Is Polish similar to Bulgarian? Polish Bulgarian conversation.

  Рет қаралды 114,597



5 жыл бұрын

Support my Work:
☕️Buy me a Coffee → (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with me → (try out the Ecolinguist learning experience)
Nadia is helping me test Polish Bulgarian mutual intelligibility. The findings are surprising!
Nadia Miroslavova is a Bulgarian language teacher. You can reach her by her youtube channel: / @nadyamiroslavova
or book Bulgarian lessons with Nadia at
You get $10 Dollars towards your lessons on italki by signing up using the following link:

Пікірлер: 1 431
Mikołaj Bojarczuk
Mikołaj Bojarczuk 4 жыл бұрын
Аз съм от Полша и обичам българския език!❤️🇧🇬🇵🇱
catrevenger 3 жыл бұрын
Да си жив и здрав братко!
catrevenger 3 жыл бұрын
@kandzia2000, имах колежка полякиня, която работеше с българи, после заживя с българи и проговори отличен Български
Boby Music
Boby Music 3 жыл бұрын
Jestem Bułgarin, als kocham Polski jezyk❤ Ale* kocham😅
Мирослав Николов
Мирослав Николов 3 жыл бұрын
Real history is unpleasant! хей научи себя да пишеш на кирилица !
Angry Bird
Angry Bird 3 жыл бұрын
Болгарский язык и русский очень похожи ☺
DmitriRus 5 жыл бұрын
I'm Russian and i understand them better than they understand each other :D
darkmax1000 3 жыл бұрын
you understand mongolian more than slavic languages like all russians
Roshel Qasob
Roshel Qasob 3 жыл бұрын
@KrisOmnius Я думаю, что ты спросил: Как ты? Отвечаю: у меня всё хорошо. Этого слова (хорошо) в болгарском нет :)
Roshel Qasob
Roshel Qasob 3 жыл бұрын
@KrisOmnius я понял, брат :)
das Frachtenberg / Евгений
das Frachtenberg / Евгений 3 жыл бұрын
@KrisOmnius "аз съм добрият))" вярно?
BLUMIG 3 жыл бұрын
@das Frachtenberg / Евгений *аз съм добре/добре съм :)
Łukasz D
Łukasz D 3 жыл бұрын
Ale ona jest piękna... Gdy się uśmiecha to śmieją się razem z nią jej oczy... Love Bulgaria from Poland !!!
М'Айк Лжец
М'Айк Лжец 4 жыл бұрын
Болгарский и польский далеко друг от друга разошлись. Однако, они всё же смогли договориться.👍 А болгарка - просто огонь!🔥
Ecolinguist 4 жыл бұрын
Nie spodziewałem się tego! :D
Antoni Czeluskin
Antoni Czeluskin 3 жыл бұрын
Słowianie bratia!
Kleno 3 жыл бұрын
Ага, с помощью английского)))
Kv Kovel
Kv Kovel 3 жыл бұрын
Да ! Эта болгарская девушка есть очень красивая !))
Dimir Dogulu
Dimir Dogulu 3 жыл бұрын
Вавще огонь ты прав как никогда корефанчик мой братишь кибальчиш)
Maxim Prokhovnik
Maxim Prokhovnik 5 жыл бұрын
As a Russian native speaker, it was quite easy to understand both Polish and Bulgarian, even when these two people experienced mutual unintelligibility. The reason behind this it that Russian language experienced large influence from Bulgarian and Serbian through religious texts usage.
Dimitar Kandev
Dimitar Kandev 3 жыл бұрын
Dayan Balevski
Dayan Balevski 3 жыл бұрын
no, there is 0 Serbian influence actually. Serbian was also influenced by Bulgarian.
Rositsa Petrova
Rositsa Petrova 3 жыл бұрын
only from bulgarian. there was no serbia at the time。14th century again bulgarians escaped to kiev from the turks.
Nevis 3 жыл бұрын
Bulgarians never spoke Slavic language at all before 9th or 10th century. Serbs are speaking Slavic for more than 14 centuries on the other side. So the only influence in Russian can be from Serbian language. Bulgarian influence doesn't exist at all.
starton4 5 жыл бұрын
For me, as a Serbian, funny part was: How much time you need from Dimitrovgrad to Sofia? Answer in Polish: dwie godziny, which means 'two years' in Serbian :)
ivz zvi
ivz zvi 5 жыл бұрын
In Bulgarian it means "two years" too lol, but I don't know why she didn't react surprised. I mean even by foot, Dimitrovgrad to Sofia is probably at a couple of days walking distance at most XD
Yellow Hammer
Yellow Hammer 5 жыл бұрын
starton4 You nailed.I speak Polish.
Yellow Hammer
Yellow Hammer 5 жыл бұрын
It is the same in Bulgarian two years.
WolfKenneth 5 жыл бұрын
In Polish year singular form is "rok" and plural form is "lata" but in most of other slavic languages its some form of "god" :) From what I as Polish person found out that if You learn Russian all the other languages in our family get easy to figure out.
Beroe Zara
Beroe Zara 5 жыл бұрын
well, this girl was not particularly smart in my opinion.
Luchezar Dossev - Lucho von Doss
Luchezar Dossev - Lucho von Doss 6 ай бұрын
Wonderful video! I am from Bulgaria and I heartily congratulate brotherly Poland and brotherly Ukraine! Here are the words that are common to Bulgarians and Poles: dobry dzień-добър ден/dobur den, dobry-добре/dobre, jablka-ябълка/jabulka, slodkie-сладки/sladki, torba-торба/torba, siedem-седем/sedem, czesto-често/chesto, daleko-далече/daleche, pomoc-помощ/pomosht, usta-уста/usta, osoba-особа/osoba, czwartek- четвъртък/chetvurtuk, zapamietac-запомням/zapomnjam, skok-скок/skok, niebo-небе/nebe.
HeroManNick132 4 ай бұрын
Защо трябва да романизираме българският, а пък не правим това с полския? Беларуският е буквално полски, написан на кирилица. Забрави да споменеш, че и ние имаме думата "далеко," както и "небо." Ето как полски в кирилица би изглеждал с мой вариант: добры дзєњ, яблка, слёдкє, сєдем, помоц, чвартек, запамєтачь, нєбо.
Евгений Гужов
Евгений Гужов 2 ай бұрын
Как бы нас политиканы не разделяли в нас много общего.
Victoria Stefanova
Victoria Stefanova 5 жыл бұрын
This is amazing! I understand both languages 100%. I'm from Lithuania, but I have worked with many polish people and learned polish. My husband is bulgarian and I started to speak in 3 months, when I was in Bulgaria. Technically if you know one slavic language it is easy to pick up another one. I did know russian before I learned another 2 languages bulgarian and polish. In total I speak 5 languages 🙈😅
Hayri Tahirov
Hayri Tahirov 5 жыл бұрын
Fun fact! The Bulgarian word "Разбира/razbiram/" sounds very similar to the Polish word "rozbieram". The Bulgarian word (razbiram) means - to understand" And the Polish word (rozbieram) means - to undress. This similarity can cause very awkward situations! I know that from my own experience!
pplayer666 3 жыл бұрын
«Ne razobrat'» is also commonly used in Russian: «razbor» means «disection», «disassembly», «deconstruction» or «taking apart», thereby «ne razobrat'» is synonymous with unintelligibility.
Artur Kamiński
Artur Kamiński 3 жыл бұрын
In Polish language the verb -''rozbierać''> Ja rozbieram się =I dress out >>> but in the second meaning of this Polish verb : '' rozbierać''=Ja rozbieram to na drobne (phrase) it means = I understand it in details . After all if you can catch Slavonic words there are similar in sense .
Steve 3 жыл бұрын
When a woman undresses, that's when I understand her.
Balkan Forestboy
Balkan Forestboy 3 жыл бұрын
@pplayer666 In Bulgarian we also have "razbor" - meaning "a look at the parts/details". In this sense, if I am not mistaken, "razbirane" is like being able to "take it apart", to know the parts/details. But it seems with practice both could teach their language to the other. And, yeah, knowing English helps.
Javorek BG
Javorek BG 3 жыл бұрын
Balkan Forestboy Разбор не е българска дума, а е русизъм в българския език.
Aaron Ristori
Aaron Ristori 5 жыл бұрын
I'm Italian and I studied Russian....Bulgarian is definitely more understandeble for me than Polish.
Ангел Иванов
Ангел Иванов 4 жыл бұрын
Are you in plovdiv
Otto den Haag
Otto den Haag 4 жыл бұрын
Ангел Иванов Plovdiv is not in Italy . Verona and Milano is in Italy
Joe show
Joe show 4 жыл бұрын
just guessing -poland - because of closer location to the west ended up with more western words than other Slavs .A Slavic tribe of Lusitzi who lived / live/ even further west than Poles (in East Germany) became even more westernized/germanized/ For such common words as father they used German 'vater' All Slavs understand much of each other language but much less Lusitzis'. Their language has become more corrupt with non slavic terms due to their geographic location..
Олра Греблив
Олра Греблив 4 жыл бұрын
But Polish grammar is very similar to Russian. There are no big differences. Bulgarian grammar is very different.
roman kuchevskiy
roman kuchevskiy 3 жыл бұрын
But Russian is Bulgarian is same all most
Derphonix Beats
Derphonix Beats 3 жыл бұрын
I am from Russia and I was absolutely able to understand everything in this conversation. Referring to the verbs, Bulgarian language seems closer to Russian but in means of the context I could understand Polish perfectly as well. Probably because of my experience of listening to Polish music and having lots of conversations with the Polish. Anyway in such common talks many of the languages of the Slavic group are quite possible for understanding. It seems it is all about the different borrowed words which appeared in our languages in different times and from different sources. Quite an interesting channel I’ll be subscribed and following your news then 😊
Александр Мищенко
Александр Мищенко 3 жыл бұрын
I’m Russian and I understand them both (even if they don’t understand each other:))! It’s amazing
J L 5 жыл бұрын
As a non slav that has studied various Slavic languages, I must say that southern Slavic languages such as Serbian and Bulgarian have a much clearer sound and pronunciation as opposed to Slavic languages like Polish and Czech.
Martin Staykov
Martin Staykov 5 жыл бұрын
As Bulgarian myself, I've always felt that that's the case. Also you'll notice that in Bulgarian other than "й", there isn't a single letter that has weird symbols around it, unlike in many other slavic alphabets.
J L 5 жыл бұрын
Martin Staykov and best part, no case system. Радвам се да го чуя! Аз много обичам България. Поздрави от слънчева южна Калифорния.
Martin Staykov
Martin Staykov 5 жыл бұрын
Yep, who needs cases. And just a small correction -- should be "слънчева". Otherwise very good. Cheers.
J L 5 жыл бұрын
Martin Staykov благодаря
rdtgr8 5 жыл бұрын
I agree only in case of Czech. It really sounds like a solid blablabla. But Polish is well recognizable for me.
Alexander Pamukov
Alexander Pamukov 4 жыл бұрын
I'm bulgarian, who speaks both russian and polish, and to be fair either languages are close to each other. Polish phonetically sounds different, but in depth is very common both to bulgarian and russian.
John Galt
John Galt 5 жыл бұрын
Polish may be grammatically closer to Russian but Bulgarian sounds much more Russian and it seems to share more similar words with Russian.
Pitur 5 жыл бұрын
polish gramatically close to russian ??? u mad ?? totally different languages , german or dutch or any germanics languages is 10 times tore similar to english than polish to rusian.
Maksim Lipecki
Maksim Lipecki 5 жыл бұрын
Yes but Poles and Russian have 7 and 6 cases, Bulgarian zero.
D S S 4 жыл бұрын
Maksim Lipecki bulgarian has 3 cases
Statakaka 4 жыл бұрын
as a bulgarian for me russian sounds nothing like it and it closer to polish because both of them sound soft
antonarset 4 жыл бұрын
@Statakaka If you are from Western Bulgaria where people are talking hard as in most slavic languages, maybe, but most bulgarians speak soft, unlike russian, serbian, polish, etc...
Sergey Prokhorov
Sergey Prokhorov 3 жыл бұрын
Wow! Bulgarian is so similar to Russian! Church Slavonic must have influenced Russian a lot. And it's so pleasant to understand both of you. :)
Vadim 5 жыл бұрын
It's so interesting! I understand him because of Ukrainian, and I understand her because of Russian, but they don't understand each other well
Pan Adolf
Pan Adolf 5 жыл бұрын
+Vadim Так так, я поляк але знаю укр та рос і розумію практично все що Надія говорить, особливо допомагає знання російської. :D
Вольт Амперов
Вольт Амперов 5 жыл бұрын
Pan Adolf, То же самое хотел написать после просмотра, но прочитал Ваш комментарий. Действительно, знание украинского и русского помогает понять каждого собеседника лучше, чем они понимают друг друга :)
Pan Adolf
Pan Adolf 5 жыл бұрын
Так, мені цікаво що б відбулось якби він сказав натомість Jesteś zmęczona? то б сказав Jesteś wyczerpana? по болгарськи то було б Ти изчерпана (Ti izczerpana). :D
Pan Adolf
Pan Adolf 5 жыл бұрын
Tak ja zhoden z toboju, do reczi, meszkaty w ukrainśkij mowi ce zapozyczennia z polśkoji mowy. A wtim, polak na moju dumku je w zmozi zrozumity wysliw "gdje żywesz" polśkoju buło b "gdzie żyjesz", w ostatocznomu wypadku można j tak skazaty. A oś mieszkać/meszkaty ne wsi zrozumijut'.
Dimitar Kandev
Dimitar Kandev 3 жыл бұрын
@Вольт Амперов абсолютно да!
Wojtek Dlugokecki
Wojtek Dlugokecki 3 жыл бұрын
Więcej takich rozmów polsko bułgarskich było by super 🙂👍🏻
Wild Kitty
Wild Kitty 4 жыл бұрын
I understood 100% Bulgarian, because this is my native language, and I understood 40-45% Polish... I find Polish people really beautiful
Ecolinguist 4 жыл бұрын
Thank you! We're flattered 😉🇵🇱
Minki Song
Minki Song 5 жыл бұрын
I'm Korean and I know only basic expressions in Polish and Russian. So actually I understood under 5% of the video but I still found it interesting!
EatYourGreens 3 жыл бұрын
She speaks Bulgarian. :) Russian and Bulgarian are just very similar so it's normal for non slavic people to confuse them.
PaulGrunschild 5 жыл бұрын
Nadia is very positive person :)
Tetreb93 5 жыл бұрын
The video was great, I liked the idea. :) I understood everything spoken in Bulgarian, which was easier for me (than for many Serbs) since I am from Southern Serbia. On the other hand, I understood around 50-60% of conversation in Polish. The most confusing thing I found in Polish is that some words that have only "d" sound in the South Slavic languages, becomes "dz" ("џ" or "dž" written in South Slavic languages), which made it difficult to understand. Anyway, thank you for these videos, you have just got a new subscriber. Keep up the good work. :D Поздрав из Србије./Pozdrav iz Srbije
Just_a_lad 5 жыл бұрын
It'd be great if the slavic nations are somehow more united in a political, cultural, traditional and a business way. We shouldn't rely only on the West to unite us somehow, with their political unions, university programs, sports events and so. We have the potential.
TheRovniy 5 жыл бұрын
As a Russian, I understood both of them . As it is meantioned before here, many words not clear to the Pole are same in Russian as in Bulgarian - рисовать, художник, картина, преподавать etc. yes , Russian is situated between Southern branch and The Western one , hence we are able to understand them both ( more or less) , for sure it goes to the simple, basic conversion and defiantly about religion .
Ra Inkarnejszyn
Ra Inkarnejszyn 5 жыл бұрын
Don't forget that half the Poland then was a Germanic people (Saxons especially) ,but they decided to be named a Polish during ending of the 1WW it was called a " East Prussian plebiscite 1920" D:..Slava !
SiwyKanonier 5 жыл бұрын
These germanic poeple were polish before prussia :)
magpie_girl 4 жыл бұрын
@Ra Inkarnejszyn You are talking about Kashubian language and not about Polish.
Auai 5 жыл бұрын
Świetne jest to, że nie musisz uczyć się żadnych konkretnych języków żeby dogadać się z braćmi Słowianami. Wystarczy że słowa se swojego języka będziesz używał z typowo słowiańskim akcentem i będziesz mówił powoli i ze spokojem dogadasz się niemalże z każdym Słowianinem... piękna sprawa
Pan Adolf
Pan Adolf 5 жыл бұрын
No szczególnie pomocny jest staropolski =). Np. tutaj "chudożnik" od chędożyć, chędogi. :D
Boleslavs Avdax
Boleslavs Avdax 5 жыл бұрын
Święte słowa, natomiast Niemiec, na zawsze pozostanie niemy.
ZB 5 жыл бұрын
I am Ukrainian who speaks: Ukrainian, Russian, Czech and English. I could understand 95% of Bulgarian and 95% Polish. The words the Polish guy could not understand was identical to Russian) and I was like "Fuck yeah") I have an advantage) Words like : художник-khudozhnik(painter), говорить-hovorit(to speak), работать- rabotat(to work), преподавать- prepodavat (to teach). Час-čas-година (in Russian it is one hour, hodina - is an hour in Ukrainian, in Czech čas is Time, and in Bulgarian it is one hour as well as in Russian) In order to understand Bulgarian I had to refer to my knowledge of Russian and Czech(less). To understand Polish I refer to Ukrainian, Czech (less).
Triy 5 жыл бұрын
As a Russian speaking person I could much easier understand Bulgarian than Polish!
Michał R.
Michał R. 5 жыл бұрын
Jeśli rozumie się rosyjski, to bardzo łatwo zrozumieć tę śliczną Nadię :)
Polski Antysystemowiec
Polski Antysystemowiec 5 жыл бұрын
Michał R. Ja z samej znajomości polskiego zrozumiałem ją w 100% ;)
Ivan Vasilev
Ivan Vasilev 3 жыл бұрын
I'm Bulgarian and I'm glad to hear slav conversation 😄❤🇧🇬🇵🇱
Gary S.
Gary S. 5 жыл бұрын
What a fantastic video! I'm fairly fluent in Polish, no Bulgarian knowledge, but found myself understanding quite a bit of what Nadia was saying. I enjoy listening to other Slavic languages just to see how much I can understand. Cześć i Pozdrowienie z USA!
Airlinernee 5 жыл бұрын
Hi, are you of Polish origin?
W P 3 жыл бұрын
Thank you for your job, go on! Dziękuję panu! Jestem z Rosji, uczę się języka polskiego (bo jestem polakiem po pochodzeniu) i bardzo mi się podoba pana video. Oglądam ich czasami po skończeniu mojej kolejnej lekcji polskiego jakby nagroda za pracę ))) Приветствую из России, русский язык - мой родной язык, но сейчас я с большим интересом изучаю польский. Классные видео! продолжай в том же духе и удачи. P.S. возможно я не совсем объективен, как носитель русского, но мне показалось, что именно русский язык, пожалуй, наиболее отдалён от остальных славянских языков. Остальные между собой как-то ближе, и по звучанию, и по построению фраз, и по словарному составу. Мне так показалось.
Ivan Podraza
Ivan Podraza 5 жыл бұрын
I really like your videos! It can be seen that both of you are quite talented for languages. By the way, I am a Croat with a Polish surname currently living in the Netherlands in a building full of Polish people. :) In Croatian: Stvarno mi se sviđaju tvoji videi. Može se vidjeti da ste oboje poprilično talentirani za jezike. Usput, ja sam Hrvat s poljskim prezimenom i trenutno živim u Nizozemskoj u zgradi punoj Poljaka. :)
Hyper X3M
Hyper X3M 5 жыл бұрын
Bulgarian from this girl sounds so close to Russian in terms of pronunciation, but before that I didn't notice it was similar. Knowing some Ukrainian (I'm Russian) I can mostly understand both.
mihanich 5 жыл бұрын
My advices: 1) do another video with a Russian speaker who actually doesn't know any polish or isn't good at learning languages at all 2) make English subtitles so that non-slavs who are interested in slavic languages could also understand the dialogues.
berzengi1 4 жыл бұрын
и мой совет-добавьте третьего славянина,чей язык может служить своеобразным "мостом"
Marta 4 жыл бұрын
Point 2. - Exactly, it was good but lacking subtitles, especially, that the introduction was already in English, so I assume that it was meant not only for slavic people.
Scratch 3 жыл бұрын
Russian won't be able to understand Polish then.
M Mikaelyan
M Mikaelyan 3 жыл бұрын
That was a great chance for me to practice Polish and Bulgarian audicion without any subtitles, and it was fantastic! I think i was able to understand almost everything that was said by both of you! Thank you very much!👍👍
Onur Aksaray
Onur Aksaray 2 жыл бұрын
I speak Russian as a foreign language and I followed their whole conversation without subtitles wow, impressive.
Ivan Stoliarov
Ivan Stoliarov 5 жыл бұрын
Ja z Rusuji, ale dobro rozumije oba jezika. 70-80%. Može za to, što vy govorite spokojno
Ecolinguist 5 жыл бұрын
Dzięki za komentarz! Maybe you would like to take part in the experiment too? :) I am looking for a Russian speaker to talk to. Send me an email ( if you are interested :)
Ecolinguist 5 жыл бұрын
Working on it :)
Никита Васильков
Никита Васильков 5 жыл бұрын
Согласен с вами. Скажите, пожалуйста, на каком языке комментарий? Какой-то искусственный или просто импровизированная "трасянка"?
Ivan Stoliarov
Ivan Stoliarov 5 жыл бұрын
Никита Васильков стараюсь использовать общеславянские слова для коммуникации, а так проектов искусственных языков масса. Например, я слежу за проектами Novoslovesky и Medžuslovensky языков.
Marek Szalankiewicz
Marek Szalankiewicz 5 жыл бұрын
Piękna dziewczyna, wspaniały pomysł!:)
AvocadoAtrocity 5 жыл бұрын
I am so happy I found your channel. I have always wanted to do this. This is literally fascinating. I am a Polish speaker as well.
Ecolinguist 5 жыл бұрын
Thank you! I am glad to hear that! Slovenian and Ukrainian conversations coming soon! :)
Pan Adolf
Pan Adolf 5 жыл бұрын
+Ecolinguist Robisz dobrą robotę :D. Bo jest gość na youtube który nagrywał filmiki w których gadał że nie rozumie innych języków słowiańskich. Ty robisz coś innego pokazujesz że można się dalej dogadać po słowiańsku :). Wspólnych słów jest multum, ty używasz tych oficjalnych ale np. jesteś zmęczona a można powiedzieć jesteś wyczerpana (изчерпа) :D. Gdzie żyjesz. Czy twoje miasto jest duże małe mogłeś powiedzieć "Czy twój gród jest mały? wielki ? :D" Gaworzysz :D. Wtedy było by trochę łatwiej. Mówić = błg. мълва - może jakbyś powiedział mólwisz od psł. mъlv- :). Ale tak czy inaczej super :D.
Joanna Valcheva
Joanna Valcheva 5 жыл бұрын
this was so funny for me , because i'm half polish and half bulgarian :)
Ecolinguist 5 жыл бұрын
Is that something that happens in your mind on a daily basis then? ;)
Steve 3 жыл бұрын
How do you understand yourself??
Lonely Hetalia Fangirl
Lonely Hetalia Fangirl 3 жыл бұрын
Joanna Valcheva Tova e super :3
Якиш Бесперебойный
Якиш Бесперебойный 3 жыл бұрын
Nadia and Norbert is your parent?)
XzY Жыл бұрын
@Якиш Бесперебойный wth lol
Erthgan 2 жыл бұрын
Just found this channel - it's great! As a Czech I have understand all the Polish and I was pretty suprised that I caught the Bulgarian quite well too - I love the ancient verb conjugation of the Bulgarian (was great to hear the Slavic aorist in use :D)
Vasil Zahariev
Vasil Zahariev 5 жыл бұрын
I am from Bulgaria and I understood quite a lot.
Егор Исаев
Егор Исаев 3 жыл бұрын
Классная девчонка, такая веселая, позитивная, очень милая.
Galin Georgiev
Galin Georgiev 5 жыл бұрын
I am bulgarian and polish/czech languages have always been hardest for me to understand (from the slavic family).
Ecolinguist 5 жыл бұрын
Which one is the easiest to understand for you?
Galin Georgiev
Galin Georgiev 5 жыл бұрын
well, macedonian because it's bassicaly the same language :D i can also understand like 70-80 % serbian if it's spoken slowly and like from 60 to 80 % Russian-Ukrainian it depends
racing888 5 жыл бұрын
man i am russian and the most understandable languages for me are bulgarian and serbian, and the hardest are polish/czech too :)
paweł tomaszewski
paweł tomaszewski 4 жыл бұрын
@racing888 It really depends on what words you know. Most of us know some words from other foreign languages. I'm Polish and I know some from Russian, some from Czech. Some of the words you know from the context. I understood that in Bulgarian "don't understand" (nie rozumiem in Polish) is "nie rozbieram" (written in PL transcription of course) although in Polish "nie rozbieram (się)" means "I am not underssing" lol.
catrevenger 3 жыл бұрын
Altair65, чак пък коренно различен Украинският от Руския... Силно казано :) Коренно различно могат да бъдат Украинският и Японския да кажем :)
M. I.B.
M. I.B. 4 жыл бұрын
I am an American novice at Russian and I found both understandable but more so the Bulgarian
Tarkvinije Superbus
Tarkvinije Superbus 5 жыл бұрын
Bravo i veliki pozdrav iz Hrvatske sve se manje-više dobro razumije!
Pan Adolf
Pan Adolf 5 жыл бұрын
Pozdrow z Polski też Ciebie rozumiem :D.
gainer4muscle 5 жыл бұрын
Da, neverovatno zar ne, ja sam nekako vise razumeo poljski nego bugarski sto je bas cudno s' obzirom da je Bugarska susedna zemlja Srbiji... fantastican video.
intel386DX 5 жыл бұрын
ja razumem srpski i bugarski ali ipak mi je bilo nekako teze razumeti poljski :) pozdrav iz Bugarske !
P Isac
P Isac 5 жыл бұрын
Ja iz Srbije razbiram Bugarski dobro a od svih slovenskih jezika Poljski najmanje razumem. Manje od 20%. Ruski razumem 50-60%, Slovenski (Slovenia) 70%, Bugarski 80%, Makedonski 90%, Hrvatski 99.9999% :-)
propavshijbezvesti 5 жыл бұрын
At 8:40 he says the Polish word for "I speak" is something like "muvya". I'm 99% certain it's related to the Bulgarian word "mulvya" which also means "I speak" but is very archaic and is mostly used in poetry. ("Rech shto mulvya vseki den" - "The language that I speak every day" - is a famous line from a Bulgarian poem). Many regular words in Polish sound very poetic or archaic to me - like "lat" (year) is related to "leto" - but "leto" in BG is only used in archaic phrases like "leto gospodne" (Anno Domini). Great video, thank you both!
Schwarzmeer Immobilien
Schwarzmeer Immobilien 3 жыл бұрын
Precisely. A lot of richness of the Bulgarian language was lost with the so called 'standardization' which ended up being bastardization. And miss teacher from the video can't even pick up on 'muvya' as being quite simply 'malvya'... Sad.
pplayer666 3 жыл бұрын
Thanks to you, I JUST realized that the Pol/Ukr «mova» is in direct relation to «молва», unbelievably funny.
Artur Kamiński
Artur Kamiński 3 жыл бұрын
In Polish we have got some the archaic Polish=Slavonic words not in use in everyday conversations -for example the word : GWARA (noun) = Talking , but we use/used the verb GAWORZYĆ=( in Slavonic : GAVORIT) - so the common rooot is : GAVOR. So in archaic Polish we said : '' Ja gaworzę ( Ya gavozhem) what means :'' I speak''.
Schwarzmeer Immobilien
Schwarzmeer Immobilien 3 жыл бұрын
@Artur Kamiński Yep, that's the Bulgarian verb for 'speaking'
Javorek BG
Javorek BG 3 жыл бұрын
Artur Kamiński Well, in my native kraj (Zapadna Bulgaria) original and native construction is "Ja govorim". Ja govorim polski ili Ja znam polski.
Slaweniska dela
Slaweniska dela 5 жыл бұрын
Bardzo dobry kanał! Dziękuje! Pozdrawiam z Chorwacji! :)
Ecolinguist 5 жыл бұрын
Dzięki! Pozdrawiam ze Świata! :D
Slaweniska dela
Slaweniska dela 5 жыл бұрын
Pytanie. A z chorwackim językiem pan już zrobił taki odczynek?)
Ecolinguist 5 жыл бұрын
Jeszce nie. Jesteś zainteresowany/a? Daj znać: :)
Slaweniska dela
Slaweniska dela 5 жыл бұрын
Jasne, jestem zainteresowany=) Napisze jeszcze maila.
მე მარი ვარ
მე მარი ვარ 5 жыл бұрын
Ohh skad znasz polski ?:D
mniaczek 5 жыл бұрын
Super! Studiowałam bułgarski i mówię bardzo dobrze, więc śmiesznie było Was słuchać. Szczególnie części o uczeniu i uczeniu się, bo po bułgarsku "uczyć" to "преподавам/prepodavam", a "уча/ucza" znaczy "uczę się". Ale świetnie, że mogliście się jednak dogadać! Pozdrawiam! Поздави!
Hugo Dell' Arciprete
Hugo Dell' Arciprete 4 жыл бұрын
Hello Norbert! This is really interesting. I'm from Argentina and studying Polish. I understood almost nothing from her! Being a native from any slavic country gives you many tools (that obviously I dont have ) to somehow understand or get the idea in this kind of conversation. It happens the same when I hear someone speaking Portuguese or Italian for example. Well... I will continue improving my Polish and maybe one day start learning another Slavic language. Regards!
Ecolinguist 4 жыл бұрын
Thanks for your comment Hugo! And good luck with your language learning endeavors! :)
Testowy Kanał
Testowy Kanał 5 жыл бұрын
I really love how internet can make us all feel closer together, more similar to each other, no matter the nation!
Martin N
Martin N 3 жыл бұрын
Polish and Soviets are enemies of Bulgaria
Ъ за всички Ъгли
Ъ за всички Ъгли 3 жыл бұрын
@Martin N LOL
Vash The Stampede
Vash The Stampede 3 жыл бұрын
She is good!! She could understand almost everything. I understood maybe one or three words in bulgarian language, but I'm Very happy that I could understand everything in polish.
Боря Торба
Боря Торба 3 жыл бұрын
пока говорили на родных языках, понимал обоих, как перешли на английский не понял и половины)))
Dmitriy 2 жыл бұрын
Ахахах жиза
пезос5 5 жыл бұрын
Of course I understood everything Nadia said, but I am starting to understand more and more Polish! (I'm Serbian)
tom s
tom s 5 жыл бұрын
пезос5 super niewiarygodne niesamowite że siè tak rozumiemy nawzajem
пезос5 5 жыл бұрын
Бугарски је сличан македонском, а Срби македонски доста добро разумеју. Плус сам учио руски у школи, па га разумем још боље. Поздрав Украјини из Србије.
пезос5 5 жыл бұрын
Руски има доста речи из старословенског које се користе у српском и бугарском. Слушам ја Океан Ељзи и много речи препознајем и сличност с руским.. :)
What BOX ?
What BOX ? 5 жыл бұрын
Прочетох коментарите и съм сигурен, че имаше Македонски, Сръбски, Украински и май Чешки, от които разбрах 7-8/10 от думите в едно изречение.
Nikola Bornová
Nikola Bornová 5 жыл бұрын
Ježiš, mluvíte krásně! Obvykle Bulharšitě nerozumím vůbec a Polštině jen málo, ale u vás to jde dobře :-)
existencialism 3 жыл бұрын
Не учил польский и болгарский но понимал почти все. Учил английский но не понял ничего по английски
Azая 3 жыл бұрын
Сергей Сергеевич
Сергей Сергеевич Жыл бұрын
Олена Московкіна
Олена Московкіна Жыл бұрын
Cactus owo
Cactus owo Жыл бұрын
Я испанскоговорящий, я толко выучил русский а теперь я могу понимать: полский, болгарский, белорусский, украинский, словацкий, и т д. Здрасьте из югамерики!
Yuri Radavchuk
Yuri Radavchuk 5 жыл бұрын
Wow, you teach Magyar! That's awfully hard for me. I'm from Ukraine and learn various languages. I bet Ukrainian and Polish are mutually intelligible to a higher extend than Polish and Bulgarian. Piękny odczynek!
Ecolinguist 5 жыл бұрын
Dzięki! :) I tested Ukrainian too. I loved that conversation cause it was flowing nicely :D You can check out my Polish-Ukrainian video on my channel :)
Ivan Krivyakov
Ivan Krivyakov 5 жыл бұрын
Wow! Great video. Being a Russian speaker with some knowledge of Ukrainian, I can actually understand both pretty well, better than they can understand each other. "Duze i malo myasto" was hilarious, as well as the confusion between "to learn" and "to teach". "Moreto" ('the sea') was totally lost on the Polish person, despite being quite close to Polish "morze", I assume the definitive article was the culprit. Anyhow, they make a lot of effort, speak very slowly, and carefully choose synonyms when the particular word is not understood. In real life the languages are not really mutually intelligible.
pivo2k 5 жыл бұрын
I still get confused by the definite articles at the end of the Bulgarian and Macedonian words, even though I know about them! It just doesn't seem normal in a Slavic language.
Marius Amber
Marius Amber 4 жыл бұрын
I'm Polish/Irish, and to me personally Russian/Czech are the easiest to understand by a long shot, though it has to be noted that I've been learning both for a while. I would have to agree that Bulgarian is the hardest for me to understand, too (no cases/lots of tenses etc.). So, I guess it all depends on your place of birth! I bet Serbian would be easier for Bulgarians, for example, than Russian or Polish.
Kasia B.
Kasia B. 4 жыл бұрын
I'm Polish too and to me Slovak and Croatian/Serbian are the easiest Slavic languages to understand :)
yogiaol 2 ай бұрын
The woman does not understand "spacz" спиш this is so similar in Bulgarian, everyone will understand it from Polish.
keisi channel
keisi channel 5 жыл бұрын
For me, as a Russian native speaker Bulgarian was much easier to understand
Cerebrum Maximus
Cerebrum Maximus 3 жыл бұрын
You'd may think Polish is closer to Russian, but Bulgarian actually mostly is. This is because both Russia and Bulgaria used Old Church Slavonic, and got a lot of common Vocab via the language.
maxavail Жыл бұрын
It's amazing how utterly different they sound. And to think they have the same origin.
HeroManNick132 11 ай бұрын
And other people say we sounded the same lol.
Sample Text
Sample Text 5 жыл бұрын
Nie rozbieram :D Super wideo, myślałem że będzie gorzej ale naprawdę da się zrozumieć, może dlatego że znam trochę rosyjskiego ;)
holydudez 3 жыл бұрын
As Russian speaker I was able to understand them both because it's a very basic conversation. Polish feels closer despite the complicated sounds. Maybe because I'm used to hear and understand Ukrainian too, some words are almost the same.
Michael Semikin
Michael Semikin 3 жыл бұрын
Это самое милое видео на канале :) Девушка приятная, она умиляет :) Было бы хорошо снять с ней ещё одно видео.
dzivri 5 жыл бұрын
I am a Macedonian living in Chicago, and we have hundreds of thousands of Polish speakers here. At certain times of this conversation I am getting frustrated thinking: how do you not understand one another??? I understand you both perfectly!! But I think you just need to have been exposed to the language (BG or PL) for a couple of months to be able to pick up on the nuances in pronunciation of certain consonants and consonant clusters. I began to understand Polish much better after I realized a lot of the words are the same, but they're only phonetically overcomplicated/richer when compared to South Slavic languages. So, a lot of our "d" sounds are "dž" in Polish. A lot or "r" sounds are "rž". "S" is often "ś", "e" is a nasal sound that sounds like "ijoun" , "t" is "ść" and so on. These enrichments / complications compared to our simpler / clearer South Slavic phonology, make Polish sound super weird at first, but very easy after a little exposure.
Dimitre Zlatanov
Dimitre Zlatanov 5 жыл бұрын
Хайде престанете с тези глупости. Кому е нужна тази омраза да продължава? Не си ли научихме най накрая урока? Само заедно ще успеем. Съединението прави силата.
Marek Siciński
Marek Siciński 3 жыл бұрын
also a lot of ą instead of u right?
basaka00 3 жыл бұрын
Very interesting!
Nastia Honcharuk
Nastia Honcharuk 5 жыл бұрын
As for Ukrainian understood both easily XD. Polish thanks to Ukrainian and Bulgarian thanks to Russian knowledge.
berzengi1 4 жыл бұрын
так и у меня-благодаря зачаткам украинского понимаю поляка, а как русскоговорящий-болгарский.
Serge Fa
Serge Fa 5 жыл бұрын
I'm a Russian and understood most of the things you said not all but it wasn't too difficult to guess some of the words, when you asked questions phrasing them in a different way. it was fun, though, like a brain teaser.
Kyril Jordanov
Kyril Jordanov 5 жыл бұрын
I just found your channel and find these videos very interesting. I wish you would do a video with Polish and Czech. I've seen many times Czech and Polish people have conversations each in his own language (I mean with one speaking Czech and the other responding in Polish) so I think it would work well as a video.
Ecolinguist 5 жыл бұрын
Thanks! Working on it. :)
Denis Marin
Denis Marin 5 жыл бұрын
Great experiment! I'll go on and check out your other videos, which I'm sure are just as interesting. I'm a native Russian speaker who's currently studying Polish, so I didn't have any trouble understanding you. Nadia was also surprisingly easy to understand (considering that I have 0 knowledge of Bulgarian). Dzięki
Nikola Sirovica
Nikola Sirovica 4 жыл бұрын
I’m sick of Slavic people visiting other Slavic countries and talking to each other in English. This video is proof that with enough patience, you can understand each other speaking your own Slavic tongue. We are all part of one big Slavic family. Respect each other and speak in a Slavic language between each other!!
Ecolinguist 4 жыл бұрын
On many occasions it's not working as easily. There is actually an artificial InterSlavic language that was created to help Slavs communicate more easily. I might have someone from the community on my channel soon. :)
Maxim Gunnarson
Maxim Gunnarson 3 жыл бұрын
Nikola Sirovica😂😂😂😂
Andrzej Dobrowolski
Andrzej Dobrowolski 3 жыл бұрын
@Maxim Gunnarson I saw you under many videos Michal and you're laughing right now about the idea of slavs talking to each other in their native languages and you also laughed about the creation of the Interslavic language calling it,, hovno'' but you also wrote under a video about the mutual inteligible of romance languages that it is cool that their so similar so I want to ask you : what' s wrong with you?
ceegun 5 жыл бұрын
it would be cool to make conference conversation beetween all Slavs :D
Borislav B
Borislav B 5 жыл бұрын
Awesome idea!
Boris X Boris
Boris X Boris 5 жыл бұрын
@ecolinguist please do!
OlioBGMOTI - Bulgaria
OlioBGMOTI - Bulgaria 3 жыл бұрын
Slav squat conference
ala bachanek
ala bachanek 5 жыл бұрын
Bułgarski znacznie łatwiej zrozumieć kiedy zna się cyrlice i uczylo się rosyjskiego. Jest zatem czas, aby Słowianie zaczynali się łączyć, poznawac wspólna przeszłość i przestali się dzielić. A na koniec SLAVA roda.
Patrick Romanowski
Patrick Romanowski 2 жыл бұрын
I thought Bulgarian would be a lot closer to Polish than I thought. The only reason I understood some of the Bulgarian because I know and understand a bit of Russian. I speak Polish fluidity but I noticed on all these Slavic language videos, knowing Russian is a common denominator in terms of helping you understand, except for Slovakia and Czech, knowing Polish will help you with those two. I grew up in NYC but i am extremely thankful that my parents and grandmother made sure I learned Polish and English as a kid! Bilingual is truely a gift that many take for granted
Michael Coceski
Michael Coceski 5 жыл бұрын
As a Macedonian I understood 98% of the Bulgarian and like 10% of Polish. Of all the Slavic languages I find Polish the most difficult. btw ..I like the video concept.
hmcccpp 5 жыл бұрын
to što jest makedonski bugarski
Wolfpack KOX
Wolfpack KOX 4 жыл бұрын
@hmcccpp Da , ali Makedonija je bila juzna Srbija. Al jbg nemamo je vise zbog jebenog Tita I komunizam. Tako da... Boli mene k. Ako je Vardaska bila Srbija ili Bugarska. Makedonci imaju isti akcenat kao sto Bugari imaju. Ali ima takodje Srpske reci koji su pozvani
hmcccpp 4 жыл бұрын
@Wolfpack KOX izvorni srbi su prvo naselili područje danasnje makedonije, s vremenom se njihov uticaj sirio prema sjeveru ,al je cinjenica da je danasnji makedonski najbliži bugarskom ili cak isti
Viktor Atanasov
Viktor Atanasov 4 жыл бұрын
Македонският език и българския имаме еднаква граматика. Затова се разбираме много добре.
Pa Vaka
Pa Vaka 3 жыл бұрын
Знаю болгарский язык и знаю украинский. Как оказалось польский понимаю процентов на 90. И очень забавно когда ребята не понимали друг друга, я думал: "Но как, как вы не понимаете!?"
Yasen Dobrev
Yasen Dobrev 3 жыл бұрын
After watching the video for a second time, I finally realized what the analogue of the Polish word for ''speak'', is in Bulgarian. The infinitive for ''speak'' in Polish is ''mówić''. In Bulgarian there is the word ''мълвя'' [mŭlvya] (inf.) which in Bulgarian means ''to utter, to make a sound with one's voice.''
Piotr Krawczyk
Piotr Krawczyk 5 жыл бұрын
Fajny filmik ku mojemu zdziwieniu byłem w stanie zrozumieć całkiem sporo z 80%, wiem że to nie była skomplikowana rozmowa ale zawsze :) Dogadam się z Bułgarem jeśli będę musiał, bez nauki języka. A przynajmniej takie odniosłem wrażenie z tego filmiku.
Александр Кравченко
Александр Кравченко 2 жыл бұрын
Норберту памятник надо поставить ... Перед такой мордашкой я бы забыл навсегда свой великий и могучий ...
Apocryph Media
Apocryph Media 3 жыл бұрын
It'll be quite surprising for all native Bulgarian speakers that the Polish verb 'mówisz' (as in 'говориш', 'you are speaking') and as in Ukrainian and Belarusian word 'мова' (language, език, język) has a very close analog in the Bulgarian verb - 'мълвя' (pronounced with an L - 'malvya') which in modern Bulgarian means 'to say something in a quiet voice, to whisper', but its archaic and/or poetic meaning is 'to speak'. The noun form 'мълва' means 'rumor'.
Славянщина Słowiańszczyzna
Славянщина Słowiańszczyzna 4 жыл бұрын
Болгарский очень схож с русским языком.
Ecolinguist 4 жыл бұрын
Na pewno jest bardziej podobny do rosyjskiego niż polskiego 🤓
Mariyan Vasilev
Mariyan Vasilev 3 жыл бұрын
Nie jest tak, Proszę Pana! Zapamietajcie raz na zawszę że to Rosjiski jest podobny do BUŁGARSKIEGO JĘZYKA.
Ecolinguist 3 жыл бұрын
@Mariyan Vasilev Można powiedzieć, że te języki są do siebie podobne. ☺️
Mariyan Vasilev
Mariyan Vasilev 3 жыл бұрын
Oczewiscie że można, yylko
Mariyan Vasilev
Mariyan Vasilev 3 жыл бұрын
@Ecolinguist oczewiscie że można, tylko chciałem przypomnieć dla wielu osób dwa bardzo ważny fakta : Bułgaria istnieje o wiele wcześniej niż Rosja, a po drugie Azbukata e Bukgarska
curtain call
curtain call 2 жыл бұрын
it's so interesting when you discuss the conversation in english afterwards
StaS SpportS
StaS SpportS 3 жыл бұрын
Очень интересное видео. Ни один из этих языков я не учил, но суть разговора понятна.
maladetts 3 жыл бұрын
I went to check out Nadia's KZbin channel - but it has only a few art videos from as along as 4 years ago. I searched for her Instagram - and was surprised to see her location was not Bulgaria, but WARSAW, POLAND. Now that's a coincidence. Is there any updates on this girl and her story, do you guys still keep in touch, now that she's stationed in Poland herself? Was this the only video featuring her on this channel?
amjan 2 жыл бұрын
Marcin Erdmann
Marcin Erdmann 5 жыл бұрын
1. Znajomość rosyjskiego bardzo się przydaje w rozumieniu bułgarskiego. 2. Nadia ma tak ujmujący wygląd, że nie sposób od niej oderwać wzroku. 3. Jest Pan - przynajmniej tutaj - uderzająco podobny do Marcina Sobczyka.
Dario Bruno
Dario Bruno 5 жыл бұрын
There are many false friends that mean different things in both languages. Some words have a common sound and meaning and some are completely uncnown and not familiar. Overall I think that they both understood each other well....
TeX 5 жыл бұрын
Ale od razu postawiła sprawę jasno. Nie rozbiera się. Szanuję.
Ra Inkarnejszyn
Ra Inkarnejszyn 5 жыл бұрын
"Nie razbiram" znaczy w bulgarskim ze nie rozumie..A ty jak typowy nosacz musiales sie popisac :D
Ecolinguist 4 жыл бұрын
@Ra Inkarnejszyn No co? Trochę mnie zaskoczyła 🤥
Ecolinguist 4 жыл бұрын
@Ra Inkarnejszyn Tak, w bułgarskim jest sporo fałszywych przyjaciół 😂
Alisa Shibalova
Alisa Shibalova 5 жыл бұрын
Круто! Love how no matter which Slavic country you go to there is always some way to communicate and some mutual intelligibility if you speak a Slavic language! It’s amazing as a native speaker Of Russian who worked with Serbians and Macedonians for years I can understand a lot of both
auroraname x
auroraname x 4 жыл бұрын
Девушка красивая очень! Отлично понимаю (русский). Польский тоже хорошо понятен.
Drago Zhekov Dragov
Drago Zhekov Dragov 3 жыл бұрын
Мы одной крови 🇧🇬❤🇷🇺😍
Onevablo 1
Onevablo 1 2 жыл бұрын
@Drago Zhekov Dragov не совсем, в плане генетики мы очень разные. И у нас Северные русские отличаются от южных и центральных (большинство)
Martin Kunev
Martin Kunev 2 жыл бұрын
I always thought russians have difficulties understanding bulgarian. Interesting to know that this is not always the case.
Slav Simeonov
Slav Simeonov 3 жыл бұрын
The word "mluvit" for speak actually exists in Bulgarian - мълвя (m'lvja, conjugated form for I, no infinitive in Bulgarian), but it has the meaning of talking very quietly, when it's a verb. When it's a noun like мълва (m'lva) it means a rumour.
Martin Kunev
Martin Kunev 2 жыл бұрын
Good point. I suppose there are lots of cognates between bulgarian and polish but the pronunciation differences make them very different to spot.
HeroManNick132 10 ай бұрын
@Martin Kunev Да не говорим и за ,,лъжливите приятели" като например "jaszczurka" е ,,гущер" на полски, докато при нас знаеш какво означава ,,яж чурка," така че трябва да се внимават за тях.
//truvor// 3 жыл бұрын
о, болгарка говорит очень понятно! и красивая девушка) хотя они оба понятно, главное чтобы не спешили говорить, чем медленнее - тем понятнее :)
G.S.P. 4 жыл бұрын
I'm Macedonian which is pretty close to Bulgarian, and I understood a lot of it. Surprisingly I also understood a lot of the Polish as well.
Yanis 3 жыл бұрын
Да защото Македония е Българска 😒
nickitas87 3 жыл бұрын
@Yanis не ,Мекедония е Грция ,Fyrom е Jugoslavia.
Kristina Gocheva
Kristina Gocheva 2 жыл бұрын
Glad to see that at least in the old videos you had a conversation with an intelligent bulgarian. (Радвам се, че поне в старите си видеа си разговарял с интелигентен българин.) :))
Nikola 3 жыл бұрын
I understand her because I'm Serbian, I understand her ok, not perfect but can understand what she's talking about. Also, I understand him perfectly because I speak Slovak and I understand him perfectly... They didn't understand each other very well but they are close 😂
Никита Юдин
Никита Юдин 5 жыл бұрын
Pozdrawiam z Rosji! To jest fajny odciniek! Молодец!
Kat 5 жыл бұрын
This is really interesting to me. As a Serbian person I can sometimes understand her and sometimes him. Bulgarian is probably easier for me, but because I've been learning Russian for several years, I can understand some Polish because they often use same words and phrases.
GGSHOUT 3 жыл бұрын
I've been working with Polish nationals for a while and either can't catch their dialects or there's none they speak very clean and tidy, with Bulgarians there's dialect at every corner, you meet new person in Bulgaria, 50/50 chance you would have to adjust for the dialect. Bulgarian language is filled with variations of the same phrase with different twists. It's language within the language and slang upon slang, sometimes equal meaning phrase could sound completely different to foreigner, but meaning absolutely the same. For example: Where are you going? -> [Kade/g'de/de/kie] [shte/she/shi/sha/ja] [hodish/odish/oish]? If i am correct you can construct that question in at least 150 different ways with some variations of the words.
Alasunder 3 жыл бұрын
I am Polish and "I don't understand" in Bulgarian sounds funny, because "nie rozbieram (się)" means something like "I'm not undressing" 😆
Andrzej Dobrowolski
Andrzej Dobrowolski 3 жыл бұрын
Rok - Godina Godzina - Czas Narzeczona - Bulka 😅
yogiaol 2 ай бұрын
Zapomniam in Bulgarian means the opposite from Polish. "remember", in Polsh zapominam means "forget". :-)
Alex Bell
Alex Bell Жыл бұрын
Дуже чудове відео, мені як Українцю було дуже легко розуміти обох співбесідників. Дяку вам за гарне відео.
Mikael Jansson
Mikael Jansson 4 жыл бұрын
Dosyc duzo rozumialem Nadie, mimo to ze moj polski jezyk nie jest 100%. O wiele latwiej niz ten czeski gosc, ale moze to bylo problem jakosciem dzwieka. Bardzo interesujace, i swietna zabawa posluchac. :-) Dziekuje!
Gary K
Gary K 3 жыл бұрын
Se razbiram na Bulgarka :) Although, I am curious how long ago the diversion took place among the Slavic languages. When I hear Polish sometimes, it sounds like there is some sort of Germanic influence in the accent of the Polish language. Maybe its just the way its sounds to me. Pronunciation is a lot more difficult in Polish I think.
Pop Corn
Pop Corn 5 жыл бұрын
I think there was also a misunderstanding right in the beginning, because when you asked her "jak się czujesz" (how do you feel?) she replied "добре ти чувам" (I can hear you well)... Obviously czuć / чувам are false friends
Ecolinguist 5 жыл бұрын
It's really funny cause I didn't notice it at first. Only when people pointed it out in the comments. :-D Than was a real fun conversation :-D
nikoladd 5 жыл бұрын
in Bulgarian it's "Как се чувстваш?" which is pretty close sounding and considering they were on a remote connection the mistake is easy to make.
Yanko Choynev
Yanko Choynev 5 жыл бұрын
Wordby Word "чуеш" is a dialectical form of "чуваш" and for feel we say "чувстваш". I thought he asked if the connection is good and if she hears him well as well.
N N 3 жыл бұрын
Also in Croatian: čuti - to hear, kako me čuješ - how do you hear me. But čuvstvo - a feeling. I think the key word was 'şie' (se) which could have cleared the misunderstanding :)
Ъ за всички Ъгли
Ъ за всички Ъгли 3 жыл бұрын
@N N It wont cuz in Bulgarian it is "kak se chuvame (čuvame)". In Bulgarian čuvstvo (чувство / chuvstvo) is exactly the same as in Croation. For me most confusing was "Jak" in bulgarian "як" means strong. So I translate it like "Silno li se chuvame?" ( Do you hear me loud?).
Is Polish similar to Slovenian? Polish Slovenian conversation
Bosnian language | Will Polish understand? | Country Guessing Game
Рет қаралды 2,3 МЛН
Rock Paper Scissors! (Food Challenge Part 10) #shorts
Рет қаралды 40 МЛН
Удалить Впискаса ✅ | WICSUR #shorts
Рет қаралды 4,1 МЛН
Similarities Between Bulgarian and Slovak
Bahador Alast
Рет қаралды 33 М.
SLAVIC 1 on 1 - Languages: Bulgarian & Serbian
Slavic World Official
Рет қаралды 4,5 М.
Similarities Between Bulgarian and Russian
Bahador Alast
Рет қаралды 131 М.
The Easiest Slavic Language to Learn
Рет қаралды 120 М.
Similarities Between Slovak and Croatian
Bahador Alast
Рет қаралды 260 М.
How similar is Polish to Sorbian? Polish Sorbian Conversation
Рет қаралды 2,3 МЛН