How to Translate "To Get" into Spanish

  Рет қаралды 41,019

Spanish With Qroo Paul

Spanish With Qroo Paul

Күн бұрын

Пікірлер: 263
@QrooSpanish
@QrooSpanish 11 ай бұрын
Join the Qroo Crew for More Content www.skool.com/qroo Want to thank me? Buy me a coffee www.buymeacoffee.com/qroo
@TysonJensen
@TysonJensen Жыл бұрын
That's why learning a 3rd language is easier than learning a 2nd. The 2nd language is where you have to learn a bunch of vocabulary, a heap of grammar but also build an entire new brain structure whose purpose is to make your thinking more flexible so that you can think of multiple ways to express the same idea. My point is for learners to be gentle with themselves when learning Spanish as a second language. The brain can get there, but it's got a lot of work to do in addition to just learning some vocab.
@MassMexi
@MassMexi Жыл бұрын
I appreciate your comments. Just when I reach the point of thinking I'm doing so well in Spanish, I almost immediately stumble and feel like a beginner again.
@talesfromthemoribund702
@talesfromthemoribund702 Жыл бұрын
​@@MassMexi Yo, same. I've been speaking/learning Spanish for 5 years and some days I feel practically fluent and other days I feel like a novice. It's highly frustrating but I know that I've made a lot of progress. I usually surprise myself after speaking Spanish for the first 20 minutes and I realize that my brain has picked up more than I thought it had. The most important thing is to speak it consistently. I have a job where sometimes I'm able to have convos multiple times a week and sometimes I'm only saying a few words once or twice a week. I know that if I spent a few months in Mexico I would come back like a rockstar.
@robertallair7278
@robertallair7278 Жыл бұрын
Your point about learning a third language is really good. You learn to be flexible, eventually, with your second language. If/when you get to a third language, you already understand the flexibility thing, so learning is easier. If this was an original observation of yours, well good on you!
@TysonJensen
@TysonJensen Жыл бұрын
@@robertallair7278 I wish I was the one who thought of it. Scientists have been putting monolingual and bilingual people in fMRI machines to see if the difference is visible and it totally is! You literally have to grow extra brain material the first time you learn a new language.
@AddyGoesPlaces
@AddyGoesPlaces Жыл бұрын
When learning a second language you're not just learning a second language, you're also learning how to learn a language.
@jessetodd4004
@jessetodd4004 Жыл бұрын
I think I get what you’re getting at with this video: There simply is no "get"! This video really got the message across about how pervasive this word has gotten in modern American parlance. I’ve still got to get better at getting these “get” words in my bag, and I think that getting even half of the forms of “get” translated will get my vocabulary to the next level. Don’t get me wrong, I’m a go-getter, but I’m not going to get cocky and say I’m getting close yet. I’ll get back to you when I do!
@paulfaulkner6299
@paulfaulkner6299 Жыл бұрын
"To Get" - my solution to this for both Spanish (and French decades ago) is to think of another word or phrase in English when "get" would be most natural to me. Examples: I got _bought_ a new car; I got in _returned home_ at 4 am; I got lost _went amiss_ in Manchester
@cherylkolb9984
@cherylkolb9984 Жыл бұрын
Exactly! We’re translating the message, not the words. Great point!
@judithmartinez-ur8os
@judithmartinez-ur8os Жыл бұрын
I love your advice about interpreting rather than translating,. I was going at a snail’s pace until I popped into the more practical interpret modality, still a challenge but a much more practical tool. You have a great non-textbook way of approaching the challenge of learning a new language. So many internet teachers basically just repeat what I could easily read in a manual, but you provide the “chunks” and insights that click on the “aha” moment. Well done, profesor!
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Thank you! I'm so glad to hear that the videos are helping you on journey to learn the language. I had a lot of those "aha" moments over the years when it comes to the Spanish language so I know exactly what you're talking about. :)
@Thelegendhaha
@Thelegendhaha Жыл бұрын
When I first arrived in Spain I asked a Spanish friend to explain “how do I translate “to get” “ and now I understand the long pause and non commital answer…. It doesn’t exist that simply! Another obvious ‘game changer’ from you QrooPaul. Thanks for explaining things so well.
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Translating to get and to become are equally challenging.
@shirleywilliamswoodger1773
@shirleywilliamswoodger1773 Жыл бұрын
I feel like my ability to expand my vocabulary has catapulted to a new level! I’m learning so much on your channel… can’t wait to impress my prof in the fall!😀
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Awesome! I'm so glad you are finding the videos to be helpful :-)
@janetleeharrison
@janetleeharrison Жыл бұрын
I'm so glad I found your channel! Now I see why I'm struggling with learning verbs! This just took away all of my frustration. I would learn the verb one way in one lesson and when asked in another I would use it, get it wrong, and be given a new word without understanding why it changed. You just opened the door for me. At this point, I feel like verbs are another language inside of a language. THANKS!🔥
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
I'm glad you found the lesson useful. Learning the different ways verbs are used can be frustrating. For example, in Spanish you don't make decisions, you take decisions (tomar decisiones), You also don't "take steps" you "give steps": Di cinco pasos hacia la puerta) I took 5 steps toward the door. Don't get discouraged by those types of things. We've all been there. Just keep at it and you'll achieve your goals.
@janetleeharrison
@janetleeharrison Жыл бұрын
I didn't know that...wow, thanks for the heads up! I need a book or something with all of this & examples. I feel like I need to study this before continuing on Thanks for replying!😃👍
@petebowen9031
@petebowen9031 5 ай бұрын
The trae used to ask something from your waiter was perfect timing: went to a Mexican restaurant last night and it occurred to me that I didn’t know the basic phrase as to how to properly ask for something. Thank you so much!
@susanhall6659
@susanhall6659 Жыл бұрын
Americans tend to use 'to get' rather more than Europeans. Did you get annoyed. VS. Did that annoy you. Get the phone, vs Answer the phone. I've got three oranges in my bag. VS. I have three oranges in my bag /. there are three oranges in my bag. You did convey this in your excellent video, Thank you for the most interesting lessons.
@HicksGribble
@HicksGribble Жыл бұрын
I am so glad to find a native English speaker explain “to get.” After years of studying Spanish, it finally clicked for me that there is no “get” in Spanish. Overcoming that hurdle helped me improve quite a bit. I still stumble a bit on “conseguir” and other direct translations of “get” but I just need more practice.
@pedroteran5885
@pedroteran5885 Жыл бұрын
In 'conseguir', 'con' means 'together' and 'seguir' is 'to follow'. Thus 'conseguir' means to attain what you are pursuing. This is the aspect of 'get' that it captures. 'No tuve problemas para obtener el pasaporte' but 'Me costó mucho conseguir un trabajo'. 'Seguir' has the same root as 'sequence' in English as this is in fact a Latin word.
@HicksGribble
@HicksGribble Жыл бұрын
Never thought of it this way. Thank you 😮
@RM-jb2bv
@RM-jb2bv Жыл бұрын
I knew this was the word! Get is such a weird verb that native English speakers take for granted. Especially when it functions as an auxiliary verb.
@bakay138
@bakay138 Жыл бұрын
In addition to my traditional lessons, your videos are a cornerstone to my Spanish studies. Thank you for always making things so clear. For me, it is actually a strength in your teaching that Spanish is not your first language because you always manage to identify the exact issues I have problems with ! Thank you for doing these videos, QROO Paul is my go to when I need to deep dive on a particular issue that is confusing me. In another totally unrelated question, is that blue chair behind you (in many videos, lol) as comfortable as it looks? I love it!
@JLZwissRN1950
@JLZwissRN1950 Жыл бұрын
A nice surprise to receive your video this Easter morning. Way better than getting candy Easter eggs. 😄 Once again thank you!
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Thanks for watching and have a very Happy Easter! Be sure to get a few candy eggs. Those things are delicious...lol.
@strong60s
@strong60s Жыл бұрын
Really enjoy your lessons Paul! I find you always have a few good tips! Please keep them coming!
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Thanks for watching and especially for the positive feedback. I appreciate it. Take care. :)
@calmontes651
@calmontes651 Жыл бұрын
I think this is another great video!!! It took me a very long time to understand what you said at the end of the video: there isn’t a one-to-one relationship between grammatical structures. Although languages do the same thing, when a language doesn’t have the specific structure the speaker is used to, one feels there’s a gap in meaning. English doesn’t have the imperfect tense but it has a construction that we have in Spanish that kinda of works, it doesn’t uses a conjugated subjunctive but it has a construction that kinda of works, it doesn’t have diminutive but you kinda of use endearing words to communicate the feeling, it doesn’t have this conjugated SE to create derivative verbs such as “alegrarse, entristecerse” but it kinda of do that with “to get”. Once I understood there are gaps between languages, that are made of semantics beyond the grammar, I stopped that unconscious feeling that something was missing in my sentences. Understanding how our native language works is super helpful to improve in our target language. That’s why I watch your videos, even if Spanish is my native language.
@jamesfreese4700
@jamesfreese4700 Жыл бұрын
Great video and subject matter-I too have found (to get) to be difficult to translate because of all the various ways it can be used-your lesson was super helpful-keep them coming!!!
@Run.Ran.Run1
@Run.Ran.Run1 Жыл бұрын
Thanks for this. I've been sending this to my Spanish students learning English. It makes things so clear for them. They also need to get away from the "make or do" translation of "hacer" or all of the functions of "to have". This is a great lesson for my Spanish too.
@marchyman5061
@marchyman5061 Жыл бұрын
Paul, I love your “tangents”, as you call them. Nuggets of gold!!
@dennisboyce813
@dennisboyce813 Жыл бұрын
Right on topic and you broke it down excellently. I remember going over "get" and how often we use it awhile back and realized that it needed some extra thinking to turn it into Spanish. Your video should help the serious student on this.
@hankasu67
@hankasu67 Жыл бұрын
I never get tired of these videos, they always help me get closer to my goals and very helpful when you just don't get it. This makes me want to get back down to México an get back to learning Spanish. I would also second the request for a video on verbos de cambio.
@dynamicdiana333
@dynamicdiana333 Жыл бұрын
Learning more verbs in Spanish is helping me with my English.
@garythieme1977
@garythieme1977 Жыл бұрын
This was a very good video. I recognized early on that we use “get” for so many verbs in Spanish. I also appreciated your idea of thinking about what it is that I’m wanting to convey rather than translating. I am at an intermediate level and trying to move past my plateau. Your videos have helped a lot!
@amudlifecrisis
@amudlifecrisis Жыл бұрын
💡💡💡Wow! Mind blown! Now I understand so much better, fantastic explanation! 💡💡💡
@darrylboom5973
@darrylboom5973 Жыл бұрын
Thank you, great advice about translating! I shared video this with my friend who's learning English and helping me with my Spanish. We talked about get a few weeks ago. Sure is easy for us!
@mwiebe2663
@mwiebe2663 Жыл бұрын
So well done. Your advice to get past (there is that “get” again 😅) word by word, literal translation is key to advancing in learning another language.
@ajarnray4115
@ajarnray4115 Жыл бұрын
Wow never realized all the different meanings of this verb to get in English. I picked them all up over the years as a non native English speaker. Thanks for the video.
@denise-stevens
@denise-stevens Жыл бұрын
Thank you so much for this! This lesson is exactly why a native English speaker makes for an excellent Spanish teacher.
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Thanks for the feedback. :)
@sleepychicken4878
@sleepychicken4878 Жыл бұрын
What an eye opener. Thank you so much Qroo!
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
My pleasure!
@timstephens7474
@timstephens7474 Жыл бұрын
As soon as I saw caption, I guessed 'to get', I have struggled with that for awhile, glad you addressed it, helpful
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Glad it helped!
@MassMexi
@MassMexi Жыл бұрын
I am well along in my Spanish and doing well but still learning un monton from your channel. Thank you. Especially the use of llegar in this context.
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Thanks for watching. I'm glad that you're getting something out of the videos. :)
@theresapuckett7786
@theresapuckett7786 Жыл бұрын
This was AMAZING. Me encanta lo que dije sobre lis tiempos verbales, y interpretacion v. traduccion. 💜
@saglamkal3632
@saglamkal3632 Жыл бұрын
Paul you went so fast that I couldnt write down every word. Just kidding.🙂 I love your way of teaching and %100 agree with interpretation. It is a different level of knowing a language ı think. Cant translate a language word by word, hay que entender completamente.
@ericbaugher
@ericbaugher Жыл бұрын
I just watched this one and gave it a like. Seems like a good one to watch multiple times. Happy Easter Paul, you totally rock.
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Thanks Eric. Happy Easter!
@jimmychafins
@jimmychafins Жыл бұрын
This is a great video…when I was very early in my Spanish learning journey “get” would really mess me up because I use it a lot in English…I started thinking of alternative words in English to the word “Get” like receive and obtain…etc. that helps a lot!!! Thanks again!!!
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Glad it was helpful! Thanks for watching.
@ronseymour4976
@ronseymour4976 Жыл бұрын
Very comprehensive and articulate presentation Paul. Thank you so much.
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Thank you.
@dancingbear142
@dancingbear142 Жыл бұрын
Thanks for this video! I still have the problem of trying to create sentences on the fly using the translation method and it’s not going well. I’ll definitely try to think about creating sentences in a more interpretative manner. The intermediate plateau is definitely real!
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Thank you so much for the super thanks!
@dancingbear142
@dancingbear142 Жыл бұрын
As an American learner, I really appreciate your perspective for learning Spanish. Thanks for making these videos. It’s helping me a lot. Native Spanish teacher’s don’t understand why these concepts are hard to grasp.
@enriqueiii9209
@enriqueiii9209 Жыл бұрын
First create the sentence in English also go to translate google. Good luck
@TheRealJoseramirez
@TheRealJoseramirez Жыл бұрын
Paul, you're very good at this. Thank you. 👍
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
I appreciate that. Have a great night.
@nicedog1
@nicedog1 Жыл бұрын
I was thinking the other how much we use ‘to get’ in so many different contexts. I have nothing but sympathy for English learners.
@JohnC-py8vt
@JohnC-py8vt Жыл бұрын
This is a very helpful lesson. Thank you.
@dsbarclayeng1
@dsbarclayeng1 Жыл бұрын
Good points. Good lesson. Much of the confusion is due to the fact that common English usage has devolved greatly. If you think of classical British English, using the appropriate verb instead of 'get', its easier to translate for one example.
@dsbarclayeng1
@dsbarclayeng1 Жыл бұрын
Translate the 'idea' not the words - absolutely. Great lesson.
@alexnewson6013
@alexnewson6013 Жыл бұрын
So loved this!! Good coaching
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Glad you enjoyed it!
@pauls.9954
@pauls.9954 Жыл бұрын
Muchísimas gracias
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Thank you very much!
@WahooWahoo-ig2lp
@WahooWahoo-ig2lp Жыл бұрын
This is really commentary on the topic of translating "to get." I've been speaking Spanish while traveling and studying abroad over the last forty years. The best thing is "to get" an ear for it which comes from listening to native speakers. Paul's tips are helpful to put you on alert that the direct translation from English may not be best. When you hear native speakers convey the "to get" idea, you understand the context Paul describes. Good luck. This is a tough one.
@PaulaBlackwelder
@PaulaBlackwelder Жыл бұрын
Outstanding! Thank you so much!
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Glad it was helpful!
@spanishwithrobyn
@spanishwithrobyn Жыл бұрын
Hola todos. Hola Paul. He estado viendo tus videos durante algunos años. Me encanta como explicas y enseñas español. Gracias 🎉😊😊
@believeinpeace
@believeinpeace Жыл бұрын
Thanks!
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Thank you so much!
@fildefaite2449
@fildefaite2449 Жыл бұрын
Thanks Paul!
@jimmlygoodness
@jimmlygoodness Жыл бұрын
This is so good, dude. Thanks! 🙏
@emmetmurray5102
@emmetmurray5102 Жыл бұрын
Excellent lesson 👏
@dancersbythesea5656
@dancersbythesea5656 Жыл бұрын
Sí! Es mejor pensar más en la interpretación que en las traducciones literales. ¡Gracias! Realmente me ayudaste mucho con este video. Ojalá lo hubiera visto hace un año.
@jeannine1739
@jeannine1739 Жыл бұрын
Thanks for this, and Happy Easter! :)
@lanceh.5671
@lanceh.5671 Жыл бұрын
I am really enjoying your videos. I tried to learn some Spanish last year. I became so frustrated so fast till I said forget it. I decided to try again a couple months ago and I feel a lot better about my progress now. Number one reason is my attitude about it. I am doing it for fun now and really enjoying it instead of putting too much pressure on myself to learn too much too fast. Your videos are the best I have found so far. I do not have a lot of Spanish speaking friends so I enjoy using a translating app to speak into. Did you do that as well when you were learning?
@loripisciotta
@loripisciotta Жыл бұрын
Super helpful video!!! Thank you so much. I struggled with this. Now I won't. :) You are an excellent teacher.
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Glad it was helpful!
@janbennett225
@janbennett225 Жыл бұрын
Thanks Paul. Another great lesson- keep them coming!
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Thanks, will do!
@davidpatton7298
@davidpatton7298 Жыл бұрын
Gracias, QP. Loads of good info!
@sabrinashea198
@sabrinashea198 Жыл бұрын
Gracias,Paul. Este vídeo es muy útil y hace sentido. 😊
@goldvideo
@goldvideo Жыл бұрын
Not to be a “sabe lo todo” but “tiene sentido” would be a lot better to use.
@adgepeterb
@adgepeterb Жыл бұрын
Hi your by far the best spanish channel for me.. do you do 1 on 1 lessons?
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Thanks. No, I don't do any tutoring anymore.
@talesfromthemoribund702
@talesfromthemoribund702 Жыл бұрын
I love your videos man. It takes learning the language as an adult to properly teach it imo. Most of these Spanish teachers teach the same way without any concept of the fact that their methods are unclear and not very useful. I wish I had found you or people like you a few years ago instead of the generic teacher that never explained things clearly or effectively.
@johnvolker2838
@johnvolker2838 Жыл бұрын
I taught English in Mexico for 10 years. Try teaching get to a Spanish speaker. I get into jazz music, get it on, I don't get it, get out!, get the phone. The list goes on and on. One big ball of confusion.
@leenobody3249
@leenobody3249 Жыл бұрын
Excellent lesson thanks again Paul 🤝
@krysiaru8571
@krysiaru8571 Жыл бұрын
Another perfect lesson Paul ,thanks
@Greglofton2000
@Greglofton2000 11 ай бұрын
I love these lessons this better then any app or classroom
@danhworth100
@danhworth100 20 күн бұрын
I remember trying to just slot in conseguir to every situation when I would use get in English. Didn’t go so well.
@geraldsalgado3776
@geraldsalgado3776 Жыл бұрын
Gracia's for teaching us Spanish and just like English, there spoken by beautiful proud people of ALL nationalities, and that regardless of languages, Dispite the very bias News/ Hollywood/TV industries, YOU my proud white American cousin, that WE ALL MATTER and that it's always cool to share and care,,, so again, Gracia's,,, A FAN of humanity, Latinos, Americans and watching your videos,,,Rock on !!! GERALD 🇵🇷 Baltimore md
@peterzavon3012
@peterzavon3012 Жыл бұрын
Many of these examples follow a simple pattern in Spanish ad knowing that may make the process easier. Many of the translations were of the form vereb+self, as is vestirse for "got dressed," which more literally "to dress self". (polish it if you want, but a lot of those different Spanish possibilities for different meanings of "get" follow this.
@zeigbert1743
@zeigbert1743 Жыл бұрын
I found when I was starting out I was trying to translate word for word but I soon realized that's hopeless and just focusing on the meaning of a phrase is better.
@CleonaPattersoneFluentEnglish
@CleonaPattersoneFluentEnglish Жыл бұрын
Gracias Qroo Paul.👍 No sabía que podría usar LLEGAR.🎯
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Con mucho gusto. :)
@wafaaabdelaziz5118
@wafaaabdelaziz5118 Жыл бұрын
Muchas gracias
@tameraalvarez6438
@tameraalvarez6438 Жыл бұрын
I've thought this for a while now. It drives me crazy!
@booker2834
@booker2834 Жыл бұрын
Excelente, gracias
@anonmon6236
@anonmon6236 Жыл бұрын
what about the word 'do'? like 'do you want to go outside?' or 'do you like ice cream?', or 'how do you do?' no translation for that either. Is that why the have the upside question mark at the beginning of a question?
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
That's a good observation. In English, we use the word "do" in our questions, but Spanish does not have anything similar to that. The upside down question mark is helpful when it comes to knowing to use the correct voice inflection to make it sound like a question.
@ericlloyd663
@ericlloyd663 Жыл бұрын
Super helpful as always!
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Thanks for watching!
@tubedogsurf
@tubedogsurf Жыл бұрын
Thank you for making these. To get stumped me for a while. I started by switching out consiguir for every time I would use get. Of course that didn’t work. This perspective help huge. Are you familiar with the Pimsluer method? I find it effective
@Andrew21882
@Andrew21882 Жыл бұрын
Muy bien explicado, sigue haciendo lo que haces, tus vídeos son muy útiles. Muchísimas gracias.
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Gracias. :)
@UnschoolingtheSpitz
@UnschoolingtheSpitz Жыл бұрын
Love this!❤
@ron61584
@ron61584 Жыл бұрын
Can you do a video on when to use the past perfect subjunctive and when to use hubiera followed by past participle . Like would I use si supiera, or si hubiera sabido? Or si tuviera vs si hubiera tenido. Idk if they’re interchangeable or there’s specific times to use each one.
@believeinpeace
@believeinpeace Жыл бұрын
I know you look at the statistics and see how many people watch all the way through , well I accidentally touched something that brought me elsewhere, how do I do these things, and returned to your magnificent lesson. Muchas Gracias Paul por esta perfecta lección. I hope i got the por vs para right 🤦‍♀️
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
No worries. Thanks for watching. All the views help me. :)
@scotthullinger4684
@scotthullinger4684 Жыл бұрын
The thing to remember is that you shouldn't be translating words specifically, but your goal should be to convey the meaning you wish. This is why an appeal to the dictionary is often useless. And one way to easily make a more or less universal request is to just begin your sentence with ... "Favor de." Favor de traerme servilletas. - "Please bring me napkins." Just add the right verb.
@miriamspandereta
@miriamspandereta Жыл бұрын
Phew! That’s a relief!
@erics7992
@erics7992 Жыл бұрын
'Me llegó...' fue muy útil. Me parece que lo he oído varias veces en series de televisión pero no pude entender su significado. Gracias.
@gracepatricio7116
@gracepatricio7116 Жыл бұрын
Awesome video 😃
@20andgone2
@20andgone2 Жыл бұрын
Great video.
@kcorpora1
@kcorpora1 Жыл бұрын
Paul real good video...Nothing more to add!.."To get" in spanish can "Get you." Lol. My bad, I do have 1 to add "Meterse" to get into. no me meto en problemas. te metes en problemas cada vez te veo. Good stuff!!!!!
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
I actually thought about adding meterse but dropped it in editing. :)
@kcorpora1
@kcorpora1 Жыл бұрын
@@QrooSpanish Good stuff...But you hit them with a lot of verbs...I know their heads are spinning! Good stuff Q!!!!!
@muhammadvalere1105
@muhammadvalere1105 Жыл бұрын
This video is very helpful and I really enjoyed but there this one form of to get I never seem to translate correctly and that is to relieve like for example I am a K-9 officer and normally as officers because you used to be an officer as well too how do you translate the word to relieve ( i didn't get relieved last night and I had to work the next shift
@gerlautamr.656
@gerlautamr.656 Жыл бұрын
Hi, I'm Mexican so I think I can answer your question, or at least try to. In this case, you should just say: Anoche no fui relevado y tuve que trabajar el siguiente turno. The verb "Relevar" in Spanish means to take the place of someone so he/she can rest, as in a job, in a race, etc. I hope I've made myself understood, because I'm still learning English, so bear with me plz.
@muhammadvalere1105
@muhammadvalere1105 Жыл бұрын
@@gerlautamr.656 this was super helpful thanks you very much 🙏
@gerlautamr.656
@gerlautamr.656 Жыл бұрын
@@muhammadvalere1105 You're welcome.If You ever have another doubt about anything related to Spanish, you may ask me and I'll gladly try my best to clarify it, as long as it's within my knowledge, that is.
@muhammadvalere1105
@muhammadvalere1105 Жыл бұрын
@@gerlautamr.656 ok cool
@greadore
@greadore Жыл бұрын
Good video. Before finding out you were going to talk about the verb “to get” I thought the toughest English word was going to be “to become” which has many possibilities depending on context. Can you do a video about the verb “to become”? Thanks a lot!
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
That's a good topic idea.
@sandycanine6375
@sandycanine6375 11 ай бұрын
How about. The word "become" as a synonym for ^get?" How would you say "become" in Spanish?
@QrooSpanish
@QrooSpanish 11 ай бұрын
There are lots of different ways to translate that one depending on usage and context.
@itsvonnieb
@itsvonnieb Жыл бұрын
You are genius.
@mikevincent2811
@mikevincent2811 Жыл бұрын
What about agarrar
@michaelabercrombie7698
@michaelabercrombie7698 Жыл бұрын
Obtener would be my first guess.
@thecaliokieconnexion
@thecaliokieconnexion Жыл бұрын
Thanks! I need this video! Saved the rest for later. I will be back, hopefully soon! 😄 ( I got to 7:38.)
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Great, I hope you enjoy the rest :-)
@TalkingAmerican
@TalkingAmerican Жыл бұрын
Buen trabajo, Paul
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Gracias.
@runescapekolya
@runescapekolya Жыл бұрын
Hey man! I really enjoy your vids and your way of teaching. I was actually wondering, did you remove your video about your journey to becoming fluent “how I learned to speak Spanish fluently”?
@ballin20003000
@ballin20003000 Жыл бұрын
Puedes traerme más agua. Could I use this... I have so far not sure if they just figure it out or do they really understand me 🤔
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Yes, you can say that.
@ballin20003000
@ballin20003000 Жыл бұрын
Ok thank you 👍🏿
@muhammadvalere1105
@muhammadvalere1105 Жыл бұрын
I would like to see you do a video on how to say stop in Spanish because 😂I'm having a hard time on how to translating it since they are many ways to say stop
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Like telling someone to stop? Give me some examples.
@muhammadvalere1105
@muhammadvalere1105 Жыл бұрын
@@QrooSpanish for example 1 you have to stop smoking because it is bad for your health 2 you always have to stop your car at a red light 3 I immediately stopped what I was doing because I heard a strange noise coming from the kitchen
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
Ah, I see now. I did cover a construction for the first example in my latest video. It is under the dejar section: kzbin.info/www/bejne/lYqzlnWFbM6pl6s
@thecaliokieconnexion
@thecaliokieconnexion Жыл бұрын
I also feel very confused by the word “ stop” for same reasons … so many versions… different words, tenses etc. the stop sign says a “ alto” but I have never heard a person say that. There is dejar de… but I feel like there are other versions of the word too…. Can’t remember. I have been trying to learn Spanish for decades. But I have not yet made it. I go awhile without studying or having much exposure, and I become rusty in my skills. I hear. “ Basta” I think, on tv, but that is not a literal translation and can’t be always used for “ stop” . I can say “ pausa” but… that also doesnt always seem fitting. … To me it seems almost like “ get” but, maybe less extreme. I believe you would be able to make a great video on that word , as well as the word for the verb “ to stand” I have been wanting to use The appropriate Spanish version of those words for decades and I don’t know how!! 😳 Please help .
@thecaliokieconnexion
@thecaliokieconnexion Жыл бұрын
Oh… I just saw you said you do have a video?
@MomentViralVideo
@MomentViralVideo Жыл бұрын
asustarse = acojonarse: menudo acojone me da eso... that freaks me out..
@cynthiawagstaff2185
@cynthiawagstaff2185 5 ай бұрын
what about sacar?
@chrismaxfield5484
@chrismaxfield5484 2 ай бұрын
It means to take out; ie Saqué la basura I took out the trash.
@machprt8218
@machprt8218 Жыл бұрын
thank you for your videos. would it be possible to use more spanish when explaining?
@QrooSpanish
@QrooSpanish Жыл бұрын
I have some videos where I explain everything in Spanish, but I'm not a fan of that format. As a native English speaker, one advantage that I have is to explain things in a way that make sense to English speakers. If I speak Spanish, I lose a lot of those folks.
@goldvideo
@goldvideo Жыл бұрын
Whatever you do, both in LATAM and in Spain, avoid this kind of construction: “Puedo tener una café” in a restaurant. It is understandable but it really sounds weird to them. In Spain you’ll more commonly hear “me pones un café” or “me traes un café”. In LATAM, I think “me trae” (the usted version) would be more common.
@MomentViralVideo
@MomentViralVideo Жыл бұрын
4:37 en españa decimos " ponerse de mala hostia " " me pone de muy mala hostia" " me pongo de los nervios" " me pongo del higado" " me pones cachondo" " me pones ( you turn me on) " mosquearse, chinarse, son sinonimos de enfadarse en registro coloquial
Translating "Enough" in Spanish
10:43
Spanish With Qroo Paul
Рет қаралды 37 М.
How to Translate "IF" Sentences in Spanish
12:13
Spanish With Qroo Paul
Рет қаралды 42 М.
REAL or FAKE? #beatbox #tiktok
01:03
BeatboxJCOP
Рет қаралды 18 МЛН
СИНИЙ ИНЕЙ УЖЕ ВЫШЕЛ!❄️
01:01
DO$HIK
Рет қаралды 3,3 МЛН
Try this prank with your friends 😂 @karina-kola
00:18
Andrey Grechka
Рет қаралды 9 МЛН
Speak Your Mind in Spanish: 8 Essential Phrases
13:52
Spanish With Qroo Paul
Рет қаралды 14 М.
Pero, Sino or Sino Que -- Which One to Choose?
11:29
Spanish With Qroo Paul
Рет қаралды 12 М.
How To Say "SO-SO" and "More or Less" In SPANISH 🔥
3:41
Spanish with Dennis
Рет қаралды 229
Mastering the Spanish Gerund (Gerundio)
12:22
Spanish With Qroo Paul
Рет қаралды 20 М.
You Should Be Learning Spanish Verbs Like This
8:13
Spanish With Qroo Paul
Рет қаралды 183 М.
Spanish Sentence Starter: "en cuanto a"
9:05
Spanish With Qroo Paul
Рет қаралды 81 М.
Different Ways to Use HABER in Spanish
15:26
Spanish With Qroo Paul
Рет қаралды 31 М.
Translating "I'm Used to Something" in Spanish
11:01
Spanish With Qroo Paul
Рет қаралды 28 М.
Tips to Improve Your Conversational Skills in Spanish
10:39
Spanish With Qroo Paul
Рет қаралды 223 М.
REAL or FAKE? #beatbox #tiktok
01:03
BeatboxJCOP
Рет қаралды 18 МЛН