달빛천사...... 해주시....면.... [ 어짜피 " 달빛천사 " 는 한국에서만 대박쳐서... 일본 & 미국엔 모를거 같지만.... ]
@실버블렛-g3j2 жыл бұрын
@@TheWorldofDave 원피스 코난 짱구 이누야샤 성우 비교 하면 재밌을거 같아용
@김민철-t8z2 жыл бұрын
작은 눈의 요정 슈가 성우비교로 찾아와주세요🙏 이 애니 한국 성우 캐스팅이 잘 구성되어서 모르는 사람들 없을겁니다
@liamJ922 жыл бұрын
데스노트 성우비교 추천
@리버쓰-x4o2 жыл бұрын
유희왕은 오히려 한국오프닝이 미국거 같음 ㅋㅋ 그리고 이누야샤 한국오프닝은 지금은 배우지만 당시에는 sm엔터 소속 가수였던 서현진씨가 불렀었죠
@flower_shower2 жыл бұрын
이누야샤 오프닝은 4기랑 완결편이 진짜 레전드였는데 말이죠
@jh88762 жыл бұрын
이누야샤 오프닝들이 다 그당시 sm소속가수들이부름 신화 보아 소녀시대 수영 그리고 서현진
@歩夢-f1i Жыл бұрын
신화도 sm이었던거 같은데…
@miibokk Жыл бұрын
하 이누야샤 오프닝 엔딩 다 좋은 곡들 뿐이에요… 서현진 신화 보아.. 레전드곡들 … ㅠ ㅠ 。•́︿•̀。
@sj3160 Жыл бұрын
천상지희도 있지 않았나
@jyk76272 жыл бұрын
이누야샤 한국판은 진짜 sm이 총출동 해서 불렀다고 해도 과언이 아니라 다른것들도 들어봤으면 좋았을텐데... 진짜 신화, 보아, 천상지희, 이삭, 서현진(지금은 배우) 소녀시대 수영(이땐 연습생 시절이긴 했지만) 등등 겁나 화려했음 갠적으로 일본판 보다 좋은 오프닝 엔딩도 많았음
@bandal30972 жыл бұрын
수영이 일본에서 (루트0) 으로 활동하던시절
@김상훈-m8w Жыл бұрын
ㄹㅇ I AM이 좋았던것 같음..
@꺄르르-y9h Жыл бұрын
보아는 일본판 오프닝 참여해서 제작했음... 그때 일본에서 인기 최절정일 때여서...
@mr.h__2 жыл бұрын
이누야샤는 진짜 인생을 통째로 바꿔놓은 애니라서 특히 더 정이 갑니다ㅋㅋㅋ 이누야샤 본걸 계기로 애니 덕후가 되고, 10년이 넘도록 계속 애니 보다보니 일본어가 트이고, 그 덕분에 지금 일본에서 취업까지 했으니..ㅋㅋㅋ 제가 한가지 특이한 점은 초딩때 집에 투니버스가 안 나온 탓에 인터넷을 뒤져서 일본판을 다운받아 봤던 사람이라 한국인임에도 일본판이 훨씬 익숙하다는 점..ㅋㅋㅋㅋ
@easylight72 жыл бұрын
이누야샤는 모든 오프닝 엔딩이 좋아서 하나만 듣는게 참 아쉬움 ㅠㅜㅠ 어릴 때 mp3에 넣어서 엄청 들었는데 이 영상보고 오랜만에 들으러가야겠다 ㅋㅋㅋㅋ
@ssohajung30102 жыл бұрын
이누야샤는 진짜 다시없을 라인업이였죠
@AzaleaChan132 жыл бұрын
Erina reliving her childhood is the Christmas gift I didn’t know I needed but fully welcome!
@MeruHina2 жыл бұрын
In Mexico, both Inuyasha and Sakura Cardcaptors' openings were the same songs as the original japanese ones (but sung in spanish) while Yu Gi Oh was the exact same intro song as the US one, which is actually quite an interesting mix. It's nice being able to recognize the tune of old animes and being able to sing the same tune both in japanese and in spanish!
@dezzydream2 жыл бұрын
didn't latin america use all the sakura openings? i found a supposedly official spanish version of the final opening and i learned how to sing it 🤡 but i'm not latina or hispanic so i wouldn't know which ones they used
@LilyBaek78 ай бұрын
제가 스페인어로 카캡 배우고 싶네요!
@saralee89962 жыл бұрын
When Cardcaptor Sakura was decided to come to the US, they tried to change it into more shounen style so it'll appeal to boys too, which is why they changed the title to Cardcaptors to include Li as a main character. It's the reason why the episodes of Li getting a card (i.e. Time, Twin) and the action-packed episodes (i.e. Power, Fight) were aired repeatedly. And also the reason why they have such an American shounen-esque theme song.
@kanade26052 жыл бұрын
now that is explain it
@ameline87392 жыл бұрын
Not to mention that the episodes were heavily edited (from the color schemes, to the dialogue, to the sequence of episodes and scenes), the "girly" parts (romance developments, etc.) were cut out completely, etc.
@magby33462 жыл бұрын
And by making this change they killed.
@shinjid37052 жыл бұрын
when they butcher a series jsut for the sake of money. Reason why i dont watch old school anime in english or in generell lol
@aznmochibunny2 жыл бұрын
Yeah, Cardcaptor Sakura in the US is so butchered that even fans of English adaptations/dubs don't even like it. Its just one of the things that doesn't exist in our minds.
@수나24392 жыл бұрын
카드캡터 체리는 한국이 젤 좋네 물론 일본판은 첨 들어봤지만, 좋았습니다
@taikeam56392 жыл бұрын
엄청 오랜만에 돌아온 굉장히 재밌는 시리즈인데 할 게 없어서 마지막이라니 아쉽네요
@tibowmew2 жыл бұрын
Erina was so cute in this one! I'm glad she got to share her childhood with you, haha. But honestly, the English Yugioh opening slaps hard and no one can tell me otherwise.
@pockstaar2 жыл бұрын
honestly the English opening was hype af
@liateapot23132 жыл бұрын
The English really slaps, but have you see the Italian one? On another level
@kyoden1928 Жыл бұрын
yea the english yugioh opening is amazing but i'd say opening 2 in japanese is the absolute banger also opening 6(overlap)
@DetherocD2 жыл бұрын
The part of Erina doing the sponsor section voice got me LOL
@FHK_882 жыл бұрын
The 1st opening of Inuyasha is also the same melody with Japanese lyrics in Indonesia. So nostalgic.
@AsvaldoAyus94192 жыл бұрын
i want to change the world yang tak dianggap aku hanya bisa mencoba mengalah
@FHK_882 жыл бұрын
@@AsvaldoAyus9419 kok bisa nyambung gitu ya, nada nya
@ann07ps492 жыл бұрын
Many of anime soundtracts from that time onward used the original ost or the original melody with Indonesian lyrics..inuyasha, one piece, and naruto's ost were my fav shocked big time when I watched BoA in running man..like.."she was korean?"
@FHK_882 жыл бұрын
@@ann07ps49 boa did Inuyasha st right?
@최민준2 жыл бұрын
데이브 점점 젊어진다
@TheWorldofDave2 жыл бұрын
아우 감사합니다..
@TheWorldofDave2 жыл бұрын
@@juju-ct1qh 😑
@lyzzieo2 жыл бұрын
Erina fangirling to sesshomaru is such a mood
@blue.skies.91712 жыл бұрын
Erina has taste! He was my fave too! Ahhhh the fangirling memories! :)
@KuroNekoXIII2 жыл бұрын
I had never actually heard the English version for Cardcaptor Sakura. The channel that aired it here just cut the opening songs of most kid shows since most people skipped intros. And I could have sworn the first opening for InuYasha was in the original Japanese when I watched it on Toonami. As well as the ending song. Around the time Toonami was getting popular, I remember seeing more anime that had very few changes from the original aside from language. At least in the ways of not editing episodes or changing the character's names to English ones.
@SPTV2002 жыл бұрын
일본컨텐츠로 세 나라가 문화적으로 많이 교류되었다는게 느껴졋네요. 각각 다른나라에서 성장했지만 어릴적 추억이 공유되는게 신기 했습니다.
@TakahataStrify2 жыл бұрын
Card Captor Sakura is hilarious in french. Producers gave everyone old school french names, except for Sakura (probably bc she's the MC) so it feels really weird to watch the french dub. When roll call happens you hear all those old french names, and Sakura in the middle of all this.
@뭉치랑에비앙의환장콤2 жыл бұрын
내가 카드캡터체리를 보며 자란게 너무 행복하다ㅜㅜㅜ 90년대 이후에 태어나 카드캡터체리, 개구리중사케로로 등 보며 유년기시절을 보낸거 유일한 추억이자 행복임😍 내용추가)아니.. 소녀소녀한 만화에 웅장한 노래라니?!ㅋㅋㅋㅋㅋ 대반전이 따로 없네ㅋㅋㅋㅋ 옛날에 문방구가면 남자애들 유희왕카드사서 카드 오른쪽 밑에 조그맣게 금색있는게 진품이라고 그랬는데.. 기억나시는 분 계실까요? 추억공유하고파요
@IBgongjeong2 жыл бұрын
전 유희왕보다는 포켓몬, 디지몬카드세대. 유희왕 때는 초6정도라 만화만 조금 본듯
@단비-b2o2 жыл бұрын
한자 써져있는게 오백원 쌌던걸로 기억함 엑조디아 팔 몇개씩 들어있는 가품도 있었음
@李世鎬2 жыл бұрын
한국인 남덕임. 카드캡터체리는 최근에 일본어 하고 거진 똑같게 1, 2, 3 기 오프닝 더빙됨. 일본어로 유튜브에 검색하면 한국판 새 것 나움.
@ryuri002 жыл бұрын
나는 그중에 CLEAR 좋아해요😍
@theworldoferina1152 жыл бұрын
이누야샤 ~♡
@coolman-ordinaryman2 жыл бұрын
^^ 이누야샤는 사랑입니다
@HaibaraAi37792 жыл бұрын
에리나 반가워요ㅎㅎㅎㅎ
@stallonegremista96002 жыл бұрын
저도 이누야샤 재일 좋아해요. 브라질 오프닝도 들어보세요. 많이 좋아해요.
@HaibaraAi37792 жыл бұрын
@@stallonegremista9600 브라질 버전 오프닝은 어때요?? 원곡인 일본곡하고 비슷한가요..?
@stallonegremista96002 жыл бұрын
@@HaibaraAi3779 네. 비슷해요. 여기 확인할 수 있어요 kzbin.info/www/bejne/mmbTZ6hngdlnmdE&ab_channel=AnimesTopAberturas
@jaehyunkim85732 жыл бұрын
이누야샤는 정~말 ost잘 뽑은 애니였어요. 어릴적 한 20년전에 봤던 애니인데 노래가 잊혀지지가 않아요ㅠㅠ
@Animemus2 жыл бұрын
The Yu-Gi-Oh! opening you used for the Japanese one is “season 0” animated by Toei Animation. The first openings America and Korea have are from what’s called Yu-Gi-Oh! Duel Monsters in Japan which was animated by Studio Gallop.
@aa-or2ww2 жыл бұрын
추억의 애니 오프닝 4탄은 못참지 ㅋㅋ
@0083ification2 жыл бұрын
체리 같은 경우 투니버스에서 새로 더빙 하고 오프닝도 일본판을 따라가서 번안곡을 썼죠. 덕분에 팬들은 플라티나 우리말로 들을 수 있어서 좋았다는 후문이
@가나-p8v2 жыл бұрын
에리나 이누야샤 오프닝나올때 좋아하는거봐ㅋㅋㅋㅋ
@어나더플레이어Ай бұрын
이누야샤 지금도 정말 좋아하는 애정하는 만화중 하나 심지어 처음으로 알바해서 전권을 샀던 유일한 만화 내 어릴적 첫사랑 카고메 근데 커서보니 키쿄우가 훨씬 매력적인..
@elivile. Жыл бұрын
I prefer the Japanese opening for Cardcaptor Sakura over the English one 100%. Also, the English version for Yu-Gi-Oh as well as the Japanese versions of InuYasha's theme songs is also my favourites. My favourite theme for InuYasha is the first opening for sure whilst the ending for InuYasha is the second ending theme. Japanese versions, I mean. Fukai Mori by Do As Infinity. ♥
@Kaonashineko2 жыл бұрын
In Australia we actually got an English version of the Japanese op! So I was surprised at the American one too lmao
@한국너드2 жыл бұрын
오 저도 들어보고 싶네요
@Kaonashineko2 жыл бұрын
@@한국너드 kzbin.info/www/bejne/ZofIpXdtd9eKY8k :)
@哈哈哈哈-n7y Жыл бұрын
Same in New Zealand
@유툽으-c2d2 жыл бұрын
70년대 한국에선 일본 주제가 멜로디 거의 비슷했는데 80년대이후 새로 작곡하는 경향이 많아 졌어요. 그때는 일본애니dst가 주로 앤카스타일이었는데 요즘은 락밴드스타일이 많더군요. 정확히는 모르지만 요즘 일본에서 잘나가는 요아소비나 요루시카,리사,마푸마푸 같은 밴드 노래 중에 애니ost가 많다고 하더라구요.
@닌나노닐리리야2 жыл бұрын
그 영어로는 mafumafu 이기는 한데 후를 fu로 써서요.. 마후마후입니다.. 친구가 처음에 mafumafu 보고 마파두부생각난다고 했음..ㅋㅋㅋ
@AngelaTehaha2 жыл бұрын
InuYasha was actually dubbed in Canada! (It’s not American) the OP songs in the English version all remained in Japanese (even on TV) except for the little intros where they talk in OP 4, 5 and 6 I believe. The OP that was played as American in this video was actually an English cover made by the Italian VA of InuYasha I believe. :)
I really love Inuyasha! I'm from Barcelona (Spain) so we have 2 languages Spanish and Catalan. I've seen animes in both languages so it's different from one to another, including names and openings
@고은혜-t6j2 жыл бұрын
이누야샤는 미국께 더 좋은거 같아요. 애니기는 하지만 당시 유행하는 음악 스타일을 알 수 있어서 좋았어요. 유명하지 않아도 다른 버전들의 애니나 드라마로 계속되길 슬쩍 소원합니다 ㅎㅎ
@쏭지-r9h2 жыл бұрын
우왕 늘 컨텐츠 재밌고 편집도 너무 웃겨욬ㅋㅋㅋ큐ㅠ독보적...카드캡터체리는 완전 노래까지 외울정도로 좋아했는데 원작이랑 노래가 다를거라고 생각 못했는데 신기하네요..!! 그리구 조만간 저두 이누야사 정주행 해야겠어요 진짜 좋아했는데..ㅠㅠ
@hannahsmith38302 жыл бұрын
Whenever I watched InuYasha on Toonami, it was always with the Japanese opening and ending themes. I've never heard them in English.
@chitv97372 жыл бұрын
Omg!! The English version of cardcaptor had me crying 🤣 brings back all those memories where I had to fall back on dub for like every other episode on KZbin 😭
@jeannette66762 жыл бұрын
I’m sorry I’m literally only on Cardcaptor Sakura and I’m DYING. I have NEVER heard the English opening before. Even if I play the show in English it still plays the OG Japanese intro! Edit: I just got to Inuyasha and when Erin’s squealed and went ‘SESSHOMARU-SAMA AHHHHH’ I felt that deep in my heart. Sesshomaru holds a special place in all our hearts I was vibing with her the whole time lmaoo
@to.profilm71202 жыл бұрын
솔직히 이누야샤에서 시대를 초월한 마음 기대했는데 까비ㅋㅋㅋㅋㅋ
@thelongstory63952 жыл бұрын
YGO English opening really had the best hype music out of all the openings imo, but then when you hear Passionate Duelist in the Japanese version, it's FULL HYPE TIME PEDALTOTHEMEDALLET'SGO.
@ostkkfmhtsh0123456782 жыл бұрын
As Erina suggested, you should do a video on new anime. However, I suggest you also do various video series on a specific anime in detail looking not only at previous, recent, and present anime series but also compare character names and more. E.g. A series on #Pokemon comparing various openings, endings, #Pokemon names, trainer's names, and more throughout the series in addition to the original you already compared in multiple languages.
@grassina32 жыл бұрын
I neeever ever heard the English version of the Inuyasha first opening, it's so bizarre to me. I watched the english dub but the songs were always in Japanese. Boa actually did one of the closing songs, Every Heart! It's one of my favorites.
@kristalheart42062 жыл бұрын
That's cause that was the italian version! Massimiliano Alto sang "Change the World", Inuyasha voice actor! Love Every Heart as well, my favorite inuyasha song!!!
@adrianacollazo87702 жыл бұрын
Same!! I always watch it in dub and all the openings and ending songs stayed in Japanese. And thank god too💞💞💞
@aquartertwo2 жыл бұрын
The JP Yugioh opening you guys showed was for a different Yugioh series. We call it Season 0 in English, since it's based on the original concept where Yugi played dark games against evil people to punish and/or kill them. THIS is the OP you're looking for: kzbin.info/www/bejne/l5Ladnh5mcejfrs
@leeqingen2 жыл бұрын
That's the real yu gi oh opening. One of the best and my favorite.
@빔빔-v1p Жыл бұрын
아 다행이다 다른거였군요
@MisterSsong2 жыл бұрын
이누야샤는 1,2기는 한국과 일본 다르고 3기부터는 오프닝 멜로디 같은 것 이더라구요~ 정말 추억 소환 좋습니다^^
@hawkflame95842 жыл бұрын
I want to hear a comparison video for anime endings now, particularly for Inuyasha (same singer in both Korean and Japanese versions)
@hawkflame95842 жыл бұрын
@@wow88121 yes it is. BoA sang both versions of Every Heart.
@shi_one2 жыл бұрын
체리는 일본에 비해서 아련하닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ일본어를 모른 것도 있긴 한뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ미국은 그냥 창조를 했는뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@Coreax2 жыл бұрын
Inuyasha never used English songs for their openings or endings in the US. In fact, when it initially aired, the openings were typically omitted altogether and only the Japanese endings were left intact. It wasn’t until many years later the Japanese openings did start being aired in the US and on all home media releases the Japanese openings and endings are intact too. “Change the World” has always been performed by Japanese band V6 here, we never ever had the English version by Max Alto.
@cjkim21472 жыл бұрын
I heard the English 1st opening was used in Italy instead.
@Coreax2 жыл бұрын
@@cjkim2147 I do think that is accurate.
@meloph80492 жыл бұрын
@@cjkim2147 yes, Max Alto is also one of the italian voice actor for inuyasha!
@reflett2 жыл бұрын
Maybe Saint Seiya next? Pegasus Fantasy is an absolute classic as well!
@아이스베어-v8z2 жыл бұрын
대박 이누야샤ㅜㅜㅜ 내첫사랑 셋쇼마루ㅡㅡㅜㅜㅜㅜㅜ 4기 오프닝 Grip만 나와서 아쉽지만 전 개인적으로 셋쇼마루 성우 김승준성우님이 부르신 1기오프닝 새로운세상이 젤좋은것같아요ㅜㅜ 열분 넷플에 이누야샤 3,4기 들어왔으니까 꼭보세요!!!진짜 최곱니다
@혜지_Hyeji2 жыл бұрын
이누야사 1기 오프닝이 저는 더 좋았어요 ㅠㅠ 한국 꺼도 좋은데 특히 일본판 change the world! 좋아하는 그룹 노래기도하고 ㅠㅠ
@You-Tube0302 жыл бұрын
어렸을때 추억의 놀이 비교영상도 재미있을거같고 궁금하네요^^ 한국은 오징어게임때문에 유명해져서 대부분이 알지만 일본과미국은 뭐하면서 놀았는지 궁금하네요 (단 피시방,카페, 노래방 말고 거의 나이가 30세에서 20세중반까지를 기준으로 잡고 기획하시면 좋을실것같네요 ㅎㅎ) I think it'll be fun to watch a comparison video of childhood games. I'm curious.^^ Most people know because Korea has become famous for squid games, but I wonder what Japan and the U.S. did. (Other than PC rooms, cafes, and karaoke rooms, I think it would be good to plan based on the age of 30 to mid-20 years old. (Laughs)
@NiGHTSaturn2 жыл бұрын
Fun fact: CardCaptor Sakura’s theme songs were translated in some parts of the world with the exact same music. But it’s complicated. For example, in Québec, or other parts of Canada where they speak French, the show’s themes were all in French and had the exact same songs. But these songs were not used when played in France! France had theme songs that were dance pop songs made by FroggyMix. It’s really odd! But i’m glad I grew up with all the songs that were original but just translated. Some of the japanese songs were played as-is too. NOW TO ADD TO THE CRAZYNESS. Canada also had CardCaptors same as the US in english, and indeed, the story was heavily edited. So in the end, i’m incredibly glad I had the version in French. It was REALLY close to the Japanese original version. And having the extra songs was a bonus!
@전지환-w5z2 жыл бұрын
정말로 오랜만이네요~~:D 나라별 발음차이 많이많이 부탁드려요. 항상 보면서 많이 웃고 힘이 납니다
@FerMaretti2 жыл бұрын
Here in Brazil they are actually quite fateful to the original names and the openings and endings. For Sakura Card Captors they just translated the lyrics, I think the same was done to Inuyasha. I have a friend in Trindad & Tobago who watched Inuyasha in Brazilian Portuguese once and she always commented how good Seshoumaru's voice was and the quality of the dubbing.
@angelkoo9112 жыл бұрын
Hey Dave! I have a suggestion. Since you finished comparison of anime songs, how about looking at Japanese anime songs actually done by kpop artists? For example like BOA's song for Fairy Tail or TVXQ's/DBSK song for One piece. There are a lot more. Just a suggestion. Have a good day and early Merry Christmas!
@nizanavarro2 жыл бұрын
SS501 sang an ending but I don't remember in which anime
@Muno_official888 Жыл бұрын
데이브님 유희왕 일본판 오프닝은 반다이 버전꺼에요 유희왕은 원래 카드게임 만화이기 전에 보드게임 만화였는데 토에이에서 한 반다이파 애니 오프닝이고 코나미판 유희왕 오프닝 일본판은 따로있어요
@베르사-r9b6 ай бұрын
보이스보다 저게 더낫긴함 ㅋㅋㅋ
@xellos471 Жыл бұрын
체리 한국거랑 비슷한부분도 있긴 하네요ㅋㅋㅋㅋㅋ 마지막에 아이시떼루 너를 좋아해 로 끝나는 것도 그렇구 catch me catch you 가사도 있고.. 번안곡을 만든건가
@Koromo12 жыл бұрын
짱구, 도라에몽, 아따맘마, 학교괴담,명탐정 코난, 축구왕 슛돌이, 달려라 하니, 들장미 소녀 캔디, 꼬마마법사 레미, 캐릭캐릭 체인지, 달빛천사 애니들도 나라별 오프닝 보고 싶어요! 이중에 아시는 애니 있으시면 나중에 부탁드려도 되나요?! 기대되요! 항상 영상 잘보고 있습니다.
@TheWorldofDave2 жыл бұрын
아 마지막으로 안되겠다 더 해야겠어요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@김민성김-t9k2 жыл бұрын
애니메이션 거의 유튜버 조회1위 될꺼같애 파워디지몬 ost 나라별 오프닝 비교 추천해도될까요?
@Shalom14452 жыл бұрын
보고 싶은 애니가 많았어요..그치만 아쉬운만큼 성우 비교 같은걸로 달빛 천사(만월을 찾아서) 라거나 명탐정 코난 등..이런걸로...? 전대물도 좋고요 ㅎㅎㅎㅎ( 미국 에도 있을만한거 떠올릴려니 전대물이네요..ㅋㅋㅋㅋ )
@Moggleberries2 жыл бұрын
Wait, Australia had an opening way more similar to the Japanese opening? I was wondering why Dave was saying it was so different but it was?
@Kaonashineko2 жыл бұрын
We got a different intro somehow! But yeah it surprised me too cause I was like ‘wait a minute ours was more just the jp one with eng lyrics’ hahaha
@박시은-t6b Жыл бұрын
한국어판 이누야샤 OST 제목은 Grip! 인데요 가수가 서현진님이에요 전 서현진님 배우로만 알고 있었는데 고2땐가? 추억돋아서 이누야샤를 혼자 youtube로 찾아 봤는데 보다가 언니가 알려줘서 서현진님이 노래 부르신걸 알게 되고 찾아보니까 서현진님이 원래 아이돌로 데뷔하셨다가 배우로 전향하신거더라구요 그래서 되게 놀랐던 기억이... 심지어 제가 이누야샤 보는거 보고 동생도 같이 보겠다고 같이보다 동생도 재밌다고 이거 뭐냐고 그랬던 기억이.... 전 동생이랑 나이 차가 좀 있어서... 동생이 이미 태어났을 땐 달빛천사고 이누야샤고 다 끝나서 안 하던 시기라...2010년도라,,,, 달빛천사는 보면 항상 울고 있고 하니 노래 나오는 애니 보다 울면 "누나 또 달빛천산가 뭔가 그거 보는거야?"라는 말을 들을 정도로 많이 봐서...
@Dalyndadalynda2 жыл бұрын
Im from Malaysia. They play all OG Japanese version song here for those 3 anime even for mandarin dub. Depend on the channel, Chinese channel used mandarin dub but keep the Japanese song and on english channel the play japanese song with OG Japan seiyuu but with english sub. Listening to inuyasha opening never fail makes me wanna cry. Its like unlock some memories from back there since i dont even remember my childhood but for sure Inuyasha is the only happiness that i have back then.
@Dreaming_Sakura-hime2 жыл бұрын
Listen, CardCaptors (Eng) OP was hype AF!!! I remember watching it as a child and it's still my number one fav anime. Though I know the Canadian dub changed and glossed over some aspects that made it so special but thank God my local library had all the manga volumes. To me, CardCaptors and CardCaptor Sakura are the same but different shows and I love both the original Japanese version and the Canadian English dub. Also...sorry but Yu-Gi-Oh! Eng OP is also HYPE AF. IDK what anyone says, I turn up to that. But idk it could be my nostalgia talking. As for Inuyasha, I don't remember the Eng OP much, mostly the Japanese ones. Overall I loved watching all these shows as a child and even more so as an adult
@누가기침소리를내-t6m2 жыл бұрын
7:29이거 코나미판이 아니라 99년쯤에 나온 토에이판 유희왕 같네요. 이건 듀얼얘기가 아니라 만화책에 나오는 듀얼몬스터즈 이전 이야기를 다뤄요
Yeah as some have mentioned in Australia. (Not sure which production company etc) But our opening for Card Captor was basically the japanese one in english. I was hella confused with Dave cringing haha
@최별-v9n2 жыл бұрын
이누야샤는 진짜 레전드.. 와 일본판 1기 오프닝이 쓰일줄은 몰랏네 ㅋㅋㅋㅋㅋ 대박 진짜 너무 좋아ㅏ...ㅠㅠ 미국버전도 좋네ㅠㅠㅠ
@cormaclynch36802 жыл бұрын
Something interesting is that I didn’t watch Inuyasha while it was airing, only as reruns or streaming and the intro was completely different. It was this epic sounding instrumental opening which I suggest that people should check out.
@Mugen0262 жыл бұрын
Yep. If you watch InuYasha streaming in the US, they replace a few openings with bgm instrumentals because of rights issues. However, you get the original OPs on any of the DVDs and Blu rays. Also, the English dub still used the JPN OPs and EDs. I'm thinking this English song was put together for KZbin, because it was never used for the English dubbed series in the US.
@Bamboo_Q2 жыл бұрын
Funny thing is when the first episode aired on AS way back when they actually played the opening some "I want to change the world" I believe it was the only time
@Mugen0262 жыл бұрын
@@Bamboo_Q Yeah! I remember AS playing Change the World (in Japanese of course) during the first run of the early episodes, but AS stopped playing the OPs soon after for reasons unknown. The InuYasha EDs were most popular with American audiences because we didn't get exposed to the OPs much outside of Change the World.
@zxmjhm2 жыл бұрын
Erina's reaction towards inuyasha and sesshomaru is totally me LOL. i will never get over inuyasha even as a fully grown adult. I wanna know she feels about yashahime lol
@IcySlavKat2 жыл бұрын
The weirdest thing is that growing up watching Inuyasha I swear they aired it with the Japanese version of "Change The World" and I didn't find out about the English version until later on because I have distinct memories of 5 year old me hearing the opening come on with "I want to change the world, 情熱絶やさずに高鳴る未来へ, 手を伸ばせば輝けるはずさ It's wonderland" instead of whatever the English lyrics are.
@미식한고독가-m9i2 жыл бұрын
진짜 셋쇼마루 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 모두의 첫사랑 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@kokor0n0uta2 жыл бұрын
The fact that Erina fangirls over INUYASHA makes me happy ☺️💗
@ashleyj16232 жыл бұрын
I really love the Egyptian elements in the US ver of YuGiOh since the anime itself takes some inspiration from ancient Egyptian culture.
Its so ironic that you decided to review cardcaptor sakura and inuyasha because im RE watching these anime and reliving my childhood 😆😆😁 the English OP for inuyasha was different then the one you played. Im wondering which opening i had watched. Lol
@TreeSnake92 жыл бұрын
한국분들도 많이 모르셔서 알려드려요! 카드캡터 체리의 오프닝곡은 더빙판과 재더빙판 2종류가 있는데 재더빙판은 일본판 멜로디와 같고 가사만 한국어에요! 개인적으론 Catch You Catch Me가 더 좋긴한데 재더빙판 노래도 나쁘진 않답니다ㅎㅎ
@yugayeong2002 жыл бұрын
이누야샤 한국 오프닝은 정말 유명한 분들이 불러서ㅠㅠ 진짜ㅠㅠ 근데 2기 오프닝은..원래 3기 엔딩으로 쓰였는데..dearest로..근데 너무 아쉬워요..좋은 띵곡들 많은데 한국은 3기부터 6기까지 오프닝이랑 엔딩 노래가 다 똑같아서..ㅠㅠ
@owlpen-art22632 жыл бұрын
Those are tight. 😊 But awww I wanna to see their reaction of the openings of Yu Yu Hakusho, Detective Conan and Fruits Basket for the next anime opening comparison and reaction. Oh well 😅
@AutumnBear442 жыл бұрын
What a nostalgic episode 😭😭😭 time to go rewatch Inuyasha now 🏃♀️
@kirilvelinov77742 жыл бұрын
English:rock song Korea:soft ballad Japan:catchy upbeat
@jo-ux1cz2 жыл бұрын
만약에 다시 나온다면 블랙클로버, 스카이 페밀리, 문호스트레이독스, 나의 히어로 아카데미아 ost 나오면 좋겠다
@Kinochan282 жыл бұрын
Is it just me, or americans basically hire the same dude to sing every single anime song? XD funny thing Yugi Oh US opening is the same in latin america, Inuyasha and Card captor Sakura same songs as japanese but with lyrics in spanish.
오프닝차이 계속해주지 왜 마지막이예요? 에리나 오랜만에 봐서 좋았구요 이누야샤 오프닝 나올때 좋아하는거 귀여웠네요 >ㅠ< 오프닝 차이 또 할수있게 되면 해주세요 지구용사 선가드 로봇수사대 k캅스 소년기사라무 날아라 슈퍼보드 슈퍼그랑죠 꾸러기수비대 축구왕 슛돌이 가오가이거
@TheWorldofDave2 жыл бұрын
할 애니 있어야 하죠!!!
@우연히아니야우리만남 Жыл бұрын
카드캡터는 음악은 바꿨지만 가사는 번역한것처럼 비슷한 느낌 한국은 일본 애니를 아동용으로 수입하기 때문에 이름을 한국식으로 다 바꿉니다. 미국이야 다민족 국가니까 이름이 일본식이라도 상관없으니 그대로 사용
@cjkim21472 жыл бұрын
데이브님. 저 영어판 이누야샤 1기 사실 이태리판입니다. 미국판에서는 이누야샤 오프닝 다 일본어에 영어자막이었습니다. ^^ 한국은 1기 오프닝만 한국 자체제작이라 노래가 1기 때만 달라서, 노고말숙님이 생소하셨던 것 같습니다. 애니 시리즈 재밌게 봤습니다~
@DOYUNLEE-t1m2 жыл бұрын
이누야샤 ㅠㅠ 내 인생애니....이누야샤 정주행 한 10번은 한듯.... 이누야샤 댕댕미 너무 귀엽고 ㅠㅠ 츤데레미도 ㅠㅠ
@adrianacollazo87702 жыл бұрын
Inuyasha is my #1 anime in the whole world and never in my life did I know that they made an English ver of the opening.👁👄👁 (Unless that was a fan cover)
@moco_bun2 жыл бұрын
카드캡터 체리, 유희왕, 이누야샤... 추억 속 명작들...! 말이 필요없습니다, 그냥 절 가지세요 엉엉엉.˚‧(T · T)b·˚.
@Griff10poldi2 жыл бұрын
What a pity Dave used different YuGiOh opening for JP version. Same case with Inuyasha’s JP opening too, but that one is understandable because using that version might make this video taken down
@recommend_human2 жыл бұрын
ㄹㅇ 제일 재미있는 컨텐츠ㅠㅠㅠ
@kevinwang17832 жыл бұрын
Hunter x Hunter, Death Note, Ranma 1/2! I believe the English OP singer also sang another language's opening.
@Bianca-u7m Жыл бұрын
한국판 카드캡터는 최근에 재더빙 다시해가지고 일본판 멜로디 그대로 쓴 버전도 있어요
@Lunaxklk2 жыл бұрын
In Spanish for Latinoamérica: Sakura card captor's opening has the same Melody as the Japanese one but with Spanish lyrics. Yo te atrapo tu me atrapas para siempreeeeeee. For Yu-Gi-Oh's is exactly the same as in English. For Inuyasha, is the same one as in English but the lyrics are in Spanish! El mundo he de cambiar~
@hms16142 жыл бұрын
이누야샤 한국 오프닝. 배우 서현진씨가 불렀습니다. ㅎㅎ
@아라비카커피원두2 жыл бұрын
데이브랑 저(88년생)랑 나이 차이가 별로 안나서 그런지 몰라도, 애니오프닝 하나하나 추억돋네요 ㅋㅋ, 요번 컨텐츠도 잘봤습니다
@スヒョン-s8d2 жыл бұрын
카드캡터체리 일본버전 진짜 처음 들었는데 우리랑 너어어무 달라서 진짜 놀랐다..
@hildaluna242 жыл бұрын
All the Inuyasha opening song in Spanish Latino are the same as the Japanese opening. I remember watching Inuyasha in the summer in Spanish and then finishing it as an adult. And now that I am working, I have money to buy all the Inuyasha stuff that I want ^^