This is by far the best explanation I've found about this topic. Thank U so much, it helped me a lot.
@IHeartMandarin83 жыл бұрын
Thank you! :)
@chinesewithting51853 жыл бұрын
视频好棒,解释不能更清晰,形式也好!
@IHeartMandarin83 жыл бұрын
谢谢 :)
@aiesyajoo3 жыл бұрын
谢谢 老师🌹
@IHeartMandarin83 жыл бұрын
不用谢! 谢谢留言 :)
@koreanchinaguangxi16883 жыл бұрын
非常感谢
@IHeartMandarin83 жыл бұрын
谢谢关注!
@ma.5016 ай бұрын
Excellent content!
@IHeartMandarin86 ай бұрын
Thank you!
@Zoobo_.7Ай бұрын
So good, thanks!
@IHeartMandarin8Ай бұрын
Glad you like it!
@anacarolinaferreiradasilva85362 ай бұрын
excellent
@IHeartMandarin82 ай бұрын
Thanks! 🙏
@giopo82922 жыл бұрын
着 Here you describe the verb, open the window, wear the shirt, when you are between two verbs it describes the state of the second verb, is that correct
@NEARWORLD69352 жыл бұрын
The progressive of to lay is not lying ! Its laying! You lie down ! You lay something
@mountaintag Жыл бұрын
The character 躺 would have been better expressed as "to lie down". But we sometimes say "I'm going to lay down for a rest" and it's still okay. If you don't "lay something", then you "lay yourself" and it's the same as "lie".
@highestmountain55813 жыл бұрын
Xie xie Xu Laoshi 🌹
@IHeartMandarin83 жыл бұрын
不用谢! If you have any questions, please let me know :)
@phammy7329 ай бұрын
老师好,我想问一下儿,我们可以说“打着篮球”; “踢着足球” 吗?
@IHeartMandarin89 ай бұрын
Both “打着篮球“ and “踢着足球” are grammatically correct if they are used in the right context. However, you will rarely hear people say them, because the action of 打篮球 and 踢足球 usually takes too much focus and attention to do with something else. It's also hard to sustain the state of 打篮球 and 踢足球. It's easier to sustain the state of 站,坐,or 躺. But if you still need to emphasize the state of these actions, you may use it depending on the context.