Kupię Alexę albo chociaż nakładkę do Google Asystenta z głosem Arleny Witt. Miłym dodatkiem będzie, jeśli po poprawnym przedstawieniu wyników wyszukiwania, usłyszę niezastąpione „mam nadzieję, że pomogłam”. Płacę złotem.
@Crazypati214 жыл бұрын
Dawid Tokarz mega pomysl! You’ve made my day!
@gaburabu4804 жыл бұрын
XD
@annaka.56204 жыл бұрын
ja bym chciala GPS z głosem Arleny - zamienię za Hołowczyca ;) o i wtedy na koniec trasy "mam nadzieję, że pomogłam" byłoby cudownie
@dawidoleksy3174 жыл бұрын
Kiedyś był taki vine i za każdym razem jak słyszę „can’t even” to mi się przypomina - OMG I can’t even! - You can’t even what?! finish the sentence? 😅
@anja2004 жыл бұрын
Dawid Oleksy chętnie bym to obejrzała. 😂😂
@Damio22yt4 жыл бұрын
"I can't even" = "ja nawet nie". To wyrażenie istnieje w polskim.
@welle90434 жыл бұрын
Jak zawsze ogląda się to jednym zapartym tchem. Podsumowanie bezcenne, krótko, zwięźle i na temat. Kocham ja i moi uczniowie ♥️♥️♥️
@hrabia51324 жыл бұрын
Znam angielski od wielu lat i przyznam że tłumaczysz angielski znakomicie , z ogromną przyjemnością się Ciebie słucha, Bravo!!!
@LucretiusEldritch4 жыл бұрын
Hrabia ja jestem Kanadyjczykiem i ta Pani zna ten jezyk lepiej niz wiekszosc z nas
@lothlorienerunis61534 жыл бұрын
Nie oglądałam w latach 80 Akademii policyjnej bo jestem rocznik '98, ale wielbie filmy całym serduszkiem i daje łapkę za wstawke!
@justynam11204 жыл бұрын
Bardzo Ci dziękuję za wszystkie i każdy filmik z osobna, są naprawdę bardzo, ale to bardzo wartościowe! Kawał fantastycznej, bardzo ciężkiej, ale jakże doskonałej roboty! Widzę, że w komentarzach czasami padają prośby, o konkretny temat na kolejne materiały, gdybym mogła prosić o rozważenie słowa "simultaneously", byłoby super, bo za nic nie potrafię tego dobrze wypowiedzieć. Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam :)!
@mrkukot4 жыл бұрын
Moje ulubione z Brooklyn 9-9: Gina: Can you even? Holt: No... I cannot... Even...
@mariah274 жыл бұрын
Gadka motywacyjna pod koniec: 👏🏼 👏🏼 👏🏼!! Świetnie powiedziane! 😊 ❤️ Dziękuję za te słowa!
@Joanna-jt4xs4 жыл бұрын
A ja poproszę odcinek o "period" na końcu zdania :) Przydałoby się, koniec, kropka!
@joannalipczynska18804 жыл бұрын
miałam nadzieje na pojawienie się tej wstawki z "Friends" - "It's not even a word!" - Monika do Rachel :D
@crazygirl_irl4 жыл бұрын
Super video jak zawsze! Zabrakło mi urywka z serialu Brooklyn Nine-Nine (S3E13-The Cruise) kiedy siostra Holta, Debbie mówi ''Can you even,Raymond?'' a Holt odpowiada''I cannot.... even.''
@adriannahadun96274 жыл бұрын
Brooklyn 99 życiem ❤️
@agagadysz17844 жыл бұрын
I ten głos w głowie
@vermikkelsen83764 жыл бұрын
Właśnie! Trochę czekałam na tę wstawkę
@barbaratarnowska13074 жыл бұрын
Chciałbym żeby Twój kanał trwał wiecznie.
@hanialis71374 жыл бұрын
Jesteś po prostu doskonała! Uuuuwielbiam Cię słuchać!
@kalisma4 жыл бұрын
Trochę czasu cię nie oglądalam... zmieniłaś się nie do poznania wyglądasz piękne w tych włosach o parę lat młodziej 😍 Pozdrawiam cieplutko 😊
@Devibar4 жыл бұрын
No... i jest w ciąży. Pozdrawiam.
@tobasia1004 жыл бұрын
Zasubskrybowałam swego czasu Pani kanał a dziś wróciłam ponownie,by wysłuchać świetnej lekcji o even. Even me :)
@ukasz33094 жыл бұрын
Witam, bardzo dziękuję za ciekawy materiał 😀 czy mogłaby Pani zrobić odcinek ukazujący różnice pomiędzy: part od sth i a part of sth. Pzdr
@joannakomorniczak96174 жыл бұрын
Uwielbiam. Doznania 'wiedzowe', wzrokowe i kulturowe ;) Notuję tytuły filmów, których nie znałam i nadrabiam. Nawet jeśli wszystko wydaje się dla mnie oczywiste oglądam do końca, żeby z podsumowania nic mnie nie ominęło ;) I jeszcze ten humor, no nie mogę :D PS. a może by tak o różnicy między I love it/I'm loving it, I like it/I'm liking it?
@ArlenaWitt4 жыл бұрын
Dziękuję! To już było, więc śmiało obejrzyj poprzednie odcinki na moim kanale.
@lew_wloczega4 жыл бұрын
Niesamowite, nie padło wyrażenie, o którym pomyślałem (zwykle pada). Breaking even - wychodząc na swoje (finansowo, zyski wyrównują straty).
@visionschange4 жыл бұрын
Ale super, teraz będziesz wiedzieć, od jak dawna Cię oglądamy. 😀 Przyznam, że ja to wyrażenie najpierw poznałam po polsku, jako "ja nawet nie" i nie bardzo wiedziałam, o co chodzi. 😂 Potem dopiero natrafiłam na oryginalną wersję. Dzięki za ten film. Ślę pozdrowienia do spa! 😘
@darias16224 жыл бұрын
Even ma parzystą liczbę liter, a odd nieparzystą. Można to tak zapamiętać.
@ArlenaWitt4 жыл бұрын
Można. :)
@agnieszkapietruszka36103 жыл бұрын
Mega!! Jeden komentarz na you tube A ja to już na zawsze zapamiętam!! Serio!!
@danutasmoucha6734 жыл бұрын
Pani Arleno, bardzo fajnie byłoby, gdyby zrobiła Pani kiedyś odcinek o różnicy pomiędzy "I feel like" a "I fancy". Chyba nie do końca mam wyczucie którą formę kiedy stosować, przy czym jeszcze dochodzi opcja "I would like". A żadne źródło nie wyjaśni mi tego nawet w godzinę tak, jak Pani zrobiłaby to w 5 minut. A może inni nie mają tego problemu, tylko ja :(
@adrianoaxel11964 жыл бұрын
The references and the edition... amazing work, always! Congratulations.
@stefantelefan11054 жыл бұрын
Dziękuję, mam wrażenie, że teraz nawet ja to rozumiem. :)
@roksanamalinowska90914 жыл бұрын
Dziękuję!
@beab.38004 жыл бұрын
Niby wiedzialam...a okazalo sie, ze nie do konca. Dziekuje!❤
@magdadebek76244 жыл бұрын
Jak zwykle pomogłaś 🙂 super odcinek , wielkie dzięki !
@katarzynawojdak56214 жыл бұрын
Cytując The Script "Cause when a heart breaks no it don't break even... even... no" ♫♫♫♫♫♫
@usz14444 жыл бұрын
to chyba coś jak polskie powiedzenie w stylu "Co ta Arlena wyprawia, to ja nawet nie". żeby nie było że zmyślam, że jest takie wyrażenie, losowo znaleziony artykuł w 10 sekund w google: extra .innpoland. pl/co-ci-milenialsi-to-ja-nawet-nie-unboxing-pixel-box
@maciejczuowski82144 жыл бұрын
Mało mnie to interesuje, ale tej pani miło się słucha.
@iwonagoras73774 жыл бұрын
Własnie natknęłam się na zwrot „rasa kaukaska” 🤭 to mógłby byc ciekawy odcinek 🙂
@tokenlau75194 жыл бұрын
Arlena, dlaczego w tym zdaniu: "My new paper titled "A Self-Propelled Nanomaterial" aka 'Floating Bricks' or 'Cavorite' is now being considered by #Nature Nanomaterials. I just thought I'd mention it while it is still being considered :) #QI" jest napisane "is now being considered" i "it is still being considered", zamiast "is now considered" i "it is still considered"?
@apolonia95324 жыл бұрын
Arlenko wygladasz kwitnąco😊🤩
@Amelia-lr5lp4 жыл бұрын
Some say it’s from: I can’t even comprehend. Just a suggestion, from UK native speakers when I asked.
@Aleksander_Konieczny4 жыл бұрын
„Look! My hair isn’t even!” :D Piękny odcinek! Dziękuję!
@mieszkof.96874 жыл бұрын
Etymologia nie jest moją dobrą stroną, ale czy zatem słowo rEVENge jest zakorzenione właśnie w słowie even jako zemście/odpłaceniu komuś za coś?
@tokenlau75194 жыл бұрын
Arlena, dlaczego w tym zdaniu: "My new paper titled "A Self-Propelled Nanomaterial" aka 'Floating Bricks' or 'Cavorite' is now being considered by Nature Nanomaterials. I just thought I'd mention it while it is still being considered :) QI" jest napisane "is now being considered" i "it is still being considered", zamiast "is now considered" i "it is still considered"?
@ArlenaWitt4 жыл бұрын
Bo tak można zbudować zdanie w stronie biernej. Wyjaśniam to w książce „Grama to nie drama” i do niej odsyłam. Jest na arlena.altenberg.pl
@joannas19774 жыл бұрын
Oglądałam Akademię Policyjną🤩 uwielbiam - dziękuję za kolejny odcinek🤩
@wisznukaroshi46654 жыл бұрын
Czy można użyć słowa even do określenia równych części np w wyrażeniu even parts/even pieces
@unvarsoviano4 жыл бұрын
Świetny odcinek! Dziękuję ! 🙂
@Malgosia_Weronika4 жыл бұрын
Pięknie wyglądasz w tym błogosławionym stanie 🙂
@Kasia1234ful4 жыл бұрын
Odcineczek cud miód! 😂😍
@weronikaw61434 жыл бұрын
Jest Pani genialna
@mieszkotobera8434 жыл бұрын
jedno z moich ulubionych powiedzeń!super odcinek(jak zwykle)
@klaudiapaw47664 жыл бұрын
Pani Arleno, czy mogłabym prosić odcinek o ulubionym powiedzonku pewnogo pirata z Karaibów? ;) :) Przyznam, że w ostatnich dniach zaczęło mnie to bardzo interesować, a do końca nie wiem jak możnaby było fajnie i sensownie przetłumaczyć to na nasze.
@JanuszUfamTobie19424 жыл бұрын
Hej Arlena. Mam takie pytanie do ciebie . Jak poprawnie wymówić imię Britney? Britnej, Brytney czy Brytni?
@excelencja3 жыл бұрын
Chciałem się już do czegoś przy*bać, ale nie było do czego. :D Podziękował, dobra robota! ;)
@adammajchrzycki77274 жыл бұрын
Dziękuję Ci za odcinek! ☀️
@slimaque7274 жыл бұрын
Witaj Słoneczko, wiedziałam, że znajdę cię w komentarzach
@adammajchrzycki77274 жыл бұрын
Po pierwsze stalking, po drugie, cieszę się, że subskrybujesz Arlenę i oglądzasz jej odcinki
@20110131a4 жыл бұрын
Co to za znaczek w napisach w 4:18 po zdaniu: "i już nawet nie mogę dokończyć tego zdania."?
@juliasawicka90454 жыл бұрын
uwielbiam ten kanał!
@alicjabaszkowska75844 жыл бұрын
Już wiem, czemu lubię Cię oglądać... Przypominasz mi trochę Zulemę z "Uwięzionych" xD (Moja ulubiona postać w serialu :) )
@grypsss14 жыл бұрын
Veronica Mars ❤️❤️❤️ ohhh Arleno ależ mi zrobiłaś dzień. Oczywiście odcinek świetny ❤️
@grujarek4 жыл бұрын
Call it even - tego wyrażenia mi zabrakło (chyba że nie wyłowiłem z filmu). A byłem pewien że będzie bo to takie Friendsowe ;) Pozdrawiam Arlenko :)
@wijurak58544 жыл бұрын
Sto Lat rówieśniczko .Zdrowka !!!
@bartek82814 жыл бұрын
Kamil, my cię widzimy!
@Natalierific964 жыл бұрын
Gang z instastory :D
@proteusspp4 жыл бұрын
Mam pytanie, choć pewnie już ktoś je zadawał. Skąd bierze się różnica w wymawianiu słów 'even' i 'ever'? Różnią się jedynie spółgłoską na końcu a wymawia się się inaczej samogłoski na początku.
@dejareve244 жыл бұрын
Piękna miniaturka. Dziękuję za lekcję. 😉
@madziapostek96014 жыл бұрын
Kurde chciałabym obejrzec odcinek jakiś naturlany.. wiem, ze jest odc z przed paru lat ale fajnie by było obejrzec aktualizacje ❤️🥰
@dominikaxy4 жыл бұрын
What about "uneven"?
@magorzatasz654 жыл бұрын
Nie wiedziałam ile znaczeń ma to słówko, ale sformułowania się domyślałam 😜
@dariathe2nd5104 жыл бұрын
Wszystkiego najlepszego!
@paulmcgirt78974 жыл бұрын
Świetnie wytłumaczone
@krzysztofpietrzak90184 жыл бұрын
A co oznacza powiedzienie: "even Steven"?
@kaktus36882 ай бұрын
No ja nie moge nooo😂😂😂😂😂 tak mówię czesto
@wiolettazoc46594 жыл бұрын
Arlena lepiej tłumaczy znaczenie liczb parzystych, niż szkoła TVP!!
@TheK94pl4 жыл бұрын
Mi do końca życia będzie się to chyba kojarzyło tylko z reklamą Flex Tape: "It even works underwater!!!" 😂😂😂
@pb68874 жыл бұрын
Kuźwa, łatwy nie jest ten english, even for me.
@369kungfupanda4 жыл бұрын
Podniosłam rękę przy pytaniu o Akademię Policyjną 🖐️
@Marta_z_Dabrowy4 жыл бұрын
A co właściwie znaczy powiedzonko "I know, right", tzn.jaki jest najlepszy odpowiednik po polsku?
@mooonsi3234 жыл бұрын
Right w tym przypadku jest pytaniem retorycznym, coś co my możemy użyć jako „co nie?” nie oczekując odpowiedzi.
@Marta_z_Dabrowy4 жыл бұрын
@@mooonsi323 Dziękuję 😉
@siemnieniechcenic10634 жыл бұрын
01:05 oglądałem, LECZ nie w latach '80 :D
@Gabriela-hm7xx4 жыл бұрын
Równa z ciebie babka, Arlena 😊
@magdalenalewkowicz92834 жыл бұрын
Look! My hair isn’t even! I a’propos fryzurki to ślicznie Ci w dłuższych włosach ❤️
@dawidwy97024 жыл бұрын
Przypomniał mi się obejrzany milion razy Kill Bill i tekst, w którym „get even” pojawiło się chyba jako „dorwać”, dzięki grze słów 🙃 kzbin.info/www/bejne/iKK2ioJvdsSbsMU
@Budyniara4 жыл бұрын
Gdy oglądasz film i nagle jest reklama z tym słowem heh 👍🏻
@grazynastrozyk62274 жыл бұрын
Hej. Arlena, czy mogłabyś nagrać w niedalekiej przyszłości odcinek, który poprowadziłabyś tylko w języku angielskim? Pozdrawiam
@ArlenaWitt4 жыл бұрын
Nie mam tego w planach.
@grazynastrozyk62274 жыл бұрын
Ok
@zakonserwowanykoncentrat91224 жыл бұрын
3:10 Szczerze, bez napisów nie zrozumiałbym co on właśnie powiedział xd
@adambydgoski4 жыл бұрын
Fajna rzecz mieszkać dwadzieścia metrów od parku w którym nagrywali Akademię Policyjną :)
@michaljazlowiecki4 жыл бұрын
Seven is an odd number. How can you make it even? Remove 's'.
@japolskilopata4 жыл бұрын
Ja mam jedno pytanie: Jak powiedzieć po angielsku: rak (zwierzę nie chorobę), bo spotkałem już masę określeń i dalej nie wiem :v I can't even know :c
@ArlenaWitt4 жыл бұрын
Zajrzyj do słownika.
@lolipka4 жыл бұрын
Tak myślałam ;)
@aaaakuleczkaa4 жыл бұрын
A powiedzenie even-Steven?
@ola66794 жыл бұрын
Widzimy Cię, Kamil!
@HistoriaAlternatywna2 жыл бұрын
No właśnie dzisiaj cały dzień pracowałem z Anglikiem i udało mi się z nim normalnie rozmawiać (ja go rozumiałem i on mnie) bez znajomości 15 czasów, trybów warunkowych i strony biernej. Nasz system edukacji jest całkowicie zły jeżeli chodzi o naukę angielskiego. Wytłumaczył mi że jeżeli nie będę miał do czynienia z królową to wgl w życiu tych pas perfectow continiusow nie użyje. Z kolei normalni Anglicy używają tylko trzech prostych czasów i tyle XD
@karoincia4 жыл бұрын
Przykład z Veronici Mars
@wisnia88nico4 жыл бұрын
Yesteś Super ❤️
@emoemociekocha4 жыл бұрын
No cześć. Bardzo miło Cię widzieć. Super odcinek. ✌🏼❤
@szymondomagaa36034 жыл бұрын
Super odcinek :)
@silugedejchan38124 жыл бұрын
5:17 No właśnie. Po co wam czas zaprzeszły, jak potem dukacie w Present Simple? xd
@piotrwalczak694 жыл бұрын
Super helpful, even though someone speak English very well :)))))) (I'm not the one :))))))
@siemnieniechcenic10634 жыл бұрын
01:37 FRIENDS 😂 #LOVE
@deadchannel50174 жыл бұрын
Fajnie Fajnie 🍀
@dariuszzebek60884 жыл бұрын
Look My hair isn't even. Pozdrawiam:)
@Seventyy4 жыл бұрын
Oke, czyli tak jak myślałem.
@ts2k14 жыл бұрын
Chociaż tutaj jest wytłumaczone, co to są liczby parzyste :)
@cifamotanii45874 жыл бұрын
"Even Steven" 😀👍
@cirillafiona28844 жыл бұрын
Ja nawet nie...
@Natalka3484 жыл бұрын
😍😍😍
@MonicaBar4 жыл бұрын
♥️♥️♥️
@slepagienia2484 жыл бұрын
I can't even! Czyli to takie niedopowiedzenie? No ja nie mogę, co tu się... 😁
@banys884 жыл бұрын
Ja czekam na serię do nauki angielskiego na bazie Friends 😁 Napisy do każdego odcinka zredagowane przez Ciebie (żeby żarciki nie uciekały). Każdy sezon - jedna książka. Jeden odcinek jeden rozdział. Gramatyka, słownictwo... No dobra poniosło mnie 😄 Ale chyba zrozumiesz psychofana tego serialu i jednocześnie fana tego kanału ;-)