Otros buenos nombres tejanos - Mexia (muh-HAY-uh) y Bosque (BOSS-key). Qué raro los pronunciamos! lol
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Síiii, gracias, Ben!!
@mikehurtado47723 жыл бұрын
En Texas pronunciais raro hasta el ingles
@spaliverpool713 жыл бұрын
Reivindicar "El Quempou" ja ja ja
@bengriffin98303 жыл бұрын
@@mikehurtado4772 Totalmente de acuerdo haha
@oliviapetrinidimonforte66403 жыл бұрын
Yup! Still can't pronounce Mexia in Texan after 42 years in the Lone Star State.
@angeloros75383 жыл бұрын
Un tejana con acento andaluz. No es posible tanto arte.
@eskgraficoyeskweb95273 жыл бұрын
¡Lo que se junta en ese cuerpo,madre mia! XD
@victorsandoval73 жыл бұрын
en Estados Unidos en las preparatorias tienes que llevar 2 años de lengua extranjera. Tienes 2 opciones: español o frances. El español que se enseña es el de España, no el de Mexico. Lo cual no tiene sentido teniendo a Mexico a un lado
@angeloros75383 жыл бұрын
@@victorsandoval7 nosotros aprendemos el ingles británico. El americano sólo es una curiosidad.
@eskgraficoyeskweb95273 жыл бұрын
Se aprende el español original (con perdón), el del lugar donde nació. En España aprendemos inglés británico, porque es su lugar de origen. Supongo que no aprenderán francés americano (el de Quebec), sino que aprenderán el de Francia. Es lógico ir a la raíz de la lengua...
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
@@victorsandoval7 Hola, Victor. Es español que se enseña en EEUU varía según el colegio! En mi instituto en Texas, por ejemplo, nos enseñaron español de México. Hacen lo mismo en muchos institutos en Texas ya que es más común que los profesores o sean de herencia mexicana o que tengan más contacto con esta variedad del idioma. Pero seguro que si en un instituto (en cualquier parte) encuentran a un buen profesor que enseña español de España, o de Argentina, o de Guinea Ecuatorial, tampoco van a dejar pasar la oportunidad. Tener un profesor que anima a los alumnos a aprender es lo más importante.
@Merry19ss2 жыл бұрын
Soy Ecuatoriana pero los Tejanos hablan Español Andaluz. 🤲❤Viva la Hispanidad
@pepedealicante_3 жыл бұрын
En venganza por lo que hacéis en Texas pronunciamos "espiderman" en lugar de "espaiderman" y "superman" en lugar de "supermen", "iceberg" en lugar de "aisberg". Cosa que curiosamente, no hacen en latinoamerica y se sorprenden que de "españolicemos" todos esos nombres. Cuando me lo vuelvan a decir les diré.. anda vete a ver como pronuncian los nombres españoles en Texas..... jajaja;
@alarico33203 жыл бұрын
😁😁👍 Todos los idiomas lo hacen. Pero el inglés tiene la pequeña "pega" de disponer de entre nueve y trece (depende de las zonas de habla) sonidos vocálicos para las mismas representaciones gráficas vocálicas que nosotros tenemos, que son solamente cinco, un sonido por cada representación escrita (letra). Y si echamos un vistazo fuera esto sucede más a menudo de lo que pensamos...sin ir más lejos, el portugués tiene siete sonidos para cinco representaciones vocales. No, si al final lo raro va a ser lo nuestro... 😁😁
@elperrometalero3 жыл бұрын
Claro, pronunciar el castellano como italiano y viceversa... Que son dos idiomas que tienen pocas o sutiles variantes sonoras para una misma letra. el temas son las consonantes dobles la z sola no se pronuncia igual que doble que está en pizza ,piz-za ( pit-za) si decidimos Pisa es un lugar en Toscana de la famosa torre inclinada y las excepciones gramaticales G diferente Gh o Ciao! Se pronuncia "chao" no "chiao". Otra cosa son lo dialectos regionales , ahí hay variedad
@alarico33203 жыл бұрын
@@elperrometalero , gracias por el aporte.
@gabrielruizmedina96083 жыл бұрын
No te olvides de wayfay, que aquí decimos wifi! Jajajaja !
@elperrometalero3 жыл бұрын
Ah sí , Güifi... 😁
@juankoers3 жыл бұрын
En contraposición, en España, los anglicismos incorporados al español se pronuncian en riguroso español. 🤣🤣🤣
@mikel53873 жыл бұрын
@Caballero De la Inmaculada En LATAM se considera un signo de cosmopolitismo, pertenecer a la clase alta y ser "Cool"
@manuelcorpasgarcia6253 жыл бұрын
@Caballero De la Inmaculada en españa pronuncias bien el ingles y no hay quien te tome en serio
@ppp.28543 жыл бұрын
@@manuelcorpasgarcia625 más bien se ríen de uno si lo pronunciamos bien, en España.
@manuelcorpasgarcia6253 жыл бұрын
@@ppp.2854 si si, si a eso me refería
@mikehurtado47723 жыл бұрын
Como debe ser
@joseakrespo3 жыл бұрын
Tienes que enseñar a muchos españoles que Texas, en español, se pronuncia Tejas, como México se dice Méjico. Muchísimas gracias. Por cierto, precioso acento sevillano. 😍😍😍
@tchekhov00023 жыл бұрын
Sobre todo a muchos actores de doblaje.
@ricardogimenez66113 жыл бұрын
Tanto con x como con j , en castellano las dos son correctas
@BlackHoleSpain3 жыл бұрын
@@ricardogimenez6611 La grafía solamente, porque hasta el siglo XVIII el fonema J se escribía X. Lo que *no* es correcto en Español es pronunciar Texas como "teksas".
@ricardogimenez66113 жыл бұрын
@@BlackHoleSpain Tiene usted toda la razón, no especifique que era sólo en la escritura. Un saludo.
@halloanalle18653 жыл бұрын
@@BlackHoleSpain 😬 Yo toda mi vida había pronunciado Texas como "Teksas". No creo cambiar mi forma de pronunciarlo porque ya me acostumbré.
@noevs1Official3 жыл бұрын
8:27 -brazos- "Brazzers"
@tuggaboy3 жыл бұрын
Hahahhaha Just like that
@a.rivera28383 жыл бұрын
Si jaja
@pak3ton3 жыл бұрын
Ahora todo tiene sentido, por que cuando vez brazzers te ejercitas el brazo :v
@Arturo.H.M Жыл бұрын
Es muy agradable ver que alguien se interesa y le gusta tu lengua y tu cultura. Y es muy enriquecedor conocer el punto de vista de alguien como tú, en este caso. Gracias. Por otro lado he leido conentarios un pelo retrogados en la pureza del lenguaje y la influencia de los anglicismos. Las lenguas están vivas, se mezclan, cambian y evolucionan. De no ser así hablariamos latín en media europa. Tenemos un montón de americanismos precolombinos en el español y no los consideramos extraños. El español no siempre ha sido así, ni simpre va ser así.
@Paramecio_Z2 жыл бұрын
Gracias por el video. Eres muy simpática y se aprende mucho contigo.
@heritagesvq78283 жыл бұрын
Hablas más claro y mejor el Español que muchos Españoles. 👍🏻
@migkocando3 жыл бұрын
Y que muchos Hispanoamericanos
@ivanfelipebaezperez53183 жыл бұрын
Yo nací en Estados Unidos, soy de familia Hispana por México. He vivido hablando el inglés al par del Castellano como primera lengua en casa desde ya casi 20 años. Yo siempre he pronunciado los nombres en Castellano, siempre se me ha hecho sentir un poco raro como prepotente ante angloparlantes.
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Gracias por compartir, Juan Felipe! Síi, es un fenómeno curioso, y creo que no eres el único que siente eso.
@ivanfelipebaezperez53183 жыл бұрын
@@deamericanasmaneras Wow no pense que me iba a responder la mera mera del canal. Te felicito por el éxito que has tenido, tu Castellano es impecable 👌 Greetings from the American Rockies out west. I always enjoyed going down to Texas
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Bahaha, claro que sí! xD Thanks so much. You're lucky to be out in the Rockies, such a lovely place. ¡Un abrazo!
@angel.millan3 жыл бұрын
¡Hola! Perdón por la intromisión. Te recomiendo mirar la serie «Isabel» (la Reina de Castilla); la corona partida; y Carlos, rey emperador.
@sunnydivino3 жыл бұрын
A mi una vez me pasó que le repetí a un señor su dirección (vivía en Amarillo) y perdió la cordura cuando pronuncie amarillo en español, me dijo que se dice A-ma-ree-low hahaha
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Uiuiii jajaj
@franciscoqme34203 жыл бұрын
Haberle respondido, sí hombre Amarillo, el yellow de toda la vida.
@Merry19ss2 жыл бұрын
@@franciscoqme3420 Coño,👏👏👏 Amarillo de toda la vida
@saturninobernedo3 жыл бұрын
Despues de leer tu introducción , entiendo que hubo y hay una especie de rechazo a usar los nombres originales ( Ingleses o Españoles ) en su forma correcta u original tanto por hispano hablantes como anglo parlantes. Sin embargo a muchos miles de kilometros de Texas ( Tejas) hay un monton de Britanicos que hablan Español con un acento Gaditano impresionante . Es interesante . Muchas gracias.
@davidcarrica21962 жыл бұрын
Tu español es increíblemente perfecto y con acento andaluz ; )
@ksebastiant3 жыл бұрын
Eso mismo sucede en otrros estados fronterizos o cercanos a México, como California (Los Ángeles, San Francisco, Chino, Santa Mónica, Santa Clara, Sacramento, etc)
@adryanmmm3 жыл бұрын
Texas fue de México, por eso se habla todavía mucho español, los primeros filibusteros querían que todo se pronunciara en ingles solo que por decreto se acordó que solo se hablara español, desde entonces los gringos ya tenían la intención de arrebatar el territorio...
@ivanfelipebaezperez53183 жыл бұрын
Lo habían sido mucho antes del siglo XIX, fue en error el haber nos separado de la Madre Patria
@efrainsantiago28113 жыл бұрын
PERDIERON EL TERRITORIO EN UNA GUERRA JUSTA, YA PAREN CON EL SENTIMIENTO DE AVERSIÓN A LOS ESTADOUNIDENSES POR ALGO QUE SUCEDIÓ HACE SIGLOS Y QUE NADIE QUE ESTÁ VIVO SUFRIÓ AAAAAAAAAAAAA
@ivanfelipebaezperez53183 жыл бұрын
@@efrainsantiago2811 Acaso eres historiador? No fue una guerra justa, pues Mexico no estaba capacitado para enfrentarse, ni muchos querían la guerra. Pero las ambiciones de los altos mandatarios Estado Unidenses no les importó, pues ya querían los territorios aún cuando Mexico era España. Quisieron que Mexico buscará la independencia de España. Y por si no sabías, Benito Juárez les ofreció todo el país a los Yankees, pues decidieron que en ese entonces solo necesitan los territorios del norte. Pero la intervención Sajona en Hispanoamerica tiene larga historia, no empieza con Mexico y Estados Unidos.
@efrainsantiago28113 жыл бұрын
@@ivanfelipebaezperez5318 Me encanta cómo dice que muchos no querían la guerra de parte de México, cuando obviamente muchos tampoco querían la guerra en Estados Unidos, ¿por qué sí está bien generalizar con tu "enemigo", pero si unos cuantos "no querían la guerra", ya es una guerra injusta? Obviamente han habido miles de guerras en las cuales un contrincante tiene más poder militar que el otro, eso no significa que es "injusta", todas las guerras lo son, qué de justo tiene matarse nada más para conseguir territorio. Sí, les ofreció el territorio, porque ya no quería tener que lidiar con lo que estaba pasando en esos momentos, quería que ellos se encargaran, ¿por qué más piensas que lo hizo? ¿Por malinchista? ¿De verdad? Sí, Estados Unidos ha intervenido con Hispanoamérica muchísimo, ya lo sabemos, pero no estamos hablando de eso, así que no lo saques. No, no soy historiador, pero eso no me hace incapaz de dar mi opinión sobre un tema de historia, ¿acaso crees que todas las personas que comentaron aquí son historiadores? No, obviamente no lo son.
@ivanfelipebaezperez53183 жыл бұрын
@@efrainsantiago2811 Pues para dejar más claras las cosas, tuvo mucho que ver la Masoneria Inglesa con se cabeza en Londres. La Masoneria Inglesa se conoció entre varios Españoles de alto mando, tanto de la Península como de Hispanoamerica. Esto durante las guerras Napoleónicas, cuando España e Inglaterra estaban luchando en alianza contra Francia. Pues, estos traidores (vende patrias) crearon Logias Masonicas en Hispanoamerica. Estas fueron compuestas en gran cantidad por criollos. Pero los únicos requisitos fueron ser Hispanoamericano y querría la destrucción de la patria. Las guerras de independencia fueron más fratricidas que de expulsión de los un invasor Europeo, pues en ese entonces todos eramos Españoles ya que, Hispanoamerica no pertenecía a España sino que también era España misma. Bien pues en la mayoría de población estaba confundida y no entendía por qué la guerra estaba ocurriendo, y porque la los enemigos no eran enemigos sino vecinos. Hubo mucho esfuerzo para destruir a España pues en Inglaterra tenía que ver la guerra de Independencia en Europa contra Francia. Pues ojo a que aunque aliados, Inglaterra estaba mandando fuerzas militares para apoyar los movimientos Independentistas de Hispanoamerica. No se pudo con tanta guerra civil e Inglaterra consiguió su objetivo. Junto con Estados Unidos se dividieron Hispanoamerica entre ellos. La riqueza de las Americas no se fue con las fuerzas de Cortés o Pizarro, se mandó para Inglaterra cuando guiados por la Masoneria Inglesa los Masones Hispanoamericanos crearon la repúblicas que hoy como conocemos e.g. Mexico, Perú, Argentina, etc. Las bóvedas de gobierno de oro y plata fueron casi completamente exportadas a Inglaterra. ¿A la fecha de hoy las reservas de oro de Venezuela y de México donde están? En Londres. Después la República cometieron genocidios contra los Indios que lucharon por España ya que la mayoría lo hizo, esto porque el Imperio Español les daba leyes de protección y las cumplía no como otros que se podrían mencionar. También lo hacían para quitarles sus tierras sin darles nada, lo hemos visto tan recién como en la presidencia de Enrique Peña Nieto. MALO que ser como Juárez, bien pues Juárez mando a matar a muchos indios, y robaba inclusive a la iglesia, una parte para Inglaterra, y una para la familia Juárez. Violador, ladrón, y sanguinario - ansi como Miguel Hidalgo, Morelos, Villa y Zapata. Nuestra historia ha sido puesto de cabeza y nos han engañado ellos controlan todas las instituciones - talvez la más importante entre ellas, la educación. La base católica de todo lo Hispano es lo que más a sido atacado. Primero cuando un tal Carlos III de Borbon rey de España expulsó a los Jesuitas. El ataque fue fuerte pues ellos se encargaban de la educación. Que no se le pase a ningún sabio que los Monjes por parte de la Iglesia Catolica crearon los primeros centros de educación - las universidades. Aunque el más fuerte no fue el ultimo en Mexico por ejemplo están los Cristeros del siglo XX y que su grito de ¡Viva Cristo Rey! fue usado también en la Península por los fuerzas del General Francisco Franco contra los Comunistas que saquearon templos Católicos y asesinaban a curas en la calle. También en el siglo XX. La Fé Catolica nos manda a tomar las reindas y educarnos lo más que podamos para estar firmes en quienes somos, porque estamos dispuesta a luchar, y que estamos dispuestas a dar. Aunque uno no se de la Fé eso no me parece mal guía de vida. ¿Pues esto a que va? Pues que por no hacer esto más largo de lo que es, Si por Fé ha nacido España y por Fé ha coronación la prosperidad, por Fé a de y acción a de volver a nacer. Es tiempo de que lo que se perdió regrese y lo que se dividió se vuelva unir. Pues solo estando unida Hispanoamerica podramos poner fin a nuestro sufrimiento y nuestras angustias por mano de los que nos quisieran ver muertos. Es tiempo de que tomemos lo nuestro de vuelta, pues Estoy harto de que Mexico sea lacayo de Estados Unidos, y de que no hay una flota de defensa del pacífico contra las ilegales crusadas Chinas en aguas Hispanoamericanas. Si nadie hace nada España quizá desaparece en favor del Al-Andalus. O y MALO va a convertir Mexico en Venezuela.
@franespinosamorales86893 жыл бұрын
Hola, me ha encantado, hace unos años estuve viajando por EEUU, yo soy de Tarifa, y es curioso ver cómo los estadounidenses se extrañan cuando pronuncias en castellano el nombre de algún lugar o cosa y hay algunas personas que no saben que esa palabra es española, me pasó en Amarillo, cuando dije que en español significa "yellow" 😊😊😊
@magalionv64733 жыл бұрын
Como en España hay gente que no sabrá que Guadalquivir en árabe es río grande.
@arianam99773 жыл бұрын
@@magalionv6473 No es lo mismo. "Amarillo" es español, pero "Guadalquivir" no es árabe, sino que viene del árabe.
@magalionv64733 жыл бұрын
@@arianam9977 Depende, para los anglohablantes viene, igual que para nosotros golf viene del inglés. Aunque sea igual que la palabra inglesa no dejamos de hablar español al pronunciarla.
@pablolazaromartinez35413 жыл бұрын
La leche! San Jacinto no lo pillaría ni patrás!
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Jajaja sí es que hay algunos que dices 🤔
@ranua93273 жыл бұрын
pues anda que Iago 😂
@LONGOSEIROS3 жыл бұрын
. Me gustó mucho el video.. Pero San JaCinto... No JaSinto
@frajatheone92643 жыл бұрын
Es peor Refugio...
@tonino27273 жыл бұрын
@@deamericanasmaneras es que no se parece ni una letra jajaaj
@vientezamoragarcia3 жыл бұрын
Qué jartá a reír! Es usted un encanto. Couloradou... Me encanta!!! Méjico (antes España) llegaba hasta casi el Canadá. Estará todo llenito de topónimos en español. Menos cuánto más al norte y el este. Un saludo!
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
¡Gracias, Vicente! Síiii, como dices, el español está muy presente por gran parte de los EEUU, no solamente en Texas 😍
@tanocarrascosa25203 жыл бұрын
@@deamericanasmaneras Tejas fue parte de España.
@carmelopecina3 жыл бұрын
Sin casi, hasta un poquito de Canadá (en español acentuado): todo eso, excepción de algunas zonas de nuea Inglaterra y Lusiana (en constante permuta con Francia), fue Nueva España, de todos los virreinatos (que no colonias), o sea, prolongaciones del reino, seguramente el más español. Tejas se independizó siendo mejicana, se independizó de todos en su herra de independencia tejana (1836, bajo el liderazgo del General Hueston, cuyo nom,bre es el de la mayor ciiudad, que no capital, del estado). Ese sentimiento independiente constante dentro de la Unión y, al margen de ser confederada o no, permanece en un estado con una identidad propia de nación enorme. Aunque predomina la visión caricaturesca de los tejanos como vaqueros (por cierto, otro legado español) ultraconservadores e intergristas, es una tierra de confluencias con el Caribe y con Méjico inevitables , hogar de fuera de la ley notables, uno de los puntos cardinales del Blues (jacksonville y el Blues del Delta) cineastas independientes, luchas antirracistas y otros paradigmas menos conocidos. Su extensión es de 696. 241 km² ; la de España es de 505. 944 km² La localidad de Galveston debe su nombre a Bernardo dE Gavez, un español enterrado en Nueva España tan decidimaente infuyente en la independencia de EEUU que tiene un lugar por fin en la galería de pade de la Unión en el congreso de esos Estados Unidos (hay otros al sur, no se nos olvide). Sy fuera tejano y tuviera un cierto sentimieto identitario (peor para mí en ese caso; prefiero el sentimiento de esta tejana), me plantearía aprender español ya.
@ramonvicenteperez4233 жыл бұрын
Está equivocado. En los Grandes Lagos,aparte de Toledo,hay una ciudad que se llama Coronna;que es la forma que ellos emplean para A Coruña.
@carmelopecina3 жыл бұрын
Joder, he escrito General Hueston, a poco Cuescon, ese famoso tejano que debía su nombre a la ingesta compulsiva de frijoles cocinados en el típico bote en una hoguera mientras te siguen los del pueblo de antes y los lacayos del terrateniente, un coronel viejuno perdedor de bando sudista; pero con un hija maciza, Sue Ellen.
@javierrivero12993 жыл бұрын
San Antonio de Texas.fue inaugurado por gente de las islas Canarias....Así que a lo mejor tienes parientes en las islas....igual somos primos ,jjjjjjjjjjjjjj
@josemiguelcarrizo73733 жыл бұрын
Conozco a un español que vivió 9 años en California y se volvía loco con las direcciones por esta razón
@oliverduarte88683 жыл бұрын
Porqué es difícil para un angloparlante pronunciar la ñ, la ll y la rr?
@hidalgo74473 жыл бұрын
Hola Samantha, me he hecho seguidor tuyo por casualidad, al ver el vídeo de lo que echaría de manos de España, y me encantó porque soy de Sevilla pero mi familia nos fuimos a Mallorca y muchas veces se me cae alguna lágrima y eso que llevo aquí 50 años, un saludo.
@juanantoniopostigo8913 жыл бұрын
Por Dios MATAGORDA......eso es un pueblo de Almería jajaja. Tú acento en andaluz es delicioso . Saludos desde Málaga
@TommyFenyx3 жыл бұрын
Estupenda toda la introducción y exposición del tema de la pronunciación. Aún así, me da mucha rabia que mucha gente no diga ni tan siquiera Los Ángeles, solo dicen [el•lei]
@twb01093 жыл бұрын
Dicen "Los Enyeles" xd
@Merry19ss2 жыл бұрын
Es hasta un insulto que dice The Angels ,que Dios nos libre es Los Angeles .
@gabrielruizmedina96083 жыл бұрын
You forgot Waco (hueco) jajajaja! Buen trabajo! Good job!
@FedericoDLP3 жыл бұрын
Waco tiene W, obviamente no es palabra Espanola.
@gabrielruizmedina96083 жыл бұрын
@@FedericoDLP Eppur si muove... Gracias
@gaborvarga8083 жыл бұрын
@@gabrielruizmedina9608 Waco es nombre deun tribu indio de la familia caddoana.
@gabrielruizmedina96083 жыл бұрын
@@gaborvarga808 Gracias!
@alarico33203 жыл бұрын
Adobe Walls ; Paredes de Adobe, y creo que las llamaron paredes porque Muro o Muros era la palabra más usual para referirse a un muro hecho con tapial, no con adobes. El tapial es una técnica de construcción en la cual se edifica mediante encofrado de tierra humedecida ligeramente y golpeada (apisonada) con una herramienta para compactarla. Se ve que cuando los angloparlantes tuvieron que traducir el nombre del lugar no hallaron un vocablo que les satisfaciese para la palabra "adobe" (bloque de tierra mezclada con paja de cereal y una cierta proporción de agua, amasada para lograr compacidad y cuerpo, hasta lograr la consistencia requerida para formar bloques de construcción).
@azaelleal92823 жыл бұрын
Es la primera vez que veo este canal y me provocó cierta ternura la diferencia en el tono de voz que tienes de un idioma a otro. En Español suena un poco más grave y solemne mientras que en Inglés es algo más dulce y jovial. Saludos de Monterrey, México.
@JvVc-fv1li Жыл бұрын
Ví tu canal navegado aleatoriamente, ahora te seguiré
@damago3 жыл бұрын
Que pasada sobretodo San Jacinto es super difícil de pronunciar en texano
@marcoaurelio31063 жыл бұрын
🤗 Muy bonito y simpático. Gracias desde España/Spain
@juanantonioescalante86273 жыл бұрын
Acabo de verte por primera vez y me inscribo porque me ha encantado. Un saludo cordial de un sevillano que vive en la provincia de Cáceres. Y un beso, guapa!
@basketaom54813 жыл бұрын
Gran español el que tienes. Con un poquito del glorioso acento andaluz. Bravo
@use19653 жыл бұрын
Muy interesante muchísimas gracias
@jesusmariacifuentesleon56693 жыл бұрын
Está claro que la presencia española en todo el continente americano,, desde Alaska a Tierra de Fuego, dejó su huella. Sin mencionar la religión, las primeras Universidades en el continente fueron construidas por España. Ese acento , puedo decir que lo conozco, a través de mi trabajo y sobre todo como bien dices, el oído y las ganas de aprender, lo es todo. Suele ocurrir en muchísimos países , donde la presencia española era normal. Filipinas, donde actualmente se hablan más de 170 idiomas Pero es muy curioso, en 1899 en la Constitución Filipina, el idioma oficial era el español, de hecho hoy día gran número de filipinos llevan nombre español. Recordemos qué España🇪🇸, sale del país en 1898. El español se habla por muchos rincones del planeta, pero a parte es un idioma donde ha combinado muy bien , con palabras nativas de los distintos lugares donde estaba presente.
@Tony1tux11 ай бұрын
Un poquito de historia, España llevaba 150 años en America cuando llegó el May Flower a las costas, de ahí que muchos nombres están en español.
@lourdesfernandez31622 жыл бұрын
Funny pronunciations!!!! Liked it!!!! ❤😁😁😁😁😁😁❤
@ISO21DIN3 жыл бұрын
Y luego se da la extraña situación de que un hispanoparlante, para ser entendido, tenga que pronunciar "laes aenyeles" (Los Angeles) siendo 2 palabras españolas.
@mermaidsoy3 жыл бұрын
Hace algún tiempo hubo mucha polémica porque una presentadora de origen hispano se le ocurrió pronunciar correctamente los nombres de algunas poblaciones con nombres en español. Hubo quien ridículamente la insultó y protestó ante la cadena de televisión porque "estando en América (lo que para ellos significa Estados Unidos) debía hablar Americano (refiriéndose al inglés)" así que...bueno así es como están las cosas. A mí me parece que roza un pelín la ignorancia más que la costumbre
@tchekhov00023 жыл бұрын
Peor todavía es que nuestra gramática acepte que el gentilicio original en español de Los Angeles, “angeleño”, debido a la ortografía, “angeleno”, y a la pronunciación inglesas, pase a ser “angelino”. Solamente la pronunciación de la ‘g’ del original se ha salvado.
@bilbohob71793 жыл бұрын
No... Usa L. A. pero en yanqui... Osea EL AI Y Friscou para San Francisco
@ramonvicenteperez4233 жыл бұрын
@@mermaidsoy Completamente cierto. Ignorancia y prepotencia. Solamente tascan el freno cuando les preguntas si pueden hablar en "otros" idiomas.Y lo haces en dichos idiomas.
@ramonvicenteperez4233 жыл бұрын
Exacto. Y más acogotados, por no decir acojonados, cuando les dices en inglés, francés, italiano, castellano catalán y por tugues o gallego *los perros, cerdos, y todas las bestias, según especie, hablan la misma lengua en todo el mundo. Ladran y rosmab*
@charlybrown61233 жыл бұрын
Creo que en Texas también hay un pueblo que se llama Zapata, de dónde es el grupo de música tex-mex Intocable. También está Laredo.
@senortroncoso18983 жыл бұрын
Castellano: La vaca Texano: Que ríe.
@TheRaul453 жыл бұрын
y esto es un chiste?
@somosgato3 жыл бұрын
Jajajaja, de que le sacan el queso
@antifazantifaz69453 жыл бұрын
Texas ha sido más tiempo España que USA. Si no te lo crees mira la historia y cuenta los años desde independencia hasta ahora.
@sarahfpv88693 жыл бұрын
Hola !!! Recientemente te he descubierto y me encanta tu canal. Bien,. Dicho esto te cuento aquí en Tenerife hay un busto de San Antonio de Texas que indica que nuestra isla está hermanada con ese lugar porque fueron familias de aquí que fueron a fundar esos lugares. Me h parecido muy interesante
@carlosdearribacastro75802 жыл бұрын
la primera población que se construyó en Texas fue Bexar (Béjar, Salamanca), casualmente es mi pueblo aunque vivo desde hace muchos años en la costa del sol, fundada por San Antonio de Valero, en mi pueblo hay un colegio con el mismo nombre, San Antonio recibe ese nombre por el franciscano y están hermanadas (San Antonio y Béjar) desde hace muchos años
@rodolfomeneses3 жыл бұрын
"Refugio" en inglés me mató jajajaj Buen video, saludos.
@manelpnapa36823 жыл бұрын
Cuando descubrí que amarelo era amarillo flipé, estos gringos son la hostia, jajajajaja
@spaliverpool713 жыл бұрын
Es hispana, no gringa
@manelpnapa36823 жыл бұрын
@@spaliverpool71 ok, pero los gringos dicen amarelo
@spaliverpool713 жыл бұрын
@@manelpnapa3682 Amarelo is Portuguese. In the UK, Amarilou
@ramonvicenteperez4233 жыл бұрын
Y tan la ostia (ostra en galego-portugues)que son! . Lo pronuncian en galego-portuguès.AMARELO.
@aliciafernandez16833 жыл бұрын
@@spaliverpool71 y gallego
@miguelangellopezmarquez62293 жыл бұрын
España es uno de los países con más historia , más tradiciones, y más legados y cultura de la historia de la humanidad,la única pena es de todo el imperio que teníamos, hemos desatendido demasiadas cosas que han aprovechado los países de lengua anglosajona . Si no fuera así seríamos la misma potencia que eramos en otros tiempos.
@JvVc-fv1li Жыл бұрын
Soy de Almería y es para mi un placer escuchar a una persona de cultura diferente que se exprese tan bien en nuestra habla andaluza
@enriquediaz-rato41703 жыл бұрын
Muy buenos vídeos. Enhorabuena. En Texas hay ciudades como Waco y Buda que no parecen de origen español y lo son por vía fonética: Waco se llama así pues el pueblo original era Hueco, y Buda era La Viuda. Como el animal alligator viene de el lagarto, pues así lo llamaron loa españoles al llegar a Florida. Conozco bastante bien Texas, y me gusta mucho.
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Mira, pues no sabía lo de Waco y Buda. Siempre pensaba de eran apellidos o que venían de otro idioma. Fascinante, gracias!
@enriquediaz-rato41703 жыл бұрын
@@deamericanasmaneras Muy buenos vídeos. Me vi de tirón 5 o 6 ayer. Felicidades.
@josedivx3 жыл бұрын
Menudo acentazo andaluz, muy bonito por cierto.
@magalionv64733 жыл бұрын
No creas, yo que soy andaluz la oigo decir pronunciación y en Sevilla dicen pronunsiasión, por ejemplo.
@fredocorleone693 жыл бұрын
😂😂...muy divertido y curioso el video 👏👌
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Jaja gracias 😉🙏
@AWA9573 жыл бұрын
Love it! This happens in Georgia too! The area of Martinez, near Augusta, GA is pronounced MARTIN-ez instead of Mar-TI-nez. There is a city named Buena Vista but pronounced by locals as Beuna Vista. It doesn’t just apply to Spanish either! Cairo, GA, named after Cairo, Egypt, is pronounced CAY-ro here.
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Lol yes, I was thinking of Martinez and Buena Vista when I made it!!
@alarico33203 жыл бұрын
Al-Iskandariya, El Cairo para nosotros. Sucede con todos los idiomas; me han comentado que si (siendo hispanohablante) tratas de moverte por la zona rural de Alemania más te vale llevar un mapa con traducción...ni delante del indicador del nombre de la ciudad vas a saber cómo se llama el lugar. Y ni se te ocurra moverte hacia Polonia...solo acertarás con Crakovia. 😁
@olisipo19423 жыл бұрын
@@alarico3320 Al-Iskandiriya es Alejandría, y El Cairo, Al-Qahira
@alarico33203 жыл бұрын
@@olisipo1942 , gracias por la corrección. Realmente estaba confundido.
@leandroalfonsocalderonso38233 жыл бұрын
JAJAJA qué gracia. Me gusta mucho tu acento en español. Casi echo la comida por la boca al oír algunas de las pronunciaciones xD
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Jajaja sí, algunas son tremendas
@Sariaarel3 жыл бұрын
Me encantó debido a la pronunciación de Texas que la haces en un correcto castellano, me imagino que con Miami en La Florida harás lo mismo, acá en España lo hacemos mal intentándolo con una pronunciación inglesa y eso que son dos términos de origen español aunque coinciden que ambos tomados de términos indígenas locales. Así decimos /téksas/ en vez de /téjas/ o /maiámi/ en vez de /miámi/, y esto es por influencia de la televisión y del mal uso que se hace de nuestra lengua en los medios. Yo creo que es debido a un posturéo y esnobismo insoportable por el que se creen más listos si usan anglicismos de una manera machacona e innecesaria, es tanto el abuso y presencia mediática de anglicismos que incluso les lleva a pronunciar mal en castellano palabras castellanas. Saludos.
@Carlos-lg8jz3 жыл бұрын
En Florida hay muchos nombres de origen español pero me consta (pese a no estar seguro) que Miami no es uno de ellos. Por cierto, a mí personalmente, me dan ganas de arrancarme las orejas cuando escucho /téxas/.
@maicajimenez65243 жыл бұрын
De acuerdo totalmente. Yo suelo pronunciar y decir Miami. No decirlo en inglés Ya está bien, dejemos de usar anglicismo, cada vez más.. Tenemos una lengua maravillosa para hablarla y somos muy importante en el mundo.Los hispanohablantes tenemos un gran poder cultutal. Por más de dos siglos formamos un imperio hispanoamericano, desde 1495 hasta el siglo 18 siendo las últimas pérdidas Cuba y Las Islas Filipinas. La nación española fue muy extensa y rica. teniendol muchos enemigos dada su magnitud....., las comunidades indígenas autóctonas del país se integraron y unieron en mestisaje con los españoles. América del Sur tiene una de las muchas primeras universidades del mundo más antiguas fundadas por Carlos 1 de España en el siglo 16, se encuentra en Lima (Perú) la llamada Uiversidad de San Carlos (Y muchas muchas aportaciones más
@helencanby84703 жыл бұрын
Love this Sam, so funny!
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Awwww haha thanks 😊
@Carlos-lg8jz3 жыл бұрын
En España también pronunciamos El Campo de una manera parecida, ¡¡y es una cadena de supermercados!! 😂🤦🏻♂️ (Alcampo)
@tanocarrascosa25203 жыл бұрын
Tejas fue parte de España.
@magalionv64733 жыл бұрын
Y se escribía Texas como México y Don Quixote.
@tanocarrascosa25203 жыл бұрын
@@magalionv6473 en español se escribe: Tejas, Méjico y Don Quijote.
@magalionv64733 жыл бұрын
@@tanocarrascosa2520 Cervantes escribía Quixote, y sé que hoy algunos lo transcriben y se admite también Quijote, pero los nombres en español son Texas y Estados Unidos Mexicanos o México. "Nadie" en México escribe Méjico. Y cada cual tiene derecho a elegir y ser llamado por su nombre elegido.
@tanocarrascosa25203 жыл бұрын
@@magalionv6473 te estoy diciendo cómo lo escribimos los españoles. Se escribe Méjico...y Quijote.
@magalionv64733 жыл бұрын
@@tanocarrascosa2520 y yo te digo en español
@hernando-d3 жыл бұрын
I almost don't notice the difference. Very much understandable, you can easily recognize It's the same word.
@alvaro65873 жыл бұрын
Tejas fue más tiempo española que americana, es normal que casi todos los nombres locales sean castellanos
@JvVc-fv1li Жыл бұрын
Hola he visto tu vídeo y lo que más me llamó la atención es escucharte hablar en andaluz
@TheRaul453 жыл бұрын
Nevada, Montana, Las vegas..Los Angeles, California, Florida tbn son nombres españoles. En Florida también hay nombres que tienen que ver con la historía española de USA: Largo - El nombre de una ciudad y un cayo al sur del estado. Boca Raton - Los navegantes españoles describían las ensenadas rocosas como "bocas de ratones". Cape Canaveral - Un cabo nombrado así por exploradores españoles que encontraron plantaciones de caña. Naranja - Una comunidad al sur de Miami. Ponte Vedra - Una comunidad en el Condado de St. Johns, nombrada en honor a una ciudad en España. Punta Gorda - Es posible que exploradores españoles nombraron esta punta de tierra que se extiende hacia Puerto Charlotte. Pero la ciudad no fue nombrada así hasta 1887, mucho después de la era española. Valparaiso - El nombre de esta ciudad en el Condado de Okaloosa fue copiado del nombre de una ciudad en Indiana, que a la vez fue copiado del nombre de un famoso puerto chileno. Es una abreviación de "valle del paraíso". Islamorada - Una aldea en los Cayos de Florida. Escambia - El nombre de un río y un condado. Pinellas - El condado deriva su nombre de las palabras Punta Piñal, o "punta de los pinos". Alafia - El nombre de este río posiblemente proviene del nombre de una yerba llamada adelfa (laurel de jardín). Hernando, Leon, De Soto - Estos tres condados fueron nombrados en honor a exploradores españoles. Key West - La isla al extremo suroeste de la península fue nombrada Cayo Hueso por los exploradores españoles porque ahí encontraron grandes cantidades de huesos. Santa Fe - El río, la universidad y la comunidad derivan su nombre de una misión franciscana llamada Santa Fe de Toluca, que estuvo situada cerca del río.
@maicajimenez65243 жыл бұрын
Maravillosa apreciación. Muchas gracias por aportar la realidad de lo que formo.párte del imperio español y Io que aporto al mundo entero la conquista de América en 1492. Antes de que llegaran e invadieran los anglosajones. Llevaba el reinado.De España más dos siglos., desde el siglo 15 al 18.,por ese motivo los estadounidenses apenas tienen pasado de dos siglos.. Y para perpetuar su estatus continúan desvirtúan do la realidad y manchando la imagen.Del hispano......
@maicajimenez65243 жыл бұрын
MJI Cabo cañaveral.., (Oño. Tenemos la ññ en castellano)
@epg86383 жыл бұрын
Las Vegas, Los Angeles, San Francisco...
@sagemenn3 жыл бұрын
pero eso es California
@epg86383 жыл бұрын
@@sagemenn lo sé. Solo quería hacer notar lo dificil que lo tienen con tanto nombre español.
@asalvats3 жыл бұрын
California, Colorado, Tejas, Nevada, La Florida, y así más estados...
@sagemenn3 жыл бұрын
@@asalvats y Alaska
@jabarahonal1003 жыл бұрын
Cierto es que Texas poseé una plétora de municipios que tienen un nombre español, ya que su historia se entrelaza indefectiblemente con la española, pues dicho territorio fue descubierto por el explorador Alvar Núñez cabeza de Vaca, y a partir de ahí perteneció más de 300 años al virreinato de la Nueva España, hete ahí la gran relación entre sendos lugares. Un placer por cierto ver a alguien que saca a relucir esa historia en un vídeo interesante como este. Saludos de Extremadura, la comunidad vecina de Andalucía
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Síii, los tejanos de mi generación sabemos la gran influencia que ha tenido España y México en el territorio de Texas. Sin ello, ¡Texas no sería lo mismo! 💃 Saludos, vecino extremeño, y gracias 👏👏
@mariodavidcordero23523 жыл бұрын
Que curioso , me sorprende. Yo voy a Texas y como hable en español andaluz me pierdo allí.
@alfredorua86443 жыл бұрын
Te podrás perder en el idioma si no hablas el inglés y más confundido aún con el "español " una mezcla de este con el Inglés
@nataliar.v30953 жыл бұрын
Que currada!!! Y qué curioso!
@geometalurgico3 жыл бұрын
Muy bueno, me encantooooooo el video, muchas gracias, saludos desde Chile
@OscarGarcia-vo6mi3 жыл бұрын
Me encanta Texas y sus ciudades tuve la oportunidad de vivir en El paso. Mi esposa hizo una maestría en la Utep y conocí algunas ciudades "cercanas". Me gustó mucho la gente y la comida. El clima en El paso es bastante seco y deterioraba la piel, saludos desde Montréal, Canada y felicitaciones por tu buen español.
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Hola, Oscar! Gracias :) Vaya, de El Paso a Montréal! Espero que estés bien en Canadá. Me han dicho que Montréal es una ciudad bonita, y me gustaría visitar la provincia de Quebec algún día. ¡Saludos!
@FedericoDLP3 жыл бұрын
Pero.....es Tejas o Texas
@BuerMir3 жыл бұрын
La fonética del español y del ingles americano son completamente diferentes por eso para un español es casi imposible pronunciar bien el ingles americano y por su puesto para un americano pronunciar bien el español es dificilisimo. Para un español es mas fácil pronunciar el japonés, porque la fonética de este idioma es casi igual que la del español y sin embargo para alguien que habla ingles el japonés es un idioma imposible de pronunciar.
@CID19733 жыл бұрын
Jajjaaa ya que sois dos...que Dios os bendiga "ya'll"
@maiteestrada1417 Жыл бұрын
Es que me encanta tu acento!!!!!
@deamericanasmaneras Жыл бұрын
Gracias, Maite!
@cfh193903 жыл бұрын
En España también españolizamos los nombres ingleses o americanos. Mi abuela sobretodo a los artistas de cine americano de los 60, les llama tal como suena su nombre en español: Cary Grant, Kirk Duglas, Richard Gere, Gari Coper, cari Gable, Espencer Tracei, etc..... yul Briner
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Otra españolización que me encanta es la de Bru Wili (Bruce Willis) jeje
@vientezamoragarcia3 жыл бұрын
Mis padres también!!! El disco pequeño "singel" era el single. Y la música "yas" era Jaz, tal cual!!! Lo de Tairon Power por tirone pouer era lo más de lo más.
@alfredorebolledafernandez80293 жыл бұрын
Mira si subes al norte, lo oirás claro no se "seea tanto", aunque cada uno te lo diga de distinta forma, "Gomes" lo pronunciaríamos como Gómez ,como ves de abajo a arriba, de izquierda a derecha, siendo lo mismo lo oirás diferente
@ximomartinez55043 жыл бұрын
Interesante y divertido, gracias
@rosamariacancio66322 жыл бұрын
Muy interesante. Gracias por tu esfuerzo y dedicación. 💗
@deamericanasmaneras2 жыл бұрын
Me alegro que te haya gustado. Gracias, Rosa!
@Tyryladuggy3 жыл бұрын
Francamente sorprendido por Lo de TEJAS, muchas gracias eso es CULTURA SIN TAPUJOS..
@felixgutierrez93643 жыл бұрын
Eso es normal como en España cuando decimos Mc Donals Burguer King Dunkin Donits etc si yo esto lo nombro en Español en USA no lo entienden osea ningun misterio
@57ffjjimenez3 жыл бұрын
BURRI KIN
@erinschalow61213 жыл бұрын
Also, I loved how American Sam would sometimes chuckle at Spanish Sam jaja
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Lol she was really laughing at how ridiculous the Texas pronunciation sounds when you compare it xD haha
@pedroflorezgaytandeayala61293 жыл бұрын
No entiendo porqué aparece la bandera francesa cuando Texas nunca ha pertenecido a Francia.
@Penolibe3 жыл бұрын
Conozco personas en Tejas, que siendo estadounidense no hispanos, hablan, en casa español con acento estadounidense, y pronuncian los nombres toponimicos en castellano con acento, pero no en inglés. Son familias de rancio abolengo(antiguas)
@tusaro20103 жыл бұрын
Podrian ser canarios
@rogerx0053 жыл бұрын
Entonces si va un argentino o uruguayo y dice Amarisho menos que menos entenderían. Saludos desde Argentina.
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
😂😂
@ninadouglas62893 жыл бұрын
Tengo un amigo que habla “chicano” (that’s what we called the mix of Spanish and English that second and third generation mexican Americans speak In Texas, él nunca había escuchado a un argentino hablar y no sabía lo que “posho” significaba.
@danielb77023 жыл бұрын
Yo también soy un hispano 🇨🇺en Texas en un pueblo pequeño Caldwell
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Ole los cubanos en Caldwell 🙌🏼 He pasado por allí muchas veces!
@danielb77023 жыл бұрын
@@deamericanasmaneras siiii estoy trabajando una temporada acá y me ha gustado mucho el ambiente de campo
@JvVc-fv1li Жыл бұрын
Dentro de España, los andaluces creo que somos los más abiertos, la historia nos ha hecho receptores de las más grandes culturas, en el Mediterráneo sobre todo...
@juancarlosgarciamarin98723 жыл бұрын
Olé con esa andaluza de Texas
@silviagonzalezmunoz53383 жыл бұрын
Jajajajajaj anda que san jacinto y Amarillo jajaja madre mia.... Un besote amiga ha estado genial
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Jajaja ains gracias guapa 😘😘😘
@jg11773 жыл бұрын
Que bien hablaa
@j.martinez96183 жыл бұрын
Cómo pronuncian en Chile el gran porcentaje de topónimos de origen inglés de la zona austral del país? Ejemplos: isla Dawson, punta Dungeness, canal Beagle, peninsula Exmouth, fiordos Eyre, Peel...
@juliolasida49193 жыл бұрын
"EIMERELO" ... JAJA... ME ENCANTA
@ibicuiibicui20893 жыл бұрын
Grande abraço! Amiga do Texas/EUA. Sou do Brasil divisa com Uruguai. Já me escrevi no teu Canal do KZbin. Tenho sangue espanhol, mas nasci do lado brasileiro (onde se fala Português), mas gosto e me identifico muito com a cultura espanhola.
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Qué guay! A mí siempre me ha encantado la cultura brasileña!! Jajaj podemos hacer un intercambio de sitio algún día 👏👏 un abrazo 🤗
@spaliverpool713 жыл бұрын
Inscribi, Marivi
@ibicuiibicui20893 жыл бұрын
@@deamericanasmaneras É isso aí, Texan-Girl! Espero que o Reino Espanhol esteja tratando BEM você! Você é muito sim- patica e bonita. Sejas muito feliz aí na Península Ibérica e se tiveres oportunidade visite a cidade de Lisboa e Porto em Por- tugal que com certeza ficarás MARAVILHADA. Eu já vi vários vídeos do teu Estado. Grande abraço deste teu amigo do Sul do Brasil divisa com Uruguai. Às vezes demoro para responder ... mas eu logo que posso te escrevo.
@manuelvalenzuelamolina71213 жыл бұрын
😃je, je.... Muy bien. ¿Y....: "El Álamo"? Famoso lugar, ¿no?. Cordiales saludos, 🌹. Hasta la próxima....
@RafaelValverde3 жыл бұрын
Amarillo en las montañas Yellow on the rocks.
@LuisRodriguez-xk1su Жыл бұрын
Los españoles llegaron y se establecieron en EEUU unos 200 años que los angloprotestantes. Las primeras escuelas, hospitales, universidades en América llegaron de manos de España mucho antes que de las anglo protestantes. Cuando Harward se funda, su biblioteca tenía 400 libros, las universidades españolas (Lima/Perú, México, etc.) tenían 5.000 obras y llevaban muchas décadas funcionando, siendo gratuitas para todos: negros, mulatos, mestizos, nativos, blancos, sin distinciones. Toda la "conquista del Oeste" que vendió Hollywood es más falsa que un billete de 3 $. Cuando los anglo protestantes "conquistaron" el Oeste ya los nativos convivían con los españoles, eran sedentarios dedicándose a la ganadería y agricultura, vivían en casas, hablaban español y eran católicos. Luego los "civilizados" anglos llegaron con su política OFICIAL de "el único indio bueno es el indio muerto" y ya sabermos el resto. EEUU debe gran parte de su libertad a la sangre de españoles que conquistaron Pensacola para ellos, por ejemplo, el dinero con que España financió a Whasington contra los ingleses y las armas que les proporcionamos. Luego nos lo pagaron con el "accidente" del Maine con que se apoderaron de Puerto Rico, Cuba y Filipinas y tras echar a los españoles genocidiaron a los filipinos y les impusieron el inglés a la fuerza, cuando los españoles les habíamos respetado el tagalo y demás dialectos de los que habíamos hecho gramáticas y enseñábamos en las escuelas y universidades donde se admitía a nativos y mestizos en igualdad de condiciones. 200 años antes de que los británicos fundaran una ciudad en América, los españoles ya habían fundado, literalmente, más de mil. Pero ya sabemos que los genocidas y malvados de la historia son los españoles como no dejan de recordarlo a todas horas Hollywood, Netflix, HBO, Disney, National Geographic, BBC, New York Times, etc. Hay un cortito video de unos 5 minutos y medio en que con datos científicos se demuestra lo anterior. kzbin.info/www/bejne/q2iWl2akga6Uia8 Esta empresa que hace millones de análisis de ADN por el mundo ha publicado sus datos. El territorio del mundo donde hay más ADN español es ... Puerto Rico, con un 91,5%, mientras en España "solo" hay un 86% de ADN español. Los habitantes de Puerto Rico también tienen un 85% de ADN mesoamericano andino, esto es, al menos un 85% de habitantes de Puerto Rico son mestizos de españoles. Cuando estas pruebas se hicieron en EEUU (a varios millones de individuos, una muestra muy, muy grande y significativa) resultó que tienen ADN nativa el 0%, sí, leyó bien. CERO, NINGUNA porque efectivamente la política oficial de "el únic indio bueno es el indio muerto" funcionó perfectamente. Los únicos territorios de EEUU que tienen población (restos) nativa son los estados de nombre español: Montaña, California, Arizona, Texas, Nuevo México, Florida, etc. Los territorios a los que llegaron los anglo protestantes tienen 0 nativos: Bahamas, Jamaica, Aruba, 13 colonias, etc. Aún hoy cuando un español llega a EEUU le hacen cubrir un indignante formulario en que lo descartan como EUROPEO. ¿No saben en EEUU que España es la nación más antigua de Europa?, Francia y Portugal son consideradas europeas, pero España que está entre ambas, no ...
@oscarancizar67303 жыл бұрын
Ea,ya tienes un Suscriptor más. De Pamplona. To "Famplona".
@adcg_3 жыл бұрын
Wow sam te quedo genial sigue asi
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
Jeje muchas gracias Adaaa 🤗
@pilarmolina89582 жыл бұрын
En Florida “La Florida” en castellano antiguo, hay muchísimos lugares con nombres españoles y es curioso escucharlos pronunciados por los estadounidenses %
@manuelcamacho44693 жыл бұрын
Chiquilla debe hacer bastante tiempo que vive en Sevilla... Ése dehe sevillano se le ha pegado. Que grande. Saludos.
@eduardo09393 жыл бұрын
1 año más en Sevilla y va a terminar con el acento de Cristóbal Soria 😁
@alejandroortega85403 жыл бұрын
Me gustaría saber que piensas de las personas que critican aquellos que pronuncian estos nobres en lenguaje nativo, claro es, mientras el resto de su contexto es en Inglés?
@emarte3 жыл бұрын
Es interesante como tienes un tono de voz más alto hablando en inglés.
@mikehurtado47723 жыл бұрын
Aquí Albacete se dice igual en todos lados
@Zugarramurdis3 жыл бұрын
Menos mal que nos dices como se pronuncia en inglés porque si no, si algún día vamos por allí igual nos perdemos.
@igermanmx3 жыл бұрын
A ver, una precisión. No son nombres españoles sino en español. La influencia que hay del idioma por nombres de ríos, condados y lugares es porque Texas le perteneció (y luego le fue arrebatado) a México, luego entonces, lo correcto es que dijeras que son nombres en español, aludiendo al idioma y no la país. Pequeño detalle, pero importante, porque parece que es gracias a España, un territorio a miles de kilómetros de Texas-México, que así se llaman estos lugares.
@deamericanasmaneras3 жыл бұрын
No podría estar más de acuerdo contigo. Tienes toda la razón! 🙌🏼
@igermanmx3 жыл бұрын
@@deamericanasmaneras abrazo
@Facu_Roldan3 жыл бұрын
Pero Texas fue colonizada por españoles igual que gran parte de latinoamerica. Esos colonizadores fundaron ciudades y las nombraron con nombres españoles. Después pasa a ser parte de México una vez este se independiza,pero originalmente Texas SI es española.
@igermanmx3 жыл бұрын
@@Facu_Roldan justamente por el abandono de esos territorios (aunque completamente injustificado) es que EEUU se los arrebata a México, y al decirte esto te quiero decir que la influencia española en esa región solo se remite a los nombres, pero la cultura y la gastronomía hacen de Texas muchísimo más mexicana que española y no se diga en nuestros días. No sé si has estado alguna vez en San Antonio o El Paso, pero piensas que estás en una ciudad mexicana, y se escucha el español (pero como lo hablamos nosotros) extremadamente fácil.
@Facu_Roldan3 жыл бұрын
@@igermanmx perfecto, pero a lo que iba es que los nombres no solo son en español sino que son españoles, porque ellos colonizaron la región y nombraron las ciudades. Como los nombres de cualquier otra ciudad hispanoamericana, la gran mayoría tienen nombres españoles porque fueron territorios pertenecientes a la corona española a través de los virreinatos. Que después de la indenpendencia de estos territorios hayan surgido culturas e identidades nacionales distintas de la española es otro asunto.