90% procent tutogo filma bylo montovano Borisom, monterom, ktoromu ja mogl jesm za to platiti denarami iz Patreona. Hvala! ------------------------------------------ MEDŽUSLOVJANSKY SPIS: docs.google.com/forms/d/1-NXNRCAZiKsIm7tHJNylh26jDMCO-VcunUWZ32xmGUw/edit
@adrianintheweb11 ай бұрын
Da, dobro izgledaje 🎉 ❤ Hvala, Borise
@ДмитроМ-ш8щ11 ай бұрын
Брат, пора говорить как тебе перечислить гроши на проект . Ты великое дело делаешь
@stupar-imker11 ай бұрын
Super..... pozdrav
@saljukin11 ай бұрын
Не перестаю поражаться тому, что понимаю больше 90% речи на слух, даже без текста. Думаю настало время подучить межславянский. Насколько я понял, он поможет не только доносить смысл до носителей других славянских языков, но и лучше понимать остальные славянские языки. Автор молодец, что не бросает дело популяризации межсловяского языка.
@sipet21411 ай бұрын
Ја говорим Србски језик али разумем све што је речено у овом видеу. Невероватно како су наши Словенски језици блиски.
@alkoschamann11 ай бұрын
Как писал один из создателей междуславянского, Войтех Мерунка, Slovjanske jezyky sut grupa sobě relativno razumivyh jezykov. Znanju jednogo slovjanskogo jezyka jest mnogaždy najmenše dostatečno domysliti grubo razuměnje smysla textov v drugyh slovjanskyh jezykah. Tutoj fakt v tečenju věkov inspirovaše lingvisty i druge ljudi tvoriti univerzalny slovjansky jezyk, iže by byl razumivy vsim Slovjanom, pričitajuč prěhvalny Staroslovjansky crkveny jezyk i takože desetice drugyh projektov ot 16-ogo věka dalěje. Vse tuti projekty byli zajedno postavěne na prědpoloženji, že slovjanske jezyky sut sebě dostatečno podobne do možnogo dělanja takogo jezyka.
@alkoschamann11 ай бұрын
Razumijete jer su u upotrebi pisma varijanti srpskohrvatskog jezika (vukovica i gajevica)
@aktepy11 ай бұрын
И к русскому языку тоже близок!
@lidijamarker11 ай бұрын
Кажу, да је Вук Карађић променио српски језик, тако да данас не можемо више разумети руски језик, да ли је тачно?
@Reader196611 ай бұрын
Мне понятен твой комментарий без перевода.
@irinaegorova96216 ай бұрын
Друже не бросай это дело! мы постоянно смотрим твои видео и только благодаря твоей работе, множество моих знакомых стало изучать этот проект!!!
@Delifne11 ай бұрын
Брат привет, лучшие видео которые я жду на ютубе, это твои видео Как я рад, что ты выходишь на связь Я начал изучать этот язык месяц назад и твои видео очень важны для этой цели мне Pozdrav!!!
@toporpodpotolkom11 ай бұрын
Давным давно слышал про межславянский язык, но никогда бы не смог подумать о том, что он настольно мне понятен! Это просто супер!
@RickTheBlack11 ай бұрын
For me, the interesting thing is, I never learned Interslavic, so I can't talk in it or write in it, but I still understand 93% of what you are saying and I understand Czech like 99% as I am Slovak. Fun stuff.
@MediNaPowaznie11 ай бұрын
That's the point of Interslavic. When you talk Interslavic all Slavs can understand you.
@prozo444311 ай бұрын
Prav na tymu spočiva ten język
@Amiran_Ramalotti11 ай бұрын
хорошим делом занимаетесь ..молодцы
@glman411910 ай бұрын
Автору канала просто тонна уважения и добра! Это не просто проект, а прям то, чему реально следует уделить внимание! Нужно на местах это развивать и поддерживать!
@denizzzka11 ай бұрын
Когда Interslavic будет добавлен в Google Translator?
@boris1954811 ай бұрын
Mi u Srbiji имамо и ћирилицу i latinicu i много нам је lepo. Тај међусловјански језик звучи као кад би ја заборавио мало српски 😊
@alkoschamann11 ай бұрын
Pisma srpskohrvatskog jezika (vukovica i gajevica) dosta se razlikuju od ostalih pisama latinice i ćirilice.
@boris1954811 ай бұрын
@@alkoschamann da nije Vuk Stefanović Karadžić pre dvestotinjak godina napravio izmene bile bi skoro iste
@Reader196611 ай бұрын
Мне кажется, сейчас крайне важно разработать методичку как плавно перейти от родного языка каждого к междусавянскому. Какие слова нужно изучить в первую очередь.
@darilsteelbone127811 ай бұрын
Jestem nemec kto uczil se czesky i russky jenzyk. Ja nje govorju medszuslovjansky jenzyk dobro, ale rozumim to dobre. Moszno czitat se kyrillici i latinici, ale neznam glagolici. Prominte prosim, jak ja piszu, bez slovjanske rozlorzeni klavesnice to jest komplikanovane s nemeckom klaviaturom. Ja djelal ten spis s radosti. Pozdrav vam. ⚒
@tonimakedonski898111 ай бұрын
Поздрав такоже до тебе. Ти будеш се научити МС велми брзо!
@flameandiceISV11 ай бұрын
Pozdrav 😀
@zdenekb367011 ай бұрын
Ja jesm Čeh, ale poprobuju otgovoriti na medžuslovjanskom jezyku. Neznam perfektno MS, skorěje koristim intuiciju. 😀Malo znam německy jezyk - proste napisane německe texty sut dlja mene srazumlive. Tvoj komentar jest kromě diakritiky zapravdu dobry. Pozdrav.👋
@SmasH_Buster11 ай бұрын
Невероятно! Немец пишет на польском, а я его прекрасно понимаю. sehr gut
@darilsteelbone127811 ай бұрын
@@SmasH_Buster Spasibo! 😁⚒️
@44sewo11 ай бұрын
Myślę że gdyby powstały jakieś materiały w postaci książek i kursów ze słownikiem i dialogami z nagraniami, wtedy byłby on bardziej powszechny. Tak jest z każdym naturalnym językiem, bo ludzie są zainteresowani i chcą się uczyć nawet tylko dla siebie.
@wiencko924211 ай бұрын
Niestety tak jest, ja rozumiem, że dla wielu osób, może być proste nauczenie się takiego języka "ze słuchu" i kilku podpowiedzi, natomiast personalnie uważam, że stworzenie podręcznika lub kursu byłoby czymś, co mogłoby pozwolić na naukę szerszej grupie osób. Tzn. z języków narodowych na międzysłowiański, np. czeski-medzu,polski-medzu. Niestety sam bardzo chętnie chciałbym się nauczyć, ale brakuje mi materiałów, które to umożliwią.
@szerszenpro11 ай бұрын
Imaju ideje napisati nekakovu knige na medžuslovjanskym. Ne imaju mnogyh možlivosti, no budu pisati može na wattpad. Ježeli budutě hteti čitat ja vam prekaže link.
@MatthewMcVeagh2 ай бұрын
Michal, if anyone read Jan's old page or was in the old forums but left they cannot be counted among the Interslavic-speaking community. Even if they are using it to themselves or have found someone else to teach it to; a language community is where everybody in it is connected to everyone else via communications that they have. It's the main community, the ones who know and are in communication with each other, who are the ones who are worth counting and including in the total of speakers. Sorry I have to use English and that I just read the English subs; someday I will learn Interslavic but currently there isn't really any programme to teach it to non-native-Slavic speakers. So the best I can do is continue to learn Russian and someday I will start looking at Interslavic.
@МакССКутепин11 ай бұрын
Хвала за труды ваши ☺💪
@токсик-ш4л11 ай бұрын
Ну как по мне 3000 людей которые говорят на МС это много учитывая, что особой пропоганды в этой сфере небыло и тот факт что большинство праголосовасших 50% являются молодыми в возрасте от 14 до 25 лет тоже говорит о многом за столько лет я считаю это победой ✊ nu ako po mně 3000 ljudi ktory govoritelj na МС sej duže uvažati že osoblivo propověd v oblast nebytje i tamtoj fakt že boljšest glasovati 50% jesm mlady v dozrěny od 14 do 25 dozrěny takože kazati ob duže sej je poběda razumnik hvala brati ✊
@flameandiceISV11 ай бұрын
* 3000 on skazal🙂
@токсик-ш4л11 ай бұрын
@@flameandiceISV а да больше 1000
@токсик-ш4л11 ай бұрын
@@flameandiceISV ty molvit istina brat
@dobrynanikitich703411 ай бұрын
По моему опыту молодым языки не нужны. Учат в основном старики за 60. Поэтому я был удивлён этой статистике. Научиться можно любому языку, если загнать его в речевой тренажёр. А потом слушать диалоги и читать субтитры с переводом. Только надо носителю языка озвучить диалоги и написать тексты на межславянском.
@flameandiceISV11 ай бұрын
@@dobrynanikitich7034 učeniki MS dělajut tako kako ty govoriš: oni slušajut MS videa s subtitlami. Vse videa tut imějut subtitly da by učeniki učili se podolg njim.
@vjplayas57511 ай бұрын
файне відео, усе зрозуміло. можна замість різних мов, використати його у грі
@efmorenola11 ай бұрын
То є силно интересно дєло. Продолжаймо на употрєбєню МС-ого. To je silno interesno dělo. Prodolžajmo na upotrěbjenju MS-ogo. Pozdrav iz Kolumbije!
@aktepy11 ай бұрын
Не говорю, но хотел бы научиться
@dobrynanikitich703411 ай бұрын
Научиться можно любому языку, если загнать его в речевой тренажёр. А потом слушать диалоги и читать субтитры с переводом. Только надо носителю языка озвучить диалоги и написать тексты на межславянском.
@Chiosint10 ай бұрын
Myslim, že to je odnosno dobra statistika. Vo vsakom slučaju, v každo lěto MS ljudij stavaje se vse bolje, a sam jezyk aktivno razvivaje se
@ДенисКрасавин-л5к11 ай бұрын
А есть методичка как перейти быстро с русского на базовый межславянский, много понимаю, но как правильно начать говорить...
@dobrynanikitich703411 ай бұрын
Научиться можно любому языку, если загнать его в речевой тренажёр. А потом слушать диалоги и читать субтитры с переводом. Только надо носителю языка озвучить диалоги и написать тексты на межславянском.
@flameandiceISV11 ай бұрын
Da, metodička jest na Medžuslovjankom Diskord serveru.
@MacedonianGrace11 ай бұрын
Одлично се разуме на Македонски.
@tonimakedonski898111 ай бұрын
Ма и добро се разбира -)
@zdenekb367011 ай бұрын
Bylo by koristno, ako by byli dostupny različny filmy (dokumentarny, celovečerny itd.) na medžuslovjanskom jeziku. Tako by se možno vyše ljudi vključilo do projekta - učenje by bylo lagše i samovolne. Znam što by bylo mnogo roboty takovy film izrabiti.
@modmaker761711 ай бұрын
Ja se učil medžuslovjansky od slovnika i od videah na jutubě. Ја се учил меджусловјанскы од словника и од видеах на јутубє.
@dobrynanikitich703411 ай бұрын
Научиться можно любому языку, если загнать его в речевой тренажёр. А потом слушать диалоги и читать субтитры с переводом. Только надо носителю языка озвучить диалоги и написать тексты на межславянском.
@lilia669011 ай бұрын
@@dobrynanikitich7034так человек пишет, что он уже научился МС, смотря видео на Ютуб. И я тоже. Мы уже научились, всё. Тут каждое видео - это и есть диалог с субтитрами.
@dobrynanikitich703411 ай бұрын
@@lilia6690 а дайте ссылку на диалоги с субтитрами. Я тоже научусь.
@lilia669011 ай бұрын
@@dobrynanikitich7034 я здесь на канале нажимала на кнопку "субтитры". На каждом видео читала субтитры. И ещё так же на канале аудиосказок на межславянском. Так я смотрела по 1 видео в день. и ещё два раза в день по 10 минут я писала в МС чате. Через 2 недели уже нормально писала, начала сама говорить немного в аудиоканале, потом месяц и совсем научилась.
@flameandiceISV11 ай бұрын
"Kakovymi alfabetami ty uměješ pisati na MS?" Ja uměju vsěmi alfabetami, da by latiničnym i kiriličnym čitateljam bylo komfortno čitati.
@doctorcamper162111 ай бұрын
O dziwo zrozumiałem :)
@szerszenpro11 ай бұрын
@@doctorcamper1621To ne je trudno, kako vidiš toj jezyk je velmi podobny k drugyh slovjanskyh jezykov, takože dla tvojogo (i mojogo) polskogo jezyka.
@Warhammer_fantasy11 ай бұрын
Мне нравится сама концепция межславянского языка, я бы хотел его выучить и уметь на нем говорить. Понимаю 90% из межславянского. Я русский/украинец. Все мы братья!
@dobrynanikitich703411 ай бұрын
Научиться можно любому языку, если загнать его в речевой тренажёр. А потом слушать диалоги и читать субтитры с переводом. Только надо носителю языка озвучить диалоги и написать тексты на межславянском.
@nightshooter_110 ай бұрын
ти вже визначся, чи росіянин чи українець
@Warhammer_fantasy10 ай бұрын
@@nightshooter_1 Я имею ввиду национальность а не гражданство. У меня родственники есть русские и украинцы. Это имеет значение?
@CapitalismScorner8 ай бұрын
@@nightshooter_1 Давайте хоть здесь срачи не разводить. И так всё происходящее как ножом по сердцу...
@wizardite11 ай бұрын
O temě pisańja, čelkom jesm sȯglåsna. Ja veĺmi hćų etimologičnojų kirilicejų koristati, nȯ ja tȯž znajų, že to by råzumlivost́ umenšilo... :D
@robertab92912 күн бұрын
Takie sugestie. (1) *Jak będziesz robić następną ankietę zapytaj o rodzaj skończonych studiów:* filologia (slawistyka, polonistyka, bohemistyka...), historia, filozofia, politologia, dziennikarstwo, turystyka i hotelarstwo, nauki przyrodnicze i medyczne, informatyka, nauki techniczne. (2) Możesz wprowadzić* grupy wiekowe co 5 lat* (20-24, 25-29, 30-34 itd). Oraz mieć kategorię dla osób na ostatnich 2 latach studniów magisterskich (gdyby ktoś w wieku 25 jeszcze studiował (a warto takiej osobie policzyć wykształcenie wyższe). I na podstawie danych zrobić dodatkową analizę odnośnie wykształcenia tylko dla osób w wieku 25+, 30+ i 35+ (być może katagoria 30+ [dla wyłapania wszystkich z wykształceniem wyższym - mgr] będzie zbędna, ale to wyjdzie podczas analizy, wprawdzie kategoria 30+ obejmnie osoby, które skończyły studia, ale 25+ dostarczy danych o większej liczbie osób). Kategortia 35+ jest do wyłapania osób z wykształceniem ponadwyższym (dr, prof.). Z czasem będzie się pojawiać więcej osób starszych, więc to też będzie poprawiać próbkowanie.
@zivan480911 ай бұрын
Treba ga uvesti u skole medju slovenski jezik
@Жизньземная-ь9ч11 ай бұрын
Пытаюсь перевести:"Нужно ввести в школах уроки междуславянского языка"
@chandalkhajiit734711 ай бұрын
Do reči o expertah, mnjevam že tu trěba ličiti ljudi, oníže sut zajęti teorjeju języka. Bo sut mnogo govoriteljev, ktori upotrěbjajut tutoj język prosto za komunikacju.
@Serghey_8311 ай бұрын
Как переводить с русского слова "добро" и "хорошо" на МСЯ?
@flameandiceISV11 ай бұрын
ru Давайте творить добро́ ! - ms Davajte tvoriti dobrost/dobrotu! . ru Добрые дела - ms Dobre děla/Blage děla. Хорошая книга - Dobra kniga. Это хорошо! - To jest dobro! (v slovu "dobro" udarenje jest na načelo slova).
@sandybeach9511 ай бұрын
"dobro" jest takože slovo na medžuslovjanskom jeziku, itak jest možlivo jego upotrěbiti na medžuslovjanskom.
@robertab92912 күн бұрын
Starocerkiewnosłowiański jest przedstawiany na niektórych uniwersytetach, również na *polonistyce.* Międzysłowiański też powinien być, tym bardziej, że jest bardzo prosty. Co więcej międzysłowiańskiego powinno uczyć się różnego rodzaju *slawistów, historyków, dziennikarzy* i innych tego rodzaju specjalistów. Powinien też być na *hotelarstwie,* czy *geografii turyzmu.* Jeżeli zaczniemy od tego to może to ruszy dalej. W dalszej kolejności w Polsce, Czechach, czy Serbii można by *uczyć dzieci* języka międzysłowiańskiego. Ważne, żeby zaczęły to robić większe kraje słowiańskie, to i mniejsze podążą tą drogą. W związku z tym, że pełną gramatykę międzysłowiańskiego można łyknąć w ciągu kilku dni, to ta nauka języka wiązałaby się głównie z nauką słownictwa. W Polsce można zacząć edukację od klas humanistycznych w liceach. A później wprowadzić krótki roczny(?) kurs w podstawówce. W Szwecji jest przedmiot, na którym uczą różne słownictwo gwarowe ze Szwecji, Norwegii. Dzięki temu wzrasta zrozumienie językowe między Skandynawami. Zróżnicowanie językowe między językami germańskimi jest tak duże, że do tej pory nie udało się skonstruować dobrego międzygermańskiego nieangielskiego. Słowianie mają dobry język strefowy, więc trzeba to wykorzystać. Międzysłowiański ma szanse zastąpić rosyjski w komunikacji międzysłowiańskiej. Zaletą międzysłowiańskiego jest to, że nie ma problemów natury politycznej. Poza tym międzysłowiański jest świetnie rozumiany przez wszystkich Słowian. Poza tym międzysłowiański będzie wymagał krótszej edukacji do osiągnięcia tego samego poziomu językowego. Wiem, wszyscy uczą się angielskiego. Ale zadajmy sobie szczerze pytanie, ilu z tych uczniów będzie w stanie skutecznie skomunikować się z obcokrajowcami. I tutaj międzysłowiański jest szczególnie ważny w naszej części Europy, nawet jeśli wszyscy nie będą mówić w tym prostym dla Słowian języku. Może z czasem niektóre słowa z międzysłowiańskiego przenikną do języków narodowych, co dalej ułatwiłoby międzysłowiańską komunikację. Może ujednoliciły się nazwy z różnych dziedzin, choćby nazwy warzyw i owoców :)
@abbatfaria43947 ай бұрын
Не учил МЯ но понимаю почти всё (~98%), анкету заполнял.
@undefinednull57496 ай бұрын
Najwięcej lubię głagolicę. Te jej znaki są jakieś niesamowite, że jak one wyglądają! I jest najlepiej dopasowana do języka Słowiańskiego, niż te nowoczesne za dużo uproszczone.
@nzr878311 ай бұрын
❤
@ШлакоБлогер6 ай бұрын
Я думал спряжение глагола как в польском или старославянском. То есть если они что-то сделали, то это будет здучать как, они сделаша или сделаше. Но не с окончанием Ли.
@szerszenpro11 ай бұрын
Ja jesm ne znal toj spisa, nu ja jesm tutčas odgovoril.
@Petunii3910 ай бұрын
Как выучить этот язык?
@doctorcamper162111 ай бұрын
Anieketa Zrobiona
@Kazboy164111 ай бұрын
А южные славяне и западные хорошо друг друга понимают?
@goranjovic317411 ай бұрын
Da mi ocen horosho smozem ponimat i zapadnih Slovenov :)
@Kazboy164111 ай бұрын
@@goranjovic3174 а славянский праязык возможно и есть тот язык который был бы понятен всем славянским народам🤔как думаете?
@РадаТанасковић11 ай бұрын
Мислим да не би био свима разумљив.@@Kazboy1641
@andreybistretskiy884911 ай бұрын
А что насчет неправильных глаголов? Они же в каждом языке свои?
@vaw30856 ай бұрын
медју, међу словенски језик, то је сербско - хрватси језик... Све што ти казујеш, говориш, ја поњимају, разумем, разумијем, ....
@ПутькУспеху-д6л11 ай бұрын
Я розумию язык, вы его на основе русского делали?
@almondoalmondo314511 ай бұрын
Нет, брат. Междуславянский на стыке всех славянских языков.
@Sportminecrafter11 ай бұрын
его все славянские народы розумеют)
@alkoschamann11 ай бұрын
Как писал один из создателей междуславянского, Войтех Мерунка, Slovjanske jezyky sut grupa sobě relativno razumivyh jezykov. Znanju jednogo slovjanskogo jezyka jest mnogaždy najmenše dostatečno domysliti grubo razuměnje smysla textov v drugyh slovjanskyh jezykah. Tutoj fakt v tečenju věkov inspirovaše lingvisty i druge ljudi tvoriti univerzalny slovjansky jezyk, iže by byl razumivy vsim Slovjanom, pričitajuč prěhvalny Staroslovjansky crkveny jezyk i takože desetice drugyh projektov ot 16-ogo věka dalěje. Vse tuti projekty byli zajedno postavěne na prědpoloženji, že slovjanske jezyky sut sebě dostatečno podobne do možnogo dělanja takogo jezyka.
@nazartkachuk359011 ай бұрын
зробть розкладку цеї мови \
@luis4ever88711 ай бұрын
она есть
@nenadvidovic88159 ай бұрын
Lako razumljiv jezik
@RodrigoUF11 ай бұрын
КАК МОЖНО ЭТО ИЗУЧАТЬ? Вы не учите Меджусловяне.. Зачем это?
@Bejfus11 ай бұрын
Надо научить их учить. Нужна методика и она у меня есть. Но они пока не слышат. Пока стена молчания.
@MrO4evidnost11 ай бұрын
@@Bejfus как минимум создать на ютубе уроки, или в дуолинго было бы неплохо
@Bejfus11 ай бұрын
@@MrO4evidnost посмотри, как я сделал это для немецкого языка. ССылки дать не могу - банят, но ты сам сможешь найти если обучен навигации.
@MrO4evidnost11 ай бұрын
@@Bejfus неплохо
@Bejfus11 ай бұрын
@@MrO4evidnost спасибо. Стараюсь. Разрываюсь между языками. 😇
@dlineful11 ай бұрын
Too bad panslavinism totally failed in practice - look at Yugoslavia, Czechoslovakia, Poland vs Ukraine, Poland vs Russia, Russia vs Ukraine.... I guess learning it may make sense for travels, but English already took that niche.
@Serghey_8311 ай бұрын
Я не знаю, сколько говорит на МСЯ. Лично для русскоговорящих доступа к материалам я не видел. Нет перевода грамматики. И нет словаря для русского языка. Я вообще не вижу пока толку в этом проекте. Какой-то междусобойчик.
@interslavicofficial11 ай бұрын
interslavic.fun/ru/learn/introduction/
@cptbamboo221711 ай бұрын
не смог найти а все виноваты
@flameandiceISV11 ай бұрын
да, правильно, перевод грамматики есть, учебник на русском есть, но многие люди выучили язык с помощью общения в чате. в учебнике МС, как и в учебниках любых языков, заумно всё. а язык итак понятный. словарь на русском есть.
@токсик-ш4л11 ай бұрын
ну ты и кринж
@dobrynanikitich703411 ай бұрын
@@interslavicofficial Научиться можно любому языку, если загнать его в речевой тренажёр. А потом слушать диалоги и читать субтитры с переводом. Только надо носителю языка озвучить диалоги и написать тексты на межславянском. Ты сможешь это сделать? Сможешь озвучить уже готовые диалоги? Может быть двумя голосами, хотя один тоже сгодится. А я загоню в тренажёр и все начнут учиться.