Is Polish similar to Bulgarian? Polish Bulgarian conversation.

  Рет қаралды 118,566



6 жыл бұрын

Support my Work:
☕️Buy me a Coffee → (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with me → (try out the Ecolinguist learning experience)
Nadia is helping me test Polish Bulgarian mutual intelligibility. The findings are surprising!
Nadia Miroslavova is a Bulgarian language teacher. You can reach her by her youtube channel: / @nadyamiroslavova
or book Bulgarian lessons with Nadia at
You get $10 Dollars towards your lessons on italki by signing up using the following link:

Пікірлер: 1 400
@DmitriRus 6 жыл бұрын
I'm Russian and i understand them better than they understand each other :D
@darkmax1000 4 жыл бұрын
you understand mongolian more than slavic languages like all russians
@rqasob 4 жыл бұрын
@@krisomnius Я думаю, что ты спросил: Как ты? Отвечаю: у меня всё хорошо. Этого слова (хорошо) в болгарском нет :)
@rqasob 4 жыл бұрын
@@krisomnius я понял, брат :)
@ifracht 3 жыл бұрын
@@krisomnius "аз съм добрият))" вярно?
@BLUMIG. 3 жыл бұрын
@@ifracht *аз съм добре/добре съм :)
@starton4 6 жыл бұрын
For me, as a Serbian, funny part was: How much time you need from Dimitrovgrad to Sofia? Answer in Polish: dwie godziny, which means 'two years' in Serbian :)
@ivzzvi1240 6 жыл бұрын
In Bulgarian it means "two years" too lol, but I don't know why she didn't react surprised. I mean even by foot, Dimitrovgrad to Sofia is probably at a couple of days walking distance at most XD
@yellowhammer9103 6 жыл бұрын
starton4 You nailed.I speak Polish.
@yellowhammer9103 6 жыл бұрын
It is the same in Bulgarian two years.
@WolfKenneth 6 жыл бұрын
In Polish year singular form is "rok" and plural form is "lata" but in most of other slavic languages its some form of "god" :) From what I as Polish person found out that if You learn Russian all the other languages in our family get easy to figure out.
@BeroeZara1916 6 жыл бұрын
well, this girl was not particularly smart in my opinion.
@user-jc3zg9rr4v 5 жыл бұрын
Болгарский и польский далеко друг от друга разошлись. Однако, они всё же смогли договориться.👍 А болгарка - просто огонь!🔥
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Nie spodziewałem się tego! :D
@antoniczeluskin4136 4 жыл бұрын
Słowianie bratia!
@ernykei 4 жыл бұрын
Ага, с помощью английского)))
@kvkovel5955 4 жыл бұрын
Да ! Эта болгарская девушка есть очень красивая !))
@timirdogolon 4 жыл бұрын
Вавще огонь ты прав как никогда корефанчик мой братишь кибальчиш)
@servor1 6 жыл бұрын
Bulgarian girl is so beautiful! ))) много красиво момичето!
@MultiVic1982 6 жыл бұрын
Indeed !
@servor1 6 жыл бұрын
manny gomez try to find a doctor in your area as soon as possible.
@nikomollov4950 6 жыл бұрын
много красиво момиче it's a hard language, I know.
@SkateSka 6 жыл бұрын
Stunner m8
@leonardofonseca3961 6 жыл бұрын
Да - yes
@ukaszd9040 4 жыл бұрын
Ale ona jest piękna... Gdy się uśmiecha to śmieją się razem z nią jej oczy... Love Bulgaria from Poland !!!
@mikoajbojarczuk9395 5 жыл бұрын
Аз съм от Полша и обичам българския език!❤️🇧🇬🇵🇱
@catrevenger 4 жыл бұрын
Да си жив и здрав братко!
@catrevenger 4 жыл бұрын
@@zumbatrumba, имах колежка полякиня, която работеше с българи, после заживя с българи и проговори отличен Български
@bobymusic9368 4 жыл бұрын
Jestem Bułgarin, als kocham Polski jezyk❤ Ale* kocham😅
@user-hr7eo9bi2k 4 жыл бұрын
@Real history is unpleasant! хей научи себя да пишеш на кирилица !
@AngryBird-jw7dw 4 жыл бұрын
Болгарский язык и русский очень похожи ☺
@victoriastefanova4951 6 жыл бұрын
This is amazing! I understand both languages 100%. I'm from Lithuania, but I have worked with many polish people and learned polish. My husband is bulgarian and I started to speak in 3 months, when I was in Bulgaria. Technically if you know one slavic language it is easy to pick up another one. I did know russian before I learned another 2 languages bulgarian and polish. In total I speak 5 languages 🙈😅
@vuhdeem 6 жыл бұрын
It's so interesting! I understand him because of Ukrainian, and I understand her because of Russian, but they don't understand each other well
@panadolf2691 6 жыл бұрын
+Vadim Так так, я поляк але знаю укр та рос і розумію практично все що Надія говорить, особливо допомагає знання російської. :D
@voltamperoff 6 жыл бұрын
Pan Adolf, То же самое хотел написать после просмотра, но прочитал Ваш комментарий. Действительно, знание украинского и русского помогает понять каждого собеседника лучше, чем они понимают друг друга :)
@panadolf2691 6 жыл бұрын
Так, мені цікаво що б відбулось якби він сказав натомість Jesteś zmęczona? то б сказав Jesteś wyczerpana? по болгарськи то було б Ти изчерпана (Ti izczerpana). :D
@panadolf2691 6 жыл бұрын
Tak ja zhoden z toboju, do reczi, meszkaty w ukrainśkij mowi ce zapozyczennia z polśkoji mowy. A wtim, polak na moju dumku je w zmozi zrozumity wysliw "gdje żywesz" polśkoju buło b "gdzie żyjesz", w ostatocznomu wypadku można j tak skazaty. A oś mieszkać/meszkaty ne wsi zrozumijut'.
@dimitarkandev7349 4 жыл бұрын
@@voltamperoff абсолютно да!
@maximprokhovnik 5 жыл бұрын
As a Russian native speaker, it was quite easy to understand both Polish and Bulgarian, even when these two people experienced mutual unintelligibility. The reason behind this it that Russian language experienced large influence from Bulgarian and Serbian through religious texts usage.
@dimitarkandev7349 4 жыл бұрын
@dayanbalevski4446 4 жыл бұрын
no, there is 0 Serbian influence actually. Serbian was also influenced by Bulgarian.
@RositsaPetrovarjp7 4 жыл бұрын
only from bulgarian. there was no serbia at the time。14th century again bulgarians escaped to kiev from the turks.
@nevis9026 4 жыл бұрын
Bulgarians never spoke Slavic language at all before 9th or 10th century. Serbs are speaking Slavic for more than 14 centuries on the other side. So the only influence in Russian can be from Serbian language. Bulgarian influence doesn't exist at all.
@dayanbalevski4446 4 жыл бұрын
@@nevis9026 You are a brainwashed Serb... The official language of Bulgaria was Slavic in 800 AD - NOW, while it was a second language between 700-800 AD. Serbs didn't exist as a nation or empire until 1200 AD by Tsar Dushan... who was himself half Bulgarian, and he married into Bulgarian royalty (Princess Helena of Smilets) and this is how he got powerful enough to take over parts of the Bulgarian empire for about 20 years... which is nothing compared to almost 500 years between the first and second Bulgarian empires. Serbs were always a vassal to the Byzantines and Bulgarians. Also your capital city "BELOGRAD" was named by Tsar Boris I of the Bulgarian Empire.... and this was a Bulgarian town before it was your capital. Serbians spoke the same language as Bulgarians in 800 AD - 1300 AD - later your language evolved away from OCS (Old Bulgarian) and you also adopted LATIN alphabet.... Also the Russians know about Bulgarian influence... this is in their history books where Serbia is rarely mentioned. Sorry to burst your bubble.
@aaronristori1382 6 жыл бұрын
I'm Italian and I studied Russian....Bulgarian is definitely more understandeble for me than Polish.
@user-xb8jf8wn4q 5 жыл бұрын
Are you in plovdiv
@ottodenhaag6040 5 жыл бұрын
Ангел Иванов Plovdiv is not in Italy . Verona and Milano is in Italy
@joeshow8815 4 жыл бұрын
just guessing -poland - because of closer location to the west ended up with more western words than other Slavs .A Slavic tribe of Lusitzi who lived / live/ even further west than Poles (in East Germany) became even more westernized/germanized/ For such common words as father they used German 'vater' All Slavs understand much of each other language but much less Lusitzis'. Their language has become more corrupt with non slavic terms due to their geographic location..
@Ana_Al-Akbar 4 жыл бұрын
But Polish grammar is very similar to Russian. There are no big differences. Bulgarian grammar is very different.
@romankuchevskiy7446 4 жыл бұрын
But Russian is Bulgarian is same all most
@wildkitty8729 4 жыл бұрын
I understood 100% Bulgarian, because this is my native language, and I understood 40-45% Polish... I find Polish people really beautiful
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Thank you! We're flattered 😉🇵🇱
@user-ck9pq4pu9z 3 жыл бұрын
She must win the nomination the beauty of your channel. Wow..
@phMoca93 6 жыл бұрын
The video was great, I liked the idea. :) I understood everything spoken in Bulgarian, which was easier for me (than for many Serbs) since I am from Southern Serbia. On the other hand, I understood around 50-60% of conversation in Polish. The most confusing thing I found in Polish is that some words that have only "d" sound in the South Slavic languages, becomes "dz" ("џ" or "dž" written in South Slavic languages), which made it difficult to understand. Anyway, thank you for these videos, you have just got a new subscriber. Keep up the good work. :D Поздрав из Србије./Pozdrav iz Srbije
@existencialism2791 4 жыл бұрын
Не учил польский и болгарский но понимал почти все. Учил английский но не понял ничего по английски
@thommassful 4 жыл бұрын
@user-lb4lm9zq6d 2 жыл бұрын
@user-ne8tt4tn8l 2 жыл бұрын
@cactusowo1835 2 жыл бұрын
Я испанскоговорящий, я толко выучил русский а теперь я могу понимать: полский, болгарский, белорусский, украинский, словацкий, и т д. Здрасьте из югамерики!
@paulfisker 2 жыл бұрын
This is out of topic, but... She is SO charming 👀👂 I am amazed 😲
@joannavalcheva 6 жыл бұрын
this was so funny for me , because i'm half polish and half bulgarian :)
@Ecolinguist 6 жыл бұрын
Is that something that happens in your mind on a daily basis then? ;)
@Obelisk57 4 жыл бұрын
How do you understand yourself??
@lonelyhetaliafangirl4936 4 жыл бұрын
Joanna Valcheva Tova e super :3
@Dmitry169666 3 жыл бұрын
Nadia and Norbert is your parent?)
@xzy7196 2 жыл бұрын
@@Dmitry169666 wth lol
@PaulGrunschild 6 жыл бұрын
Nadia is very positive person :)
@hayritahirov5566 6 жыл бұрын
Fun fact! The Bulgarian word "Разбира/razbiram/" sounds very similar to the Polish word "rozbieram". The Bulgarian word (razbiram) means - to understand" And the Polish word (rozbieram) means - to undress. This similarity can cause very awkward situations! I know that from my own experience!
@pplayer666 4 жыл бұрын
«Ne razobrat'» is also commonly used in Russian: «razbor» means «disection», «disassembly», «deconstruction» or «taking apart», thereby «ne razobrat'» is synonymous with unintelligibility.
@arturkaminski9570 4 жыл бұрын
In Polish language the verb -''rozbierać''> Ja rozbieram się =I dress out >>> but in the second meaning of this Polish verb : '' rozbierać''=Ja rozbieram to na drobne (phrase) it means = I understand it in details . After all if you can catch Slavonic words there are similar in sense .
@Obelisk57 4 жыл бұрын
When a woman undresses, that's when I understand her.
@balkanforestboy5040 4 жыл бұрын
@@pplayer666 In Bulgarian we also have "razbor" - meaning "a look at the parts/details". In this sense, if I am not mistaken, "razbirane" is like being able to "take it apart", to know the parts/details. But it seems with practice both could teach their language to the other. And, yeah, knowing English helps.
@javorekbg6081 4 жыл бұрын
Balkan Forestboy Разбор не е българска дума, а е русизъм в българския език.
@user-zm8om5zf5m 4 жыл бұрын
Классная девчонка, такая веселая, позитивная, очень милая.
@user-bl3tl2mm4m 3 жыл бұрын
очарователна момиче, влюбен в нея
@HeroManNick132 Жыл бұрын
По-правилно е да се каже: ,,Очарователно момиче, влюбен съм в нея."
@auroranamex5886 5 жыл бұрын
Девушка красивая очень! Отлично понимаю (русский). Польский тоже хорошо понятен.
@dragozhekovdragov8377 4 жыл бұрын
Мы одной крови 🇧🇬❤🇷🇺😍
@onevablo1692 3 жыл бұрын
@@dragozhekovdragov8377 не совсем, в плане генетики мы очень разные. И у нас Северные русские отличаются от южных и центральных (большинство)
@martinkunev9911 2 жыл бұрын
I always thought russians have difficulties understanding bulgarian. Interesting to know that this is not always the case.
@LuchezarDossev Жыл бұрын
Wonderful video! I am from Bulgaria and I heartily congratulate brotherly Poland and brotherly Ukraine! Here are the words that are common to Bulgarians and Poles: dobry dzień-добър ден/dobur den, dobry-добре/dobre, jablka-ябълка/jabulka, slodkie-сладки/sladki, torba-торба/torba, siedem-седем/sedem, czesto-често/chesto, daleko-далече/daleche, pomoc-помощ/pomosht, usta-уста/usta, osoba-особа/osoba, czwartek- четвъртък/chetvurtuk, zapamietac-запомням/zapomnjam, skok-скок/skok, niebo-небе/nebe.
@HeroManNick132 Жыл бұрын
Защо трябва да романизираме българският, а пък не правим това с полския? Беларуският е буквално полски, написан на кирилица. Забрави да споменеш, че и ние имаме думата "далеко," както и "небо." Ето как полски в кирилица би изглеждал с мой вариант: добры дзєњ, яблка, слёдкє, сєдем, помоц, чвартек, запамєтачь, нєбо.
@user-ie9gy1qk7n 11 ай бұрын
Как бы нас политиканы не разделяли в нас много общего.
@amishchenko 4 жыл бұрын
I’m Russian and I understand them both (even if they don’t understand each other:))! It’s amazing
@ivanvasilev5091 4 жыл бұрын
I'm Bulgarian and I'm glad to hear slav conversation 😄❤🇧🇬🇵🇱
@JLoR626 6 жыл бұрын
As a non slav that has studied various Slavic languages, I must say that southern Slavic languages such as Serbian and Bulgarian have a much clearer sound and pronunciation as opposed to Slavic languages like Polish and Czech.
@MartinStaykov 6 жыл бұрын
As Bulgarian myself, I've always felt that that's the case. Also you'll notice that in Bulgarian other than "й", there isn't a single letter that has weird symbols around it, unlike in many other slavic alphabets.
@JLoR626 6 жыл бұрын
Martin Staykov and best part, no case system. Радвам се да го чуя! Аз много обичам България. Поздрави от слънчева южна Калифорния.
@MartinStaykov 6 жыл бұрын
Yep, who needs cases. And just a small correction -- should be "слънчева". Otherwise very good. Cheers.
@JLoR626 6 жыл бұрын
Martin Staykov благодаря
@rdtgr8 5 жыл бұрын
I agree only in case of Czech. It really sounds like a solid blablabla. But Polish is well recognizable for me.
@DerphonixBeats 4 жыл бұрын
I am from Russia and I was absolutely able to understand everything in this conversation. Referring to the verbs, Bulgarian language seems closer to Russian but in means of the context I could understand Polish perfectly as well. Probably because of my experience of listening to Polish music and having lots of conversations with the Polish. Anyway in such common talks many of the languages of the Slavic group are quite possible for understanding. It seems it is all about the different borrowed words which appeared in our languages in different times and from different sources. Quite an interesting channel I’ll be subscribed and following your news then 😊
@user-xe7ux5er6q 3 жыл бұрын
Норберту памятник надо поставить ... Перед такой мордашкой я бы забыл навсегда свой великий и могучий ...
@Slaweniskadela 6 жыл бұрын
Bardzo dobry kanał! Dziękuje! Pozdrawiam z Chorwacji! :)
@Ecolinguist 6 жыл бұрын
Dzięki! Pozdrawiam ze Świata! :D
@Slaweniskadela 6 жыл бұрын
Pytanie. A z chorwackim językiem pan już zrobił taki odczynek?)
@Ecolinguist 6 жыл бұрын
Jeszce nie. Jesteś zainteresowany/a? Daj znać: :)
@Slaweniskadela 6 жыл бұрын
Jasne, jestem zainteresowany=) Napisze jeszcze maila.
@user-ip8dg5uv5q 6 жыл бұрын
Ohh skad znasz polski ?:D
@vashthestampede4716 4 жыл бұрын
She is good!! She could understand almost everything. I understood maybe one or three words in bulgarian language, but I'm Very happy that I could understand everything in polish.
@AvocadoAtrocity 6 жыл бұрын
I am so happy I found your channel. I have always wanted to do this. This is literally fascinating. I am a Polish speaker as well.
@Ecolinguist 6 жыл бұрын
Thank you! I am glad to hear that! Slovenian and Ukrainian conversations coming soon! :)
@panadolf2691 6 жыл бұрын
+Ecolinguist Robisz dobrą robotę :D. Bo jest gość na youtube który nagrywał filmiki w których gadał że nie rozumie innych języków słowiańskich. Ty robisz coś innego pokazujesz że można się dalej dogadać po słowiańsku :). Wspólnych słów jest multum, ty używasz tych oficjalnych ale np. jesteś zmęczona a można powiedzieć jesteś wyczerpana (изчерпа) :D. Gdzie żyjesz. Czy twoje miasto jest duże małe mogłeś powiedzieć "Czy twój gród jest mały? wielki ? :D" Gaworzysz :D. Wtedy było by trochę łatwiej. Mówić = błg. мълва - może jakbyś powiedział mólwisz od psł. mъlv- :). Ale tak czy inaczej super :D.
@garys.7846 6 жыл бұрын
What a fantastic video! I'm fairly fluent in Polish, no Bulgarian knowledge, but found myself understanding quite a bit of what Nadia was saying. I enjoy listening to other Slavic languages just to see how much I can understand. Cześć i Pozdrowienie z USA!
@airlinernee8292 6 жыл бұрын
Hi, are you of Polish origin?
@Cody0Banks 6 жыл бұрын
For me, as a Russian native speaker Bulgarian was much easier to understand
@cerebrummaximus3762 3 жыл бұрын
You'd may think Polish is closer to Russian, but Bulgarian actually mostly is. This is because both Russia and Bulgaria used Old Church Slavonic, and got a lot of common Vocab via the language.
@triysheff 5 жыл бұрын
As a Russian speaking person I could much easier understand Bulgarian than Polish!
@ceegun 6 жыл бұрын
it would be cool to make conference conversation beetween all Slavs :D
@borislavb292 5 жыл бұрын
Awesome idea!
@borisxboris1630 5 жыл бұрын
@ecolinguist please do!
@oliobgmoti-bulgaria8401 4 жыл бұрын
Slav squat conference
@kokoz116 4 жыл бұрын
Какие же все таки красивые девушки в славянских группах ❤❤❤
@user-fr6pi1zd4y 3 жыл бұрын
Эта очень обычная ситуация, ну не всегда случается.
@TheRovniy 6 жыл бұрын
As a Russian, I understood both of them . As it is meantioned before here, many words not clear to the Pole are same in Russian as in Bulgarian - рисовать, художник, картина, преподавать etc. yes , Russian is situated between Southern branch and The Western one , hence we are able to understand them both ( more or less) , for sure it goes to the simple, basic conversion and defiantly about religion .
@rainkarnejszyn6931 6 жыл бұрын
Don't forget that half the Poland then was a Germanic people (Saxons especially) ,but they decided to be named a Polish during ending of the 1WW it was called a " East Prussian plebiscite 1920" D:..Slava !
@SiwyKanonier 6 жыл бұрын
These germanic poeple were polish before prussia :)
@magpie_girl3741 4 жыл бұрын
@@rainkarnejszyn6931 You are talking about Kashubian language and not about Polish.
@johngalt1448 6 жыл бұрын
Polish may be grammatically closer to Russian but Bulgarian sounds much more Russian and it seems to share more similar words with Russian.
@pitur5492 6 жыл бұрын
polish gramatically close to russian ??? u mad ?? totally different languages , german or dutch or any germanics languages is 10 times tore similar to english than polish to rusian.
@maksimlipecki232 5 жыл бұрын
Yes but Poles and Russian have 7 and 6 cases, Bulgarian zero.
@dss1733 5 жыл бұрын
Maksim Lipecki bulgarian has 3 cases
@stat251097 5 жыл бұрын
as a bulgarian for me russian sounds nothing like it and it closer to polish because both of them sound soft
@antonarset 4 жыл бұрын
@@stat251097 If you are from Western Bulgaria where people are talking hard as in most slavic languages, maybe, but most bulgarians speak soft, unlike russian, serbian, polish, etc...
@sergeyprokhorov5170 4 жыл бұрын
Wow! Bulgarian is so similar to Russian! Church Slavonic must have influenced Russian a lot. And it's so pleasant to understand both of you. :)
@Bergensong 6 жыл бұрын
I'm Korean and I know only basic expressions in Polish and Russian. So actually I understood under 5% of the video but I still found it interesting!
@eatyourgreens1 3 жыл бұрын
She speaks Bulgarian. :) Russian and Bulgarian are just very similar so it's normal for non slavic people to confuse them.
@alexander.pamukov 5 жыл бұрын
I'm bulgarian, who speaks both russian and polish, and to be fair either languages are close to each other. Polish phonetically sounds different, but in depth is very common both to bulgarian and russian.
@propavshijbezvesti 5 жыл бұрын
At 8:40 he says the Polish word for "I speak" is something like "muvya". I'm 99% certain it's related to the Bulgarian word "mulvya" which also means "I speak" but is very archaic and is mostly used in poetry. ("Rech shto mulvya vseki den" - "The language that I speak every day" - is a famous line from a Bulgarian poem). Many regular words in Polish sound very poetic or archaic to me - like "lat" (year) is related to "leto" - but "leto" in BG is only used in archaic phrases like "leto gospodne" (Anno Domini). Great video, thank you both!
@BulgarienImmobilien 4 жыл бұрын
Precisely. A lot of richness of the Bulgarian language was lost with the so called 'standardization' which ended up being bastardization. And miss teacher from the video can't even pick up on 'muvya' as being quite simply 'malvya'... Sad.
@pplayer666 4 жыл бұрын
Thanks to you, I JUST realized that the Pol/Ukr «mova» is in direct relation to «молва», unbelievably funny.
@arturkaminski9570 4 жыл бұрын
In Polish we have got some the archaic Polish=Slavonic words not in use in everyday conversations -for example the word : GWARA (noun) = Talking , but we use/used the verb GAWORZYĆ=( in Slavonic : GAVORIT) - so the common rooot is : GAVOR. So in archaic Polish we said : '' Ja gaworzę ( Ya gavozhem) what means :'' I speak''.
@BulgarienImmobilien 4 жыл бұрын
@@arturkaminski9570 Yep, that's the Bulgarian verb for 'speaking'
@javorekbg6081 4 жыл бұрын
Artur Kamiński Well, in my native kraj (Zapadna Bulgaria) original and native construction is "Ja govorim". Ja govorim polski ili Ja znam polski.
@mmikaelyan1315 3 жыл бұрын
That was a great chance for me to practice Polish and Bulgarian audicion without any subtitles, and it was fantastic! I think i was able to understand almost everything that was said by both of you! Thank you very much!👍👍
@wingedhussar1117 6 жыл бұрын
Malujesz penslem i farbami? - Malst du mit Pinseln und Farben? Maybe you should do the challange with a German person :D
@dickpiano1802 5 жыл бұрын
Polish and Czech have borrowed a lot from German but the base is different
@dickpiano1802 5 жыл бұрын
NPC 7745 Russian went through the same “retrofit” in the 17th century
@magpie_girl3741 4 жыл бұрын
With German it will be cheating because he know English :) Sie geht nach Hause. 'She is going home.' - Ona idzie do domu. Sie backte den Kuchen. 'She baked the cake.' - (Ona) upiekła ciasto. Ich liebe grüne Äpfel. 'I love green apples.' - (Ja) kocham zielone jabłka. etc. We have a lot Old High German words connected with the construction of towns, e.g. murarz - die Maurer, mur - die Mauer, rynek ('market') from der Ring, farba - die Farbe, pędzel - die Pinsel. With church (via Czech), e.g. kościół 'church' from kastel 'castle, fort', chrzest 'baptism' from Krist 'Christ' And before wars (for many years) German was very important language in the science.
@Ana_Al-Akbar 4 жыл бұрын
Masz rację. To jest polskie zdanie ze czteroma słowami i trzy słowa pochodzą z niemieckiego.
@mareksicinski3726 4 жыл бұрын
@testowykana1763 6 жыл бұрын
I really love how internet can make us all feel closer together, more similar to each other, no matter the nation!
@BulgarianBicep 4 жыл бұрын
Polish and Soviets are enemies of Bulgaria
@beadsman13 4 жыл бұрын
@@BulgarianBicep LOL
@Damian.D 6 жыл бұрын
You both are so charming :) Nice video! Thanks! Dziekuje! Благодаря!
@Erthgan 3 жыл бұрын
Just found this channel - it's great! As a Czech I have understand all the Polish and I was pretty suprised that I caught the Bulgarian quite well too - I love the ancient verb conjugation of the Bulgarian (was great to hear the Slavic aorist in use :D)
@zlenkodmd 6 жыл бұрын
I am Ukrainian who speaks: Ukrainian, Russian, Czech and English. I could understand 95% of Bulgarian and 95% Polish. The words the Polish guy could not understand was identical to Russian) and I was like "Fuck yeah") I have an advantage) Words like : художник-khudozhnik(painter), говорить-hovorit(to speak), работать- rabotat(to work), преподавать- prepodavat (to teach). Час-čas-година (in Russian it is one hour, hodina - is an hour in Ukrainian, in Czech čas is Time, and in Bulgarian it is one hour as well as in Russian) In order to understand Bulgarian I had to refer to my knowledge of Russian and Czech(less). To understand Polish I refer to Ukrainian, Czech (less).
@badfyrepytweed3374 6 жыл бұрын
I'm Russian and understand almost everything that said Nadya:) and a bit less in Polish
@beadsman13 4 жыл бұрын
Which part of Russia? Did you have any contact with Bulgarian language before?
@ingwyingwarrer1691 4 жыл бұрын
Modern Russian is the Old Bulgarian language.
@alwaysdreaming9604 4 жыл бұрын
@@ingwyingwarrer1691 well, you're not completely right. We've borrowed A LOT of words from Old Church Slavonic which was basically a dialect of old bulgarian. But the grammar is much more similar to polish. Pronounciation is so similar just because west slavic languages differ more in general. An example: English: you can speak Russian: можешь говорить Bulgarian: можеш да говориш Polish: możesz mówić We have the infinitive form of verb after "you can" in Polish and Russian unlike Bulgarian, but the word for "speak" is the same in Russian and Bulgarian unlike Polish
@user-vz9sc7ix7h 4 жыл бұрын
Me (as a Russian) am especiallyb surprised by her Bulgarian accent. Her accent is Russian by 80-90%, it sounds sooo Russian, and only the words make me realize - Bulgarian is am entirely different language. Very amusing...
@vasilzahariev5741 6 жыл бұрын
I am from Bulgaria and I understood quite a lot.
@martinbragalone 4 жыл бұрын
I am an American novice at Russian and I found both understandable but more so the Bulgarian
@nomadicvibesofelle 6 жыл бұрын
That's my tutor! Nadia is awesome.
@fullchicken4469 3 жыл бұрын
bulgarian girl: "dude, your language sounds freakin weird like wtf" norbert: "hm.. interesting point"
@mihanich 6 жыл бұрын
My advices: 1) do another video with a Russian speaker who actually doesn't know any polish or isn't good at learning languages at all 2) make English subtitles so that non-slavs who are interested in slavic languages could also understand the dialogues.
@berzengi1 5 жыл бұрын
и мой совет-добавьте третьего славянина,чей язык может служить своеобразным "мостом"
@ZawieHa 5 жыл бұрын
Point 2. - Exactly, it was good but lacking subtitles, especially, that the introduction was already in English, so I assume that it was meant not only for slavic people.
@Askhat08 4 жыл бұрын
Russian won't be able to understand Polish then.
@Dariusuzu 4 жыл бұрын
очень красивая девочка и приятная го ещё видео с ней сделай !
@IgoArs 5 жыл бұрын
Bulgarian from this girl sounds so close to Russian in terms of pronunciation, but before that I didn't notice it was similar. Knowing some Ukrainian (I'm Russian) I can mostly understand both.
@denismarin6268 6 жыл бұрын
Great experiment! I'll go on and check out your other videos, which I'm sure are just as interesting. I'm a native Russian speaker who's currently studying Polish, so I didn't have any trouble understanding you. Nadia was also surprisingly easy to understand (considering that I have 0 knowledge of Bulgarian). Dzięki
@ivanpodraza7233 6 жыл бұрын
I really like your videos! It can be seen that both of you are quite talented for languages. By the way, I am a Croat with a Polish surname currently living in the Netherlands in a building full of Polish people. :) In Croatian: Stvarno mi se sviđaju tvoji videi. Može se vidjeti da ste oboje poprilično talentirani za jezike. Usput, ja sam Hrvat s poljskim prezimenom i trenutno živim u Nizozemskoj u zgradi punoj Poljaka. :)
@dianavaidote8890 Жыл бұрын
I used to learn Polish. Russian is my mother tongue. I understood both of you. Thanks!
@TihomirMitkov 4 жыл бұрын
It's so satisfying watching these clips. Great job!
@Yasen.Dobrev 3 жыл бұрын
After watching the video for a second time, I finally realized what the analogue of the Polish word for ''speak'', is in Bulgarian. The infinitive for ''speak'' in Polish is ''mówić''. In Bulgarian there is the word ''мълвя'' [mŭlvya] (inf.) which in Bulgarian means ''to utter, to make a sound with one's voice.''
@alexamericano444 3 жыл бұрын
Действительно, русский и болгарский по интонации и произношению очень схожи. Многие болгарские слова на слух на чистом русском без акцента кажутся.
@MichaelSemikin 4 жыл бұрын
Это самое милое видео на канале :) Девушка приятная, она умиляет :) Было бы хорошо снять с ней ещё одно видео.
@mniaczek 6 жыл бұрын
Super! Studiowałam bułgarski i mówię bardzo dobrze, więc śmiesznie było Was słuchać. Szczególnie części o uczeniu i uczeniu się, bo po bułgarsku "uczyć" to "преподавам/prepodavam", a "уча/ucza" znaczy "uczę się". Ale świetnie, że mogliście się jednak dogadać! Pozdrawiam! Поздави!
@Huyedelomalo 6 жыл бұрын
dve godini in bulgarian means two years HAHAHHAHAHAH
@Ecolinguist 6 жыл бұрын
That's quite a difference :D
@berzengi1 6 жыл бұрын
и на русском 2 года-2years, но на юге России все знают украинские слова-годыны, хвылыны, поэтому понятно и по польски и по болгарски.
@blinski1 6 жыл бұрын
And 'dwa czasy' means 'two times' in Polish:))
@MrDrecun 6 жыл бұрын
In Serbian as well. "Dve godine" or "dvije godine" means two years! "Dva sata" or "dva časa" means two hours. I was totally confuesd about the girl travellling to Sofia for two years, and it's considered close. :D
@beadsman13 4 жыл бұрын
@@MrDrecun Bulgaria is bigger than Earth :)
@VladislavYe 3 жыл бұрын
Какая милая)) ❤️
@tarkvinijesuperbus3831 6 жыл бұрын
Bravo i veliki pozdrav iz Hrvatske sve se manje-više dobro razumije!
@panadolf2691 6 жыл бұрын
Pozdrow z Polski też Ciebie rozumiem :D.
@gainer4muscle 6 жыл бұрын
Da, neverovatno zar ne, ja sam nekako vise razumeo poljski nego bugarski sto je bas cudno s' obzirom da je Bugarska susedna zemlja Srbiji... fantastican video.
@intel386DX 6 жыл бұрын
ja razumem srpski i bugarski ali ipak mi je bilo nekako teze razumeti poljski :) pozdrav iz Bugarske !
@pisacc 6 жыл бұрын
Ja iz Srbije razbiram Bugarski dobro a od svih slovenskih jezika Poljski najmanje razumem. Manje od 20%. Ruski razumem 50-60%, Slovenski (Slovenia) 70%, Bugarski 80%, Makedonski 90%, Hrvatski 99.9999% :-)
@inso5078 4 жыл бұрын
I am Polish and "I don't understand" in Bulgarian sounds funny, because "nie rozbieram (się)" means something like "I'm not undressing" 😆
@andrzejdobrowolski9523 3 жыл бұрын
Rok - Godina Godzina - Czas Narzeczona - Bulka 😅
@yogiaol 10 ай бұрын
Zapomniam in Bulgarian means the opposite from Polish. "remember", in Polsh zapominam means "forget". :-)
@michau75 6 жыл бұрын
Jeśli rozumie się rosyjski, to bardzo łatwo zrozumieć tę śliczną Nadię :)
@polskiantysystemowiec1282 6 жыл бұрын
Michał R. Ja z samej znajomości polskiego zrozumiałem ją w 100% ;)
@Kostyn_Tinus 4 жыл бұрын
пока говорили на родных языках, понимал обоих, как перешли на английский не понял и половины)))
@dmitriy6994 3 жыл бұрын
Ахахах жиза
@mysteriousdoge1298 4 жыл бұрын
She is so beautiful.
@lingvstudija6141 5 жыл бұрын
Дуже гарна і приємна болгарська "булка"... І поляк теж досить приємний ... Молодці! Так тримати. Вдячний за цікавий проєкт.
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Dziękuję za komentarz! :)
@user-sp2kw6rs3q 4 жыл бұрын
Мені теж дуже сподобалось!Це як родина роз'їхались по світі а потім зустрілись і шукають щось спільне.
@eugen-gelrod-filippov 4 жыл бұрын
"булка" in Russian means bread
@faidh8 4 жыл бұрын
@@eugen-gelrod-filippov in Ukrainian
@root-g306 4 жыл бұрын
@@eugen-gelrod-filippov tak po rosyjsku to chleb, a po bułgarsku to dziewczyna
@dekin5722 4 жыл бұрын
Але добра болгарка😍😍😍
@Raoxsttelle 6 жыл бұрын
I am bulgarian and polish/czech languages have always been hardest for me to understand (from the slavic family).
@Ecolinguist 6 жыл бұрын
Which one is the easiest to understand for you?
@Raoxsttelle 6 жыл бұрын
well, macedonian because it's bassicaly the same language :D i can also understand like 70-80 % serbian if it's spoken slowly and like from 60 to 80 % Russian-Ukrainian it depends
@racing8884 6 жыл бұрын
man i am russian and the most understandable languages for me are bulgarian and serbian, and the hardest are polish/czech too :)
@pawetomaszewski7928 5 жыл бұрын
@@racing8884 It really depends on what words you know. Most of us know some words from other foreign languages. I'm Polish and I know some from Russian, some from Czech. Some of the words you know from the context. I understood that in Bulgarian "don't understand" (nie rozumiem in Polish) is "nie rozbieram" (written in PL transcription of course) although in Polish "nie rozbieram (się)" means "I am not underssing" lol.
@catrevenger 4 жыл бұрын
@Altair65, чак пък коренно различен Украинският от Руския... Силно казано :) Коренно различно могат да бъдат Украинският и Японския да кажем :)
@kyriljordanov2086 6 жыл бұрын
I just found your channel and find these videos very interesting. I wish you would do a video with Polish and Czech. I've seen many times Czech and Polish people have conversations each in his own language (I mean with one speaking Czech and the other responding in Polish) so I think it would work well as a video.
@Ecolinguist 6 жыл бұрын
Thanks! Working on it. :)
@temmy69 6 жыл бұрын
на самом деле он просто хотел узнать, где она живёт и приехать познакомиться поближе =3
@GregAgree 6 жыл бұрын
Да, она красавица.
@cannibal4919 6 жыл бұрын
@rrosa2004 6 жыл бұрын
Ргivет как дела?
@dragozhekovdragov8377 4 жыл бұрын
@thecrazymanfromireland 6 жыл бұрын
Excellent video thanks for sharing
@hugodellarciprete9413 5 жыл бұрын
Hello Norbert! This is really interesting. I'm from Argentina and studying Polish. I understood almost nothing from her! Being a native from any slavic country gives you many tools (that obviously I dont have ) to somehow understand or get the idea in this kind of conversation. It happens the same when I hear someone speaking Portuguese or Italian for example. Well... I will continue improving my Polish and maybe one day start learning another Slavic language. Regards!
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Thanks for your comment Hugo! And good luck with your language learning endeavors! :)
@mimi-nikolnaydenova4132 6 жыл бұрын
This video is so sweet 😂😂❤👍
@88truvor88 4 жыл бұрын
о, болгарка говорит очень понятно! и красивая девушка) хотя они оба понятно, главное чтобы не спешили говорить, чем медленнее - тем понятнее :)
@alfabravo80 5 жыл бұрын
I'm Macedonian which is pretty close to Bulgarian, and I understood a lot of it. Surprisingly I also understood a lot of the Polish as well.
@yanis1710 4 жыл бұрын
Да защото Македония е Българска 😒
@nickitas87 4 жыл бұрын
@@yanis1710 не ,Мекедония е Грция ,Fyrom е Jugoslavia.
@valentindimitrov7890 4 жыл бұрын
@P. Weiss Отроден бугарин!
@WaclawPooh 4 жыл бұрын
Thank you for your job, go on! Dziękuję panu! Jestem z Rosji, uczę się języka polskiego (bo jestem polakiem po pochodzeniu) i bardzo mi się podoba pana video. Oglądam ich czasami po skończeniu mojej kolejnej lekcji polskiego jakby nagroda za pracę ))) Приветствую из России, русский язык - мой родной язык, но сейчас я с большим интересом изучаю польский. Классные видео! продолжай в том же духе и удачи. P.S. возможно я не совсем объективен, как носитель русского, но мне показалось, что именно русский язык, пожалуй, наиболее отдалён от остальных славянских языков. Остальные между собой как-то ближе, и по звучанию, и по построению фраз, и по словарному составу. Мне так показалось.
@colovrat 4 жыл бұрын
Болгарский очень схож с русским языком.
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Na pewno jest bardziej podobny do rosyjskiego niż polskiego 🤓
@mariyanvasilev3070 4 жыл бұрын
Nie jest tak, Proszę Pana! Zapamietajcie raz na zawszę że to Rosjiski jest podobny do BUŁGARSKIEGO JĘZYKA.
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
@@mariyanvasilev3070 Można powiedzieć, że te języki są do siebie podobne. ☺️
@mariyanvasilev3070 4 жыл бұрын
Oczewiscie że można, yylko
@mariyanvasilev3070 4 жыл бұрын
@@Ecolinguist oczewiscie że można, tylko chciałem przypomnieć dla wielu osób dwa bardzo ważny fakta : Bułgaria istnieje o wiele wcześniej niż Rosja, a po drugie Azbukata e Bukgarska
@servor1 6 жыл бұрын
I speak russian, bulgarian and understand about 90-95% Ukrainian... I think polish is much closer to Ukrainian then to Bulgarian ... Do you agree with me?
@CanerSezgin 5 жыл бұрын
I am a bulgarian and yes it is true. I have ukrainian and polish friends they can understand eachother.
@jvv-r 5 жыл бұрын
Totally mate
@szoszk 4 жыл бұрын
Especially western dialects. Probably because those regions used to be polish before WW2
@sebastianelytron8450 4 жыл бұрын
90-95% but you wouldn't say you "speak" it?? I would claim I am fluent in a language of which I know 90-95%😂
@mesofius 3 жыл бұрын
@@sebastianelytron8450 when a Russian says that he understands 95% of Ukrainian, it usually means that he had learned 6-7 phrases in Ukrainian and now understands 5% of the language
@andrewsidney2401 4 жыл бұрын
Красивые и приятные люди.
@GrobariNBGD1970 Жыл бұрын
Fun fact, Bulgarian grammar is similar to Northern Russian dialect, north from Moscow. They also use suffix-articles to/ta/ti etc. to explain words.
@majs85 6 жыл бұрын
Piękna dziewczyna, wspaniały pomysł!:)
@pezos5 6 жыл бұрын
Of course I understood everything Nadia said, but I am starting to understand more and more Polish! (I'm Serbian)
@tsskage 6 жыл бұрын
пезос5 super niewiarygodne niesamowite że siè tak rozumiemy nawzajem
@pezos5 6 жыл бұрын
Бугарски је сличан македонском, а Срби македонски доста добро разумеју. Плус сам учио руски у школи, па га разумем још боље. Поздрав Украјини из Србије.
@pezos5 6 жыл бұрын
Руски има доста речи из старословенског које се користе у српском и бугарском. Слушам ја Океан Ељзи и много речи препознајем и сличност с руским.. :)
@whatbox4156 6 жыл бұрын
Прочетох коментарите и съм сигурен, че имаше Македонски, Сръбски, Украински и май Чешки, от които разбрах 7-8/10 от думите в едно изречение.
@popcorn5866 6 жыл бұрын
I think there was also a misunderstanding right in the beginning, because when you asked her "jak się czujesz" (how do you feel?) she replied "добре ти чувам" (I can hear you well)... Obviously czuć / чувам are false friends
@Ecolinguist 6 жыл бұрын
It's really funny cause I didn't notice it at first. Only when people pointed it out in the comments. :-D Than was a real fun conversation :-D
@nikoladd 6 жыл бұрын
in Bulgarian it's "Как се чувстваш?" which is pretty close sounding and considering they were on a remote connection the mistake is easy to make.
@yankochoynev652 6 жыл бұрын
Wordby Word "чуеш" is a dialectical form of "чуваш" and for feel we say "чувстваш". I thought he asked if the connection is good and if she hears him well as well.
@NN-qv7if 4 жыл бұрын
Also in Croatian: čuti - to hear, kako me čuješ - how do you hear me. But čuvstvo - a feeling. I think the key word was 'şie' (se) which could have cleared the misunderstanding :)
@beadsman13 4 жыл бұрын
@@NN-qv7if It wont cuz in Bulgarian it is "kak se chuvame (čuvame)". In Bulgarian čuvstvo (чувство / chuvstvo) is exactly the same as in Croation. For me most confusing was "Jak" in bulgarian "як" means strong. So I translate it like "Silno li se chuvame?" ( Do you hear me loud?).
@koliodimitrov 4 жыл бұрын
Just want to add something. When i reached the part where they were discussing how it's "speak" in both languages, the girl didn't realised that "muvya" has a bulgarian analogue, which is "mulvya" [мълвя] - means speak as well, оr maybe the right thanslation ist whisper, idk. This word is still used in bulgarian, although it's more likely to be found it in books, poetry etc.
@schmucker1989 6 жыл бұрын
Što je slatka ova Bugarka.
@dragozhekovdragov8377 4 жыл бұрын
И вие сте сладки
@jvv-r 3 жыл бұрын
@@dragozhekovdragov8377 нали бате, признават си вече
@AngelDemonn 5 жыл бұрын
- Jak sie czujesz? - Добре ли те чувам? Hahah...Oh well...If i didn't know Polish i would think the same :>
@beadsman13 4 жыл бұрын
Аз си го преведах като "Силно ли ме чуваш?" заради това як. :)
@nadiakalbermatter5885 4 жыл бұрын
@@beadsman13 А как разбирате израза "изчезна яко дим"?
@Me7aLfAn 4 жыл бұрын
The word "mluvit" for speak actually exists in Bulgarian - мълвя (m'lvja, conjugated form for I, no infinitive in Bulgarian), but it has the meaning of talking very quietly, when it's a verb. When it's a noun like мълва (m'lva) it means a rumour.
@martinkunev9911 2 жыл бұрын
Good point. I suppose there are lots of cognates between bulgarian and polish but the pronunciation differences make them very different to spot.
@HeroManNick132 Жыл бұрын
@@martinkunev9911 Да не говорим и за ,,лъжливите приятели" като например "jaszczurka" е ,,гущер" на полски, докато при нас знаеш какво означава ,,яж чурка," така че трябва да се внимават за тях.
@SevanPL 6 жыл бұрын
Świetne jest to, że nie musisz uczyć się żadnych konkretnych języków żeby dogadać się z braćmi Słowianami. Wystarczy że słowa se swojego języka będziesz używał z typowo słowiańskim akcentem i będziesz mówił powoli i ze spokojem dogadasz się niemalże z każdym Słowianinem... piękna sprawa
@panadolf2691 6 жыл бұрын
No szczególnie pomocny jest staropolski =). Np. tutaj "chudożnik" od chędożyć, chędogi. :D
@boleslavsavdax282 6 жыл бұрын
Święte słowa, natomiast Niemiec, na zawsze pozostanie niemy.
@ivankrivyakov5250 6 жыл бұрын
Wow! Great video. Being a Russian speaker with some knowledge of Ukrainian, I can actually understand both pretty well, better than they can understand each other. "Duze i malo myasto" was hilarious, as well as the confusion between "to learn" and "to teach". "Moreto" ('the sea') was totally lost on the Polish person, despite being quite close to Polish "morze", I assume the definitive article was the culprit. Anyhow, they make a lot of effort, speak very slowly, and carefully choose synonyms when the particular word is not understood. In real life the languages are not really mutually intelligible.
@pivo2k 5 жыл бұрын
I still get confused by the definite articles at the end of the Bulgarian and Macedonian words, even though I know about them! It just doesn't seem normal in a Slavic language.
@mariusamber3237 5 жыл бұрын
I'm Polish/Irish, and to me personally Russian/Czech are the easiest to understand by a long shot, though it has to be noted that I've been learning both for a while. I would have to agree that Bulgarian is the hardest for me to understand, too (no cases/lots of tenses etc.). So, I guess it all depends on your place of birth! I bet Serbian would be easier for Bulgarians, for example, than Russian or Polish.
@KasiaB 5 жыл бұрын
I'm Polish too and to me Slovak and Croatian/Serbian are the easiest Slavic languages to understand :)
@yogiaol 10 ай бұрын
The woman does not understand "spacz" спиш this is so similar in Bulgarian, everyone will understand it from Polish.
@leonardofonseca3961 6 жыл бұрын
I love to listen to someone speak polish language !
@stasspports9797 4 жыл бұрын
Очень интересное видео. Ни один из этих языков я не учил, но суть разговора понятна.
@yegorzakharov9649 4 жыл бұрын
Живу в Варшаве уже 2 года, понимаю болгарский лучше чем польский ))
@yogiaol 10 ай бұрын
Молодец, и для нас болгар русский гораздо проще, нежели польский и украинский.
@nastiahoncharuk6285 6 жыл бұрын
As for Ukrainian understood both easily XD. Polish thanks to Ukrainian and Bulgarian thanks to Russian knowledge.
@berzengi1 5 жыл бұрын
так и у меня-благодаря зачаткам украинского понимаю поляка, а как русскоговорящий-болгарский.
@curtaincall6831 3 жыл бұрын
it's so interesting when you discuss the conversation in english afterwards
@bolgarche 5 жыл бұрын
Абсолютно понятно и на польском и на болгарско.м
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Dla mnie bułgarski był dość trudny do zrozumienia. Czy uczyłeś się polskiego i stąd byłeś w stanie mnie zrozumieć? 🤓
Is Polish similar to Slovenian? Polish Slovenian conversation
Similarities Between Bulgarian and Slovak
Bahador Alast
Рет қаралды 39 М.
Рет қаралды 23 МЛН
It's turned into an avatar#shorts #Superman couple #Superman can't fly
CUTE soap gadget 🧼 Your little ones will love it! #shorts
Рет қаралды 15 МЛН
Is Polish similar to Serbian? Polish Serbian Conversation
Рет қаралды 78 М.
Bulgarian language | Can Polish and Czech understand it?
Рет қаралды 75 М.
Is Polish similar to Ukrainian? Polish Ukrainian conversation
How Different Are Russian and Ukrainian???
Рет қаралды 2,8 МЛН
Carpatho Rusyn Language | Can Polish and Czech understand it?
Polish Bulgarian Ukrainian Slovak | Vocab Comparison
Slavic Languages Hub
Рет қаралды 6 М.
Bulgarian Language | Will Polish and Russian understand?
Рет қаралды 3,5 МЛН
Рет қаралды 23 МЛН