No video

Intro to Historical Linguistics: Cognates, Borrowed Words & Chance Resemblance (lesson 2 of 4)

  Рет қаралды 45,832

NativLang

NativLang

Күн бұрын

Learn the basics of language history and how languages change over time. This second lesson shows how basic word lists (like Swadesh lists) can be used to find similar words across languages. You will also see that those similarities may be due to borrowing, due to chance, or genuine cognates.
Visit the site for more information:
www.nativlang.c...
music by Kevin MacLeod

Пікірлер: 24
@Leto85
@Leto85 5 жыл бұрын
2:28 A language coming into contact with another language takes words especially for concepts that it doesn't already have. I am Dutch so I take my first language as an example: maybe this is the reason that in Dutch we use most English words for computer, games, and fitness jargon. On the other hand, we also have words from France for things we already did have words for before their invasion; 'trotoir' (France) and 'stoep' (Dutch) are both used for the English translation 'sidewalk.' But we say 'hamburger' for the American 'hamburger.' We only slightly pronounce it differently. Instead of the English 'even' we have a tendency to use the German 'uberhaupt.'
@Annie12345l
@Annie12345l 2 жыл бұрын
I'm so happy because I found your channel 🤗🤗❤️
@MultiSciGeek
@MultiSciGeek 8 жыл бұрын
Clears up a lot. Thanks for making this
9 жыл бұрын
Ross is a normal word for “horse”, alongside Pferd, in many parts of southern Germany, Austria, and Switzerland. In northern and central Germany, Ross is not part of the colloquial vocabulary and is perceived as poetic, archaic, or restricted to noble riding horses. - Wiktionary
@jimmyalderman543
@jimmyalderman543 3 жыл бұрын
Spot on, I was about to say that they only use ‘Ross’ in what’s known as HochDeutsch, the very traditional and outdated language.
@clivenorris8063
@clivenorris8063 Жыл бұрын
cf Steed
@jammehrmann1871
@jammehrmann1871 Жыл бұрын
@@jimmyalderman543 Hochdeutsch has two meanings, hoever linguistically your definition as outdated is at least somewhat incorrect but High German Dialects tend to be conservative in vocabulary while Low German ones are not
@junkievideo
@junkievideo 12 жыл бұрын
Very very helpful!!!
@mrsbekki-englishlanguagete4738
@mrsbekki-englishlanguagete4738 5 ай бұрын
I love this!
@sonasingh8381
@sonasingh8381 3 жыл бұрын
How to find out protoform of two languages which are belong to same family but there division are different for that reason words are totally different from each other ..I hardly find 10 similar words between these two languages. Are there any way to find out protoform for thses two languages?
@alperenartam9380
@alperenartam9380 8 жыл бұрын
Cafe is also derived from Arabic(kahwa) you can check it from Longman online dictionary as well.
@nossasenhoradesaparecidapa1660
@nossasenhoradesaparecidapa1660 8 жыл бұрын
via Turkish
@kezgoblair
@kezgoblair Жыл бұрын
The video is good, but it would be important to make stress on that genuine cognates should also have direct origin from the from the closest (not more distantly related) language group (subgroup) word-ancestor (etymon). There cannot be any irregular sound changes between two words (especially in roots). Otherwise they would be just "oblique cognates" and not unequivocal cognates. The words with the irregular sound changes just in their affixes are called "partial cognates". It would also important to say that the "false friends" (the complete cognates with different meanings) or the partial cognates with the different meanings are as rule considered to be "the lexical distance" and not "the lexical similarity in the lexicostatistics and the glottochronology (like in the Swadesh list calculations).
@BleedingKryptic
@BleedingKryptic 11 жыл бұрын
Awesome!
@user-rd6jw3mi4q
@user-rd6jw3mi4q 9 жыл бұрын
Intensive Listening
@kurtrosenthal6313
@kurtrosenthal6313 3 жыл бұрын
Lol why did this end with a picture of vomit fruit?
@CareFreeCommuting
@CareFreeCommuting 7 жыл бұрын
What are the differences between borrowing and inheriting?
@yoshevhaaretz7094
@yoshevhaaretz7094 7 жыл бұрын
Neal Inherit is like, "we say 'horse'" and then your great great grandchildren say "we say lhorse." whereas borrowing is when these guys come across a sea and the natives say "this is a tomatl" and they go "tomate?" "no, to-ma-tl" "to-ma-te" "... sure."
@ghenulo
@ghenulo 7 жыл бұрын
Chance? Am I really expected to believe that the similarity between Spanish "decir" and Turkish "demek" is purely coincidental?
@IroniqEleganceX
@IroniqEleganceX 7 жыл бұрын
pretty much
@idraote
@idraote 8 жыл бұрын
Standard German for "horse" is Pferd. It doesn't change the discussion -it is still unrelated to horse-
@miauaslano
@miauaslano 7 жыл бұрын
I found that odd as well, never seen Ross before.. From WordReference, Ross seems to translate more to 'steed' rather than directly to 'horse' like pferd
@rkpetry
@rkpetry 6 жыл бұрын
*_...words also digress in history-I took Biblical Hebrew to learn H'Eber-u of 2-6 millennia ago, but it was Modern, a few centuries, and words didn't mean what they should've-Mwt, meant death, because Yhw's mother-consort Mwt had been murdered, Yhwh, meant female Yhw, Avot, meant fathers instead of mother- (cf Eve), at least, Aser, still meant decade but by then was embarrassing to say, that's a Sar (3600 days), the original Bible story probably said Elohaim created mankind, as did the Sumerian, but it's spelled like Elohim..._*
@johndoe2006
@johndoe2006 4 жыл бұрын
Horse and Ross have no resemblance to eachother. They are unrelated
ANGLISH: English without the 'foreign' bits
17:13
RobWords
Рет қаралды 1,3 МЛН
小丑把天使丢游泳池里#short #angel #clown
00:15
Super Beauty team
Рет қаралды 46 МЛН
WILL IT BURST?
00:31
Natan por Aí
Рет қаралды 10 МЛН
TYP102 - Language Reconstruction
19:06
The Virtual Linguistics Campus
Рет қаралды 36 М.
OSV: Why is this word order so rare in languages?
15:14
NativLang
Рет қаралды 643 М.
History of Linguistics
10:55
Christian Cristoful Scappini
Рет қаралды 39 М.
Why French sounds so unlike other Romance languages
11:56
NativLang
Рет қаралды 2,7 МЛН
PALINDROMES: The world's longest, oldest & most impressive
10:07
Is THIS English? (Tok Pisin)
15:23
Langfocus
Рет қаралды 247 М.