia7634 Жыл бұрын
Me gusto
@claudiamariselcalderon8409 Жыл бұрын
Totalmente de acuerdo con la chica de México. Lo que mostraron fueron limón verde y amarillo, la lima es similar pero esos eran limones.
@ezemaru22 Жыл бұрын
Yo soy de mendoza, aunque vivo en San Luis, en hambos lugares se le dice limón xD
@marcelolopez4922 Жыл бұрын
Las limas son amargas no dulces
@gastoncori11 ай бұрын
@@marcelolopez4922tiene un gusto dulce y amargo
@Gissellegt Жыл бұрын
dato curioso, en algunas partes de Guatemala se les dice palomitas de maiz (pero no es tan frecuente) es más frecuente utilizar el termino poporopo (esto por el sonido que hacen al cocinarce) es más frecuente escucharlo en el centro del país, como en otros lugares donde no son afectados por el flujo de turistas, así como Lesli vive en antigua (es un lugar turístico) por lo que se ve afectado algunos vocabularios por el flujo de turistas internacionales, por lo que los que viven en esos lugares aprenden palabras de otros países.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Estupendo! Mil gracias por comentarlo 💟
@agrimwalter7 ай бұрын
o sea que es bastante parecido (dentro de todo) al pururú/pororó que usamos en varias provincias argentinas
@kelsivanbrito4737 Жыл бұрын
Sou brasileiro e estou aprendendo espanhol então esse vídeo para mim é uma mina de ouro 😂😂😂
@JorjeLuisMaster Жыл бұрын
Me encanta ese país Brasil soy dominicana es un placer .. tan bien me gusta el idioma ese país ❤❤❤
@antoniocardoso7573 Жыл бұрын
Somos dois
@EltonSevero Жыл бұрын
Muito interessante ver palavras conhecidas no nosso português mas com significado totalmente diferente.
@MarcosFerreira-mc5ck Жыл бұрын
Yo también.
@mariomendoza5061 Жыл бұрын
Jejejej
@marcoantonionapolesmiranda51443 ай бұрын
Por qué la maestra de Argentina no tiene acento argentino?
@HolaSpanish3 ай бұрын
Definí el acento 'argentino' (y mostrá tu nivel de ignorancia en el proceso...) Argentina es muy grande y tenemos muchos acentos diferentes. El mío es cordobés.
@Nani_PLAYZZ2852 ай бұрын
Claro@@HolaSpanish❤❤❤❤❤, dependiendo la ciudad/provincia, los santiagueños (por mi papá) hablan como mexicanos, en Buenos Aires, etc.❤
@rubenvaldez37212 ай бұрын
Es verdad hay varios acentos en Argentina se diferencia el sur norte oeste y el este , y asta aveces distintas palabras.
@Sofgacha_uwu112 ай бұрын
Si es sierto yo tengo asentó misionero ya q vivo y nasi en misiones@@HolaSpanish
@nancycarrera2122 Жыл бұрын
Me extraña que la maestra mexicana (porque soy mexicana) no haya diferenciado que son habas y que son ejotes, porque son muy diferentes y que aquí en México tambien hacen piropos llamando a la persona "bombón". En México el limón verde se le llama así y el grande es limón amarillo
@modugnoaznavour2830 Жыл бұрын
Estoy de acuerdo contigo, no me gustó las definiciones de la maestra mexicana. También me extraño
@renediaz6081 Жыл бұрын
Recuerda que México es muy grande, y puede que ella es de una región diferente a la tuya, en donde hablan diferente
@ferontiveros9125 Жыл бұрын
@@renediaz6081 exactly
@florecitadelcampo13 Жыл бұрын
Más bien era chícharos vs habas, que son 2 cosas distintas y dijo que a los chícharos les decimos habas cuando no es cierto
@satrial5872 Жыл бұрын
Es lima no es limón 🍋 verde
@filomenalorenzomerida Жыл бұрын
Lime en Guatemala se dice limón las dos amarillo y verde, la lima es otra fruta.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias por venir! ❤️
@joelolwertz5894 Жыл бұрын
La lima es casi del tamaño de la naranja.
@miltonpicon4450 Жыл бұрын
@@joelolwertz5894 exacto 👍 eso es limon
@bradleymorales5095 Жыл бұрын
Limón ambos el verde y el amarillo la lima es otra fruta más grande parecida a la naranja en tamaño
@-leon69. Жыл бұрын
Esa paisana de Guatemala se nota q es de la capital no sabe nada De la verduras sólo sabe comer chile 🌶 como va llamar lima a un limon
@Ale502703 Жыл бұрын
Me imagino que en diferentes partes de Guatemala se dice diferente, pero en oriente, una lima es un limón mas grande y dulce. Los otros se llaman limón amarillo y limón verde. El pastel pues es pastel y bizcocho es un dulce como caramelo. Creo que España y Mexico confundieron las ‘arvejas’ con frijoles
@kevinmartin2744 Жыл бұрын
Si lo del limón es cierto
@Ale502703 Жыл бұрын
@@gerzonrodriguez8417 talvez de donde tu eres pero en Jutiapa y Jalapa le decimos Arbeja o arveja
@paolasantander5142 Жыл бұрын
En México a las "arvejas" le decimos chicharos.
@eduardolandaverry87 Жыл бұрын
Yo nunca he escuchado a alguien decirle lima al "limón" . El primero, el verde, aquí en Guatemala se le llama limón
@Ale502703 Жыл бұрын
@@eduardolandaverry87 verdad? Lima es como una fruta
@aprendaComAGaleraАй бұрын
Felicitaciones para las hermanas hablantes españoles.! Es muy linda clase!
@levinramos786 Жыл бұрын
En Guatemala la lima es más grande y el limón es más pequeño 😎💪🇬🇹me gustó mucho el parecido que tiene México con Guatemala de llamar las cosas de la misma manera ...🇬🇹💪😎🇲🇽🤙
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Gracias por compartir! 💫
@marisagutierrez1063 Жыл бұрын
En España existe limón,el amarillo,lima,que es verde ,pequeño y redondo,no como el limón que es ovalado,y luego está el limón verde,que aún no ha madurado.
@JorgeRomero-dc2ik Жыл бұрын
En México tambien llamamos elote cuando está tierno, mazorca cuando está maduro y maíz cuando en grano
@analive21 Жыл бұрын
Tampoco le decimos patata a la papá cortada en julianas, Son solo papas. 🎵🇬🇹
@jorgechen948 Жыл бұрын
El primero es limón verde y el segundo es un limón amarillo estoy de acuerdo con México soy de Guatemala
@eddysantos2219 Жыл бұрын
Tanto en México como en Guatemala lo que pasa es que tenemos variedad de frutas por ejemplo en los cítricos tenemos el limón que ay 2 clases el redondo y el ovalado, la lima viene siendo como una naranja pequeña con sabor asido amargo, la toronja es como una naranja muy grande y sabor asido ,la naranja los ay naranja dulce, naranja agria, la mandarina y limón mandarina
@zantinibarassi4925 Жыл бұрын
📍 *La mexicana "Por primera vez estoy de acuerdo con esto, para mi esto es esto, es muy raro que se diga eso a si" o haciendo gesto de negacion con la cabeza cuando escuchaba una denominacion diferente, ay dios que egocentrismo la chavala, tiene que saber que cada pais es distinto el vocabulario, se noto tambien en la actitud que tuvo con la taiwanesa, no quiso preguntarle con que tipo de chile o verdura estuvo echo, o sentir curiosidad por ello solo para quedar como "A mi no me pica" un signo psicologico de querer siempre ser superior y no mostrar las vulnerabilidades aunque sea humanas, como aquel niño que quiere aguantar la respiracion debajo del agua mucho mas que los demas, solo para no quedar mal apesar de que se este ahogando, comportamiento infantil.*
@TheRosember Жыл бұрын
ja ja si les pones todos esos cítricos seguro e y esas disque maestras se vuelven locas y no sabrían que diablos son
@oddfernco Жыл бұрын
@@zantinibarassi4925 bien ardido, mi amigo. Se parece que no te gustan los Mexicanos porque sigues copiando el mismo texto y pegándolo.
@wisthontobar764 Жыл бұрын
En cuanto a la "banana" en guatemala le decimos banano y en algunas partes del interior y sobre todo la gente mayor le dice guineo (una larga historia que nos remontaba guinea ecuatorial) el platano es el grande para freir ☺️, el durazno es pequeño y el melocoton es grande y mas dulce y suave
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Fantástico! gracias por compartir ⭐
@j.cguatemala9926 Жыл бұрын
Es cierto! Algunas personas le dicen Guineo 😊 saludos cordiales desde Guatemala 🇬🇹 😊
@patriciamunozmartinez5952 Жыл бұрын
Me parece que en Colombia hacen la misma distinción entre plátano y banano. Pero en México les decimos plátano a todos, más bien los nombramos por su tipo: plátano dominico, plátano tabasco y plátano macho (chiquito, mediano y el grande que se come frito, respectivamente). 😉
@nestoralexander8268 Жыл бұрын
En el salvador es guineo
@corteshomar7392 Жыл бұрын
Todo es cosa de sentido comun,el platano o banano es lo mismo,entonces si partimos desde ahi decimos que hay varias "clases"de platano,hay platano macho,hay platano guineo hay platano manila etc pero todos todos todos son platanaos o bananas ,es como cuando dices TOYOTA,hay Toyota Auris,Avensis,Camry,Corolla etc,chingao por que tanta comfucion.
Me encantó más como es que hablan o interpretan el español en Guatemala, es simple pero muy original. Me encantó las palabras de Guatemala
@JorgePOrellana Жыл бұрын
Habían 3 palabras que estaban mal, el de inicio era un limón, no una lima En Guatemala nunca usamos la palabra "patata", es papa Y a las "palomitas" acá se le dicen poporopos
@SuperArgento Жыл бұрын
@@JorgePOrellana Tiene usted mucha razón. Muchas gracias, por la aclaración. Felices fiestas
@wileduardo6715 Жыл бұрын
@@JorgePOrellana eso iba a mencionar, hay varias cosas que depende del área quizá pero a nivel general no se usa la palabra "Patata" y eso de Poporopos es de fijo.
@HolaSpanish Жыл бұрын
Genial ❤️
@elosdiken2032 Жыл бұрын
@@JorgePOrellana depende en qué parte
@RAULALVAREZarac Жыл бұрын
Soy argentino y jamás escuché el término "pururu"pero sí "pororó". Googleé y es en Córdoba y otras zonas que usan ese término. Yo lo llamo pochoclo. La banana es la que comúnmente comemos la amarilla y plátano es la verde que se usa para freír y cocinar en otras preparaciones.
@martintoledo1930 Жыл бұрын
en Mendoza el decimos "pororo" pero no todos Raul
@eliezeralvaro2657 Жыл бұрын
En Paraguay también se dice pororó a las palomitas de maíz, frutilla a la fresa, y choclo al maíz tierno una vez separado de la parte no comestible. Se le dice maíz al grano maduro, seco y amarrillo que es usado comúnmente para alimentar gallinas.
@billeda Жыл бұрын
En México al plátano lo diferenciamos por tipo: tabasco (que es que se muestra en la foto), dominico, macho y manzano (es de color rojizo)
@adrianmalinowski4030 Жыл бұрын
@@billeda Claro, péro en Argentina la comida es una bosta, y todas esa variantes no las tenemos, tampoco el maiz tiene las variedades que tienen en mexico
@CelularCasa-y3s Жыл бұрын
Verdad
@christopherl.miller4092 Жыл бұрын
Esto fue muy interesante para mí. Estuve en Guatemala y México y escuché varias palabras diferentes para las mismas cosas. Realmente disfruté este video.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Gracias por venir Christopher! ⭐
@lisettenzi6605 Жыл бұрын
31 El 24 de abril de 1993, fui a pararme sobre las aguas con el Ángel y el Cordero y eso era a causa del poder de la palabra del Cordero. El conocimiento de la verdad, las terapias y rituales, los ayunos y oraciones, las meditaciones profundas, las buenas obras y todos los yogas juntos no podían darme el poder de ir a pararme sobre las aguas. Y así es como las predicaciones y lecturas del libro santo de una religión nunca han liberado a nadie de la homosexualidad. Los Kumb Mela, los baños rituales en el Ganges, el Bagmati y el Sarasvatî nunca liberaron a nadie de la homosexualidad. Las peregrinaciones a La Meca y a Israel, los rituales en los ríos y montes sagrados de Asia nunca han liberado a nadie de la homosexualidad. 32 Decenas de fumadores de cigarrillos me dijeron: "Profeta, yo era esclavo del cigarrillo. A pesar de los ayunos y oraciones y liberaciones y terapias, el cigarrillo nunca me había dejado. Pero en cuanto creí en tu Mensaje y recibí el bautismo, el cigarrillo me dejó definitivamente". Este mensaje vino de Dios para todos aquellos que suspiran por la liberación de todas las formas de cautiverio. Si decenas de personas han dejado el cigarrillo al creer en este Mensaje, los homosexuales también serán liberados al creer en este Mensaje. Antes de bautizar a alguien, sólo sea seguro de que es sincero y que usted mismo no tiene ningún problema espiritual y que no se acercó a su propia mujer el día anterior. Y la liberación vendrá. 33 Este Mensaje ha liberado a muchas personas de la homosexualidad sin ningún esfuerzo. Y estoy convencido de que este capítulo Kacou 143 llevará a muchos homosexuales a Dios. Es la respuesta de Dios para la liberación de todos aquellos que están en cautiverio y sufriendo la homosexualidad. Este capítulo Kacou 143 es la mayor cosa que pueden ofrecer a un homosexual.
@susydiaz38119 ай бұрын
Acacen México también a una persona guapa bombón a la muchacha mexicana se le pasaron varias cosas,saludos desde Sinaloa MEXICO ❤
@eclipsegranada1976 Жыл бұрын
En Andalucía también se dice: Patatas, papas - Cacahuete, maní - Melocotón, durazno - Guisantes (habas son diferentes) - Tarta (el pastel o bizcocho son diferentes)
@Oohimsorry Жыл бұрын
Si, yo soy de Andalucía y lo he escuchado muchas veces eso
@jaramillo143 Жыл бұрын
Totalmente deacuerdo el español del video esta carajote perdio😂😂 soy extremeño de badajoz aqui a los guisantes tambien los llamamos arvillas y a las judias verdes tambien las llamamos garrapatos Saludos desde badajoz
@GamusinaDreams Жыл бұрын
Aparte de todo lo dicho, también en sitios de Andalucía, los guisantes se les dice chicharos como en México
@albertofernandez6861 Жыл бұрын
Pues en Castilla y León las patatas no se les dice papas, al melocotón no se les dice durazno, las habas son distintas a los guisantes, la tarta, el pastel y el bizcocho son distintos, y las judías verdes se las llama fréjoles.
@miguelperezflores7540 Жыл бұрын
En Andalucía occidental también se utiliza el término Chícharo para los guisantes. Y guisantes y habas son cosas totalmente diferentes
@eribertomejia3176 Жыл бұрын
Amo muchísimo nuestro idioma español o castellano, cada país un mismo idioma,llamamos a muchas cosas de diferente nombres en cada país, además de los diferentes acentos, la verdad nuestro idioma es una belleza sin igual.
@jeffonken4769 Жыл бұрын
Brenda, gracias por hacer este podcast. Creo que es útil, interesante y divertido ver las diferencias y similitudes entre los diferentes países. Gracias a tus invitados también.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡De nada, Jeff! ¡Qué bueno que lo disfrutaste! ❤️ Claro, nos ayuda a mejorar nuestro español y aprender mucho más. ¡Sigue así!
@RamelJavi10 ай бұрын
Estoy de acuerdo con la señorita de Mexico las frutas que se muestran al principio son limones en dos estados de maduracio diferente, el limon tiene un sabor muy acido y muy raro si es ducle, la lima tiene un sabor dulce cuando lo consumir, pero al cabo de un tiempo te deja una sabor levemente amargo al final. Spy de Argentina (del norte litoral)
@morenalamanna2584 Жыл бұрын
Soy Italiana y amo hablar en español 🥰 En italia decimos Lima : Lime Limón : Limone Choclo : Mais Papas : Patate Durazno : Pesca Maní : Noccioline o Arachidi Chaucha : Fagiolini Frutilla : Fragola Banana : Banana Arvejas : Pisellini Palta : Avocado Pochoclo : Pop corn Torta : Torta Chupetin: Lecca lecca o chupa chups Malvavisco : Marshmallow Bombón de chocolate : cioccolatini Aprendí el español gracias a las series Argentina (Casi Angeles,Floricienta,Patito Feo,Consetidos,Grachi,Rebelde Way y muchas muchas más 😍😍😍😍 ) Amo estas series 💖 Tenía 10 años cuando aprendí este idioma,ahora tengo 24 años y me encanta hablarlo y que la gente me entiende,estoy muy feliz 😍😍😍😍 me encanta aprender siempre más y más sobre este maravilloso idioma😍. No solo me gusta aprender como se dicen las palabras en Argentina,me encanta también escuchar como habla la gente de otras partes de latino america,el acento🥰. Ya desde algunos años aprendí algunas palabras de México,Venezuela,Colombia💖. Besos desde Italia 🇮🇹
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Guau! Qué maravilla. Te agradezco por compartir con nosotros. ❤️
@porsinolosabes...8598 Жыл бұрын
Saludos desde Guatemala, cuna y corazón de la civilización Maya.
@angeisanchezmendoza4831 Жыл бұрын
Jajaj impresionante tu español saludos desde México
@melapelanZX Жыл бұрын
*Pesca: cacería de peces* (Español/castellano y aplica para todo país de habla hispana)
@walterjhonson928 Жыл бұрын
@@porsinolosabes...8598 pero Guatemala nada+ tiene 2 pirámides mayas y en México hay cómo 500 :/
@byronsagastume7119 Жыл бұрын
Yo nací en Guatemala, y llevo mas de la mitad de mi vida en USA... aquí aprendí que hay frutas del mismo género pero son diferentes, vamos la naranja, la mandarina y la toronja... en Guatemala tienen el cushin y la paterna... hay una fruta que se llama durazno, y hay otra que se llama melocotón y también hay albaricoque... las tres son de la misma especie pero son y saben diferente... tal como el banano y el plátano (también llamado "macho" en partes de México) son diferentes, en Guatemala hay por lo menos unas 15 diferentes clases de banano y todas saben diferente...
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Qué maravilla! impresionante lo que nos compartes. Muchas gracias 🤩
@paulorocha5913 Жыл бұрын
Me gusta mucho tus clases, soy brasileño e estudio espanhol por el "Duolingo" en mi teléfono, muchas gracias!! Es muy elucidativo tus palabras!!🙏
@jorgeportillo25 Жыл бұрын
Duolingo es un invento de un guatemalteco
@AlexanderAlvarez555553 ай бұрын
Soy de Los Angeles! Mi familia es de Guatemala! El Español es mi primer idioma! Es una mezcla de Español Californiano, Mexicano y Guatemalteco! Saludos desde el Sur de California!
@HolaSpanish3 ай бұрын
¡Qué fantástico! Un saludo enorme 💟
@carlosfabiancarrizo4726 Жыл бұрын
Hola Brenda, en Argentina también tenemos lima como dice Valeria, especialmente en Tucumán hay dos variedades, lima persia y pupula (esta tiene ombligo) el limón verde es el que se usa para las bebidas por ejemplo caipirinha.
@reyesm.a.ruizh.1128 Жыл бұрын
Es importante destacar que originario de México, con nombre proveniente del náhuatl: "Cacahuatl", durante la colonia, al castellanizar, se le llamó "Cacahuate" en México, pero en España: "Cacahuete", la palabra "Maní" proviene del taíno; similar ocurrió con el "Aguacatl" (del náhuatl) y castellanizado fue "Aguacate", o con "Xiocolatl" a "Chocolate"; el "Plátano" llamado así en castellano con etimología greco-latina (platanus / πλάτανος), que durante la invasión estadunidense a Cuba y el Caribe, en inglés le llamaron "banana" y extrañamente en ciertos países hispanoparlantes adoptaron este anglicismo en lugar de la palabra en español. Respecto al maíz, en México se usa "maíz" para el genérico del cereal, pero "mazorca (de maíz)" para el olote (cilindro) completo con todo y granos, seda, panícula y cáscara, que aunque es originario de América, en España, al adoptar palabras de origen árabe o persa, como es el caso de "Masura / masure", que en árabe y persa significa precisamente "cilindro", castellanizado se convirtió en "mazorca", y a los granos se les llama "elotes" (en México).
@zantinibarassi4925 Жыл бұрын
📍 *La mexicana "Por primera vez estoy de acuerdo con esto, para mi esto es esto, es muy raro que se diga eso a si" o haciendo gesto de negacion con la cabeza cuando escuchaba una denominacion diferente, ay dios que egocentrismo la chavala, tiene que saber que cada pais es distinto el vocabulario, se noto tambien en la actitud que tuvo con la taiwanesa, no quiso preguntarle con que tipo de chile o verdura estuvo echo, o sentir curiosidad por ello solo para quedar como "A mi no me pica" un signo psicologico de querer siempre ser superior y no mostrar las vulnerabilidades aunque sea humanas, como aquel niño que quiere aguantar la respiracion debajo del agua mucho mas que los demas, solo para no quedar mal apesar de que se este ahogando, comportamiento infantil.*
@tsitsiteca Жыл бұрын
@@zantinibarassi4925vaya efecto tan fuerte que te ha causado la mexicana que hasta un psicoanálisis le has hecho. No es para tanto, no te sientas disminuido
@mariamolinas6560 Жыл бұрын
Perdón por la corrección, pero el maní es de origen sudamericano, más precisamente del sur de Bolivia, y de parte de Perú. Puedes googlearlo. Ah, y no soy peruana ni boliviana.
@jacoboarca8516 Жыл бұрын
Durante qué colonia? Nueva España era un virreinato, con gobernación propia, mismas leyes y derechos que en el resto del Imperio español. Debería usted revisar el término colonia. De ser alguien colonia, lo era la península, pues el pueblo más esquilmado, para poder construir más de 3000 ciudades, 27 universidaddes, hospitales, colegios, catedrales, la exploración del Continente americano y un largo etc, era la España peninsular. De ahí que la mayoría de peninsulares se trasladasen a América durante los más de 300 años de historia común.
@jimenaeva Жыл бұрын
No. El maní es originario de Bolivia y Perú. Después habrá llegado a lo que hoy es México y le pusieron su nombre en nahuatl. Pero proviene del sur de Sudamérica.
@sonya5568 Жыл бұрын
I enjoyed this. I use to know Spanish very well when I was younger but read it better. I was always intimidated when someone spoke to me in Spanish. I’m glad i stumbled on this channel so that I listen to many videos to se how much I can understand. I’m intending on experiencing living in Mexico at some point and would like to know how to speak some of the language. Thanks for this.
@danielalvarado20497 ай бұрын
Si estás interesado, deberías practicar un poquito, no te sientas mal si hablas mal el Español con alguien nativo como yo, inténtalo, te ayudará esa personasa hablahispana
@canalparaestudosepesquisas5 ай бұрын
Hóla Buenas noches, donde eres tu?
@paulohenriquefagundesneves906813 күн бұрын
É o que sempre digo, mulher é maravilhosa em qualquer lugar do planeta.
@basuraeterna Жыл бұрын
Soy argentino y en diferentes zonas del país se le llama Palta o Aguacate, ambas correctas. No escuché nunca decirle pururú a nada. Sí lo he escuchado como pororó o pochoclo, también en provincias del Norte como pipoca. Saludos y lindo video!
@santony3613 Жыл бұрын
La primera fruta aquí en Nicaragua le decimos limon y cómo decía la chica de México , para nosotros aquí lima y limón son dos frutas diferentes también
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Perfecto! Saludos hasta Nicaragua ❤️
@dukesapepi9542 Жыл бұрын
Me extraño que la guatemalteca dijera lima, porque si vemos la palabra lime, la traducción si sería lima pero la fruta que vemos allí es un limón, la lima es totalmente diferente
@omarxica Жыл бұрын
Si, igual en Guatemala es limón esa fruta y lima es otra diferente creo que se confundió
@palitoblogs5008 Жыл бұрын
En Perú: limon Limon real el de amarillo.
@fvalr Жыл бұрын
Es la primera vez que KZbin me recomienda un vídeo tan extraordinario, la verdad me encantó la clase y espero seguir viendo estos vídeos, saludos desde Canadá, soy de México 🫶🏼
@HolaSpanish Жыл бұрын
Muchas gracias 💖
@mariatoro5683Ай бұрын
Gracias este video me sirvió como tarea de Lengua. Saludos desde Ecuador.
@anhpam9205 Жыл бұрын
This is a fun way to refresh the Spanish I learned over 50 years ago in high school. I love hearing your different accents and also learning the vocabulary in your different countries. I visited Argentina in 2019 and Barcelona in 2008. It was great to hear and speak the language. Thanks.
@goyam2981 Жыл бұрын
I'm a new learner. I find this fun as well.😄
@gabrieloxlaj1306 Жыл бұрын
Soy hablante hispano pero me gustan ver estos videos de comparaciones😂😂 y más cuando son palabras Guatemaltecas… me da risa cuando las comparan😂😂
@domingoisaac6323 Жыл бұрын
Dijo lima por el limón el Lima es un poquito grande y amarillo redondo
@porsinolosabes...8598 Жыл бұрын
Me gusta como hablan en Guatemala, es más clara la forma de hablar.
@jasonrazojazo Жыл бұрын
Yo les entendí a todos y para mí todos hablaron muy claro.
@HolaSpanish Жыл бұрын
Qué maravilla ❤️
@ernesttorres4059 Жыл бұрын
Cómo no te va a gustar si eres de Guatemala jaja
@paolasantander5142 Жыл бұрын
Vos sos chapín 😄😅
@romeomonterros280 Жыл бұрын
@@ernesttorres4059 y por qué decís que es de Guatemala
@wilsonfuentes5093 Жыл бұрын
Hola buena clase, yo soy de Guatemala y el popcorn es conocido en todos lados del pais como poporopos, y la lima no es un Limon es una fruta dulce mas grande que el Limon, y diferenciamos nada mas por Limon verde y Limon Amarillo. Lo demas si fue bien contestado.
@HolaSpanish Жыл бұрын
Gracias por compartir ✨
@federiconave3824 Жыл бұрын
No. También falló confundiendo durazno con melocotón y que le decimos patatas a las papas fritas (en cualquier corte).
@wilsonfuentes5093 Жыл бұрын
@@federiconave3824 si tienes razon cuando vi el video estaba trabajando y me hablaron no vi estas partes pero regresando el video ya lo vi y tienes toda la razon saludos y bendiciones en lo que realices.
@rociobenitezsantos9579 Жыл бұрын
Cabe mencionar que muchas palabras en México son del dialecto Nahuatl
@MarinaDeMéxico-m6f10 ай бұрын
No es dialecto, es una lengua viva.
@juanpasillas2808 Жыл бұрын
En México se le llama Elote como aparece en la foto porque aún está tierno! Le llamamos Mazorca cuando el grano se pone duro! Luego desgranamos la Mazorca y al grano le llamamos Maíz! Zac Mex! Saludos
@vio.g.4969 Жыл бұрын
En Guatemala también, te felicito tu explicación, mi padre fue agricultor y tal cual lo dices así es.
@monicavelazquez8109 Жыл бұрын
Correcto, esta es la respuesta más asertada
@yeshuagmz723911 ай бұрын
Exacto asi es tiene 3 nombres como bien lo explicaste, yo tambien le nombro asi, elote, mazorca, y maiz, depende la etapa en la este
@tercerimperiomexicano44872 ай бұрын
Te faltó decir que al grano tierno también se le dice elote o granos de elote 😊
@hansstefanpeters4 ай бұрын
Muy interesante, ¡muchas gracias! ¿Dónde se puede clasificar Colombia? ¿A cuál de las 4 variantes se acerca más el idioma colombiano?
@galakajatt7069 Жыл бұрын
En Perú se les dice: Los 2 primeros son Limones de diferente variedad, igual que en México, y la Lima es una fruta algo dulce y refrescante. Lo siguiente es una mazorca de maíz, si el grano es duro, si es blando es choclo, seguimos con las papas, durazno si es amarillo y rojo, y hay una variedad que es verde y a ese le llamamos melocotón, lo siguiente es un plátano de seda, fresa, maní , vainitas, alverjas o arverjas, palta, canchita o chancha perla,torta o pastel, chupete o chupetín, paleta.
@elianakuroki Жыл бұрын
chancha perla nunca lo he escuchado aqui en Perú xDD es cancha salada o dulce 😂
@fernando7509 Жыл бұрын
En España, los guisantes también se les conoce por arvejos (depende zonas), pero no por habas, habas es otra cosa. Y las judías verdes también se pueden conocer por vainas. La patata también se conoce como papa en Canarias y en la zona sur de España. El plátano es más pequeño, cono se dice en el vídeo, pero también tiene sabor más intenso que la banana. El plátano se cultiva en Canarias.
En México tenemos limón (verde) limón real o eureka (amarillo) y la lima, que es muy diferente a los anteriores, es menos ácido.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Qué maravilla! 😊
@petermcallister9992 Жыл бұрын
¡Brenda! I'm a lower level student of Spanish. I have been watching your videos for a little over a year. Your Spanish is so easy to understand!! I decided to immerse myself in a Spanish speaking country and came to Buenos Aires! I've been here for a month. I am having such a hard time undertanding Spanish here with the accent, vos and shz sound for Y and LL. I WOULD HAVE NEVER GUESSED THAT YOU WERE FROM AGRENTINA!!!! LOL!!!! Your Spanish is so "good" compared to the Porteñeos I've spoken with for the past month. Thanks for you channel!!
@bautista1990 Жыл бұрын
That's because Brenda is from Córdoba. In Buenos Aires, Santa Fe and Patagonia people speak "rioplatense spanish", while in the rest of the provinces, like Córdoba, they have another accent.
@LuisMmt1kr Жыл бұрын
Peter. You loose your time, Argentina is not a good country to lesrn spanish.
@sagadegeminis9722 Жыл бұрын
15:02 las habas en México son más grandes, un poco más pequeña que una uva. Y en el centro de México hay algo que se llama ayocotes que son frijoles gigantes
@ventasguatemala8767 Жыл бұрын
Los frijoles gigantes en Guatemala se llaman furunas
@estadosunidosmexicanos8451 Жыл бұрын
Frijoles para toda la república mexicana
@daniellucas24508 ай бұрын
Brasil: 7:42 Batatas 8:36 Pêssego 8:56 Banana e Banana Prata 10:56 Morango 12:03 Amendoim 16:35 Pipoca 16:54 Bolo com Cobertura 18:36 Pirulito
@pedroreissilva431 Жыл бұрын
Eu sou brasileiro e acho muito bonito o espanhol falado na Argentina,nos outros países que falam o espanhol também são bonitos o da Argentina é lindo.
@ApostolLehiDuranRodriguez Жыл бұрын
El mejor español es el mexicano 😊
@ianelerizoYT2 ай бұрын
@@ApostolLehiDuranRodriguezno
@VidaLuz Жыл бұрын
Soy porteña y en BsAs se dice pochoclo o pororo. Las "verduras" son mas las de hoja en général se dicen végétales. Los que mostraste son mas hortalizas. La mandioca tiene nombre diferente en otros paises de latam
@MalyReyes Жыл бұрын
Pero lo más hermoso con todas las diferencias y culturas es el bendito español. Que bonito ir a toda Latinoamérica y España y hablar español. Además todos los acentos son maravillosos. Faltó el Colombiano!! Además sin burla darle una acentuación entre amigos es muy bonito. Cómo ejemplo, "vamos a la plasha" "lo mató con su rasho laser" todo es muy bonito
@brivioRodriguez7 ай бұрын
Muy ,Muy interesante! Yo soy del Brazil, y no sabias que tenia mucha diferencia en las palablas cambiando de países. Vale!
@manuelreganomonton1628 Жыл бұрын
En las Islas Canarias a las patatas también les llaman papas, hay un plato típico de Canarias que les llaman "papas arrugás", patatas arrugadas.
@tropaloca2201 Жыл бұрын
Soy del sur de México, aquí hay mucha variedad de frutas, verduras y quelites. En mi ciudad el limón es el pequeño de la ilustración y la lima es más grande de cáscara más delgada que la naranja es jugosa sin embargo debes comerla sin la corteza blanca que la rodea pues es un poco amarga casi como la toronja.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Qué interesante! 😊
@zantinibarassi4925 Жыл бұрын
📍 *La mexicana "Por primera vez estoy de acuerdo con esto, para mi esto es esto, es muy raro que se diga eso a si" o haciendo gesto de negacion con la cabeza cuando escuchaba una denominacion diferente, ay dios que egocentrismo la chavala, tiene que saber que cada pais es distinto el vocabulario, se noto tambien en la actitud que tuvo con la taiwanesa, no quiso preguntarle con que tipo de chile o verdura estuvo echo, o sentir curiosidad por ello solo para quedar como "A mi no me pica" un signo psicologico de querer siempre ser superior y no mostrar las vulnerabilidades aunque sea humanas, como aquel niño que quiere aguantar la respiracion debajo del agua mucho mas que los demas, solo para no quedar mal apesar de que se este ahogando, comportamiento infantil.*
@oddfernco Жыл бұрын
@@zantinibarassi4925 apenas vi que eres Argentino. Sabes que? A mí me gusta aprender de toda la cultura y cuando veo vídeos de Argentina yo no veo Mexicanos atacando su cultura o datos en los comentarios. En realidad no entiendo tanto odio que nos tienen, se ve como envidia y no lo comprendo.
@KimberlyGomez-o8v Жыл бұрын
Amo a mi México ❤ y sus palabras
@brayandejesusdiazmendez11 ай бұрын
Amamos a nuestro mexico saludos desde chiapas♥️♥️
@susydiaz38119 ай бұрын
Sinaloa ❤
@noesolis16395 ай бұрын
Estado de México, tierra caliente.
@gigigigi190610 ай бұрын
Quería hacer un comentario Yo tengo una amiga que su mama es de Zacatecas Mexico y una vez me dijo ven por la ventana “ya viste el zacate” y yo me asomo por la ventana y le pregunto donde no lo veo! El zacate para los que crecimos en el DF le llamamos zacate con lo que te tallas la piel cuando te banas y para los de Zacatecas es el pasto verde no lo sabia gracias por este programa sigo aprendiendo
@PhNi599 Жыл бұрын
Interesante como coincidimos en ciertas palabras con todos los países. Saludos desde Nicaragua 🇳🇮
@Puntosycomas-vf8vd Жыл бұрын
En cuanto al plátano en México se diferencian las variantes al decir: Plátano macho, plátano morado, plátano dominico, etc.
@twentytwoi Жыл бұрын
Wey pero sigue siendo "plátano".
@maximodecimus4925 Жыл бұрын
@@twentytwoi 🤣🤣🤣🤣🤣
@jeremiasosorio7455 Жыл бұрын
En México puede variar el nombre, ya que en Tabasco es un guineo y se usa para preparar agua fresca o para el desayuno con cereal y el plátano, se usa para freír, la consistencia es otra.
@ElTigre.1270Ай бұрын
Saludos desde Colombia, Excelente Video, 🙏🙏🙏🇨🇴Que Dios los bendiga...
@khadoujm9087 Жыл бұрын
Muchas gracias a ustedes. Fue muy gratificante conocer las diferencias entre estos países de habla español. ¡Excelente! Saludos cordiales ❤️🌷
@HolaSpanish Жыл бұрын
Genial ❤️
@Ernesto_Yt24 Жыл бұрын
Hola, aquí en México hay variantes respecto al plátano, hay varios Plátano tabasco, Dominico es el chiquito, Plátano Morado su cáscara es de otro color como café tornasol, y el macho que es el más gigante de todos, eso sí cada uno tiene un sabor muy diferente. Me encantó gracias
@Lapixy70 Жыл бұрын
En las Islas Canarias, España, decimos papas y al maíz se le llama millo (por influencia del portugués). También decimos durazno, arvejas y maní. Las judías verdes se llaman habichuelas.
@Recalamidad Жыл бұрын
En las Canarias y en muchas partes de la península.
@araramirez1111 Жыл бұрын
Hola, me pareció interesante el vídeo, en México conocemos 4tipos de plátano, platano macho que es el grande q se fríe, el normal que llamamos plátano hay uno pequeño q se llama domínico y otro que se llama platano morado, en realidad su cáscara es un poco roja y por dentro es un color rosado.
@marmartinezromero9075 Жыл бұрын
En gallego de millo, por nuestro idioma
@Lapixy70 Жыл бұрын
@@marmartinezromero9075 del portugués,en realidad
@marmartinezromero9075 Жыл бұрын
@@Lapixy70 pues no. Del galaico -portugués que fue un idioma único y se dividió y evolucionó de forma diferente. Ese es un error muy común, pero no pensaba que también en Canarias tuvierais ese tipo d conceptos
@martabecce47093 ай бұрын
Tengo 79 anos soy de Argentina y nunca escuche que al Pochoclo le digan Pururu. Es nuevo ese nombre?
@josep8325 Жыл бұрын
Es que en realidad, mexico tiene 32 estados y cambia mucho los nombres y pronunciación, y otro dato es que hay muchas variedades de una fruta, por ejemplo existen muchas variedades de limón, limón agrio, limón amarillo, grande mediano y chico, limón real. Saludos
@delmarramirez6940 Жыл бұрын
Aparte de palabras, ¿podrían hacer un video sobre el tono de cada Acento? Me fascinan los acentos, en particular la de argentina, México y Guatemala. El de Guatemala me parece fácil de comprender y es medio cantado.
@giseelrodas Жыл бұрын
Cantado? Más bien nosotros los guatemaltecos consideramos cantadito el acento de México
@yairdelangel01 Жыл бұрын
@@giseelrodas Bueno eso es muy debatible Porque hasta nosotros hablamos diferente en cada parte del pais.
@barawen_who Жыл бұрын
Cómo decir que no te gusta el acento de España de forma educada 😂
@jamesm1840 Жыл бұрын
La lima es dulce en guatemala y el limón es amarillo o verde exactamente como dijo la chica de mexico
@mariainestolosa68908 ай бұрын
En Chile maíz sería un grano de choclo seco. Es decir la semilla. La unidad entera con la coronta, los granos y las hojas es para nosotros un choclo. Además en Chile preparamos la chuchoca que es el grano de maiz cocido seco molido. Con ella preparamos las papas con chuchoca. También la podemos agregar a una caxuela de ave o cerdo.
@florchucamp Жыл бұрын
Soy de Buenos Aires, Argentina y es la primera vez que escucho pururu, le decimos pochoclo y a la primera imagen le decimos limón verde y al otro limón amarillo, lima le decimos a otra fruta. En argentina cada provincia es un mundo aparte🤣
@Cristian68315 Жыл бұрын
Debe ser de rosario la chica esa
@sebastianurtiaga9110 Жыл бұрын
@@Cristian68315 Y si la Mina dice Tu, no creo que ni sea de Rosario,.Y el Acento, tampoco me parecio muy Argento..Soy Yorugua, Viste ?.... Y otra para Vos, o para los Argento/as que leen....en Entre Rios, se dice Pororo, ...En diferentes Regiones, Provincias se habla, pronuncia diferente....es diferente el Argento que va a Punta del Este, que el de La Frontera con Bolivia...
@claudioscelza35086 ай бұрын
En Bs As antes le decian pororo, pero ya no se usa esa palabra ahora se dice pochoclo
@edithmartinez8832 Жыл бұрын
Esta interesante este video que hicieron soy Mexicana y me doy cuenta que aunque hablamos el mismo idioma conocemos las cosas con diferentes nombres.
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Genial! Gracias por venir ⭐
@martintoledo1930 Жыл бұрын
porque no dice que los mexicanos hablan pesimo? nadie los entiende, gran parte de la deformacion de español es culpa de los mexicanos, un desastre la eduacion en ese pais "wey, la neta"
@oddfernco Жыл бұрын
@@martintoledo1930 y igual consideran que en el centro de México y en partes de Perú son las más neutrales. No entiendo este odio hacia nosotros cuando no les hicimos nada.
@martintoledo1930 Жыл бұрын
@@oddfernco odiar y cantar contra nuestros nuestros muertos en Malvinas, ademas de querer pelear en Qatar siempre, te parece poco?
@oddfernco Жыл бұрын
@@martintoledo1930 estás hablando de cosas que pasaron hace mucho tiempo y lo que me acuerdo en Qatar después de que nos eliminaron a nosotros ustedes empezaron a burlarse. Hasta cuando Mexicanos seguían con sus camisetas de nuestra nación apoyando a otros países que avanzaron nos criticaron con comentarios como “su país ya lo eliminaron que siguen haciendo ahí?” Como si no podemos apoyar a otros y disfrutar del deporte. Sí claro y por eso los Mexicanos se pusieron de defensa por tanto critico que no tenía sentido hacia nosotros. Pero he notado que cuando voy a páginas como estas no queda duda que ustedes y los Peruanos tienen tanto odio hacia nosotros hasta les arde cuando los extranjeros europeos o asiáticos les pueda encantar nuestro país y cultura. Yo no veo que un Mexicano empiece a criticar a los Argentinos cuando ustedes están apreciando su cultura.
@elfan1dem246 Жыл бұрын
Muy buen video 🙂 solo dos correciones En Guatemala Se dice limon no lima, La otra correcion es que en Guatemala palomitas se dice poporopos pero tambien le decimos palomitas pero lo mas comun es que digamos poporopos Feliz año nuevo 🙂🥳
@HolaSpanish Жыл бұрын
Fabuloso, gracias por venir 😊
@marcogarcia6854 Жыл бұрын
Creo q la maestra se confundió o no es muy d campo pero si hay variedades d limones , entre limón persa , limón amarillo y limón criollo bueno la lima es una fruta más dulce
@Suculitorio10 ай бұрын
¿Siempre pronunciamos la letra z con la lengua entre los dientes?
@re.e1632 Жыл бұрын
En Guatemala, la lima que dice la chica de acá, le decimos "limón" no lima igual que en México y a las palomitas de maíz "poporopos" :)
@HolaSpanish Жыл бұрын
Excelente, más vocabulario. Gracias por venir ❤️
@marcoreyes2203 Жыл бұрын
La de Guatemala ganas de llamar la atención y se acopla a los demás en vez de ser original le dijo lima al limón por utilizar el traductor de Google y después cuando la señorita mexicana dice, limón verde, la chapina acentúa con la cabeza el sí y ya había dicho que era lima.
@JC-ALPHA-AND-OMEGA-MINISTRY Жыл бұрын
También habría que ver las regiones Por ejemplo yo nací en Cd Juárez Chihuahua México que está en el mero Norte de México así que los nombres que está diciendo la maestra mexicana puede variar aquí en el norte, saludos chicos me gustó su video 👍
@MariaGomez-ln1ze Жыл бұрын
Si eres del norte eres norteña pero yo soy sureña muy Horgusa de cerro porqe mi lugar de origen tenemos todo tipo de frutas como naranja mango papaya melón sandía malmetes mucha fruta tropical qe por mala suerte muchos lugares del norte no tienen tenemos las mejores playas de todo mexico orguyosa de cer sureña aunque mucha jente nos critica por cerlo
@oddfernco Жыл бұрын
@@MariaGomez-ln1ze verdad? Pero ahí tenemos Oaxaca, Guerrero, Chiapas, Tabasco, y la Península de Yucatán. También cosechamos aguacates, Jamaica, jícama, café, cacao, ilamas, nanches, plátanos, maracuyá, mamey, guanábana, guamuchiles, carambolas, marañonas, tamarindo, mango, etc. Y que no se mencione el mezcal Tobalá de Oaxaca y Cupreata de Guerrero. Gracias a nuestro clima tropical tenemos variedades de todo natural y también la gastronomía. Saludos, de un Guerrerense a otro sureño!
@solq6020 Жыл бұрын
Amo el respeto hacia todas las nacionalidades con que se ha hecho este video
@HolaSpanish Жыл бұрын
¡Muchas gracias! Saludos ✨
@ricblanco646 күн бұрын
En Salvador, igual que en Mexico, tambien llamamos “limon” al citrico verde y limon amarillo al otro de ese color. Tenemos la “lima” el cuel es casi identico al limon verde pero con un sabor mas dulce que acido, pero diferente a la naranja verde, que es verde aunque esté madura. Creo que se le da el nombre de acuerdo a las variaciones de citricos el pais tenga.
@andresemanuelromero8359 Жыл бұрын
Yo hablo español nativo de Argentina y cuando era chico nombraba las cosas de otra forma por ver mucha tv 😂 y mi madre siempre me queria sacar la costumbre de decir cualquiera . Lo bueno del español para estrangeros es la facil pronunciacion lo dificil son los miles de acentos 😢 jajaja eso creo yo