So interesting! Thank you so much. You make me want to keep learning Hungarian! 😍😍🥰
@HungarianwithSzisziАй бұрын
Sziaaa 🥰❤ Jaj, nagyon örülök, hogy tetszett és hogy szeretsz magyarul tanulni 🥺❤ Köszi, hogy írtál!!❤❤
@KokaDu-ki8slАй бұрын
Thank you for letting us know how many equivalents there exist for the word fun😊 and generally I really enjoy shorter videos))
@HungarianwithSzisziАй бұрын
I'm glad you liked it! Thank you for watching and leaving a comment 🥰❤
@tyovendaleАй бұрын
Nagyon szórakoztató a videó! Bocsi 😇 De igazából, nagyon hasznos volt. Annak nagyon jó példa, hogy általában a szótár nem meséli az egész sztorit. Még mindig mondom, hogy "nagyon szórakoztató volt a ...." ... nehéz, hogy rossz szokásokat feladni.
@HungarianwithSzisziАй бұрын
Haha :D Igen, teljesen megértem. Kell az agyunknak valami, ami hasonló, aminek értjük a logikáját. Én még mindig képtelen vagyok spanyolul úgy rendelni, hogy "me das...?" mert annyira udvariatlannak hangzik a magyar fordítás a fejemben, hogy nem bírom elviselni 😂 Majd egyszer lehet túlteszem magam rajta, addig rendelek máshogy. Örülök, hogy tetszett a videó! Köszi, hogy megnézted és írtál, Ty! 🥰
@Yohann_Rechter_De-FargeАй бұрын
Köszönöm 🌸🌷🌺
@HungarianwithSzisziАй бұрын
Köszi, hogy megnézted 🥰
@tomislavnagy8715Ай бұрын
I was wondering about "Fun" in Magyar nyelv too. On TV, mostly US Dubbed Series and Films, I often hear "nagyon jó" and "oriási". What do You say? Or did I missunderstood something?
@HungarianwithSzisziАй бұрын
I’d just say “nagyon jó”. “Óriási” sounds good too, it’s just something I wouldn’t say personally but I know people who would ☺️
@tomislavnagy8715Ай бұрын
@HungarianwithSziszi A few days ago, I watched Kinchem on DVD with English Subs, and at one Point the Main Female Character said "Vices" and Subtitles wrote "Funny". What do You think about that? Did You ever see that Magyar film? I was surprised they only put "12" as an Age Requirement. I thought they will put "18", or at least "16"; sincee the Main Male Character changes Women often until he ends up with the Main Female Character; and even visits "Ladies of the Night". And woulden't that Dance at the Bal be a "Botrány tánc" in 19th Century Hungary? Thank You for Your Videos. They are very Helpful for learning Hungarian.
@edwardwhiteside8650Ай бұрын
Személy szerint nem mondanám angolul: The concert was fun.
@HungarianwithSzisziАй бұрын
Ha megkérdezi valaki, hogy milyen volt, arra sem válaszolnád, hogy “it was fun” soha?
@edwardwhiteside8650Ай бұрын
It was fab, groovy, great... a great performance... fun... Nem.
@HungarianwithSzisziАй бұрын
Érdekes 😄 Azért remélem ennek ellenére is átment a podcast lényege a magyar verziókról ☺️
@wolfxloverАй бұрын
I assume it also probably sounds bad to tell others to enjoy themselves. xD In French, there isn't a direct translation for the word fun.. the best translations sort of mean "It was entertaining," or "It was nice". I also haven't found a translation for "random" in other languages, although I don't know enough Hungarian to know if this pattern applies to it as well. The best translation is generally "That was unexpected". Nagyon köszönöm a videót. :)
@andrasmolnar6146Ай бұрын
Találomra or véletlenszerű(en) are the best hungarian translations to the word of random.
@HungarianwithSzisziАй бұрын
Yeah, haha no, it would just be "érezd jól magad" :D It's interesting to know this could be more complex in French too. Honestly, a lot of people - at least my generation - just say "random". Of course there are translations like "véletlenszerűen" but it depends on the context. If it's a casual conversation with a friend, I'd never use this, I'd just say random. And there are situations when the Hungarian equivalent doesn't work at all and it just sounds weird and you can just say "random". Köszi, hogy megnézted és írtál 🥰
@HungarianwithSzisziАй бұрын
These don't really help without examples and these can not be used in every situation when you'd say "random" in English. Especially when it's about the spoken, colloquial language. For example, "felhívott valami random szám" - no one would say "véletlenszerű szám", this is just random. The number of situations is very limited when the Hungarian translation sounds natural.
@YinsChen-w4hАй бұрын
A magyar nyelvet tanulom. A hallás utáni rész gyenge. Nagyon tetszenek a videóid. Megtennéd, hogy minden alkalommal a magyar feliratot is felteszed a komment szekcióban? Szeretném összehasonlítani, hogy mennyit hallgatok.❤❤❤
@HungarianwithSzisziАй бұрын
Örülök, hogy tetszenek a videók ☺️ A podcast leirata csak Patreon tagoknak elérhető, Vizsla és Turul tagoknak. Ha érdekel itt tudod megnézni: www.patreon.com/hungarianwithsziszi